[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Padam New Style Audio File: ?video Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 98546 Video File: Padam Padam ep. 18.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Padam Padam_Main,AGPmod,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Песня,Monotype Corsiva,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:49.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод, ретайминг - Galina.se\NРедактура - Iskra Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:49.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}За ансаб благодарим DramaFever Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:55.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,18 серия Dialogue: 0,0:00:55.49,0:01:05.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}- Ён Ак! Ён Ак!{\i0} \N- Да уж... Какой из меня ангел? Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:11.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,То, что Кан Чхиль ожил - простая случайность. Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:16.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, этот проныра Ян Кан Чхиль и в этом прав. Нет никаких чудес... Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:18.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Гук Су! Гук Су!{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:23.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Гук Су! Гук Су! Ён Ак ожил! Гук Су!{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:41.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Что случилось? \N- Ён Ак зашевелился! Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да! Это я, твой отец! Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:57.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ён Ак ожил! \N- Медсестра! Доктор! Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь! Эй, кто-нибудь? Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты меня испугала. Давно там стоишь? Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:34.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе немного еды принесла, раз уж ты здесь засел. Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:36.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не голодный. Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:45.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну что ты за сын-то такой? \NЯ ему поесть принесла, а он... Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:58.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, хочешь чего-нибудь вкусненького?\NСкажи, я приготовлю. Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё и так вкусно. Dialogue: 0,0:03:04.73,0:03:12.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё же подумай. Что бы ты хотел съесть, что сделать, куда съездить. Dialogue: 0,0:03:14.07,0:03:15.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я ничего не хочу. Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:26.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты знал? Что серьёзно болен. Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:35.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты так горько плакал вчера. \NДумаю, ты узнал. Dialogue: 0,0:03:36.85,0:03:40.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если не знал, то я говорю тебе сейчас. \NТы смертельно болен. Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:46.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... Я сделаю всё, чтобы тебе стало лучше. Ты мне веришь? Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:50.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:53.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты можешь мне верить? Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты можешь всё. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:14.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда умер Кан У, ты тоже хотела умереть, но жила ради меня. Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:16.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты осталась ради меня. Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:25.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда отец избивал тебя, ты жила ради нас. Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:28.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты выжила. Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:44.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже когда меня посадили, ты ждала меня. Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:51.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты что решишь, то всегда так оно и выходит. Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:58.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот поэтому, если ты решила меня спасти, то спасёшь. Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:03.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Много ты знаешь! Доедай. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, теперь у нас есть все необходимые улики. Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:31.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, этот банковский крысёныш ещё и наркотой приторговывает! Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:40.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он создаёт фальшивые счета для Пак Чхан Голя, а оплату получает наркотиками от Чжан Гу. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:47.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё, что нам нужно - фотка встречи Пак Чхан Голя и Чжан Гу. Тогда ордер на арест Чхан Голя у нас в кармане. Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:59.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Да? Это плохо. Мне бы хотелось, чтобы вы были там.{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:03.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ваш отец решает, выходить ли на пенсию.{\i0} Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:40.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Ты решил все свои вопросы? Давай покончим со всем в воскресенье.] Dialogue: 0,0:07:41.95,0:07:45.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Сдавайся полиции, как только я перечислю деньги.] Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:49.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Если ты этого не сделаешь, я буду вынужден принять жёсткие меры.] Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:17.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Жду тебя в следующее воскресенье в аэропорту с Чон Хи.{\i0} Dialogue: 0,0:08:45.57,0:08:46.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что это такое? Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:52.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отдайте это Кан Чхилю! Он такой симпатяжка. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С каких это пор ты начала о нём беспокоиться? Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:09.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слышала кое-что. Но не расстраивайтесь так, медицина сейчас не стоит на месте. Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:16.