[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Padam New Style Audio File: ?video Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 99621 Video File: Padam Padam ep. 14.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Padam Padam_Main,AGPmod,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:50.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:50.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}За ансаб благодарим DramaFever Dialogue: 0,0:01:05.49,0:01:09.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль! Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:15.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если хочешь со мной встретиться, будь готов рискнуть своей жизнью. Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:18.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты готов к этому? Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:01:24.49,0:01:25.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ах так? Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда увидимся у Суён завтра в 9. Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:12.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Прокурор Пак, я выяснил, кто похитил О Ён Ака.{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И кто же? Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:24.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:02:25.54,0:02:28.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда вам остаётся лишь арестовать его. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:42.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Чон! Почему бы вам не пройти в мой кабинет. Я сейчас буду. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:43.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:58.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если вы не слишком заняты, у меня есть преинтереснейшая задумка. Не хотите услышать? Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:11.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я буду пить сочжу. И что люди в ней нашли? Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты пьёшь воду. Тебе пить вредно. Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:31.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лей. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пересать пялиться на часы. Dialogue: 0,0:03:48.19,0:03:49.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не собираюсь домой. Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:55.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, ты думал, что я шучу? Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:57.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не шутила. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я говорила серьёзно, когда мы покупали овощи. Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:11.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я покупала ту дешёвую одежду и скумбрию, я не собиралась уезжать сегодня домой. Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:22.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай останемся здесь, пока не съедим всё, что накупили. Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:29.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кажется, я слишком быстро пила. Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:33.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня всё плывёт перед глазами. Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:42.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты, небось, испугался, когда я сказала, что не собираюсь домой. Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:47.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я выгляжу испуганным? Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:56.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль, а давай убежим? Только мы с тобой? Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:04.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Убежим куда только пожелаешь. Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:06.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда убежим? В горы? Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:10.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или куда-нибудь в самый удалённый уголок планеты? Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:17.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какой же ты у меня замечательный. Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:29.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эх, сладко! Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:42.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Фу, какая горькая! Dialogue: 0,0:05:55.31,0:06:01.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О чём прокурор Чу болтает с этим Паком? Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:09.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы считаете меня главным подозреваемым в деле О Ён Ака? Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:15.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с О Ён Аком были лучшими друзьями. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:25.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы, кажется, говорили отцу, что О Ён Ак напару с Ян Кан Чхилем шантажируют вас? Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:37.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы с Ян Кан Чхилем были подозреваемыми в убийстве Чон Мин Хо. Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:43.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О Ён Ак свидетельствовал, что убийца Ян Кан Чхиль. Так зачем ему тогда вас шантажировать? Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он хотел получить деньги за свои показания. Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:46.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:06:47.90,0:06:53.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что у О Ён Ака есть достоверные улики - нож с тканью лёгкого на нём. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже ваш отец признал это. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:08.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда обвинитель выбрал улики, не являющиеся решающим доказательством. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он позволил им "исчезнуть". Dialogue: 0,0:07:10.39,0:07:14.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но сейчас он сожалеет. Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:17.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ваш отец порядочный человек. Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:19.