[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 100706 Last Style Storage: Padam New Style Audio File: ?video Video File: Padam Padam ep. 17.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Padam Padam_Main,AGPmod,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:50.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод, ретайминг - Galina.se\NРедактура - Iskra Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:50.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}За ансаб благодарим DramaFever Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,17 серия Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:59.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ух ты! \N- Красиво, правда? Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага, красиво. Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:06.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прям, как замок для королевских особ. Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:10.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Внутри ещё красивее. Dialogue: 0,0:01:14.77,0:01:19.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда нужно поскорей осмотреть всё. \NПогодь! Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:36.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём, пойдём! Пойдём в наш собственный дом! Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:59.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я - ангел? Ну и чушь! Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не иду. Так что отвяжись. Dialogue: 0,0:02:21.26,0:02:25.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это как семейный банкет! С вермишелью и жарким из кимчи! Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можно тебе помочь? Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:29.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу быть полезным. Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:36.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, готовить я и не мастак, но овощи-то порезать я могу! Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:40.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дело не в том, как порезать. А в том, чтобы правильно пробовать. Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:45.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я столько сил потратила, покупая продукты. \NА ты всё испортишь. Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:47.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не смей даже на метр подходить к плите! Dialogue: 0,0:02:47.51,0:02:49.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, будем пробовать потом. Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:56.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди в комнату и отдохни чуток. Ты должен быть хорошим мальчиком и слушаться меня. Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:58.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь сделано! Dialogue: 0,0:03:57.07,0:04:00.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Так сказали... доктора?{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Из-за рака метастазы пошли по всему телу.{\i0} Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:11.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Все твои знают об этом. Но они не захотели тебе говорить.{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:28.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[В случае сильных болей выпить 2 таблетки.] Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:33.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Если боли повторяются каждые 30 минут, сделать укол внутривенно.] Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:38.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Если боли будут повторяться чаще, делать уколы по расписанию.] Dialogue: 0,0:04:38.81,0:04:42.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Приехать на обследование через месяц.] Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:53.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Кан Чхиль, иди кушать! Ужин готов.{\i0} Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:58.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Кан Чхиль!{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:01.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, иду! Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:06.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Та-да! Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:21.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вкуснятина! Dialogue: 0,0:05:27.37,0:05:31.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пережёвывай получше. Пережёвывай. Dialogue: 0,0:05:31.46,0:05:32.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пережёвываю. Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:41.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Маленькими ложками. Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:44.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, точно. Есть помедленней. Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:02.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай сходим в город после ужина? Dialogue: 0,0:06:04.31,0:06:08.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если выбираете для девушки 20-30 лет, возьмите этот. Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:19.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Устраняет проблемные места на коже за 3 недели. Уже в течение недели она увидит улучшения. Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:21.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он такой хороший? Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:26.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Тогда я его куплю. \N- Конечно. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, да, я возьму ещё один. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ух ты! Какая красота! Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:12.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эх, она такая красивая! Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:21.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ничего особенного. Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:24.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В смысле, "ничего особенного". Она красивая. Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:26.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебя умоляю. Смотреть не на что. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Невеста нелепая... Платье у неё такое... Муть. Dialogue: 0,0:07:32.74,0:07:35.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не нравится мне всё это. Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:42.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты прав. Ничего особенного. Жених что-то подкачал. И смокинг на нём, как на вешалке. Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:46.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот если бы ты одел, тебе бы он пошёл. Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:50.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Согласна? Ничего в них нет особенного. Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:57.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ну что, зайдём и примерим? \N- Думаешь, стоит? Dialogue: 0,0:07:58.36,0:07:59.