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот что действительно важно, \Nтак это желание пациента жить. Dialogue: 0,0:09:16.35,0:09:22.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Но похоже, что он уже сдался.\N - Что ты такое мелешь? Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:24.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто? Кто сдался? Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:32.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль отдал мне цыплят. \NЯ притворилась, что ничего не знаю. Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:41.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я с улыбкой приняла их. Но создалось впечатление, что он раздаёт свои пожитки, будто прощается. Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:44.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это ранило мое сердце. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:51.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты посмела пускать слухи, что мой сын умирает? О своих детях болтай! Dialogue: 0,0:09:51.38,0:09:55.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты можешь говорить, что он умирает?! Dialogue: 0,0:09:56.75,0:10:02.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что вам предложить? Эти? Две по 3 тысячи. Они свежие. Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:24.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О Ён Ак пошевелился. Он вернулся к жизни! Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак поговорит с прокурором Чу. \NДля Пак Чхан Голя всё кончено. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Улик у нас нет, поэтому ничего не кончено. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да и у Ён Ака этих улик нет. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только Ён Ак это знает. Перестань разыгрывать из себя всезнайку. Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:42.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Забудь, мне нужны деньги Пак Чхан Голя. Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:47.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С каких это пор деньги для нас важнее всего? Dialogue: 0,0:10:47.81,0:10:53.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отныне я буду жить ради денег. Жить мне осталось недолго. Хочу узнать, каково это. Dialogue: 0,0:10:56.62,0:11:04.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Есть ещё что-то? У него на тебя есть ещё что-то? Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:09.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это из-за Чон Хи? Мамы? Или из-за меня? Dialogue: 0,0:11:10.22,0:11:15.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или из-за Чон Чжи На? Или из-за всех нас? Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:19.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Он угрожал сделать наши жизни невыносимыми? Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты поэтому так напуган? Да? Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:27.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу дожить свои дни спокойно. Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:35.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, мы будем счастливы отправить тебя в тюрьму умирать? Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:43.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто сотрите меня из памяти. Dialogue: 0,0:11:44.74,0:11:47.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль, ты достоин большего. Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:57.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я, мама, Чжи На и Чон Хи, мы будем помнить тебя до конца наших дней. Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:09.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если кто-то приказал тебе пожертвовать собой ради других, Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:14.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я скажу ему проваливать. Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:25.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь счастлив. Это единственное, что у тебя осталось в жизни. Dialogue: 0,0:12:56.89,0:12:58.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, прокурор Чу. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я Ли Гук Су, друг Ян Кан Чхиля. Dialogue: 0,0:13:04.02,0:13:05.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы можем увидеться? Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:22.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Многие вещи до сих пор остаются непонятными... Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы не хотите мне всё показывать. Dialogue: 0,0:13:33.76,0:13:36.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Такова моя позиция на данный момент. Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:47.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если у вас до сих пор нет улик по делу Чон Мин Хо, тогда всё это - лишь ваши догадки. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:52.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Господин судья... \N- Я говорю это, как судья! Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:55.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не как отец, а как судья! Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:06.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если вы не хотите упустить его ещё раз, принесите мне улики. Нельзя идти в суд только с этим. Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:08.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Принесите доказательства поубедительнее! Dialogue: 0,0:14:10.79,0:14:12.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Заставьте его признаться. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сказал, принесите улики! Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:30.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твой отец уже больше часа ждёт на улице. Ты с ним не встретишься? Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На! Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:40.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не сделал ничего такого, за что бы ты могла так себя вести с ним. Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:43.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На его месте я поступил бы так же. Dialogue: 0,0:14:45.20,0:14:49.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Сама подумай, какой отец позволит дочери встречаться с бывшим зеком? Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:58.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не оправдываю его.\N Я просто говорю, что его можно понять. Dialogue: 0,0:15:10.29,0:15:12.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Чхоль, выйди. Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:23.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто несправедливо обвинил его в убийстве? Dialogue: 0,0:15:23.85,0:15:27.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто на 16 лет упёк его в тюрьму? Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:38.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты против, потому что он болен? Любой заболел бы, проведи он 16 лет в тюрьме. Dialogue: 0,0:15:39.35,0:15:41.