[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Padam New Style [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Padam Padam_Main,AGPmod,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:50.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод, ретайминг - Galina.se\NРедактура - Iskra Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:50.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}За ансаб благодарим DramaFever Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:59.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,16 серия Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нашли парня, стрелявшего в Ян Кан Чхиля? Dialogue: 0,0:01:09.18,0:01:11.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это не так просто. Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:17.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нам, скорее всего, придётся опираться на показания Ян Кан Чхиля. Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:26.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я думаю, мне придётся, это сказать, хоть и сгореть со стыда готов. Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:29.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не знаю японского. Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:35.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Весь мой японский ограничивается "гура" - врать, и "ски" - любить. Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:38.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так, мне нравится. "Канджи" - выглядит. Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:42.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сашими, нож для нарезания сашими. Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:45.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё знаю несколько ругательств. Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:49.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}К сожалению, я их не знаю, \Nпоэтому перевод не написала. Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:52.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Аригато годзаймас" - большое спасибо! Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:56.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Канджи ски" означает "ты хорошо выглядишь". Dialogue: 0,0:01:57.08,0:01:58.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Походу, всё. Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:01.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебя научу. Dialogue: 0,0:02:02.15,0:02:05.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ты знаешь японский? \N- Немного. Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:31.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Я хотела бы, чтобы наша свадьба состоялась там. Но ты не делаешь мне предложение, поэтому я беспокоюсь". Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но всё нормально. Главное, что мы поженимся. Dialogue: 0,0:02:36.30,0:02:37.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я его сделаю. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:40.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не думай, что я беспомощен. Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:48.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, я... Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:56.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь, услышать, как я собираюсь сделать тебе предложение? Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:01.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сначала... Dialogue: 0,0:03:04.73,0:03:09.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я встану на одно колено. Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:16.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это очень важно! Потому что за всю свою жизнь я ни перед кем не становился на колени. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:20.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Короче! Я стану на колени перед тобой. Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:26.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И попрошу всегда любить меня. Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:32.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Попрошу быть со мной до конца жизни. Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:39.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чтобы мы дожили с тобой рядом до счастливой старости. Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:42.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот это я и попрошу у тебя. Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:45.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я дам тебе кольцо. Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:53.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Жду с нетерпением. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:05.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А там много снега выпадает? Я люблю снег. Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:13.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Незнаю, может, потому, что у меня чёрное сердце. Мне нравится всё белое. Как снег и... снег. Dialogue: 0,0:04:17.53,0:04:22.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я слышала, сегодня у вас с отцом будет перекрёстный допрос. Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:26.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На. Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:32.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В меня стрелял не детектив Чон. Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:37.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я знаю, ты говоришь это только ради меня. Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:42.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. С чего ты это взяла? Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На, послушай меня внимательно. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты должна мне верить. Это был не твой отец. Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:56.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И ещё, давай проясним раз и навсегда. С твоим отцом ничего не случится. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому ни о чём не беспокойся и... Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если ты понимаешь моего отца... Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я не могу понять его. Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:08.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:13.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я выбрала тебя. Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:22.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это будет лучшей местью моему отцу. Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:32.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай пока что думать лишь о нас с тобой. Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:44.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выход должен быть. Если я в этот раз попрошу его, он уже не сможет просто отказаться, как в прошлый раз. Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:46.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому я просто... Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:51.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, я буду делать это для тебя, если выход есть? Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:54.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Ты сейчас навзводе. Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:59.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты не договоришься с ним по поводу твоих фальшивых показаний, Dialogue: 0,0:05:59.68,0:06:04.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я расскажу всю правду прокурору Чу и твоей маме. Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:07.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Гук Су!\N - Что тебе ещё терять? Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя ничего нет! У тебя даже здоровья нет! А теперь ты ещё и Чжи На потерять хочешь? Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:17.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Заканчивай тратить время, пытаясь жить ради других. Живи ради себя. Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:20.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что насчёт моего здоровья? Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:22.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты о чём? Dialogue: 0,0:06:23.18,0:06:24.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я расскажу твоей маме. Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:35.