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А то! Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:02.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Странные они какие-то. Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:17.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На какую дату назначена свадьба? Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:24.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тут такое дело... понимаете... Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:30.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Короче... мы пока, ну как бы сказать, не назначили дату этой, свадьбы, которая. Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:36.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А без даты померить платья и смокинг - никак? Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:44.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Понимаете, все наши платья уже записаны в прокат. Поэтому, если у вас не назначена дата, будет... Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:52.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кроме того, у нас нет времени \Nобслуживать тех, кто хочет лишь померить платье. Dialogue: 0,0:08:52.42,0:08:56.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Рабочий день скоро заканчивается.\N - У нас назначена дата. Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:57.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Следующая суббота. Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:02.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,То-то-точно! У нас назначена дата. Dialogue: 0,0:09:02.16,0:09:06.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сле-д-дующая суббота. Правильно? Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:11.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы женимся в следующую субботу, правильно? Не на этой неделе, а на следующей, так ведь? Dialogue: 0,0:09:12.01,0:09:13.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:21.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Покажите нам платья. \N- Что стоите? Несите их все сюда! Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:24.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы их померим и сразу же оплатим кредиткой! Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:27.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подождите секундочку. Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:32.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Девочки, подготовьте платья. \N - Да. Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:39.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- У тебя есть кредитка?\N - Откуда ей взяться? Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:42.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сумасшедший. Dialogue: 0,0:10:24.38,0:10:28.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Можете выходить. Невеста готова.{\i0} Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сюда. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вот и невеста. Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:11.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она прекрасна. Dialogue: 0,0:11:18.06,0:11:19.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так себе. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда? Не фонтан. Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:30.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твой смокинг тоже так себе. \NПримерь что-нибудь другое. Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:51.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она - настоящая богиня. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда, классный. Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:40.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот это уже лучше! Думаю, он самый классный! Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:42.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Остановимся на этом? Dialogue: 0,0:12:44.64,0:12:49.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Надеюсь, у вас есть что-нибудь ещё. \N- Точно, тот предыдущий был клёвый, да? Dialogue: 0,0:12:49.74,0:12:50.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Второй? Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:54.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Не, кажись, это был четвёртый или шестой...\N - Прекратите! Dialogue: 0,0:12:54.36,0:12:59.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы наши костюмы не продаём! Прикончить меня решили? Сколько ещё раз вы будете всё мерять? Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Просто выметайтесь! \N- Но мы же хотим купить! Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:04.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говорю, у нас прокат! Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:06.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы практически решили. Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:12.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы покупаем! Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:19.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отдайте наши сумки! Мы оставили у вас наши покупки! Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:22.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они дорогие. Отдайте! Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:25.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,-Эй? \N- Эй, откройте нам! Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:50.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего? Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот. Твоя пижама. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А... Пижама. Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:04.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зайдёшь? Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:07.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можно? Dialogue: 0,0:14:10.51,0:14:14.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смотри, как испугался. Потри спину там хорошо. Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:13.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты уже труп. Так помоги тем, кто останется жить. Согласен?{\i0} Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:20.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Это меньшее, что ты должен сделать для своей семьи и девушки.{\i0} Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо за ужин, прокурор Пак. Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:37.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это мелочи по сравнению с тем, что вы сделали для меня. Dialogue: 0,0:15:39.35,0:15:43.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же понимаете, что в этот раз не имеете права упускать должность главного прокурора Сеула? Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно. Я сделаю всё, что в моих силах. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Где ваша машина? \N- Я припарковался чуть дальше. Dialogue: 0,0:15:50.66,0:15:52.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Берегите себя. Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:06.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, Пак Чхан Голь! Если собираешься убить Кан Чхиля, убей и меня заодно! Dialogue: 0,0:17:08.15,0:17:11.