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я бы тоже заболела! Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:46.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он хочет порвать со мной. Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:51.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я не могу так. Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:55.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если выбирать между тобой и ним, я скажу прямо. Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:57.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я выберу его. Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:03.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не расстанусь с ним, даже если придётся умолять его не прогонять меня. Dialogue: 0,0:16:04.41,0:16:05.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так что не заблуждайся. Dialogue: 0,0:17:07.68,0:17:09.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Такие красивые. Что это? Dialogue: 0,0:17:10.62,0:17:13.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Возвращайся в кафешку.\N Что ты здесь забыла? Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот эта похожа на меня. Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:19.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:17:20.21,0:17:22.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только я красивее. Dialogue: 0,0:17:25.81,0:17:27.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот это твоя мама! Dialogue: 0,0:17:27.93,0:17:31.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь добрее к маме и вырасти Юн Чжа хорошей девочкой. Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:35.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что-то ты не о том сейчас беспокоишься! Dialogue: 0,0:17:38.96,0:17:40.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Божечки.... Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:46.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как там Гук Су? Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же знаешь, что он не человек, да? Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:57.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спорю, он и не ангел. \NНе поймёшь, что он такое. Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:05.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я его в прошлый раз поцеловала, у него вырасли крылья. Может, мне его ещё раз поцеловать? Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:12.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А то, когда мы в прошлый раз виделись, крылья у него выглядели странно. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:18.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он говорит, это из-за того, что он сделал что-то плохое. Думаю, я должна поцеловать его ещё раз. Dialogue: 0,0:18:20.68,0:18:25.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда он просто улетел бы к маме, да? Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И оставил бы нас с Юн Чжа одних. Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:33.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда не целуй его. Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:42.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Его мама умерла. Думаю, будет лучше, если он останется здесь с тобой. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:48.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Оппа! \N- Чего? Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:54.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе больно? Ты нездорово выглядишь. Dialogue: 0,0:18:57.11,0:19:03.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь врать маме, Чон Хи, доктору Чон. Но мне врать не обязательно. Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:14.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне больно. Dialogue: 0,0:19:16.83,0:19:26.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Умничка. Говорят, когда больно, нужно говорить, что больно. Со словами часть боли уходит. Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:31.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Молодец! Конечно, больно! Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:39.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но знаешь, что? Ты должен жить ради мамы. Dialogue: 0,0:19:52.26,0:19:54.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Чон здесь самая красивая. Dialogue: 0,0:20:23.60,0:20:26.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я съеду в течение недели. Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:30.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не спрашивай, куда я уезжаю. Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:45.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да? Прокурор Чу? Dialogue: 0,0:20:54.16,0:20:57.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сюда! За мной! Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:19.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак, скажи нам. Скажи, где улики. Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:28.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О Ён Ак! Вы подтверждаете факт, что нападение на вас - дело рук Пак Чхан Голя? Dialogue: 0,0:21:32.19,0:21:38.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Ты чего? Ты же только что с отцом разговаривал! Dialogue: 0,0:21:38.72,0:21:41.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему сейчас молчишь? Чего замолк? Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:52.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы здесь, чтобы помочь вам. Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:55.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы здесь, чтобы помочь Ян Кан Чхилю. Dialogue: 0,0:21:56.63,0:22:01.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же тоже хотите помочь Ян Кан Чхилю. Dialogue: 0,0:22:05.59,0:22:09.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак, ты мне доверяешь? Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:16.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если моего брата убил Пак Чхан Голь, Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:19.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я посажу его, не смотря ни на что. Dialogue: 0,0:22:19.69,0:22:25.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если моего брата убил бы ты, я посадил бы тебя. Dialogue: 0,0:22:25.62,0:22:29.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скажи! Где улики? Dialogue: 0,0:22:31.31,0:22:33.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где эти чёртовы улики? Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:36.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:22:43.18,0:22:48.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он знает, где они. Dialogue: 0,0:22:51.46,0:22:52.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:22:54.21,0:22:59.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль знает, где они. Dialogue: 0,0:23:07.53,0:23:11.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я в ближайшее время передам бумаги о переводе и сегодня заберу Чон Хи. Dialogue: 0,0:23:11.53,0:23:13.