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так ты поступишь, как я тебе советую? \NИли хочешь, чтобы все узнали правду? Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:37.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Решай! Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:40.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выбирай! Dialogue: 0,0:06:45.39,0:06:48.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто ещё мог стрелять в него, кроме вас! Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:54.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В день, когда Кан Чхиля подстрелили, мне сообщили, что стрелял в него пожилой детектив! Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:58.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы сказали, что были там. Кто ещё мог в него стрелять? Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:02.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы здесь из-за расследования, чтобы узнать правду! Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:08.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же отец, как вы могли такое совершить? Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:13.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаете, вам сойдёт с рук то, что вы сотворили с моим ребёнком? Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:15.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если Бог вас не покарает, это сделаю я! Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:18.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как можно стрелять в живого человека? Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:24.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как можно пытаться убить человека? Как вы могли? Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:28.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отпустите! Отпустите! Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:35.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я никуда не уйду! Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:49.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы не могли бы выйти из палаты? Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:55.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён, мне выйти? Dialogue: 0,0:07:57.17,0:07:58.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, мне стоит уйти? Dialogue: 0,0:08:00.82,0:08:04.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или остаться здесь и всё им рассказать? Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:06.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выйди. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён, не забудь. Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:16.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай творить счастье собственными руками. Хорошо? Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:19.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо? Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:22.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:26.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе верю. Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:47.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль. \NВы помните всё, что произошло той ночью? Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:49.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:54.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы знаете людей, преследовавших вас? Dialogue: 0,0:08:55.42,0:09:01.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Того, что был в уборной, я не знал. Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:03.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я знаю того, что был снаружи. Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:10.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто-то затащил детектива Чона в уборную. Я последовал за ними. Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:15.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Меня кто-то ударил. Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:28.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда меня ударили, я увидел, что это тот самый чувак, который засадил меня за избиение 4 года назад. Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это он? Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:44.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:52.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сразу после случившегося он бежал в Китай. Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:55.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы попросили наших китайских коллег помочь в расследовании. Dialogue: 0,0:09:56.36,0:10:02.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кстати, как вы думаете, почему они сделали всё это с вами? Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:05.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы не знаете, кто мог бы стоять за всем этим? Dialogue: 0,0:10:05.86,0:10:07.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прокурор Пак Чхан Голь. Dialogue: 0,0:10:12.89,0:10:20.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Возвращаясь к расследованию, \Nкто в вас стрелял? Dialogue: 0,0:10:21.60,0:10:25.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это был присутствующий здесь Чон Мин Сик? Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:35.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Чон говорит, что в вас стрелял мужчина, которого вы видели в уборной. Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:38.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это правда? Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:47.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:10:51.97,0:11:00.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... я хотел бы поговорить с детективом Чоном наедине. Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:03.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можно? Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:08.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если это связано с расследованием, я буду присутствовать. Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:11.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё что вы обсудите наедине, не может потом считаться достоверным. Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:12.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому вам придётся разговаривать при мне... Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:14.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дайте нам 5 минут. Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:29.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Я подожду снаружи. Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:58.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я скажу, что в меня стрелял кто-то другой. Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:10.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За это вы разрешите нам с Чжи На мирно жить вдали ото всех. Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:12.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я стрелял? Dialogue: 0,0:12:17.14,0:12:18.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я в тебя стрелял? Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:23.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В тебя стрелял тот урод с фотографии. Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:26.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сам это видел. Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:27.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да! Видел. Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:30.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда зачем мелешь чушь? Dialogue: 0,0:12:30.53,0:12:34.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У него в руках был нож. Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:39.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вот из пистолета стреляли вы. Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:42.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:47.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как бы всё не обернулось в этот раз, делать из себя козла отпущения я не собираюсь. Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:54.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я дам ложные показания, но взамен прошу оставить нас с Чжи На в покое. Dialogue: 0,0:12:54.88,0:13:00.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сам сказал, что они - прихвостни Чхан Голя, Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:04.