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если его сын замешан, Dialogue: 0,0:07:19.33,0:07:25.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,он не забывает, что однажды уже дал слабину и забыл, что правильно, а что - нет. Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:32.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Разрешите продолжить? Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:43.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О Ён Ак требовал: или вы даёте ему деньги или он предоставляет нож с лёгочной тканью на нём. Dialogue: 0,0:07:43.67,0:07:49.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы дали деньги, но О Ён Ак обещанного не выполнил. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И... вы заключили сделку. Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:52.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Отдай улики.{\i0} Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:56.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Дашь в два раза больше, считай, они у тебя в кармане.{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:02.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он сказал, что отдаст улики Ян Кан Чхилю, если вы ему не заплатите. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:12.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне кажется, вы считаете, что Ян Кан Чхиль заодно с О Ён Аком. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем ему тогда его похищать? Dialogue: 0,0:08:20.26,0:08:26.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если у вас нет доказательств обратного, не смейте ставить под сомнение мою дружбу с О Ён Аком. Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:33.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что, если Ян Кан Чхиль защищает О Ён Ака? Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:43.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль, должно быть, защищает О Ён Ака от вас. Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:51.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну как вам? Я прав в своих догадках? Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:58.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, кстати, подозреваемые по делам о наркотиках, которые вам в прошлый раз передал детектив Чон. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы их всех выпустили. Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:05.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы знали, что все они в списке разыскиваемых в преступлениях, связанных с наркотиками? Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Приставьте кого-нибудь и к детективу Чону. Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:39.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай построим дом из горных камней. Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:43.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Древесина сгорает, а сено темнеет со временем. Dialogue: 0,0:09:45.82,0:09:48.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, построим дом из камней. Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:50.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты у меня умный поросёнок. Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:53.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Аллюзия на сказку "Три поросёнка". Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Из камней? Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:58.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хотя, не знаю, как такими малюсенькими ручками носить камни. Dialogue: 0,0:09:58.75,0:10:00.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Разве что щебень. Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:07.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот постоянно ты так! Нет! Ты у нас болеешь, так что даже не думай. Dialogue: 0,0:10:07.53,0:10:09.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты пьёшь воду. Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:17.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты мне столько наливаешь, того и гляди, напьюсь в зюзю! Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:20.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пой. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, я в проигрыше. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:36.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя маленькие ручки. Ты не сможешь носить камни. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты любишь выпить, поэтому выпиваешь каждый вечер. Dialogue: 0,0:10:39.81,0:10:43.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А мне пить не разрешаешь, потому что у меня рак. Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:44.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пой! Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:50.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что насчёт нашей свадьбы? Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чтобы жить вместе, нам сперва нужно пожениться. Тогда мы сможем переспать. Dialogue: 0,0:10:57.56,0:11:00.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что за доисторические обычаи - спать только после свадьбы? Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:03.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я думала, ты посовременнее. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или Чон Хи в форточку надуло? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, одного раза будет достаточно. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:17.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот не следовал я правилам, и смотри, во что превратилась моя жизнь? Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:23.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кроме того, я должен быть примером для сына. Если я буду нарушать правила, то чему Чон Хи научится? Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:26.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Мы сделаем всё правильно. Мы поженимся, а потом будем спать. Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:32.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А давай тогда сейчас и устроим свадьбу? Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:38.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё чего! Я мечтал об идеальной свадьбе. Dialogue: 0,0:11:38.84,0:11:40.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Для мужчины ты слишком уж осторожен. Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:42.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что за мечты? Dialogue: 0,0:11:42.65,0:11:46.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Типа, ты прискачешь на коне, а я приеду в палантине? Dialogue: 0,0:11:48.81,0:11:54.