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, конечно. Dialogue: 0,0:23:15.93,0:23:20.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Корейские университеты сейчас тоже хорошие. Зачем отправлять его в Америку? Dialogue: 0,0:23:20.53,0:23:22.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И не то, чтобы в деньгах купался. Dialogue: 0,0:23:23.31,0:23:26.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А поди ж ты, тоже в Америку прётся. Dialogue: 0,0:23:33.53,0:23:34.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:23:36.53,0:23:40.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вижу, нового кавалера обхаживаешь. А я думал, тебе нравится Чон Хи. Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:47.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зато я Чон Хи не нравлюсь.\N Вот и переключилась на Ю Чжина. Dialogue: 0,0:23:51.21,0:23:52.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебя отшили? Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:54.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нужна она мне! Dialogue: 0,0:23:54.93,0:23:58.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот что странно: вы до сих пор едите за одной партой. Dialogue: 0,0:23:58.83,0:24:02.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Этого я не понимаю. \NПошли сходим в баню. Dialogue: 0,0:24:02.77,0:24:05.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- У меня уроки ещё не закончились.\N - Так прогуляй. Dialogue: 0,0:24:05.30,0:24:08.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как это - прогуляй? Я - образцовый ученик. Dialogue: 0,0:24:08.36,0:24:11.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Образцовый ты мой. Умей иногда жить против правил. Dialogue: 0,0:24:11.43,0:24:15.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Здоровье замучает, если будешь жить слишком правильно. Подрывайся. Dialogue: 0,0:24:17.08,0:24:19.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мои поздравления с появлением девушки. Dialogue: 0,0:24:21.55,0:24:23.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что в этом хорошего? Dialogue: 0,0:24:23.30,0:24:28.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь галантен с девушками. Настоящий мужчина должен быть джентльменом. Dialogue: 0,0:24:29.96,0:24:31.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доедай и выходи. Dialogue: 0,0:24:37.05,0:24:38.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пап! Dialogue: 0,0:24:59.89,0:25:01.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где ты? Dialogue: 0,0:25:02.86,0:25:05.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Решили сходить с сыном в баню. Dialogue: 0,0:25:05.64,0:25:07.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я в твоей мастерской. Dialogue: 0,0:25:07.80,0:25:10.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Я буду ждать тебя. \N- Поезжай домой! Dialogue: 0,0:25:31.76,0:25:34.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что с тобой? Ты не идёшь? Dialogue: 0,0:25:35.36,0:25:37.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это была доктор Чон, я прав? Dialogue: 0,0:25:38.45,0:25:42.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- И? \N- Почему ты так грубо ей ответил? Это, ведь, некрасиво. Dialogue: 0,0:25:42.54,0:25:45.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты сказал ей не ждать? Мы могли бы сходить в баню позже. Dialogue: 0,0:25:46.67,0:25:48.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто иди к доктору Чон! Dialogue: 0,0:25:48.82,0:25:52.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О своих проблемах сам как-нибудь позабочусь. Заходи. Dialogue: 0,0:26:13.17,0:26:17.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Если это доктор Чон, езжай и поговори с ней.\N - Я не хочу её видеть. Dialogue: 0,0:26:17.76,0:26:19.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это на тебя не похоже. Dialogue: 0,0:26:21.41,0:26:22.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда какой я? Dialogue: 0,0:26:23.26,0:26:27.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты - человек, изо всех сил старающийся сделать всё, как лучше. Пойди, поговори с ней. Dialogue: 0,0:26:29.44,0:26:32.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она уже мне названивает. Иди. Dialogue: 0,0:26:38.17,0:26:42.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я говорил, что не хочу тебя видеть. Хватит названивать. Я дома, и ты езжай домой! Dialogue: 0,0:26:42.82,0:26:48.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Приходи в ветклинику. \NИли я приду к тебе домой. Dialogue: 0,0:27:02.17,0:27:03.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди, пап! Dialogue: 0,0:27:03.88,0:27:09.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сам говорил, что настоящий мужчина должен быть джентльменом. Иди уже. Dialogue: 0,0:27:12.17,0:27:15.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Бабушка замёрзла, поэтому до того, как она вернётся с рынка, включи обогреватель. Dialogue: 0,0:27:29.50,0:27:32.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тёть, он ушёл. Dialogue: 0,0:27:33.60,0:27:39.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что-то не так. Ён Ак заговорил. Но он говорит, что ты знаешь, где улики. Dialogue: 0,0:27:40.69,0:27:45.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- {\i1}Но ты же не знаешь, где они?{\i0}\N - Кончай позволять ему тебя дурачить! Dialogue: 0,0:27:45.69,0:27:49.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет никаких улик. Кончай маяться фигнёй и уезжай отсюда! Dialogue: 0,0:27:49.34,0:27:51.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или мне прийдётся тебя прикончить! Dialogue: 0,0:28:24.59,0:28:28.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль действительно не знает, где улики? Dialogue: 0,0:28:29.62,0:28:30.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не знает. Dialogue: 0,0:28:32.92,0:28:35.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пусть О Ён Ак и Ян Кан Чхиль встретятся. Dialogue: 0,0:28:35.86,0:28:38.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Как Чхиль сказал, что не хочет этого делать. Dialogue: 0,0:28:38.55,0:28:40.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда придётся переубедить его. Dialogue: 0,0:28:41.57,0:28:43.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это единственный способ. Dialogue: 0,0:28:51.62,0:28:55.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Ан, вам лучше остаться здесь. А мы пойдём. Dialogue: 0,0:28:58.82,0:29:05.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ли Гук Су сказал, что Пак Чхан Голь может навредить другим людям. Dialogue: 0,0:29:12.17,0:29:15.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, хотя бы определим охрану для Чжи На? Dialogue: 0,0:29:15.62,0:29:21.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это будет слишком очевидно. К Чжи На пойду я. Dialogue: 0,0:29:22.75,0:29:25.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда, может, назначим кого-то охранять Ян Кан Чхиля? Dialogue: 0,0:29:25.82,0:29:28.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, это излишне. Dialogue: 0,0:29:28.76,0:29:31.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если напортачим сейчас, другого шанса у нас не будет. Dialogue: 0,0:29:32.47,0:29:33.