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,какой смысл мне стрелять в тебя? \NЯ стрелял, чтобы защитить тебя от них! Dialogue: 0,0:13:04.81,0:13:11.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, я и не академик, но способен понять, что решив убрать меня, Пак Чхан Голь и на вас мишень прицепом поставил. Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:14.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И я сожалею об этом. Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:19.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но как бы то ни было, в меня стреляли вы. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ах ты... \N- Прокурор Чу! Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:36.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прокурор Чу, простите меня, но у меня в памяти все события перемешались. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:43.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я позвоню вам, когда всё вспомню. Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:49.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это не займёт больше недели. \NЗа это время память должна вернуться. Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:18.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:22.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Раковые опухоли не задели нервные клетки. Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:26.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Но скоро у него начнутся сильные боли и, скорее всего, галлюцинации.{\i0} Dialogue: 0,0:14:27.24,0:14:30.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Возможно, боли у него начались уже сейчас, но он это скрывает.{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:33.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ему даже на секунду нельзя покидать больницу. Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:39.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не спрашиваю твоего разрешения. Мне только нужны болеуталяющие. Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:46.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы уедем на следующей неделе, когда его выпишут. \NЛекарства должны быть готовы к воскресенью. Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:49.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прошу тебя. Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:58.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхилю нельзя уезжать из страны, пока уголовное дело ещё не закрыто. Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:02.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он сегодня даст показания, и всё закончится. Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:04.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не прошу тебя не уезжать! Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:13.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я вчера ездил в Канвондо. Это изумительное место. Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:18.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Там невероятно свежий воздух. У меня там есть дом. Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:22.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я там немного прибрался, так что там уже можно жить. Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:24.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подыскал тебе работу консультанта. Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:29.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Есть возможность устроиться в Ассоциацию диких животных. Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:31.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но самое важное, брат Чжин Хе управляет там госпиталем. Dialogue: 0,0:15:32.29,0:15:35.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если Кан Чхилю станет плохо, вы можете обратиться к ним. Dialogue: 0,0:15:36.24,0:15:37.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поживите там. Dialogue: 0,0:15:39.86,0:15:44.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если твой отец будет искать тебя, \Nя просто скажу, что не знаю, где ты. Dialogue: 0,0:15:45.72,0:15:48.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты останешься с Ян Кан Чхилем до конца. Dialogue: 0,0:15:49.12,0:15:50.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Останавливать тебя я не буду. Dialogue: 0,0:15:52.89,0:15:57.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но Ян Кан Чхилю нельзя далеко уезжать. Dialogue: 0,0:16:00.59,0:16:08.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И ты будешь беспокоиться об отце. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:11.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оставайся неподалёку. Dialogue: 0,0:16:27.61,0:16:28.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сюда. Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:36.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Здравствуйте. \N- Привет. Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:48.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я удивилась, когда ты позвонил. Dialogue: 0,0:16:50.18,0:16:53.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я была немного взволнована. Dialogue: 0,0:16:56.71,0:17:00.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы, кажется, толком даже и не познакомились. Dialogue: 0,0:17:01.77,0:17:03.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Меня зовут Чон Чжи На. Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:07.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лим Чон Хи. Dialogue: 0,0:17:10.41,0:17:14.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как нам лучше обращаться друг к другу? Dialogue: 0,0:17:15.35,0:17:19.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, я могла бы называть тебя по имени. Dialogue: 0,0:17:19.83,0:17:24.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ничего, если ты будешь называть меня нуной? Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:30.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же девушка моего папы. Не думаю, что это уместно. Dialogue: 0,0:17:32.74,0:17:33.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лучше уж тётей. Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:35.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего? Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:37.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тётей? Dialogue: 0,0:17:49.22,0:17:52.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем он спустился вниз? Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:54.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор просил делать упражнения. Dialogue: 0,0:17:55.12,0:17:57.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так рана заживёт быстрее. Dialogue: 0,0:17:57.62,0:17:59.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ему нужно было одеться потеплее. Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:09.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор сказал... \NЕму жить осталось месяц или два. Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:13.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Стоит ли рассказывать ему об этом? Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:16.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы расскажем ему позже. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что, если он сдастся, услышав это? Dialogue: 0,0:18:21.87,0:18:23.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не сдастся! Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:25.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, с раком все мгновенно умирают? Dialogue: 0,0:18:25.99,0:18:31.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В прошлом году господину Кану диагностировали рак лёгких. Сейчас он в порядке. Dialogue: 0,0:18:31.66,0:18:38.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Людям, бывает, скажут, что жить осталось 2-3 месяца, а они проживают все пять. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:39.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так зачем сдаваться? Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:42.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я Кан Чхиля растила не для того, чтобы он при первой трудности раскисал. Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:44.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот и ты бросай нюни распускать. Dialogue: 0,0:18:47.74,0:18:50.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому вы мне и нравитесь. Dialogue: 0,0:18:51.79,0:18:53.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы сильная не смотря ни на что. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:58.