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Убей и меня, урод! Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты оглох? А ну остановись! Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:16.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что, правда, результаты были такими? Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:21.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага! Вероятность родства Ян Кан Чхиля и Лим Чон Хи - 100%. Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:23.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот такие вот результаты. Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:26.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Рады, бабушка? Dialogue: 0,0:18:27.18,0:18:31.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чему тут радоваться? \NЯ себе всю душу извела переживаниями. Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:37.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что в этом хорошего? Ты не можешь сказать отцу, что он твой отец. Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:41.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты можешь быть не моим внуком? Я бы ему все его паршивые глазёнки выцарапала! Dialogue: 0,0:18:42.05,0:18:46.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего это он доказывает, что мой внук - его сын? Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:50.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он вернулся в Америку? Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:53.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вернётся. Dialogue: 0,0:18:54.05,0:18:55.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он ещё не уехал? Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:58.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А мне почём знать? Кого это колышет? Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:03.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он мне никто. Мне плевать, вернулся он в Америку или нет. Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:05.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вам зачем знать? Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:11.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хочу знать! У меня нет времени думать ещё и об этом. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:17.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господи, ну что он за человек? И куда его глаза смотрят? Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:22.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ещё спорит, что ты его сын. Зла на него не хватает. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:26.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мама, травы привезли. Куда положить?{\i0} Dialogue: 0,0:19:26.61,0:19:28.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В кухне сложи! Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:42.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слышала, господин Сим выпотрошил свою копилку. Здорово, наверное! Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:48.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты как думала! Ты даже не представляешь, сколько мне приходилось ему платить. Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:52.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- А Кан Чхиль куда-то ушёл? \N- Сказал, что нужно встретиться с каким-то другом в Сеуле. Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:57.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, пошёл в ветклинику повидаться с доктором Чон. Dialogue: 0,0:19:57.45,0:20:03.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я ничего не сказала, потому что не хотела ссориться. А он каков? Ему бы о здоровье своём беспокоиться... Dialogue: 0,0:20:04.32,0:20:07.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- А Гук Су дома?\N - На работу ушёл. Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:10.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И чего он только из Сеула вернулся? Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:12.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего это вы? Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:16.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне о Кан Чхиле беспокоиться нужно. А тут ещё для Гук Су готовь. Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:19.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не говорите так. Он же не просил готовить и на него. Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:22.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пусть поживёт ещё. Dialogue: 0,0:20:22.67,0:20:25.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что плохого, если Гук Су останется? Dialogue: 0,0:20:25.51,0:20:31.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он сам зарабатывает, выполняет ваши поручения... И он поможет, когда Кан Чхилю станет хуже. Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:33.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вдруг, что-то случится, когда Чон Хи в школе? Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:39.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не могу заставлять совсем еще мальчишку ухаживать за Кан Чхилем и помогать мне. Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:44.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я справлюсь. А если он тебе так нравится, сели его у себя и готовь ему. Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:48.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с Кан Чхилем и сами справимся. Не беспокойся о нас. Dialogue: 0,0:20:48.73,0:20:53.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О себе бы позаботились. А вы всё о других печётесь. Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:55.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как-нибудь разберёмся. Dialogue: 0,0:20:57.19,0:20:59.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кроме того, Гук Су не может жить со мной. Dialogue: 0,0:21:00.10,0:21:02.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего? Из-за ребёнка? Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:07.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не человек. Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:08.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего? Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:32.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего так долго? Я тебя уже заждался. Dialogue: 0,0:21:41.81,0:21:43.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда успел раздобыть свечи? Dialogue: 0,0:21:44.38,0:21:45.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда мы были в городе. Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:52.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Выпьем? \N- Ты сегодня пьёшь воду! Dialogue: 0,0:21:56.84,0:22:01.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочу сегодня выпить вина. Dialogue: 0,0:22:30.56,0:22:32.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Достаточно. Dialogue: 0,0:22:32.18,0:22:36.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? У тебя же столько, сколько и у меня. Хочешь, поменяемся? Можно поменяться. Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:38.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет уж. Dialogue: 0,0:22:42.62,0:22:43.