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ж, с вашего позволения... Dialogue: 0,0:29:44.17,0:29:49.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не кипятись. Не переезжай в Канвондо, а оставайся здесь. Dialogue: 0,0:29:50.65,0:29:52.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты так решил? Dialogue: 0,0:29:55.17,0:29:57.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не хотел жить с грузом стыда на душе. Dialogue: 0,0:30:02.29,0:30:03.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай покончим с этим. Dialogue: 0,0:30:05.17,0:30:09.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твой отец прав, так же как и доктор Ким. Dialogue: 0,0:30:09.52,0:30:11.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я - отъявленный эгоист. Dialogue: 0,0:30:13.39,0:30:18.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не достоин встречаться с тобой. Dialogue: 0,0:30:19.45,0:30:25.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это всё отговорки. Назови настоящую причину. Dialogue: 0,0:30:29.84,0:30:31.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня не осталось времени. Dialogue: 0,0:30:35.17,0:30:36.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты, ведь, тоже это знаешь, да? Dialogue: 0,0:30:38.37,0:30:39.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что я долго не проживу. Dialogue: 0,0:30:43.81,0:30:47.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Каким эгоистом я бы ни был, не могу привязывать тебя к себе, зная, что умираю. Dialogue: 0,0:30:48.40,0:30:52.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я сказал, что хочу с тобой убежать, я ещё на что-то надеялся! Dialogue: 0,0:30:53.34,0:30:58.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я думал, что проживу с тобой долгую жизнь. Dialogue: 0,0:30:59.17,0:31:02.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но нет, эта блажь уже прошла. Dialogue: 0,0:31:05.79,0:31:09.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кроме того, я отец и сын. Dialogue: 0,0:31:09.90,0:31:13.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не могу всё оставшееся мне время подарить лишь тебе. Dialogue: 0,0:31:13.59,0:31:16.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы уже истратили лимит времени, отпущенный нам с тобой. Dialogue: 0,0:31:18.55,0:31:24.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай объясню попроще. Ты для меня не настолько важна, чтобы доживать оставшиеся дни с тобой. Dialogue: 0,0:31:26.99,0:31:28.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:31:30.27,0:31:32.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты за меня переживал. Dialogue: 0,0:31:35.17,0:31:41.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты беспокоишься о том, что будет со мной, когда тебя не станет. Dialogue: 0,0:31:47.02,0:31:47.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:31:51.85,0:31:57.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,ты сейчас уйдёшь... И что будешь делать в оставшееся тебе время? Dialogue: 0,0:32:09.43,0:32:10.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Исчезну. Dialogue: 0,0:32:12.95,0:32:19.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я исчезну. Когда больше не смогу этого выносить... Dialogue: 0,0:32:19.48,0:32:23.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я просто тихо исчезну. Так что не переживай за меня. Dialogue: 0,0:32:31.96,0:32:36.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы твоё сердце было разбито от того, что я сказал вчера и сегодня. Dialogue: 0,0:32:37.17,0:32:41.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чтобы ты меня возненавидела. Dialogue: 0,0:32:41.80,0:32:43.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чтобы ты меня забыла. Dialogue: 0,0:32:44.37,0:32:47.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я буду благодарен, если ты предпочтёшь отца мне. Dialogue: 0,0:32:49.17,0:32:55.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты продала дом ради меня, зная, что я умру. Dialogue: 0,0:32:57.17,0:33:05.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты решилась подарить мне ночь любви. Dialogue: 0,0:33:07.17,0:33:10.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты пытаешься удержать меня изо всех сил. Dialogue: 0,0:33:10.51,0:33:16.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо тебе! Но хватит уже. Dialogue: 0,0:33:18.28,0:33:20.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не откажусь от тебя. Dialogue: 0,0:33:21.06,0:33:23.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе искренне благодарен за это. Dialogue: 0,0:33:24.65,0:33:27.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я с тобой не поеду. Dialogue: 0,0:33:30.17,0:33:35.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Собирай вещи. Мы скоро уезжаем. Ты меня слышишь? Dialogue: 0,0:33:37.17,0:33:42.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Собирайся! Ты же меня слышал? Ты меня слышал!{\i0} Dialogue: 0,0:33:49.48,0:33:51.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какая холодрыга! Dialogue: 0,0:33:54.33,0:33:55.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты меня слышал! Dialogue: 0,0:33:56.92,0:33:58.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же слышал... Dialogue: 0,0:34:00.89,0:34:02.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:34:34.27,0:34:35.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе звонил. Dialogue: 0,0:34:38.46,0:34:40.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нам не о чём говорить. Dialogue: 0,0:34:40.17,0:34:45.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подожди. Ён Ак очнулся. Dialogue: 0,0:34:46.61,0:34:48.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Повидайся с ним. Dialogue: 0,0:35:46.73,0:35:48.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он расстроен. Dialogue: 0,0:36:41.89,0:36:43.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:36:52.72,0:36:56.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец Чжи На хочет, чтобы ты встретился с О Ён Аком. Dialogue: 0,0:36:57.07,0:36:58.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты не хочешь с ним увидеться? Dialogue: 0,0:36:59.64,0:37:02.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я слышал, что он - свидетель, благодаря которому тебя могут оправдать. Dialogue: 0,0:37:03.17,0:37:03.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так почему? Dialogue: 0,0:37:04.75,0:37:10.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что толку оправдывать меня, когда я одной ногой в могиле? Какой в этом смысл? Dialogue: 0,0:37:13.87,0:37:16.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты расстался с Чжи На? Dialogue: 0,0:37:19.34,0:37:24.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ж ты неумный такой? Ты от счастья прыгать должен. Dialogue: 0,0:37:24.73,0:37:27.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так что такое? Кончай придуриваться! Dialogue: 0,0:37:27.66,0:37:31.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не будь ты болен, я бы из тебя душу вытряс. Dialogue: 0,0:37:32.46,0:37:35.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не настолько болен, чтобы ты меня побил. Dialogue: 0,0:37:40.89,0:37:44.