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если тебя 1000 раз настигнет беда, должно случиться 1000 чудес. Только так жизнь будет справедливой. Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:03.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но если ты лишь страдаешь, а чудеса не происходят, где тогда справедливость? Dialogue: 0,0:19:04.22,0:19:11.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне в жизни и гроша ломаного даром не досталось. Если чудо не произойдёт, я сама заставлю его случиться. Dialogue: 0,0:19:11.66,0:19:13.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так что не переживай. Dialogue: 0,0:19:15.35,0:19:17.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо, не буду. Dialogue: 0,0:19:19.12,0:19:24.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сказал ему то же самое. \NНо в своих словах я не был уверен. Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:28.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь, услышав, как вы говорите, я отбросил все сомнения. Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:32.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сейчас я уже могу улететь на Небеса. Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:49.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Туда. Dialogue: 0,0:19:51.74,0:19:53.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Видите свет? Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:56.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вижу что? Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:01.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты мелешь? Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:07.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это свет, который унесёт меня на Небеса. \NРазве вы его не видите? Dialogue: 0,0:20:09.14,0:20:14.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне довольно уже того, что Кан Чхиль заболел! Теперь ещё и тебе всякая ересь мерещится? Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:16.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди сюда и поешь. Dialogue: 0,0:20:18.49,0:20:21.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, я принесла немного еды. Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:24.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Приходите с Гук Су. Поедим вместе. Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:31.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль выходил подышать свежим воздухом один? Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:40.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что это такое? Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:50.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама не видела. Но, думаю, ты можешь его видеть. Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:04.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя... опять выросли крылья? Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:12.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можно мне их увидеть? Dialogue: 0,0:21:33.39,0:21:34.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Стой там. Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:37.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Крылья большие. Dialogue: 0,0:21:59.95,0:22:01.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су. Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:13.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Езжал бы себе в свою Америку. Я тебе что? Dialogue: 0,0:22:50.76,0:22:54.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Папа знает? Dialogue: 0,0:22:57.22,0:22:58.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:23:01.00,0:23:05.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но он скоро узнает. Dialogue: 0,0:23:09.19,0:23:14.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, лучше было бы, если бы он услышал это от тебя. Dialogue: 0,0:23:20.42,0:23:21.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:23:23.82,0:23:30.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я думал о том, кого он послушает. Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:37.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потом... я вспомнил о вас. Dialogue: 0,0:23:45.85,0:23:47.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, попросите папу Dialogue: 0,0:23:53.31,0:23:55.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,не отсылать меня в Америку. Dialogue: 0,0:24:00.77,0:24:04.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Попросите не отсылать меня, даже если я не его сын. Dialogue: 0,0:24:10.82,0:24:19.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Папа и бабушка будут действовать в моих интересах независимо от того, чего они хотят на самом деле. Dialogue: 0,0:24:20.35,0:24:26.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я хочу жить с ними здесь. Dialogue: 0,0:24:30.52,0:24:34.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хочу уезжать в Америку.\NЯ могу выучиться и достичь успеха и здесь. Dialogue: 0,0:24:37.16,0:24:38.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можете мне помочь? Dialogue: 0,0:24:48.87,0:24:52.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя ладони такие же, как и у папы. Dialogue: 0,0:24:56.45,0:24:57.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы мне поможете? Dialogue: 0,0:25:01.00,0:25:02.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:25:04.47,0:25:06.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И вы не бросите папу? Dialogue: 0,0:25:07.82,0:25:14.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я жду, когда же он сделает мне предложение. \NЗачем мне его бросать? Dialogue: 0,0:25:14.52,0:25:19.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но когда твой папа сделает мне предложение, я стану твоей мамой. Dialogue: 0,0:25:19.56,0:25:21.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не думаешь, что я окажусь в проигрыше? Dialogue: 0,0:25:23.54,0:25:25.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Совсем нет. Dialogue: 0,0:25:26.56,0:25:31.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мой папа - единственный настоящий мужчина из всех мне знакомых. Dialogue: 0,0:25:32.00,0:25:33.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда. Dialogue: 0,0:25:35.00,0:25:43.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И даже если он бывший заключённый и смертельно болен, - вам крупно повезло. Dialogue: 0,0:26:05.12,0:26:07.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не заберёшь Чон Хи. Dialogue: 0,0:26:08.00,0:26:12.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне не нужно твоё разрешение. Если потребуется, я тебя по судам затаскаю. Dialogue: 0,0:26:15.00,0:26:16.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,По судам? Dialogue: 0,0:26:21.12,0:26:23.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай! Вперёд и с песней! Dialogue: 0,0:26:33.57,0:26:37.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За всё, что ты сделал для Чон Хи... я тебе очень благодарен. Dialogue: 0,0:26:38.00,0:26:38.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но! Dialogue: 0,0:26:40.12,0:26:43.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подумай о его благополучии! \NЯ сделаю для него всё возможное! Dialogue: 0,0:26:43.79,0:26:46.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё? И что в твоём понимании "всё"? Dialogue: 0,0:26:46.00,0:26:47.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сорить баблом, как грязью - всё? Dialogue: 0,0:26:47.77,0:26:50.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не знаю, сколько там у тебя деньжищ. Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:53.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не бухал, не курил, на шмотки деньги не транжирил. Dialogue: 0,0:26:53.43,0:26:59.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я по 15-20 часов в день пахал, чтобы заработать деньги на образование Чон Хи, усёк? Dialogue: 0,0:27:03.41,0:27:07.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так что скажу тебе прямо. Газуй в суд. Dialogue: 0,0:27:08.31,0:27:14.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Уж кое что о законе я знаю. Если ты подашь иск, нас с Чон Хи вызовут на слушание. Dialogue: 0,0:27:14.28,0:27:18.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но мы просто убежим, и на суд не пойдём. Dialogue: 0,0:27:18.00,0:27:19.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пока за нами не придут из полиции, мы не пойдём. Dialogue: 0,0:27:20.13,0:27:23.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Для меня залечь на дно - как два пальца об асфальт. Dialogue: 0,0:27:23.45,0:27:28.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Заруби на носу, когда Чон Хи предстанет перед судом, он будет уже совершеннолетний. Dialogue: 0,0:27:28.87,0:27:31.