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,До дна! Dialogue: 0,0:22:55.34,0:22:57.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы только посмотрите на неё! Dialogue: 0,0:22:59.62,0:23:05.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты и правда собираешься всё выпить за раз? Не подавись, не подавись. Dialogue: 0,0:23:10.06,0:23:13.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сейчас такая сексуальная! Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:19.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Это не честно!\N - Прости! Dialogue: 0,0:23:19.21,0:23:20.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай, вытру. Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:26.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Закрой глаза. Вот замарашка, даже на ресницах вино. Dialogue: 0,0:26:51.91,0:26:55.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты вчера позвонил и плакал в трубку? Тебе было плохо? Dialogue: 0,0:27:03.66,0:27:06.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выглядит, как уродливая общипанная курица. Dialogue: 0,0:27:20.13,0:27:23.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вместо ангела я стал курицей-мутантом. Dialogue: 0,0:27:26.60,0:27:28.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Трагедия моей жизни... Dialogue: 0,0:27:31.22,0:27:37.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому вчера вечером... \NРаз уж мне суждено стать курицей, Dialogue: 0,0:27:38.41,0:27:41.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я решил, что лучше стану паршивой псиной. Dialogue: 0,0:27:43.66,0:27:46.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хотел кое-кого убить. Dialogue: 0,0:27:47.72,0:27:55.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому... я взял нож, чтобы убить его. Dialogue: 0,0:27:56.66,0:28:01.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Взял нож и пырнул в него. Dialogue: 0,0:28:05.90,0:28:11.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не умер. Он просто прошёл сквозь меня, сел в машину и уехал. Dialogue: 0,0:28:13.69,0:28:18.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь я человеком, он бы уже подох. Dialogue: 0,0:28:19.59,0:28:22.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я - долбанный ангел, поэтому даже согрешить не могу. Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:32.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оборжаться, да? Ангел не может спасти своего подопечного. Даже ничего плохого сделать не может. Dialogue: 0,0:28:34.78,0:28:36.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чё ж это за фигня? Dialogue: 0,0:28:37.40,0:28:43.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я ни на что не способен. \NНафига я такой нужен? Dialogue: 0,0:28:44.31,0:28:45.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не согласна? Dialogue: 0,0:28:47.53,0:28:49.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну согласись, курам насмех. Dialogue: 0,0:28:52.49,0:28:56.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су! Что с тобой творится? Dialogue: 0,0:28:57.09,0:29:00.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя глаза страшные. Dialogue: 0,0:29:02.00,0:29:06.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Выгляжу, как сын дьявола? Dialogue: 0,0:29:16.02,0:29:24.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чувствую себя дерьмово. Но самое смешное, что жрать хочу невыносимо. Dialogue: 0,0:29:28.55,0:29:34.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён умирает. А я, понимаешь ли, Dialogue: 0,0:29:37.93,0:29:39.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,набиваю желудок. Dialogue: 0,0:29:59.21,0:30:02.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Отец, что вы ищете? \N- Где у вас тут растворимый кофе? Dialogue: 0,0:30:02.89,0:30:03.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:30:04.77,0:30:07.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Растворимый кофе! Dialogue: 0,0:30:08.64,0:30:09.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:30:10.24,0:30:13.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Забудь. Пылесось дальше. Я сам найду. Dialogue: 0,0:30:26.52,0:30:27.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец, вы не поранились? Dialogue: 0,0:30:30.14,0:30:33.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У вас осколки в ноге. Она кровоточит. Dialogue: 0,0:30:34.92,0:30:37.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Присядьте. Я сам всё уберу. Dialogue: 0,0:30:54.26,0:30:59.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Ан. Приезжайте с прокурором Чу сюда. Dialogue: 0,0:31:00.95,0:31:10.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какой Сеул? Скажи Чу ехать сейчас же. \NЭто касается Ян Кан Чхиля! Dialogue: 0,0:31:12.20,0:31:16.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль не врал. Dialogue: 0,0:31:20.45,0:31:25.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль был прав, говоря, что я стрелял. Dialogue: 0,0:31:26.23,0:31:34.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё это время он говорил правду. Dialogue: 0,0:31:59.26,0:32:01.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня уже ноги болят. Мы можем передохнуть? Dialogue: 0,0:32:03.60,0:32:08.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тот парень сказал, что если пройти чуть дальше, откроется изумительный вид. Dialogue: 0,0:32:10.04,0:32:15.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Здесь тоже красиво. Я больше не могу идти. Dialogue: 0,0:32:16.10,0:32:20.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я знаю, ты говоришь это ради меня. Но мне такие уловки не нравятся. Dialogue: 0,0:32:21.19,0:32:26.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, я говорю это ради тебя? Я жутко устала. Dialogue: 0,0:32:26.72,0:32:29.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Совсем с другими не считаешься! Dialogue: 0,0:32:29.50,0:32:31.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай отдохнём! Dialogue: 0,0:32:32.07,0:32:34.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты отдыхай. А я пошёл. Dialogue: 0,0:32:36.07,0:32:39.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Кан Чхиль! \N- Чего тебе, Чжи На? Dialogue: 0,0:32:42.82,0:32:47.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай возвращаться. Мне нужно сходить в город и купить книг. Dialogue: 0,0:32:47.91,0:32:52.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если я хочу завтра съездить в Тхонъён, мне нужно будет вечером многое сделать. Dialogue: 0,0:32:52.41,0:32:54.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так что, давай вернёмся, а? Dialogue: 0,0:32:56.50,0:33:00.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе, к тому же, не стоит сильно перенапрягаться. Dialogue: 0,0:33:02.72,0:33:04.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я должен добраться до вершины. Dialogue: 0,0:33:05.35,0:33:08.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему именно сегодня? Dialogue: 0,0:33:08.28,0:33:12.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Перенёс перелёт, а теперь ещё и на гору взбираешься... Это ведь опасно. Dialogue: 0,0:33:13.03,0:33:16.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай сходим в следующий раз. Вот приберёмся в доме и тогда можем подняться на гору. Dialogue: 0,0:33:18.31,0:33:20.