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо, что у Чжи На есть такой защитник, как ты. Dialogue: 0,0:37:47.81,0:37:49.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я серьёзно. Dialogue: 0,0:37:54.63,0:37:56.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я всё купил. Пойдём. Dialogue: 0,0:38:04.66,0:38:08.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он серьёзно собирается расстаться с Чжи На? Dialogue: 0,0:38:23.96,0:38:26.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с вами где-то виделись? Dialogue: 0,0:38:35.41,0:38:37.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где тебя черти носят? Dialogue: 0,0:38:52.28,0:38:54.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего не ответил? Dialogue: 0,0:38:54.80,0:38:55.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ошиблись номером. Dialogue: 0,0:38:56.08,0:38:58.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ответь на звонок отца. Dialogue: 0,0:38:59.89,0:39:01.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дядь, ты чего? Dialogue: 0,0:39:02.64,0:39:05.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Какого отца? \N- Как какого? Ли Сука! Dialogue: 0,0:39:07.82,0:39:11.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выйди. Он пришёл по поводу визы. Dialogue: 0,0:39:11.84,0:39:13.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он хочет с тобой поговорить. Иди. Dialogue: 0,0:39:14.38,0:39:16.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сказал ему не приходить. Dialogue: 0,0:39:16.17,0:39:19.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы о чём, вообще, а? Чон Хи! Dialogue: 0,0:39:20.17,0:39:23.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи! Внучек! Dialogue: 0,0:39:29.19,0:39:30.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего? Dialogue: 0,0:39:31.17,0:39:34.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я слышал, ты сказал Ли Суку забрать Чон Хи. Dialogue: 0,0:39:36.60,0:39:38.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хочу ругаться. Dialogue: 0,0:39:39.45,0:39:43.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не хочеть встретиться с Ён Аком. Отсылаешь Чон Хи подальше. Ты порвал с Чжи На! Dialogue: 0,0:39:43.17,0:39:44.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты поезжай в Сеул. Dialogue: 0,0:39:48.59,0:39:51.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не думал, что ты такая размазня, Ян Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:39:54.84,0:39:56.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сам говорил, Dialogue: 0,0:39:57.66,0:40:01.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,если я умру ради кого-то, это плюс 12 тыс. белых звёзд. Dialogue: 0,0:40:03.93,0:40:05.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я пожертвую собой ради других. Dialogue: 0,0:40:07.35,0:40:12.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я убегу из этого Ада и попаду в Рай. Dialogue: 0,0:40:13.17,0:40:16.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет никакого Рая. И ангелов не существует. Dialogue: 0,0:40:17.66,0:40:23.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я больше не верю в эту чушь. Я просто мутант. Dialogue: 0,0:40:25.40,0:40:28.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если бы... Если бы... Dialogue: 0,0:40:29.36,0:40:32.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,существовали Рай и Ад, ты попал бы в Ад. Dialogue: 0,0:40:34.38,0:40:35.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А почему? Dialogue: 0,0:40:37.17,0:40:40.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что это ни разу не жертва, это предательство. Dialogue: 0,0:40:52.38,0:40:55.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так ты серьёзно договорился с Ли Суком, чтобы он забрал Чон Хи? Dialogue: 0,0:40:55.31,0:40:56.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Договорился... Dialogue: 0,0:40:57.29,0:40:58.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем ты это сделал? Dialogue: 0,0:40:58.89,0:41:01.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что он не мой сын! Dialogue: 0,0:41:01.93,0:41:02.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:41:09.17,0:41:13.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Согласно тесту ДНК я не его отец. Dialogue: 0,0:41:14.31,0:41:15.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты уж прости. Dialogue: 0,0:41:21.48,0:41:25.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... Такова твоя судьба. Dialogue: 0,0:41:27.72,0:41:31.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну не суждено тебе доживать старость с сыном и внуком. Dialogue: 0,0:41:31.74,0:41:40.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому мам... Просто смирись со своей судьбой. Dialogue: 0,0:41:41.54,0:41:55.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ким Ми Чжа! Давай просто... и ты и я... \Nсчитать, что жизнь та ещё дерьмовая штука. Dialogue: 0,0:41:56.57,0:42:02.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какое облегчение! Ты, вон, у меня не подарок. Не нужен мне никакой внук! Dialogue: 0,0:42:02.76,0:42:04.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот и к лучшему! Dialogue: 0,0:42:04.77,0:42:07.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сейчас принесу жаренного риса. Dialogue: 0,0:42:45.51,0:42:47.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Перестань плакать!{\i0} Dialogue: 0,0:43:27.47,0:43:31.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мы с Ян Кан Чхилем... то есть с твоим отцом, договорились.{\i0} Dialogue: 0,0:43:32.17,0:43:34.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты едешь со мной в Америку.{\i0} Dialogue: 0,0:43:44.30,0:43:50.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Я в кафе в Тонпи. Приходи в любое время.] Dialogue: 0,0:44:15.52,0:44:17.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Привет, Чон Хи! Dialogue: 0,0:44:20.73,0:44:23.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да ладно тебе, не прикидывайся, что не видел меня. Dialogue: 0,0:44:23.71,0:44:25.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сыграем разок? Dialogue: 0,0:44:27.62,0:44:29.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я для тебя обуза? Dialogue: 0,0:44:35.03,0:44:36.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот умеешь ты испортить настроение... Dialogue: 0,0:44:39.35,0:44:48.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойду я. Ну что за жизнь? Все обвиняют, извиняйся тут перед всеми... Dialogue: 0,0:44:48.85,0:44:50.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А я, понимаешь ты, болен. Dialogue: 0,0:44:53.82,0:44:55.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну и иди в пень, раз такой правильный! Dialogue: 0,0:45:33.72,0:45:37.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не переживай, я выиграю. Dialogue: 0,0:45:38.17,0:45:41.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он всегда мне уступает. Dialogue: 0,0:45:42.17,0:45:44.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы уедем. Dialogue: 0,0:45:52.17,0:45:56.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сходи повидайся с О Ён Аком. Dialogue: 0,0:46:00.48,0:46:01.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:46:01.86,0:46:08.