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А совершеннолетний может уже жить без родительской опеки. Dialogue: 0,0:27:32.00,0:27:36.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, у тебя и есть деньги, но я всё равно отец Чон Хи! Dialogue: 0,0:27:37.22,0:27:39.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вперёд! Делай, что хочешь. Dialogue: 0,0:29:00.00,0:29:02.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На что смотришь? Dialogue: 0,0:29:11.76,0:29:12.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:29:15.75,0:29:18.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Чон в меня не стрелял. Dialogue: 0,0:29:19.27,0:29:24.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он брат Чон Мин Хо. \NУ нас с ним были небольшие разногласия. Dialogue: 0,0:29:25.00,0:29:28.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому не надо его так уж ненавидеть. Dialogue: 0,0:29:29.11,0:29:31.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но тебя незаслуженно обвинили! Dialogue: 0,0:29:32.00,0:29:35.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты веришь мне, потому что ты моя мама. Но другим людям нет повода мне доверять. Dialogue: 0,0:29:36.88,0:29:39.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не в той ситуации, чтобы ублажать других. Dialogue: 0,0:29:39.81,0:29:46.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И если буду врать, что он в меня стрелял, счастливее не стану. Dialogue: 0,0:29:47.15,0:29:47.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Согласна? Dialogue: 0,0:29:48.54,0:29:51.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда, думаю, больше эту докторшу Чон ты не увидишь. Dialogue: 0,0:29:52.14,0:29:55.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот угораздило же тебя втюриться в эту девчонку... Dialogue: 0,0:29:56.32,0:30:02.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если я ещё хоть раз увижу вас вместе, устрою вам хай, мало не покажется! Dialogue: 0,0:30:11.21,0:30:12.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выпей. Dialogue: 0,0:30:14.00,0:30:16.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это чонсам (дорогой тип женьшеня). Выпей всё, до последней капли. Dialogue: 0,0:30:17.21,0:30:19.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кучу денег за него выложила. Dialogue: 0,0:30:19.00,0:30:22.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И зачем тратить деньги на такую пакость? Dialogue: 0,0:30:24.15,0:30:29.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы же отправляем Чон Хи в Америку? Я, ведь, \Nне собираюсь ласты склеить. Зачем это всё покупать? Dialogue: 0,0:30:29.83,0:30:32.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты должен выпить всё, чтобы жить! Dialogue: 0,0:30:32.78,0:30:36.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто сказал? Кто сказал, что я должен выпить это, чтобы жить? Dialogue: 0,0:30:42.00,0:30:45.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Раковые опухоли устранили. Dialogue: 0,0:30:47.37,0:30:52.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор, ведь, сказал, что теперь всё будет в порядке, нет? Dialogue: 0,0:30:52.67,0:30:54.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сказал. Dialogue: 0,0:30:56.84,0:31:03.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я уже купила... И вернуть никак... Может, хоть глоток выпьешь, а? Dialogue: 0,0:31:06.23,0:31:09.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, я... я бы не умер, даже если и захотел бы. Dialogue: 0,0:31:11.34,0:31:16.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не был хорошим сыном для тебя. Я не отправил Чон Хи учиться в университете. Dialogue: 0,0:31:17.09,0:31:18.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С чего бы мне умирать? Dialogue: 0,0:31:20.62,0:31:22.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не покупай эту муть в следующий раз. Dialogue: 0,0:31:52.55,0:31:53.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:31:55.60,0:31:57.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Соскучился? \N- Ага. Dialogue: 0,0:32:14.91,0:32:17.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Посмотрите на него! Совсем заелся. Dialogue: 0,0:32:27.55,0:32:29.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Тебя сегодня выписывают?{\i0} Dialogue: 0,0:32:30.70,0:32:33.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я вчера уехала в Канвондо.{\i0} Dialogue: 0,0:32:34.73,0:32:38.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Та-да! В этом доме мы будем жить. Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:42.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мы собирались поехать в Японию, но потом я нашла работу здесь.{\i0} Dialogue: 0,0:32:44.08,0:32:47.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты говорил, что любишь снег, поэтому я подумала, что мы должны переехать туда, где его предостаточно.{\i0} Dialogue: 0,0:32:47.71,0:32:51.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я выбрала это место, даже не посоветовавшись с тобой.{\i0} Dialogue: 0,0:32:53.00,0:32:56.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ну, давай войдём и посмотрим, что там.{\i0} Dialogue: 0,0:33:06.06,0:33:08.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Здорово, правда? Пошли дальше.{\i0} Dialogue: 0,0:33:09.25,0:33:12.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Давай-ка глянем, что здесь.{\i0} Dialogue: 0,0:33:16.83,0:33:18.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Та-да!{\i0} Dialogue: 0,0:33:20.21,0:33:26.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это гостиная. Но её посмотрим позже. \NМне казалось, что её ты рассматривать не захочешь. Dialogue: 0,0:33:26.28,0:33:28.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу посмотреть! Показывай! Dialogue: 0,0:33:29.48,0:33:34.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но здесь есть кое что, что ты захочешь увидеть раньше. Та-да! Dialogue: 0,0:33:36.50,0:33:40.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Чур, я сплю справа. А ты будешь спать слева.{\i0} Dialogue: 0,0:33:41.64,0:33:45.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вчера я спала здесь совсем голая.{\i0} Dialogue: 0,0:33:48.04,0:33:50.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ой, божечки! Врёт и не краснеет! Dialogue: 0,0:33:51.33,0:33:52.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Не веришь?{\i0} Dialogue: 0,0:33:53.51,0:33:56.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Такая уж у меня привычка. Не могу спать одетой.{\i0} Dialogue: 0,0:33:56.30,0:33:59.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Серьёзно? Спасибище тебе большое. Dialogue: 0,0:34:02.25,0:34:04.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Так, а теперь пройдём в ванную.{\i0} Dialogue: 0,0:34:15.73,0:34:19.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я, как только приехала сюда вчера, сразу же приняла ванную.{\i0} Dialogue: 0,0:34:20.60,0:34:23.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Уже от самих мыслей об этом становится приятно, правда?{\i0} Dialogue: 0,0:34:26.00,0:34:27.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Поехали дальше.{\i0} Dialogue: 0,0:34:32.26,0:34:39.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Небо, ветер, облака и белое заснеженное поле.{\i0} Dialogue: 0,0:34:40.13,0:34:41.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это же Рай на земле! Dialogue: 0,0:34:44.54,0:34:45.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:34:47.21,0:34:52.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай здесь состаримся. Dialogue: 0,0:34:56.97,0:35:02.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я нашла подходящее жильё для мамы, \NЧон Хи и Гук Су в пяти минутах езды отсюда. Dialogue: 0,0:35:02.70,0:35:04.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Этот дом слишком маленький для всех нас. Dialogue: 0,0:35:04.79,0:35:07.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Колись, специально всё подстроила? Dialogue: 0,0:35:09.21,0:35:10.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подловил. Dialogue: 0,0:35:12.73,0:35:15.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебя же сегодня выписывают, \Nвот можешь на неделе и переезжать сюда. Dialogue: 0,0:35:15.54,0:35:18.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно! Я уже совершенно поправился. Dialogue: 0,0:35:18.68,0:35:24.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так что, будь начеку. Вдруг, я ни с того, ни с сего нагряну. Dialogue: 0,0:35:24.87,0:35:27.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так ты уже здесь? Dialogue: 0,0:35:32.60,0:35:33.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладненько. Dialogue: 0,0:35:41.00,0:35:45.