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё, что у меня есть - это сегодня. Dialogue: 0,0:33:23.31,0:33:26.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Для меня есть здесь и сейчас. Ты сама это знаешь. Dialogue: 0,0:33:27.59,0:33:31.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня нет "завтра". Dialogue: 0,0:33:32.78,0:33:37.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня нет ни "послезавтра", ни "месяцем позже". Dialogue: 0,0:33:39.44,0:33:43.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сейчас - всё, что у меня осталось. Dialogue: 0,0:33:44.97,0:33:46.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты отдохни. Dialogue: 0,0:33:55.50,0:33:56.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дурачок! Dialogue: 0,0:33:57.44,0:33:59.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Клинический идиот! Dialogue: 0,0:34:05.65,0:34:07.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда выпей вот это! Dialogue: 0,0:34:17.00,0:34:18.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Горячий! Вкусняка! Dialogue: 0,0:34:39.87,0:34:41.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я люблю тебя, как одержимый. Dialogue: 0,0:34:44.68,0:34:48.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тоже люблю тебя, как одержимая. Dialogue: 0,0:34:52.21,0:34:57.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай смотреть пейзажи.\N Нужно ценить каждую прожитую секунду. Dialogue: 0,0:35:34.11,0:35:36.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Держись. Подожди здесь! Dialogue: 0,0:35:44.50,0:35:50.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я стрелял, чтобы спасти тебя! Да, пистолет был у меня в руке, но на курок нажал парень позади меня!{\i0} Dialogue: 0,0:35:50.92,0:35:56.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же видел всё! Ты видел мои глаза! Ты видел меня там! Dialogue: 0,0:35:56.83,0:35:59.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты что, не видел мужика за мной? Dialogue: 0,0:36:35.58,0:36:37.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы что делаете? Dialogue: 0,0:36:41.33,0:36:45.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы что, не знаете, что охота запрещена? Какого чёрта вы стреляете там, где проложены туристические тропы? Dialogue: 0,0:36:45.92,0:36:49.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите, мы лишь тренировались. Dialogue: 0,0:36:50.50,0:36:53.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы уйдём. Не злитесь. Dialogue: 0,0:36:53.39,0:36:57.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что такого, что я разозлилась? Зачем вы стреляете? Зачем! Dialogue: 0,0:36:58.50,0:37:02.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Идите уже! \N- Простите, мы не знали, что здесь есть кто-то ещё. Dialogue: 0,0:37:02.50,0:37:06.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я подам на вас жалобу! А вдруг вы кого-нибудь раните? Dialogue: 0,0:37:07.76,0:37:10.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем стрелять? Зачем? Dialogue: 0,0:37:12.01,0:37:17.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Успокойся, всё уже позади. \N- Зачем стрелять?.. Dialogue: 0,0:37:24.39,0:37:32.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Получается, когда Ян Кан Чхиль поднял голову, там были только вы. Второй подозреваемый скрылся. Вы там были один. Dialogue: 0,0:37:33.10,0:37:35.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, он ошибся. Dialogue: 0,0:37:36.76,0:37:42.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Ян Кан Чхиль никогда не врал. Dialogue: 0,0:37:43.50,0:37:50.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не собирался давать показания, что стрелял в него я. Dialogue: 0,0:37:52.82,0:37:57.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, нужно объяснить Ян Кан Чхилю, что тогда случилось. Dialogue: 0,0:37:57.85,0:38:01.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль должен знать, что мы на его стороне. Dialogue: 0,0:38:02.07,0:38:08.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если Пак Чхан Голь требовал, чтобы Ян Кан Чхиль взял на себя вину по делу О Ён Ака и сел в тюрьму, Dialogue: 0,0:38:08.22,0:38:12.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,это будет сделкой, детали которой будут знать лишь они. Dialogue: 0,0:38:13.50,0:38:17.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если вы сделаете хоть один неосторожный шаг, Пак Чхан Голь доберётся и до вас. Dialogue: 0,0:38:17.63,0:38:20.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, всё дело в деньгах? Dialogue: 0,0:38:21.85,0:38:29.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Из-за рака Ян Кан Чхиль долго не проживёт. Он может взять деньги, чтобы обеспечить мать и сына. Dialogue: 0,0:38:29.50,0:38:31.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он собирается взять на себя вину? Dialogue: 0,0:38:32.63,0:38:39.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я дам ложные показания. Я скажу, что в меня стрелял кто-то другой.{\i0} Dialogue: 0,0:38:40.07,0:38:44.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Зачем? Ради Чон Чжи На.{\i0} Dialogue: 0,0:38:46.66,0:38:51.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ради вашей дочери, Чон Чжи На!{\i0} Dialogue: 0,0:38:52.50,0:38:53.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ради моей дочери... Dialogue: 0,0:38:58.31,0:39:05.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ради Чжи На... Я уверен, он сделает это ради моей дочери, Чжи На. Dialogue: 0,0:39:22.37,0:39:23.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:39:34.00,0:39:38.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Я жду в зоне отдыха Хангюн. Dialogue: 0,0:39:38.72,0:39:41.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кровотечение остановилось? Dialogue: 0,0:39:42.50,0:39:47.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Замечательно. Перезвоните, когда доберётесь. Хорошо! Dialogue: 0,0:39:48.68,0:39:51.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они действительно нашли медвежонка? Dialogue: 0,0:39:51.50,0:39:52.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Здорово, правда? Dialogue: 0,0:39:53.97,0:39:55.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В Канвондо водятся медведи. Dialogue: 0,0:39:55.93,0:39:58.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он угодил в капкан. Он ещё маленький. Dialogue: 0,0:39:59.06,0:40:00.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Совсем малыш. Dialogue: 0,0:40:01.50,0:40:04.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь на него посмотреть? Если хочешь, можем сходить вместе. Dialogue: 0,0:40:05.75,0:40:08.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, я лучше пойду домой и помою посуду. Dialogue: 0,0:40:09.50,0:40:12.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Мыть посуду? Dialogue: 0,0:40:12.21,0:40:14.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну пойдём посмотрим на него. Dialogue: 0,0:40:14.50,0:40:18.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я только помешаю операции. Сконцентрируйся на работе. Dialogue: 0,0:40:18.65,0:40:25.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как бы ты меня ни журила, я не смогу спокойно смотреть на медвежонка. Dialogue: 0,0:40:25.37,0:40:27.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А тебя это будет раздражать. Dialogue: 0,0:40:31.31,0:40:32.