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В тюрьме иногда разрешают смотреть дорамы для эмоционального обогащения. Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:57.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, какие дорамы действуют лучше всего? Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дорамы или фильмы, в которых показывают красивую свадьбу. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:09.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не то, чтобы это была свадьба каких-то богатеев. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Маленькая, но уютная свадебка. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:16.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Родители должны быть там. Чон Хи, Гук Су, Хё Сук и доктор Ким должны быть там. Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:21.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нежно любящие друг друга мужчина и женщина должны стоять перед священником. Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:27.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А потом должны сказать свои клятвы перед священником. Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:35.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Жених, клянётесь ли вы любить невесту в болезни и здравии..." Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я отвечу: "Клянусь". Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:41.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потом он спросит невесту, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:47.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Невеста, клянётесь ли вы любить мужа в болезни и здравии, в радости и в горе?" Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:49.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так старомодно. Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:52.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему это старомодно? Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:57.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Делать это менее серьёзным ещё более старомодно. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:03.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что плохого в том, чтобы поклясться друг другу в вечной любви? Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:08.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Любить друг друга не только в радости, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:13.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,но и в горе, дождь, снег, трудные времена, Dialogue: 0,0:13:13.45,0:13:17.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,даже когда захочешь расстаться, пытаться вернуть любовь. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Разве не здорово? Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:20.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А мне нравится. Dialogue: 0,0:13:33.70,0:13:34.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пой! Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:09.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,То, о чём я хотел вас попросить, детектив Чон, касается дела о наркотиках. Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:11.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это дело не О Ён Ака. Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:13.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только скажите. Dialogue: 0,0:14:14.45,0:14:17.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скажите, О Ён Ака, и правда, похитил Ян Кан Чхиль... Dialogue: 0,0:14:17.26,0:14:21.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прошу! Давайте не будем о личном на работе. Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:28.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне нужно идти. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я получу письменные признания наркоторговцев в Пусане. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда получите признания, не забудьте собрать все возможные улики. Dialogue: 0,0:14:37.92,0:14:39.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:51.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль похитил О Ён Ака. Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:53.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему прокурор Чу ничего не предпринимает? Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:58.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как думаете, за делом О Ён Ака стоит Ян Кан Чхиль? Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:08.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда прокурор Чу считает, что Пак тоже замешан. И поджидает удачного момента для удара? Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Шеф, я с вами. Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:20.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Ан. Dialogue: 0,0:15:22.72,0:15:26.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, пришло моё время уходить на покой. Dialogue: 0,0:15:27.79,0:15:33.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив не должен вмешивать личные чувства при расследовании. Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:36.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я ничего не могу поделать. Dialogue: 0,0:15:38.25,0:15:43.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давайте сделаем, что просил прокурор Чу и попытайтесь думать лишь о деле. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:49.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да что такое с этой машиной? Почему они нас преследуют? Dialogue: 0,0:16:04.78,0:16:06.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или я ошибся? Dialogue: 0,0:16:19.31,0:16:22.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На, просыпайся. Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:26.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На! Чон Чжи На! Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу спать. Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:32.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём встречать рассвет. Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:35.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Там холодно. Я хочу спать. Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:37.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если не будет холодно, согласна? Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:40.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Угу. Dialogue: 0,0:16:41.65,0:16:45.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно, тогда лежи. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Темень ведь, куда мы идём? Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы идём смотреть рассвет. Конечно, сейчас темно. Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:09.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лежи, не дёргайся! Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:41.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смотри. Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:45.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Медленно открывай глазки. Будет очень ярко. Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:49.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот. Смотри. Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:11.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хочу быть кем-то. Я не хочу ничего добиться. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:14.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я никому и ничему не завидую. Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:16.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только солнцу. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:23.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оно всегда одинаковое. Мы для этого ничего не делаем. Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:26.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нам до этого даже дела нет. Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:32.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но солнце всегда приходит к нам, и даже не злится на наше безразличие. Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:35.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оно всегда здесь, как великий человек. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:47.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Обнимешь меня позже. Смотри лучше на солнце! Dialogue: 0,0:18:52.49,0:18:54.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Красиво, правда? Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:08.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты позволил тогда папе тебя побить? Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не хотел, чтобы ты узнала. Dialogue: 0,0:19:18.14,0:19:22.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты, ведь, сильный. Ты, хотя бы, мог дать сдачи. Dialogue: 0,0:19:25.73,0:19:28.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь у меня дочь, я поступил бы так же, как он. Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:36.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С какой стороны ни посмотри, Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:46.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,не думаю, что получится устроить свадьбу, о которой ты мечтал. Dialogue: 0,0:19:48.86,0:19:56.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хорошо знаю своего отца. Он никому меня не отдаст. Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:08.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего ты боишься? Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:19.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будет тяжело. Так тяжело, что ты захочешь от меня отказаться. Dialogue: 0,0:20:19.63,0:20:23.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если я откажусь от тебя, потому что будет тяжело, просто бросишь меня. Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:25.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Девушка жертвует всем ради парня. Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:30.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И если этот олух сдаётся лишь потому, что тяжело, просто брось его. Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он тебя не заслуживает. Dialogue: 0,0:20:34.51,0:20:37.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У нас всегда есть запасной вариант. Dialogue: 0,0:20:37.29,0:20:43.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы просто убежим. И ты и я хорошо бегаем. Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:02.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я говорил, как сильно люблю тебя? Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:06.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не помню. Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебя люблю. Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:34.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тоже люблю тебя. Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поиграйся здесь. Dialogue: 0,0:22:40.00,0:22:46.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сказала спать в другой комнате, а ты разлёгся здесь. Dialogue: 0,0:22:46.56,0:22:48.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Странный ты какой-то. Dialogue: 0,0:23:01.00,0:23:05.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я стал настоящим ангелом.{\i0} Dialogue: 0,0:23:05.46,0:23:08.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Из получеловека-полуангела{\i0} Dialogue: 0,0:23:09.00,0:23:10.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}я превратился в настоящего ангела.{\i0} Dialogue: 0,0:23:11.74,0:23:17.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он чё, совсем сбрендил?\N И с чего он взял, что он ангел? Dialogue: 0,0:23:17.34,0:23:20.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ж его так хряцнуло? Господи. Dialogue: 0,0:23:23.68,0:23:26.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}У меня тоже сердце бьётся чаще, когда я тебя вижу.{\i0} Dialogue: 0,0:23:30.00,0:23:35.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты тяжело работаешь. У тебя есть сердце. Dialogue: 0,0:23:35.00,0:23:38.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты был бы просто идеальным,\N не будь ты бывшим заключённым. Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:43.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ну хотя бы раз, а? Давай разок поцелуемся!{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.55,0:23:52.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У него, и правда, выростают крылья, когда он меня целует? Dialogue: 0,0:23:54.40,0:23:58.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, да ладно. Дурит мне голову. Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:04.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:24:06.00,0:24:08.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если он говорит правду? Dialogue: 0,0:24:09.00,0:24:13.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если он не совсем спятил, нельзя же говорить, что ты ангел вот так просто. Dialogue: 0,0:24:13.80,0:24:14.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот дурачина. Dialogue: 0,0:24:16.36,0:24:21.