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На уже подыскала нам домик в Канвондо. Dialogue: 0,0:35:47.90,0:35:49.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты уже принял решение? Dialogue: 0,0:35:51.48,0:35:54.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если детектив Чон придёт со мной поговорить... Dialogue: 0,0:35:54.16,0:36:03.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я его остановлю. Позаботься о себе. Если ты будешь счастлив, всё остальное будет в порядке. Dialogue: 0,0:36:03.90,0:36:04.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Договорились? Dialogue: 0,0:36:08.22,0:36:12.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если детектив Чон попытается тебе вредить, засади его в этот раз в тюрягу. Dialogue: 0,0:36:12.78,0:36:13.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Закон на твоей стороне. Dialogue: 0,0:36:16.00,0:36:19.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты не сделаешь этого и не убежишь, я тебя не прощу. Dialogue: 0,0:36:21.25,0:36:22.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я на работу. Dialogue: 0,0:36:38.00,0:36:39.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пак Чхан Голь. Dialogue: 0,0:36:40.95,0:36:43.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я считаю вас подозреваемым. Dialogue: 0,0:36:46.20,0:36:52.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я пришёл поздороваться. А вы бросаетесь обидными обвинениями. Dialogue: 0,0:36:52.58,0:37:01.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы провели анализ крови с места преступления, где нашли группу крови, отличающуюся от крови Ян Кан Чхиля и Чона. Dialogue: 0,0:37:02.37,0:37:10.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скорее всего, она принадлежит Ли Хён Сику или Чо Хён Чжэ, которых они опознали. Dialogue: 0,0:37:12.18,0:37:16.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Разве не вы их выпустили, несмотря на то, что они являются подозреваемыми в хранении наркотиков? Dialogue: 0,0:37:16.67,0:37:18.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы их поймали? Dialogue: 0,0:37:21.23,0:37:25.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я думал, незаконно сажать людей, руководствуясь лишь догадками. Dialogue: 0,0:37:26.63,0:37:36.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь вижу, почему вы не стали главным прокурором. Даже уважение коллег и заслуги не помогли. Dialogue: 0,0:38:28.43,0:38:29.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:38:31.16,0:38:32.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что тебе надо? Dialogue: 0,0:38:34.00,0:38:35.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Сядь. \N- Сам вставай! Dialogue: 0,0:38:45.56,0:38:47.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем ты втянул во всё это детектива Чона? Dialogue: 0,0:38:47.76,0:38:50.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Кан Чхиль. \N- Нафига припёрся? Dialogue: 0,0:38:50.67,0:38:55.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, твои шавки в прошлый раз напортачили, пришёл за ними подчищать? Ну? Да? Dialogue: 0,0:38:56.35,0:38:57.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:38:58.56,0:39:00.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я пришёл предложить тебе кое что. Dialogue: 0,0:39:00.14,0:39:02.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Предложить? Dialogue: 0,0:39:04.00,0:39:12.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль. Из-за О Ён Ака... Ты не мог бы ещё раз взять вину и сесть за меня? Dialogue: 0,0:39:15.66,0:39:16.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:39:37.47,0:39:44.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твоего сына... твою девушку... Я их не трону. Dialogue: 0,0:40:33.63,0:40:40.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это чеки за покупку машины, которой был сбит Ён Ак. Dialogue: 0,0:40:42.30,0:40:49.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это трансакции, производимые вами двумя. Dialogue: 0,0:40:50.64,0:40:54.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай сделаем драку в сортире ссорой из-за денег. Dialogue: 0,0:40:55.71,0:40:58.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты их не выплатил. Dialogue: 0,0:40:58.75,0:41:00.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я уже оформил похожий счёт. Dialogue: 0,0:41:02.00,0:41:07.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если хочешь, можешь и детектива Чона втянуть во всё это. Решать тебе. Dialogue: 0,0:41:08.18,0:41:15.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И ещё... когда ты меня побил, мои ребята сделали несколько снимков. Dialogue: 0,0:41:17.27,0:41:21.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Откажешься от моего предложения, с помощью этих улик я всё равно тебя засажу. Dialogue: 0,0:41:21.59,0:41:25.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твои близкие тоже не будут в безопасности. Dialogue: 0,0:41:29.22,0:41:32.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктора и так говорят, что ты не жилец особо, тебе 2 месяца от силы осталось. Dialogue: 0,0:41:33.28,0:41:37.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты всё равно умрёшь на воле или в каталажке месяца через 2! Так пусть хоть твои родные поживут. Dialogue: 0,0:41:38.48,0:41:42.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В день, когда ты сядешь, я дам твоим столько денег, сколько попросишь. Dialogue: 0,0:41:45.56,0:41:51.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так сказали... доктора? Dialogue: 0,0:41:51.82,0:41:55.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Из-за рака метастазы пошли по всему телу. Dialogue: 0,0:41:56.28,0:42:01.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Все твои знают об этом. Но они не захотели тебе говорить. Dialogue: 0,0:42:07.00,0:42:10.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даю тебе 15 дней. Уладь всё. Dialogue: 0,0:42:12.50,0:42:19.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я могу уже сейчас дать тебе фальшивые улики. Но, может, сдаться всё же лучше? Dialogue: 0,0:42:21.00,0:42:22.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу подстраховаться. Dialogue: 0,0:42:31.24,0:42:36.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости, что предлагаю тебе такое перед смертью. Dialogue: 0,0:42:38.17,0:42:47.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если бы я мог повернуть время вспять, я бы сделал всё, чтобы изменить случившееся с Мин Хо. Dialogue: 0,0:42:54.37,0:43:01.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты не врёшь, то я склею ласты через месяц-другой. Dialogue: 0,0:43:02.74,0:43:05.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нафиг мне тогда заключать с тобой сделку и садиться в тюрьму? Dialogue: 0,0:43:07.56,0:43:11.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если я... откинусь, разве всё не закончится? Dialogue: 0,0:43:11.81,0:43:13.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какого буя тебе это предлагать? Dialogue: 0,0:43:13.70,0:43:18.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что прокурор Чу землю носом роет, чтобы докопаться до правды в деле Ён Ака. Dialogue: 0,0:43:19.84,0:43:24.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты уже труп. Так помоги тем, кто останется жить. Dialogue: 0,0:43:24.45,0:43:25.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Согласен? Dialogue: 0,0:43:29.00,0:43:33.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это меньшее, что ты должен сделать для своей семьи и девушки. Dialogue: 0,0:44:16.17,0:44:19.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это Ян Кан Чхиль. Меня два дня назад выписали. Dialogue: 0,0:44:20.00,0:44:22.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Могу я поговорить со своим лечащим врачом? Dialogue: 0,0:44:24.67,0:44:31.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это бесплатно. Не забудь одевать его ей, когда выходите гулять. Dialogue: 0,0:44:31.43,0:44:33.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, и пакетики маленькие не забывай захватить. Dialogue: 0,0:44:34.00,0:44:36.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да! Спасибо. Dialogue: 0,0:44:36.00,0:44:37.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всего хорошего. Пока. Dialogue: 0,0:44:41.62,0:44:45.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эх, Тэни у нас такой умный. Dialogue: 0,0:44:46.52,0:44:48.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, Чжи На. Dialogue: 0,0:44:51.00,0:44:56.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, да. Если они сегодня не договорятся, твоего отца посадят. Dialogue: 0,0:44:57.00,0:45:02.