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они, должно быть, приехали. Dialogue: 0,0:40:34.34,0:40:36.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да? Где вы? Dialogue: 0,0:40:36.90,0:40:39.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Скоро буду. Dialogue: 0,0:40:55.18,0:40:57.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Увидимся дома. Dialogue: 0,0:43:32.73,0:43:38.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Я вас не понял. Сейчас я точно вспомнил.] Dialogue: 0,0:43:39.35,0:43:43.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[В меня стреляли не вы.] Dialogue: 0,0:43:45.13,0:43:51.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Давайте на этом покончим с нашей враждой. Я больше не буду встречаться с Чжи На.] Dialogue: 0,0:45:14.41,0:45:16.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вернулся? Dialogue: 0,0:45:16.25,0:45:20.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- От каждого шороха просыпаешься... \N- Ты поел? Dialogue: 0,0:45:21.28,0:45:24.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только то и делал сегодня, что ел. Dialogue: 0,0:45:25.31,0:45:28.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне выпить ту настойку? Dialogue: 0,0:45:28.50,0:45:29.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно! Dialogue: 0,0:45:43.18,0:45:45.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ого, налила и не пожалела! Dialogue: 0,0:45:45.18,0:45:46.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выпьем до дна! Dialogue: 0,0:46:00.09,0:46:02.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот умничка. Dialogue: 0,0:46:03.06,0:46:04.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ложись спать. Dialogue: 0,0:46:20.65,0:46:22.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я буду спать здесь. Dialogue: 0,0:46:25.84,0:46:31.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль, что случилось? Dialogue: 0,0:46:40.96,0:46:43.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,0:46:51.08,0:46:53.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же сказал, что ездил в Сеул. Что случилось-то? Dialogue: 0,0:46:54.46,0:46:56.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай не будем об этом. Dialogue: 0,0:47:00.49,0:47:02.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё хорошо. Dialogue: 0,0:47:05.05,0:47:09.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я буду рядом. Засыпай. Dialogue: 0,0:47:12.83,0:47:19.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну не плачь. Дылда такой вымахал и нюни пускаешь. Dialogue: 0,0:47:25.17,0:47:28.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо, не буду. Dialogue: 0,0:48:26.50,0:48:32.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тэни, ты должен стать отличной собакой-поводырём, понял? Dialogue: 0,0:48:32.86,0:48:34.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты знал? Ты лучше меня. Dialogue: 0,0:48:34.98,0:48:39.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я особо ничего хорошего не делал, и вот умираю. А ты нет. Dialogue: 0,0:48:44.17,0:48:47.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец Чжи На хотел тебя видеть. Dialogue: 0,0:48:49.20,0:48:50.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скажи ему, что не стоит. Dialogue: 0,0:48:51.29,0:48:57.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он думает, что тебя несправедливо посадили за убийство дяди Чжи На. Dialogue: 0,0:49:00.07,0:49:02.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- И? \N- Встреться с ним. Dialogue: 0,0:49:03.35,0:49:07.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он попросил меня передать это тебе. \NОн действительно хочет с тобой увидеться. Dialogue: 0,0:49:09.16,0:49:11.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же знаешь, в каком я состоянии? Dialogue: 0,0:49:16.32,0:49:19.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да я думаю, уже всему миру известно. Dialogue: 0,0:49:20.63,0:49:23.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На звонила из Канвондо. Dialogue: 0,0:49:24.01,0:49:31.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спрашивала, приходил ли ты сюда.\N Спрашивала, хорошо ли ты себя чувствуешь. Dialogue: 0,0:49:34.91,0:49:39.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты собираешься порвать с Чжи На? Dialogue: 0,0:49:40.69,0:49:41.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:49:42.82,0:49:47.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Пока, Тэни! \N- Ян Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:49:54.88,0:49:58.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помнишь, ты у меня спрашивал, Dialogue: 0,0:50:00.13,0:50:03.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,буду ли я встречаться с Чжи На, если у меня рак? Dialogue: 0,0:50:04.16,0:50:09.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помнишь, что я ответил? \N Если со мной что-то случится, можешь забрать её себе. Dialogue: 0,0:50:11.69,0:50:15.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пришла твоя очередь. \NТвоя очередь. Dialogue: 0,0:50:36.16,0:50:38.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су, это Ён Чхоль. Dialogue: 0,0:50:39.50,0:50:42.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Отдаёшь их мне?{\i0} Dialogue: 0,0:50:49.50,0:50:51.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Растите их у себя во дворе. Dialogue: 0,0:50:51.47,0:50:57.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ой, спасибочки! И мне, правда, не придётся за них платить? Dialogue: 0,0:50:58.25,0:51:00.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто будьте вежливей с мамой. Dialogue: 0,0:51:00.50,0:51:05.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты даже не представляешь, как я вежлива с твоей матерью. Я с ней очень вежлива. Dialogue: 0,0:51:05.50,0:51:08.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это твоя мать на меня зуб имеет! Dialogue: 0,0:51:09.34,0:51:11.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Я пойду! \N- Пока! Dialogue: 0,0:51:11.50,0:51:14.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо! Спасибо! Dialogue: 0,0:51:18.56,0:51:24.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ай, какие же вы милашки! Пойдём домой, пойдём!{\i0} Dialogue: 0,0:51:38.59,0:51:40.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты идиот или прикидываешься? Dialogue: 0,0:51:41.09,0:51:43.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я слышал, ты порвал с Чжи На. Dialogue: 0,0:51:45.37,0:51:47.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди на работу. Тебе нужно деньги зарабатывать. Dialogue: 0,0:51:47.50,0:51:49.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А я сейчас занят, уходи. Dialogue: 0,0:51:49.50,0:51:51.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И чем же это ты так занят? Dialogue: 0,0:51:54.34,0:51:58.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я должен встретиться с отцом Чон Хи. \NБуду просить, чтобы он забрал его с собой. Dialogue: 0,0:51:59.40,0:52:00.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:52:00.71,0:52:05.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я даже о себе позаботиться не могу. Не хочу, чтобы Чон Хи это видел. Dialogue: 0,0:52:05.77,0:52:09.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И мама уже в годах. Ей так легче будет. А ты поезжай в Сеул. Dialogue: 0,0:52:10.90,0:52:12.