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, терять мне нечего. Dialogue: 0,0:24:35.11,0:24:36.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так, глянем. Dialogue: 0,0:25:03.17,0:25:04.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну что? Dialogue: 0,0:25:09.17,0:25:13.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего он не отвечает на звонки? Надоело уже. Dialogue: 0,0:25:20.17,0:25:24.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он, и правда, не человек? Dialogue: 0,0:25:35.17,0:25:36.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Где ты?] Dialogue: 0,0:25:40.57,0:25:42.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего припёрлась? Я собирался принять душ. Dialogue: 0,0:25:43.29,0:25:48.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так ты человек или призрак? Dialogue: 0,0:25:49.39,0:25:54.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или ты, и правда, ангел? Dialogue: 0,0:25:57.17,0:26:03.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот ты мать. Но если я тебя буду постоянно спрашивать: "Ты мама? Ты мама?", Dialogue: 0,0:26:03.17,0:26:08.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,как ты будешь себя чувствовать?\N Тебя будет это раздражать, согласна? Dialogue: 0,0:26:08.38,0:26:11.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот так и я себя чувствую. Мне это надоело. Dialogue: 0,0:26:12.54,0:26:16.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне и так прошлой ночью было плохо из-за предсказания. Не говори со мной. Dialogue: 0,0:26:18.91,0:26:26.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты действительно ангел, зачем ты здесь? Dialogue: 0,0:26:27.63,0:26:31.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Защищать Кан Чхиля. Это моё предназначение. Dialogue: 0,0:26:37.17,0:26:40.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему я потею? Dialogue: 0,0:26:40.69,0:26:43.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты часом не заболел? Dialogue: 0,0:26:43.57,0:26:48.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты говорил, что в прошлый раз заболел. А в больницу ты ходил? Dialogue: 0,0:26:48.29,0:26:49.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отвянь. Dialogue: 0,0:26:55.35,0:27:02.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А когда у тебя вырастут крылья, что будет? Dialogue: 0,0:27:07.07,0:27:08.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Улечу на Небеса. Dialogue: 0,0:27:12.78,0:27:15.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты так сильно хочешь туда попасть? Dialogue: 0,0:27:15.94,0:27:16.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:27:24.56,0:27:27.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А почему ты так сильно хочешь туда улететь? Dialogue: 0,0:27:29.10,0:27:33.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну ты спросила. Улечу, потому что так правильно. Dialogue: 0,0:27:34.53,0:27:37.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты возвращаешься домой, потому что заставляют? Dialogue: 0,0:27:37.84,0:27:39.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, просто это твой дом. Dialogue: 0,0:27:41.78,0:27:47.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если ты улетишь, то сможешь вернуться сюда? Dialogue: 0,0:27:50.66,0:27:55.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или однажды попав туда, ты не сможешь вернуться? Dialogue: 0,0:27:57.84,0:28:01.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скорее всего, нет. Dialogue: 0,0:28:02.40,0:28:04.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама не вернулась. Dialogue: 0,0:28:06.47,0:28:12.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда это получается - жизнь после смерти. Dialogue: 0,0:28:12.90,0:28:14.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты совсем идиот! Dialogue: 0,0:28:27.50,0:28:29.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Юн Чжа! Dialogue: 0,0:28:30.17,0:28:33.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что происходит? Dialogue: 0,0:28:44.37,0:28:48.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[{\i1}Кан Чхиль! Где ты? Возвращайся.{\i0} Dialogue: 0,0:28:48.71,0:28:52.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Что-то не так с предсказанием. В нём мы оба умираем.{\i0} Dialogue: 0,0:28:52.59,0:28:53.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Побыстрее возвращайся.{\i0}] Dialogue: 0,0:29:14.34,0:29:16.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты убежала? Dialogue: 0,0:29:17.27,0:29:18.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хотела поехать с тобой. Dialogue: 0,0:29:20.90,0:29:23.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как мы можем поехать вместе? У нас обоих есть машины. Dialogue: 0,0:29:23.80,0:29:24.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Езжай. Dialogue: 0,0:29:32.17,0:29:39.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты на ранчо, я могу поехать с тобой и понаблюдать, как ты работаешь. Dialogue: 0,0:29:39.55,0:29:43.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Стройматериалы ещё не подвезли. Так что там будет только Гук Су. Я буду работать на другом объекте. Dialogue: 0,0:29:44.17,0:29:48.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Езжай. Я буду ехать позади, пока нам будет по дороге. Dialogue: 0,0:29:59.74,0:30:01.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе позвоню. Dialogue: 0,0:31:54.17,0:31:55.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Убирайся отсюда!{\i0} Dialogue: 0,0:31:56.17,0:32:02.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мне плевать, что это \Nтвой родной город, что твоя мать живёт здесь.{\i0} Dialogue: 0,0:32:02.79,0:32:07.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Если я тебя ещё хоть раз здесь увижу, - убью.{\i0} Dialogue: 0,0:32:08.57,0:32:15.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Если хочешь со мной встретиться, будь готов рискнуть своей жизнью. Ты готов к этому?{\i0} Dialogue: 0,0:32:25.17,0:32:26.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прошу. Dialogue: 0,0:32:48.17,0:32:51.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дочь Чона и Ян Кан Чхиль довольно близки. Dialogue: 0,0:32:58.50,0:33:01.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя есть распечатка телефонных разговоров между Чоном и Ян Кан Чхилем? Dialogue: 0,0:33:01.17,0:33:02.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:33:04.53,0:33:05.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот. Dialogue: 0,0:33:11.17,0:33:13.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, они работают вместе. Dialogue: 0,0:33:13.17,0:33:21.