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сделай мне, пожалуйста, одолжение. Я сложила его нижнее бельё в коробку у себя под кроватью. Dialogue: 0,0:45:03.23,0:45:04.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Передай ему, будь добр. Dialogue: 0,0:45:06.24,0:45:07.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно, передам. Dialogue: 0,0:45:09.05,0:45:12.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кстати, Кан Чхиль приехал? Dialogue: 0,0:45:12.82,0:45:20.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он приедет в течение недели. Увидимся на следующей неделе, когда я приеду за вещами. Dialogue: 0,0:45:22.26,0:45:23.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:45:41.15,0:45:46.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подходите, выбирайте. Свежая рыба. \NДа чего ж вам ещё нужно? Dialogue: 0,0:45:50.00,0:45:52.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}- Раковые опухоли...\N - Выйдите!{\i0} Dialogue: 0,0:45:52.00,0:45:56.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мне нужно его покормить. Если это не важно, расскажете позже.{\i0} Dialogue: 0,0:45:56.00,0:45:59.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты дожен съесть это, чтобы жить.{\i0} Dialogue: 0,0:46:07.14,0:46:12.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Даже и не знаю, что вам ответить. Мы тоже в растерянности.{\i0} Dialogue: 0,0:46:12.00,0:46:17.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Проходя курс химиотерапии, вы шли на поправку.{\i0} Dialogue: 0,0:46:17.80,0:46:19.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Уровень белых кровяных телец тоже был в норме.{\i0} Dialogue: 0,0:46:20.31,0:46:25.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}То есть, вы хотите сказать, что у меня нет надежды?{\i0} Dialogue: 0,0:46:25.59,0:46:31.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Большинство пациентов в вашем состоянии живут не дольше месяца-двух.{\i0} Dialogue: 0,0:46:31.34,0:46:36.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мы ничего не можем сделать. \NЯн Кан Чхиль, нам очень жаль.{\i0} Dialogue: 0,0:47:06.77,0:47:10.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ян Кан Чхиль, это прокурор Чу.{\i0} Dialogue: 0,0:47:12.67,0:47:15.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Алло? Ян Кан Чхиль? Dialogue: 0,0:47:17.37,0:47:18.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он положил трубку? Dialogue: 0,0:47:22.30,0:47:27.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если мы не закончим сегодня перекрёстный допрос, детектива Чона завтра посадят? Dialogue: 0,0:47:38.14,0:47:41.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У Чжи На никакого вкуса. Dialogue: 0,0:47:42.25,0:47:44.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Передала бы что-нибудь поярче. Dialogue: 0,0:47:44.31,0:47:48.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А это что? Белые? Настоящая безвкусица. Dialogue: 0,0:47:49.44,0:47:51.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как там Чжи На? Всё хорошо? Dialogue: 0,0:47:54.14,0:47:55.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё бы. Dialogue: 0,0:48:03.00,0:48:05.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот, поужинайте. Dialogue: 0,0:48:06.44,0:48:09.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы не смогли дозвониться Ян Кан Чхилю. Dialogue: 0,0:48:12.34,0:48:20.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если он не даст показаний, \Nвас завтра утром посадят в тюрьму. Dialogue: 0,0:48:20.68,0:48:22.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы как хотите, а я поем. Dialogue: 0,0:48:36.21,0:48:45.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Кан Чхиль. Из-за О Ён Ака... Ты не мог бы ещё раз взять вину и сесть за меня?{\i0} Dialogue: 0,0:48:49.00,0:48:54.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Потому что прокурор Чу землю носом роет, чтобы докопаться до правды в деле Ён Ака.{\i0} Dialogue: 0,0:48:55.19,0:48:59.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты ведь ходячий труп. Так помоги тем, кто ещё живой.{\i0} Dialogue: 0,0:48:59.85,0:49:00.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Согласен?{\i0} Dialogue: 0,0:49:02.00,0:49:04.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Это меньшее, что ты можешь сделать для семьи и своей девушки.{\i0} Dialogue: 0,0:49:22.11,0:49:25.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Алло? Подождите. Dialogue: 0,0:49:40.83,0:49:45.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я побуду здесь. Будьте внизу, пока я не позову. Dialogue: 0,0:50:01.01,0:50:03.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Разве можно разрешать видеться им с Ян Кан Чхилем? Dialogue: 0,0:50:05.00,0:50:10.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так попросил Ян Кан Чхиль. Сказал, что в противном случае сотрудничать отказывается. Dialogue: 0,0:50:11.24,0:50:12.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Другого выхода у нас нет. Dialogue: 0,0:50:27.21,0:50:28.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я встречался с Чхан Голем. Dialogue: 0,0:50:32.35,0:50:37.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он хочет, чтобы вину за дело О Ён Ака, я взял на себя. Dialogue: 0,0:50:39.53,0:50:48.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он дал мне фальшивые чеки, по которым я, якобы, купил машину, сбившую О Ён Ака. Dialogue: 0,0:50:48.45,0:50:55.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он ещё дал мне бумаги по банковскому счёту. Dialogue: 0,0:50:59.56,0:51:04.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Обхохотаться, правда? \NЯ никогда не покупал машины. Dialogue: 0,0:51:06.70,0:51:08.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но есть свидетель, видевший, как я её покупал. Dialogue: 0,0:51:09.64,0:51:11.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Есть счёт, который я, якобы, подписал. Dialogue: 0,0:51:13.73,0:51:18.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Есть банковский счёт на моё имя, который я никогда не открывал. Dialogue: 0,0:51:20.87,0:51:28.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дурачок, да я никогда не понял бы, как это всё произошло. Dialogue: 0,0:51:35.98,0:51:43.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пак Чхан Голь просит меня взять вину за покушение на О Ён Ака и сесть в тюрьму! Dialogue: 0,0:51:46.30,0:51:47.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так или иначе у меня... Dialogue: 0,0:51:53.00,0:51:55.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня не больше двух месяцев, потому что у меня рак. Dialogue: 0,0:51:56.14,0:51:58.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он хочет свалить всю вину на меня и выйти сухим из воды. Dialogue: 0,0:52:02.38,0:52:07.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хочу. Но из-за того, что я тупой и необразованный, Dialogue: 0,0:52:08.76,0:52:12.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я не знаю, как выкрутиться из этой петли! Dialogue: 0,0:52:13.32,0:52:14.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому! Dialogue: 0,0:52:17.70,0:52:18.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому! Dialogue: 0,0:52:18.93,0:52:22.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... сделаю это. Dialogue: 0,0:52:28.34,0:52:30.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но позвольте задать вам один вопрос. Dialogue: 0,0:52:37.65,0:52:38.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Чон. Dialogue: 0,0:52:42.55,0:52:45.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы действительно не стреляли в меня? Dialogue: 0,0:52:50.55,0:52:53.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я в тебя не стрелял. Сам ведь знаешь. Dialogue: 0,0:53:02.37,0:53:03.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не вмешивайся. Dialogue: 0,0:53:04.01,0:53:10.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Вы в меня стреляли! \NЯ видел это собственными глазами! Dialogue: 0,0:53:14.02,0:53:15.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что с тобой такое? Dialogue: 0,0:53:15.89,0:53:19.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пистолет держал я, но на курок нажал хмырь, что стоял позади меня. Dialogue: 0,0:53:20.43,0:53:21.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же видел всё? Dialogue: 0,0:53:22.69,0:53:28.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты смотрел мне в глаза. Ты что, не видел мужика за мной? Dialogue: 0,0:53:28.84,0:53:29.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:53:33.01,0:53:34.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я достал пистолет, чтобы защитить тебя. Dialogue: 0,0:53:35.69,0:53:37.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он тебе угрожал! Dialogue: 0,0:53:37.54,0:53:39.