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Решил сложить лапки кверху? Dialogue: 0,0:52:19.93,0:52:23.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если не сложить лапки, как ты говоришь, что остаётся делать? Dialogue: 0,0:52:24.50,0:52:30.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты! Ты - просто цыпленок. Dialogue: 0,0:52:30.65,0:52:40.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я стал неудачником, который ничего не может сделать как отец, сын или парень. Dialogue: 0,0:52:41.50,0:52:46.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ещё я могу сделать, если не сдаться? Dialogue: 0,0:52:46.36,0:52:50.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы должны найти выход. \NМы должны бороться до конца! Dialogue: 0,0:52:54.74,0:53:01.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ли Гук Су! То, чему Небеса хотят научить нас этими тремя чудесами... Dialogue: 0,0:53:02.50,0:53:06.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,это не воля, правда или надежда. Dialogue: 0,0:53:06.74,0:53:12.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эти чудеса предназначены научить нас исчезнуть в этом мире, как пыль. Dialogue: 0,0:53:12.50,0:53:20.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне - вернуться в каталажку. Тебе опять стать чёртовой летучей мышью. Dialogue: 0,0:53:22.50,0:53:30.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Небеса говорят нам заткнуться и проваливать. Ты это понимаешь? Dialogue: 0,0:53:31.11,0:53:33.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет никаких чудес. Я был прав с самого начала! Dialogue: 0,0:53:33.73,0:53:37.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Жизнь - не молочная речка с кисельными берегами, Dialogue: 0,0:53:37.20,0:53:40.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,это болото с дерьмом. Нет никаких чудес. Возвращайся в Сеул. Dialogue: 0,0:53:40.30,0:53:42.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, чудеса существуют. Dialogue: 0,0:53:43.67,0:53:47.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если Небеса не сделают этого для нас, я сотворю чудо своими руками. Dialogue: 0,0:53:48.14,0:53:50.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если ты сдашься, понял? Dialogue: 0,0:54:17.20,0:54:19.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Шеф, шеф! Dialogue: 0,0:54:22.50,0:54:26.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы нашли "умельца", сделавшего фальшивый счёт на Ян Кан Чхиля! Dialogue: 0,0:54:27.04,0:54:29.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Заводи машину! \N- Ага! Dialogue: 0,0:54:34.50,0:54:38.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне подойдёт в 6 вечера в следующее воскресенье. Dialogue: 0,0:54:40.50,0:54:44.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему на следующей неделе? \NЯ возвращаюсь в Америку через 2 дня. Dialogue: 0,0:54:46.38,0:54:48.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну и скатертью дорожка, только без Чон Хи. Dialogue: 0,0:54:49.98,0:54:54.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я понять не могу, если ты отдаёшь Чон Хи мне, зачем ждать целую неделю. Dialogue: 0,0:54:54.50,0:54:56.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебя проверяю, понял? Dialogue: 0,0:54:59.20,0:55:03.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда растишь ребёнка, каждая минута - проверка. Dialogue: 0,0:55:03.82,0:55:07.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи ведь важнее твоих лекций. Вот и отложи их. Dialogue: 0,0:55:08.38,0:55:11.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты там, небось, важная шишка. Dialogue: 0,0:55:11.26,0:55:16.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но разве это важнее Чон Хи? Если так, то ты не заслуживаешь быть отцом. Dialogue: 0,0:55:16.50,0:55:20.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебя проверяю. Что тебе важнее - лекции или Чон Хи? Dialogue: 0,0:55:21.85,0:55:23.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говори. Так скажешь или до трёх сосчитать? Dialogue: 0,0:55:25.10,0:55:27.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты хочешь провести время с Чон Хи? Dialogue: 0,0:55:32.07,0:55:33.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За первый курс заплачу я. Dialogue: 0,0:55:33.50,0:55:36.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вякнешь ещё слово - заеду в бубен. Dialogue: 0,0:55:48.00,0:55:49.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно. Dialogue: 0,0:55:50.72,0:55:54.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так и быть. Аэропорт Санчун, 18.00 в следующее воскресенье. Dialogue: 0,0:56:20.53,0:56:21.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Принял решение?{\i0} Dialogue: 0,0:56:23.31,0:56:29.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда договорим, я вышлю тебе номер счёта. Получатель Лим Чон Хи. Dialogue: 0,0:56:29.91,0:56:34.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Положишь деньги на счёт в следующее воскресенье. Тогда я сдамся властям в следующую среду. Dialogue: 0,0:56:34.78,0:56:36.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слишком долго. Dialogue: 0,0:56:36.50,0:56:41.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда разбежимся по-тихому? Я всё равно умираю. Сфига ли мне переживать за чужого сына? Dialogue: 0,0:56:41.87,0:56:47.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я умираю. Думаю, глупо делать всё это ради девчонки. Мне плюнуть? Dialogue: 0,0:56:47.84,0:56:51.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Сдрейфил, что я цапну бабки и дам дёру? Dialogue: 0,0:56:51.94,0:56:56.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты мне заплатишь, я в этом буду ещё больше замешан. Dialogue: 0,0:56:57.03,0:56:59.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это может быть уликой того, что я тебя шантажировал. Dialogue: 0,0:57:00.18,0:57:04.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я просто говорю, что не убегу с твоими деньгами. Dialogue: 0,0:57:04.72,0:57:05.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что решил? Dialogue: 0,0:57:08.50,0:57:09.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,ОК, замётано. Dialogue: 0,0:57:42.74,0:57:47.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Что вы делаете завтра в обед? \N- У меня суд. Dialogue: 0,0:57:47.96,0:57:53.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да? у меня дело к вашему отцу. Думал, мы могли бы пойти вместе. Dialogue: 0,0:57:53.50,0:57:55.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что у вас за дело к моему отцу? Dialogue: 0,0:57:55.90,0:58:01.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он говорил, что уходит в отставку, но пока не ушёл. Поэтому пойду уговаривать его поскорее уйти. Dialogue: 0,0:58:11.21,0:58:13.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же знаете, если сдадитесь сами, срок вам скостят. Dialogue: 0,0:58:15.74,0:58:20.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сейчас важнее то, что вы сдадитесь, а не то, что ваш отец уходит в отставку. Dialogue: 0,0:58:21.68,0:58:22.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так ведь? Dialogue: 0,0:58:57.24,0:59:03.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы пришли. Его отец только что вышел. Он пошёл купить чего-нибудь поесть. Dialogue: 0,0:59:03.50,0:59:07.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Его опять подключили к аппарату жизнеобеспечения. Dialogue: 0,0:59:07.74,0:59:12.