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если у них на руках улики Ён Ака и если Чон и Ян Кан Чхиль работают вместе, Dialogue: 0,0:33:21.17,0:33:26.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,им не составит труда подать на апелляцию. Дело пахнет керосином. Dialogue: 0,0:33:26.17,0:33:34.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подожди, пока они не встретятся. Разберёмся с ними обоими одновременно. Dialogue: 0,0:33:34.75,0:33:35.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Слушаюсь.{\i0} Dialogue: 0,0:33:37.59,0:33:40.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Все твои ребята из Масана. Я их всех отпущу. Dialogue: 0,0:33:41.44,0:33:42.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не допусти ошибки. Dialogue: 0,0:33:43.17,0:33:47.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И ещё, на этом наши с тобой дороги расходятся. Dialogue: 0,0:34:07.81,0:34:10.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Здравствуйте! \N- О, красавица! Dialogue: 0,0:34:10.17,0:34:12.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы пришли к Чон Хи? Dialogue: 0,0:34:12.17,0:34:15.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он во-он там! В спортзале. Dialogue: 0,0:34:15.17,0:34:16.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:34:17.00,0:34:18.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, кстати! Dialogue: 0,0:34:21.40,0:34:26.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи в последнее время какой-то странный. Dialogue: 0,0:34:26.68,0:34:30.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В школе особо не разговаривает. Постоянно подавлен. Dialogue: 0,0:34:31.34,0:34:36.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ещё какой-то тип постоянно его выглядывает. Dialogue: 0,0:34:36.93,0:34:38.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тип, говоришь, выглядывает? Dialogue: 0,0:34:54.17,0:34:58.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Когда твоя мама ещё была жива... мы иногда общались с ней.{\i0} Dialogue: 0,0:34:59.55,0:35:01.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Давай сделаем тест!{\i0} Dialogue: 0,0:35:08.17,0:35:11.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Почему это ты его сын? Ты мой внук!{\i0} Dialogue: 0,0:35:13.17,0:35:15.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты точно мой сын!{\i0} Dialogue: 0,0:35:20.65,0:35:23.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Так ты, наконец, признал, что я твой отец?{\i0} Dialogue: 0,0:35:43.17,0:35:46.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Видел? Видел? Один - ноль. Давай сыграем один на один. Dialogue: 0,0:35:46.17,0:35:48.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Последний матч! Всего одна игра! Поехали! Dialogue: 0,0:35:54.17,0:35:55.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем пришёл? Dialogue: 0,0:35:56.08,0:36:04.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, а я думал, ты мой сын. Я загрустил и вспомнил о тебе. Я по тебе очень соскучился. Dialogue: 0,0:36:09.17,0:36:13.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я знаю, ты тусовался с докторшей Чон. Тебе просто стало стыдно, что ты не звонил. Dialogue: 0,0:36:14.27,0:36:17.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не боишься её отца? Dialogue: 0,0:36:17.48,0:36:20.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Встречался бы с кем-нибудь другим! В мире полно женщин. Dialogue: 0,0:36:23.58,0:36:27.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кончай нести чушь. Если любишь девушку, она для тебя единственная. Dialogue: 0,0:36:27.17,0:36:29.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только олухи встречаются со всеми подряд. Dialogue: 0,0:36:30.45,0:36:32.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Погодь, чья была очередь? Dialogue: 0,0:36:40.70,0:36:45.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Бабушка тебе ничего не говорила? \N- О чём? Dialogue: 0,0:36:47.29,0:36:51.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ошивается тут один тип, втирает, что я его сын. Dialogue: 0,0:37:06.79,0:37:09.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите, мама. Dialogue: 0,0:37:09.17,0:37:12.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам поплохело? С чего бы мне быть вашей матерью? Dialogue: 0,0:37:12.17,0:37:16.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы здесь лишь чтобы сделать тест. Идите сдавайте свои анализы. Dialogue: 0,0:37:21.32,0:37:24.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это координаты государственного приюта для животных. Dialogue: 0,0:37:24.95,0:37:29.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они могут посоветовать насчёт опеки над животными. Можете обратиться к ним. Dialogue: 0,0:37:36.07,0:37:37.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что смотришь? Dialogue: 0,0:37:37.82,0:37:39.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда бы мне поехать? Dialogue: 0,0:37:40.51,0:37:41.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Решено! Dialogue: 0,0:37:41.17,0:37:47.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поеду на Канвундо. В Тхонъёне снега не дождёшься. Dialogue: 0,0:37:47.32,0:37:49.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Побалую себя восхождением на снежную гору. Dialogue: 0,0:37:50.17,0:37:51.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, едешь на Канвундо? Dialogue: 0,0:37:52.63,0:37:53.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:37:54.69,0:37:58.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я специализировался на домашних животных, но приехал сюда из-за тебя. Dialogue: 0,0:37:58.44,0:38:02.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне пришлось изучать сельскохозяйственных животных. Dialogue: 0,0:38:03.48,0:38:05.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь для меня нет никаких причин оставаться. Dialogue: 0,0:38:06.91,0:38:10.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, кстати. Сегодня утром звонил риэлтор. Dialogue: 0,0:38:11.41,0:38:15.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твой отец выставил клинику на продажу. Dialogue: 0,0:38:16.47,0:38:23.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, он хочет забрать тебя и увезти туда, где Кан Чхиль вас не найдёт. Dialogue: 0,0:38:26.57,0:38:31.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты даже не шокирована этой новостью. Dialogue: 0,0:38:33.17,0:38:40.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, сейчас ты думаешь о вещах куда более серьёзных, чем я и твой отец. Dialogue: 0,0:38:41.17,0:38:46.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он наивен. Он позволит побить себя. Dialogue: 0,0:38:47.41,0:38:53.