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты должен поговорить с ним, чтобы посадить Пак Чхан Голя. Dialogue: 0,0:46:08.78,0:46:12.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У вас вряд ли это получится, улик нет. Dialogue: 0,0:46:13.75,0:46:19.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О Ён Ак врёт, я не знаю, где улики. Dialogue: 0,0:46:20.86,0:46:22.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Забудьте о Мин Хо. Dialogue: 0,0:46:22.90,0:46:23.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сядь. Dialogue: 0,0:46:32.97,0:46:38.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пак Чхан Голь угрожал Чжи На, я прав? Dialogue: 0,0:46:40.57,0:46:44.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я защищу Чжи На. Dialogue: 0,0:46:46.43,0:46:52.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я защищу её, он даже пальцем к ней не прикоснётся. Dialogue: 0,0:46:56.69,0:47:00.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я вам верю. Вы сделаете всё возможное. Dialogue: 0,0:47:01.06,0:47:06.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому не бойся и сходи повидаться с О Ён Аком. Dialogue: 0,0:47:07.44,0:47:13.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У Чжи На есть вы и доктор Ким. Dialogue: 0,0:47:16.37,0:47:18.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому за неё я не переживаю. Dialogue: 0,0:47:21.17,0:47:30.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... мои мама, сын... Кто защитит их? Dialogue: 0,0:47:36.75,0:47:46.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Идя сюда я постоянно оглядывался. Dialogue: 0,0:47:47.17,0:47:49.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На случай, если он за мной следит. Dialogue: 0,0:47:52.52,0:47:57.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу жить с Чжи На, я хочу пойти. Dialogue: 0,0:47:57.95,0:48:10.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но из-за мамы и Чон Хи я не могу выйти из дома. Dialogue: 0,0:48:12.34,0:48:16.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто знает, что он мог задумать. Dialogue: 0,0:48:28.17,0:48:31.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите из-за той мерзкой ситуации с пистолетом. Dialogue: 0,0:48:35.17,0:48:38.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе не за что извиняться. Dialogue: 0,0:48:39.32,0:48:47.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не ищите меня больше. Для меня встретиться с О Ён Аком означало бы, что я могу ещё раз увидеть Чжи На. Dialogue: 0,0:48:47.92,0:48:51.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы тоже ведь не хотите, чтобы это случилось. Dialogue: 0,0:48:54.93,0:48:56.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я пойду. Dialogue: 0,0:49:09.99,0:49:11.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец, почему ты увольняешься? Dialogue: 0,0:49:13.93,0:49:16.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты уходишь в отставку? Dialogue: 0,0:49:16.83,0:49:18.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я устал. Dialogue: 0,0:49:19.60,0:49:21.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты мне не веришь? Dialogue: 0,0:49:22.80,0:49:26.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты веришь прокурору Чу, да? Dialogue: 0,0:49:26.98,0:49:32.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я всегда верил тебе. Dialogue: 0,0:49:34.17,0:49:37.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда почему? Почему ты уходишь, если веришь, что я невиновен? Dialogue: 0,0:49:37.76,0:49:45.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я только сказал что верю тебе, а не считаю тебя невиновным. Dialogue: 0,0:49:48.99,0:49:57.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я верил, что всё, что ты делал, было ради меня. Dialogue: 0,0:50:04.17,0:50:11.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так же, как я всегда думал о твоём деде, ты всегда думал обо мне. Dialogue: 0,0:50:12.17,0:50:15.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что сделало тебя тем, кто ты есть сейчас. Dialogue: 0,0:51:28.47,0:51:35.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Он не может. Он отказался от Чон Хи и Чжи На.{\i0} Dialogue: 0,0:51:35.26,0:51:40.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Если он так легко сдастся, он не захочет больше жить.{\i0} Dialogue: 0,0:51:44.03,0:51:48.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мама, вы должны, вы обязаны его остановить!{\i0} Dialogue: 0,0:51:50.32,0:51:53.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Он должен снова захотеть жить!{\i0} Dialogue: 0,0:53:43.17,0:53:44.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какого чёрта? Dialogue: 0,0:53:45.92,0:53:47.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Стоять! Dialogue: 0,0:53:51.17,0:53:52.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Стой! Dialogue: 0,0:54:04.98,0:54:08.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не трепыхайся, ты своё уже отбегал. Dialogue: 0,0:54:09.17,0:54:11.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Завязывай, ты в пролёте. Dialogue: 0,0:54:11.74,0:54:13.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, стоять! Dialogue: 0,0:54:23.17,0:54:27.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Составишь компанию Пак Чхан Голю. Dialogue: 0,0:54:45.67,0:54:50.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я только что запросил ордер на арест Пак Чхан Голя. Dialogue: 0,0:55:21.90,0:55:22.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нуна. Dialogue: 0,0:55:27.17,0:55:28.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нуна! Dialogue: 0,0:56:22.17,0:56:25.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего не спишь? И зачем дверь на балкон открыл? Dialogue: 0,0:56:27.97,0:56:30.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, мне нужно уехать в Сеул. Dialogue: 0,0:56:32.17,0:56:34.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что скажет отец? Dialogue: 0,0:56:36.52,0:56:38.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он же приказывал добиться успеха, а после возвращаться. Dialogue: 0,0:56:39.86,0:56:41.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я денег особо не заработал. Dialogue: 0,0:56:46.86,0:56:50.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Стал жалким подобием курицы. Dialogue: 0,0:56:52.17,0:56:53.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что он мне скажет? Dialogue: 0,0:56:58.94,0:57:03.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Надеюсь, хоть в обморок не упадёт. Dialogue: 0,0:57:19.17,0:57:25.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вкусно получилось. Скушай. Dialogue: 0,0:57:48.99,0:57:53.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,По поводу дела твоего дяди... Dialogue: 0,0:57:55.86,0:58:05.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, скоро мы сможем оправдать Ян Кан Чхиля. Dialogue: 0,0:58:05.63,0:58:13.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... Есть проблема, Ян Кан Чхиль должен встретиться со свидетелем. А он упирается. Dialogue: 0,0:58:14.58,0:58:18.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сходи, поговори с ним. Тебя он послушает. Dialogue: 0,0:58:33.17,0:58:36.