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому я в него и выстрелил! Dialogue: 0,0:53:39.71,0:53:45.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Желай я тебя убить - убил бы, а не по другим стрелял! Dialogue: 0,0:53:45.97,0:53:51.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Я видел только, как вы стреляли в меня! Dialogue: 0,0:53:52.65,0:53:55.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я!.. Но я... Dialogue: 0,0:54:06.88,0:54:08.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,дам ложные показания. Dialogue: 0,0:54:08.88,0:54:14.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я совру, что в меня стрелял тот другой тип. Dialogue: 0,0:54:14.37,0:54:15.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:54:17.63,0:54:19.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ради Чон Чжи На. Dialogue: 0,0:54:20.88,0:54:25.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ради вашей дочери, Чон Чжи На! Dialogue: 0,0:54:37.43,0:54:41.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пак Чхан Голь убил Мин Хо! Я невиновен! Dialogue: 0,0:54:42.50,0:54:45.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если вы мне не верите, я невиновен! Dialogue: 0,0:54:45.92,0:54:48.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Плевать, что мне никто не поверит! Dialogue: 0,0:54:48.93,0:54:51.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я невиновен! Dialogue: 0,0:54:55.53,0:54:57.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Что случилось?{\i0} Dialogue: 0,0:55:03.10,0:55:06.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я помню, что случилось в тот день. Dialogue: 0,0:55:08.49,0:55:12.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В меня стрелял не детектив Чон. \NСтрелял другой человек. Dialogue: 0,0:55:14.33,0:55:21.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Тогда почему следы пороха были найдены... \N- Без понятия. Ничего другого я не видел. Dialogue: 0,0:55:22.19,0:55:24.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это был не детектив Чон. Я уверен. Dialogue: 0,0:56:04.66,0:56:09.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он сказал, что свидетельствовал в мою пользу ради моей дочери. Dialogue: 0,0:56:10.81,0:56:14.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но думает, что стрелял в него я. Dialogue: 0,0:56:17.82,0:56:21.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А это уже интересно, потому что не похоже, чтобы он врал. Dialogue: 0,0:56:23.47,0:56:29.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В его глазах я видел, что он говорит правду. Dialogue: 0,0:56:31.33,0:56:34.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаете, я, и правда, стрелял в него, как он говорит? Dialogue: 0,0:56:38.05,0:56:43.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я себе тоже не особо верю. Dialogue: 0,0:57:08.62,0:57:14.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это лампа солнечного света. Ваш хозяин установил её специально для вас. Dialogue: 0,0:57:18.31,0:57:21.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь вам будет не страшно даже ночью. Dialogue: 0,0:57:27.53,0:57:28.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Держите. Dialogue: 0,0:57:38.54,0:57:39.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так! Dialogue: 0,0:57:39.89,0:57:44.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не ходи туда! Там могут быть хищники. Dialogue: 0,0:57:44.97,0:57:48.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, какие они? Страшные - жуть. Dialogue: 0,0:57:56.10,0:58:02.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эх ты, мама же говорила, не ходи никуда! Dialogue: 0,0:58:17.45,0:58:20.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смотрю на вас - вы такие милахи. Dialogue: 0,0:59:49.95,0:59:55.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё равно я умру через месяц-другой. Dialogue: 0,0:59:55.80,0:59:59.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Умру на воле или в тюряге... Dialogue: 0,1:00:00.27,1:00:08.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он сказал, что даст достаточно денег, чтобы выучить Чон Хи. Dialogue: 0,1:00:08.89,1:00:10.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чтобы хватило маме на безбедную старость. Dialogue: 0,1:00:12.69,1:00:14.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не такое уж и скверное предложение. Dialogue: 0,1:00:17.14,1:00:18.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Неплохо, правда? Dialogue: 0,1:00:19.57,1:00:21.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не сядешь в тюрьму. Dialogue: 0,1:00:23.44,1:00:26.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Я этого не допущу. \N- Не предпринимай ничего! Dialogue: 0,1:00:26.69,1:00:33.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты что-то затеешь, ни Чжи На, \Nни Чон Хи, ни мама не будут в безопасности. Dialogue: 0,1:00:41.35,1:00:45.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су! Ты - единственное, что у меня осталось. Dialogue: 0,1:00:47.69,1:00:49.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости меня. Dialogue: 0,1:00:50.74,1:00:53.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама, Чжи На... Dialogue: 0,1:01:05.17,1:01:09.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Свою маму, сына и девушку!.. Сам их защищай! \NЗачем меня просишь об этом, идиот несчастный! Dialogue: 0,1:01:13.33,1:01:16.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... ведь ты - мой Ангел-Хранитель. Dialogue: 0,1:01:18.97,1:01:22.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ангел-Хранитель! Я тебя умоляю. Dialogue: 0,1:01:22.75,1:01:25.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Бывший зек по совместительству Ангел-Хранитель? Dialogue: 0,1:01:26.06,1:01:33.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошие люди могут жить самостоятельно. А те, кому нужен Ангел-Хранитель, такие же бывшие зеки, как ты. Dialogue: 0,1:01:34.70,1:01:38.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому я и подумал, что судьбой предначертано мне быть твоим ангелом. Dialogue: 0,1:01:38.64,1:01:46.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хрень это всё. Никакой я не ангел. Я облезлая летучая мышь. Dialogue: 0,1:01:47.96,1:01:54.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Раз с крыльями, значит - ангел? Тогда, по-ходу, птицы, мотыльки и стрекозы - тоже ангелы? Dialogue: 0,1:01:57.33,1:02:03.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С сегодняшнего дня я не твой Ангел-Хранитель. А крылья эти, будь они неладны... Dialogue: 0,1:02:03.98,1:02:08.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я сегодня же сломаю их собственными руками. Dialogue: 0,1:02:44.63,1:02:45.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оборжаться... Dialogue: 0,1:02:47.40,1:02:49.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь уже и среди дня появляешься? Dialogue: 0,1:02:51.33,1:02:53.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не пойду. Dialogue: 0,1:02:53.57,1:02:54.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,1:02:56.20,1:03:02.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С сегодняшнего дня я не Ангел-Хранитель! Я убью Пак Чхан Голя и разом со всем покончу! Dialogue: 0,1:03:23.56,1:03:26.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Привет! Кан Чхиль, сюда. Dialogue: 0,1:03:28.03,1:03:29.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Привет! Dialogue: 0,1:03:31.45,1:03:32.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Привет! Dialogue: 0,1:03:41.47,1:03:42.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Чжи На. Dialogue: 0,1:03:45.83,1:03:56.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда жизнь даёт сотни причин, чтобы плакать, Dialogue: 0,1:03:58.56,1:04:05.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,покажи ей, что у тебя есть тысячи причин, чтобы улыбаться. Dialogue: 0,1:06:00.98,1:06:05.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Гук Су. То, что я тебе сказал...{\i0} Dialogue: 0,1:06:07.06,1:06:12.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Думаю, я был не прав, говоря, что у меня есть лишь два выхода: "тюрьма или смерть".{\i0} Dialogue: 0,1:06:14.11,1:06:26.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я не должен опять садиться в тюрьму. Я хочу дожить отведённые мне дни в этом изумительно красивом месте.{\i0} Dialogue: 0,1:06:29.33,1:06:40.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За субтитры благодарим DramaFever. Dialogue: 0,1:06:29.33,1:06:40.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,1:06:40.92,1:06:47.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,1:06:47.38,1:06:52.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод, ретайминг - Galina.se\NРедактура - Iskra