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И считает, что если встанет на колени и попросит у отца прощения десять, сто раз... Dialogue: 0,0:38:54.31,0:38:57.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,то возможно, когда-нибудь отец простит его. Dialogue: 0,0:38:59.41,0:39:02.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я не настолько наивна, как он. Dialogue: 0,0:39:03.94,0:39:08.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У нас нет выхода. Dialogue: 0,0:39:13.17,0:39:14.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нам прийдётся покинуть это место. Dialogue: 0,0:39:18.17,0:39:21.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я подумываю взять его с собой за границу на учёбу. Dialogue: 0,0:39:21.72,0:39:25.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я звонила туда, и мне ответили, что это возможно. Dialogue: 0,0:39:29.17,0:39:35.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если есть какой-нибудь другой выход, скажи мне. Dialogue: 0,0:39:35.59,0:39:38.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что бы это ни было, я попытаюсь. Dialogue: 0,0:39:39.17,0:39:40.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Легче всего расстаться. Dialogue: 0,0:39:42.75,0:39:51.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я против даже потому, что он - бывший зек... Ты права. Я предвзят. Dialogue: 0,0:39:52.62,0:39:54.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но как ты справишься с его болезнью? Dialogue: 0,0:39:55.17,0:39:58.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как бы хорошо он себя сейчас не чувствовал, у него рак. Dialogue: 0,0:39:58.50,0:40:00.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Об этом я тоже думала. Dialogue: 0,0:40:02.68,0:40:07.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Попытаюсь извлечь выгоду даже из этой безвыходной ситуации. Dialogue: 0,0:40:08.90,0:40:10.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я найду выход. Dialogue: 0,0:40:17.56,0:40:19.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Папа! Папа! Dialogue: 0,0:40:19.31,0:40:24.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отпусти! Эй! Чего привязался? Dialogue: 0,0:40:24.17,0:40:26.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ты за кого меня принимаешь? \N- Иди делай тест. Dialogue: 0,0:40:26.74,0:40:28.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём поговорим. Dialogue: 0,0:40:28.17,0:40:31.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не влезай во всё это. Какой тест ему нужно сделать? Dialogue: 0,0:40:32.02,0:40:33.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что за тест, я вас спрашиваю? Dialogue: 0,0:40:33.43,0:40:36.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты переполошился? Почему он не может сделать тест? Dialogue: 0,0:40:39.34,0:40:41.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Эй! Эй! Dialogue: 0,0:40:42.17,0:40:46.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что бы ни показал тест, я твой сын. Не беспокойся. Dialogue: 0,0:40:47.65,0:40:50.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А зачем тогда идёшь? Если ты мой сын, почему идёшь? А ну вернись! Dialogue: 0,0:40:50.17,0:40:52.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай поговорим! Dialogue: 0,0:40:57.93,0:40:59.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где лаборатория? Dialogue: 0,0:41:07.61,0:41:12.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На тебе, приехали. \NЧон Хи может быть сыном Ли Сука? Dialogue: 0,0:41:15.93,0:41:20.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как бы глуп я не был... Но ты думаешь, я не помню, спал с девчонкой или нет? Dialogue: 0,0:41:23.39,0:41:30.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Предположим, она переспала с ним. Лады, она бросила меня ради него. Такое могло случиться. Dialogue: 0,0:41:30.39,0:41:32.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но Чон Хи всё равно мой сын. Dialogue: 0,0:41:32.39,0:41:37.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет... Даже, если Ли Сук его биологический отец, я не могу его потерять. Dialogue: 0,0:41:37.33,0:41:40.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты знаешь, что за человек, этот Ли Сук? Dialogue: 0,0:41:40.86,0:41:45.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он единственный сын богатых родителей. Спал с девчонками направо и налево. Dialogue: 0,0:41:45.92,0:41:50.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если собрать в ряд всех девчонок, с которыми он переспал, метров 100, наверное, выйдет. Dialogue: 0,0:41:51.58,0:41:55.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Су Ми бросила меня ради него, а он бросил Су Ми. Dialogue: 0,0:41:55.74,0:41:57.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если он бросил девушку, почему он не мог бросить и сына? Dialogue: 0,0:41:57.61,0:41:59.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Отпусти! Я должен пойти! \N- Не отпущу! Dialogue: 0,0:41:59.64,0:42:01.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, да что с тобой такое? Dialogue: 0,0:42:02.95,0:42:06.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ли Сук или как его там, мне понравился. Dialogue: 0,0:42:07.61,0:42:12.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Что? \N- В молодости ты был прохвостом. Dialogue: 0,0:42:12.45,0:42:14.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И только сейчас стал человеком. Dialogue: 0,0:42:15.30,0:42:18.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не только тебе можно исправиться. Он тоже мог исправиться. Dialogue: 0,0:42:19.17,0:42:24.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты даже представить себе не можешь, каким обеспеченным он выглядел. Dialogue: 0,0:42:24.17,0:42:26.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он выглядел джентльменом. Dialogue: 0,0:42:27.17,0:42:30.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В нём было столько лоска, что прям зло берёт. Dialogue: 0,0:42:30.17,0:42:33.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пусть хоть светится благополучием, Чон Хи мой сын и точка. Dialogue: 0,0:42:33.98,0:42:36.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если он твой сын, то от теста хуже не будет. Dialogue: 0,0:42:37.83,0:42:41.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если его сын, нам придётся отступиться. Dialogue: 0,0:42:41.95,0:42:45.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как мы можем воспитывать чужого ребёнка? Это неправильно. Dialogue: 0,0:42:45.39,0:42:46.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама, как ты... Dialogue: 0,0:42:49.17,0:42:50.