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, ты что здесь делаешь? На рынок не идёшь? Dialogue: 0,0:58:36.35,0:58:38.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отдохну денёк. Dialogue: 0,0:58:39.04,0:58:41.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты можешь не пойти на рынок? Dialogue: 0,0:58:42.00,0:58:47.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди уже! Зачем опять обед готовишь? Мы и остатки доели бы! Dialogue: 0,0:58:48.59,0:58:53.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хочу есть остатки. Иди в дом, здесь холодно. Dialogue: 0,0:58:54.54,0:58:58.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты собралась сидеть дома и приглядывать за мной, пока я буду умирать? Dialogue: 0,0:58:59.99,0:59:08.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Достала уже своими травами. Варишь и варишь их каждый день. Уже весь дом провонял. Ужас! Dialogue: 0,0:59:08.17,0:59:13.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Варишь всякую дрянь, я даже названия не знаю... Dialogue: 0,0:59:14.17,0:59:20.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пациент может поспать подольше. Подумаешь, большое дело. Почему ты не идёшь на рынок? Dialogue: 0,0:59:20.70,0:59:24.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь в истерику не впадать? Dialogue: 0,0:59:24.59,0:59:27.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Закрой рот и марш в дом. Dialogue: 0,0:59:28.39,0:59:29.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:59:41.79,0:59:42.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего тебе? Dialogue: 0,0:59:43.31,0:59:45.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я звонила. Ты мне не отвечал. Dialogue: 0,1:00:03.40,1:00:06.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне нужно поговорить с Кан Чхилем. Dialogue: 0,1:00:08.83,1:00:13.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, разрешите мне с ним поговорить. Dialogue: 0,1:00:16.40,1:00:19.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, значит, идите. Dialogue: 0,1:00:33.17,1:00:34.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь? Dialogue: 0,1:00:38.17,1:00:44.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На! Что ты делаешь? Dialogue: 0,1:00:46.17,1:00:52.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Впервые... я в тебе разочаровалась. Dialogue: 0,1:00:52.80,1:00:54.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот и славненько. Dialogue: 0,1:00:54.29,1:01:01.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты говорил, что у тебя за душой ничего, \Nно я полюбила тебя потому что ты был удивительным. Dialogue: 0,1:01:05.64,1:01:08.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя была воля жить вопреки всему. Dialogue: 0,1:01:09.93,1:01:12.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты никогда не сдавался. Dialogue: 0,1:01:13.54,1:01:16.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты всегда жил сегодняшним днём. Dialogue: 0,1:01:19.75,1:01:24.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но сейчас ты выглядишь жалким. Dialogue: 0,1:01:25.48,1:01:29.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты растерял волю к жизни и смелость. Dialogue: 0,1:01:29.80,1:01:32.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты просто трусливо ждёшь смерти. Dialogue: 0,1:01:34.63,1:01:41.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сейчас ты не тот мужчина, которого я полюбила. Dialogue: 0,1:01:44.62,1:01:47.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Меня поймали с поличным. Dialogue: 0,1:01:52.60,1:01:56.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не тот Ян Кан Чхиль, которого полюбила Чон Чжи На. Dialogue: 0,1:01:57.81,1:02:02.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я - банальный раковый больной. Dialogue: 0,1:02:03.91,1:02:09.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я даже спать без лекарств не могу. Dialogue: 0,1:02:12.17,1:02:17.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Бывают моменты, когда обезбаливающие я "люблю" больше, чем тебя. Dialogue: 0,1:02:19.33,1:02:30.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я намного больше хочу, чтобы ушла боль... чем жить. Dialogue: 0,1:02:31.17,1:02:35.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... всего лишь раковый больной. Dialogue: 0,1:02:41.86,1:02:43.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот такой вот я. Dialogue: 0,1:02:45.99,1:02:50.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хотел этого говорить. Ты, небось, даже представить себе боялась. Dialogue: 0,1:02:51.17,1:02:53.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я многое себе представляла. Dialogue: 0,1:02:53.94,1:02:56.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Представляла не меньше 100 раз. Dialogue: 0,1:02:57.71,1:03:03.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Уже при нашей первой встрече я знала о твоей болезни. Dialogue: 0,1:03:05.01,1:03:08.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пусть ты и ребячливо улыбался, говоря, что тебе не больно, Dialogue: 0,1:03:09.79,1:03:14.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я поговорила с твоим врачом. Я приготовила твои лекарства. Dialogue: 0,1:03:15.35,1:03:20.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я всегда боялась этого дня, поэтому частенько ворочалась в кровати, пытаясь заснуть. Dialogue: 0,1:03:22.57,1:03:24.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можем ли мы сделать это? Dialogue: 0,1:03:27.51,1:03:33.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда тебе будет больно - примешь лекарства. А я буду за тобой приглядывать. Dialogue: 0,1:03:36.36,1:03:42.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пусть... даже если это единственное, что мы можем сделать. Dialogue: 0,1:03:45.86,1:03:48.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай просто попытаемся сделать всё, что в наших силах. Dialogue: 0,1:03:56.86,1:03:59.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Через три дня я еду в Канвондо. Dialogue: 0,1:04:02.45,1:04:13.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... больше не буду звонить тебе и умолять, чтобы ты поехал со мной. Dialogue: 0,1:04:19.68,1:04:26.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как бы мне этого ни хотелось. Dialogue: 0,1:04:28.99,1:04:31.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не знаю, как заставить тебя поехать со мной. Dialogue: 0,1:04:32.17,1:04:39.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому... Прими решение сам, как ты всегда это делаешь. Dialogue: 0,1:04:41.78,1:04:46.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если захочешь сдаться, стисни зубы, Dialogue: 0,1:04:47.02,1:04:56.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,собери силы в кулак и возвращайся ко мне. Dialogue: 0,1:05:36.11,1:05:47.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За субтитры благодарим DramaFever. Dialogue: 0,1:05:36.11,1:05:47.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,1:05:48.76,1:05:54.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,1:05:48.76,1:05:54.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод, ретайминг - Galina.se\NРедактура - Iskra