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Его состояние ухудшилось. Вчера стало лучше, мы только собирались его отключить... Dialogue: 0,0:59:12.83,0:59:13.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А тут опять... Dialogue: 0,0:59:15.05,0:59:19.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Можно мне его покормить? \N- Вы не против? У меня ещё много пациентов. Dialogue: 0,0:59:19.92,0:59:24.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давайте я вам всё покажу. Вот это и это. Dialogue: 0,0:59:35.61,0:59:45.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О Ён Ак! Я не знаю, хорошо или плохо то, что я собираюсь сделать. Dialogue: 0,0:59:49.01,0:59:52.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но это всё, что я могу. Dialogue: 0,1:00:33.20,1:00:37.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты всё равно уже одной ногой в могиле. Так ведь? Dialogue: 0,1:00:39.50,1:00:41.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так же, как и я. Dialogue: 0,1:00:45.50,1:00:47.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но попытайся выкарабкаться! Dialogue: 0,1:00:49.88,1:00:54.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же человек, ты не можешь вот так умереть. Dialogue: 0,1:00:55.69,1:01:00.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы должы вернуть Ян Кан Чхилю долг перед смертью. Dialogue: 0,1:01:01.26,1:01:02.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Согласен? Dialogue: 0,1:01:19.26,1:01:23.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, чудес не существует. Dialogue: 0,1:01:25.35,1:01:28.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Что ты делаешь? \N- Позовите полицию. Dialogue: 0,1:01:30.19,1:01:34.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хотел быть ангелом. Но он не просыпается. Dialogue: 0,1:01:36.97,1:01:39.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак! Ён Ак! Dialogue: 0,1:01:40.13,1:01:42.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вызывайте полицию! Dialogue: 0,1:01:44.38,1:01:46.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак! Dialogue: 0,1:01:46.97,1:01:56.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}- Ён Ак! Ён Ак!{\i0} \N- Да уж... Какой из меня ангел. Dialogue: 0,1:01:57.72,1:02:01.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,То, что Кан Чхиль ожил - простая случайность. Dialogue: 0,1:02:03.19,1:02:08.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, этот проныра Ян Кан Чхиль и в этом прав. Нет никаких чудес... Dialogue: 0,1:02:08.59,1:02:12.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Гук Су! Гук Су! Ён Ак ожил!{\i0} Dialogue: 0,1:02:12.94,1:02:14.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Гук Су!{\i0} Dialogue: 0,1:02:24.16,1:02:33.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты имеешь в виду, говоря, что нам не по пути? Dialogue: 0,1:02:34.97,1:02:37.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с тобой должны покончить со всем этим. Dialogue: 0,1:02:41.00,1:02:44.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Повтори ещё раз. Dialogue: 0,1:02:47.09,1:02:48.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты глухая? Dialogue: 0,1:02:49.03,1:02:52.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай расстанемся. Dialogue: 0,1:02:52.50,1:02:54.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому больше меня не ищи. Dialogue: 0,1:02:54.84,1:02:59.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Повтори. Что ты сказал? Dialogue: 0,1:03:12.06,1:03:13.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Посмотри мне в глаза. Dialogue: 0,1:03:20.50,1:03:27.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Чжи На. Мне было очень хорошо с тобой. Dialogue: 0,1:03:28.21,1:03:38.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Было действительно весело. \NНо всё, что мы напланировали, было глупостью. Dialogue: 0,1:03:41.52,1:03:43.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, пока я не сказал лишнего... Dialogue: 0,1:03:44.05,1:03:48.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,прошу, давай расстанемся. Dialogue: 0,1:03:49.71,1:03:50.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай разойдёмся. Dialogue: 0,1:03:58.50,1:04:00.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сколько ты обдумывал эту речь? Dialogue: 0,1:04:02.50,1:04:08.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сколько ты готовился, чтобы сказать мне это? Dialogue: 0,1:04:08.50,1:04:11.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё до поездки в Канвондо. Dialogue: 0,1:04:14.36,1:04:20.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,До того, как переспал со мной? Dialogue: 0,1:04:22.99,1:04:24.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну да. Dialogue: 0,1:04:28.99,1:04:34.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я была так рада, что ты приедешь. Украсила дом. Dialogue: 0,1:04:36.58,1:04:42.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Приготовила цветы и вино. Dialogue: 0,1:04:44.71,1:04:55.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А взамен - сообщение, что я могу забрать машину из аэропорта? Dialogue: 0,1:04:55.74,1:05:03.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И расставаясь со мной, ты говоришь, что было весело. Dialogue: 0,1:05:06.02,1:05:07.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,1:05:11.20,1:05:14.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я прощу тебя, потому что ты болен. Dialogue: 0,1:05:14.76,1:05:20.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... Ты не имеешь права так говорить. Dialogue: 0,1:05:21.70,1:05:29.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как бы ни был ты болен, ты не имеешь права так говорить. Dialogue: 0,1:05:30.58,1:05:33.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь считать это подарком к расставанию. Dialogue: 0,1:05:35.79,1:05:37.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не преувеличивай. Dialogue: 0,1:05:39.04,1:05:46.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я буду думать, что сегодня у тебя разбито сердце. Dialogue: 0,1:05:47.07,1:05:49.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У всех бывает так, что наступает "чёрная полоса". Dialogue: 0,1:05:50.73,1:05:59.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На твоём месте, я, наверное, именно такое решение и приняла бы. Dialogue: 0,1:06:00.64,1:06:02.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я пойму тебя только сегодня. Dialogue: 0,1:06:04.14,1:06:07.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отдыхай. Поговорим завтра. Dialogue: 0,1:06:11.35,1:06:12.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пока, Чон Чжи На! Dialogue: 0,1:06:17.20,1:06:19.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо тебе. Правда. Dialogue: 0,1:06:27.70,1:06:30.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сказала, мы поговорим завтра! Dialogue: 0,1:06:40.50,1:06:51.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За субтитры благодарим DramaFever. Dialogue: 0,1:06:40.50,1:06:51.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,1:06:52.09,1:06:58.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,1:06:58.55,1:07:03.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод, ретайминг - Galina.se\NРедактура - Iskra