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он уже взрослый. Dialogue: 0,0:42:52.92,0:42:55.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты как хочешь, а я его не отдам. Dialogue: 0,0:42:55.79,0:42:58.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если он твой сын, отдавать его не придётся! Dialogue: 0,0:42:59.42,0:43:06.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кроме того, неважно, насколько жалкими являются наши жизни... Dialogue: 0,0:43:07.17,0:43:11.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,потеряв сына, я не хочу терять ещё и внука. Dialogue: 0,0:43:12.57,0:43:21.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я потеряла сына. Тебя посадили и на столько лет упрятали в тюрьму. Dialogue: 0,0:43:22.17,0:43:28.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, все грехи, которые я, возможно, совершила в прошлой жизни, я уже искупила. Dialogue: 0,0:43:29.88,0:43:32.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Куда пошёл?\N - В туалет! Dialogue: 0,0:44:13.17,0:44:15.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[ Заявление об отставке ] Dialogue: 0,0:45:04.75,0:45:07.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я выяснил, кто похитил О Ён Ака.{\i0} Dialogue: 0,0:45:07.94,0:45:09.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ян Кан Чхиль.{\i0} Dialogue: 0,0:45:17.69,0:45:21.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем вам пистолет? Мы, ведь, не ведём расследование. Dialogue: 0,0:45:22.75,0:45:24.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да так... Dialogue: 0,0:45:51.12,0:45:56.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я ведь говорил тебе забрать Су Ми с собой, потому что она очень тебя любит. Dialogue: 0,0:45:57.17,0:46:04.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты что сделал? Поматросил её с месяц, а потом по-тихому сделал ноги в Америку. Dialogue: 0,0:46:04.62,0:46:07.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда она сбежала со мной, она уже была беременна. Dialogue: 0,0:46:09.17,0:46:14.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,До того, как провести с тобой ночь, она до этого спала со мной. Dialogue: 0,0:46:18.17,0:46:21.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я заберу Чон Хи с собой в Америку. Dialogue: 0,0:46:29.59,0:46:30.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За дурачка меня держишь? Dialogue: 0,0:46:32.77,0:46:37.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Считаешь, я не смогу прокормить и мать и сына? Dialogue: 0,0:46:39.83,0:46:41.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Су Ми уже была беременна? Dialogue: 0,0:46:42.68,0:46:44.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И ты смылся, зная это? Dialogue: 0,0:46:45.17,0:46:47.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какой же ты тогда подонок! Dialogue: 0,0:46:47.62,0:46:50.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как я могу доверить своего сына такому подонку? Dialogue: 0,0:46:54.93,0:46:59.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты своей американской жене с не менее американскими детьми рассказал о Чон Хи? Dialogue: 0,0:46:59.74,0:47:00.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:47:01.55,0:47:04.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сначала нам всем будет нелегко. Но со временем они поймут. Dialogue: 0,0:47:05.52,0:47:08.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи очень умный! Он хочет учиться в мед. школе. Dialogue: 0,0:47:09.17,0:47:13.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Я помогу ему. \N- А кто говорил, что нам нужна твоя помощь. Без тебя справимся! Dialogue: 0,0:47:13.52,0:47:15.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как думаешь, зачем мы с матерью так тяжело работаем? Dialogue: 0,0:47:16.08,0:47:19.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И я не ослышался? Твоя семья поймёт? Dialogue: 0,0:47:20.77,0:47:23.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты попросишь их понять и они по команде возьмут и поймут? Dialogue: 0,0:47:24.61,0:47:27.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сколько твоему старшему? Чуть больше 10? Dialogue: 0,0:47:28.05,0:47:30.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ему прикажешь понять, что у него ни с того ни с сего появился старший брат? Dialogue: 0,0:47:31.39,0:47:34.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твоя жена поймёт? Поймёт что? Dialogue: 0,0:47:34.17,0:47:38.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты, кусок дерьма, бросил 19-летнюю беременную подружку? Dialogue: 0,0:47:38.67,0:47:42.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твоя семья поймёт тебя. Су Ми поняла, почему ты её бросил. Dialogue: 0,0:47:42.77,0:47:46.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи понимает, почему ты его бросил. Я пойму, что ты должен был забрать Чон Хи. Dialogue: 0,0:47:46.95,0:47:51.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты только берёшь, ничего не давая взамен. Пупом земли себя возомнил, урод? Dialogue: 0,0:48:19.54,0:48:22.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что у тебя с лицом? О чём вы с ним говорили? Dialogue: 0,0:48:23.95,0:48:26.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне нужно на работу. Выходите. Dialogue: 0,0:48:29.79,0:48:31.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно. Dialogue: 0,0:48:41.17,0:48:45.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я буду жить с тобой и бабушкой. Что бы ни случилось. Dialogue: 0,0:48:45.42,0:48:49.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но ведь это ты звонил Ли Суку и просил приехать в Корею. Dialogue: 0,0:48:53.67,0:48:55.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости меня. Dialogue: 0,0:48:56.60,0:48:58.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не думал, что так всё получится... Dialogue: 0,0:48:59.35,0:49:03.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего нюни распустил? Как ты в мире жить собираешься? Dialogue: 0,0:49:03.67,0:49:09.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если со мной что-то случится, тебе прийдётся стать главой семьи. Dialogue: 0,0:49:09.17,0:49:11.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А он нюни распустил. Dialogue: 0,0:49:16.16,0:49:17.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выметайся! Dialogue: 0,0:49:23.44,0:49:24.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи! Dialogue: 0,0:49:29.48,0:49:31.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты случаем... Dialogue: 0,0:49:35.76,0:49:36.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, забудь. Dialogue: 0,0:50:03.60,0:50:05.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где ты? Почему не приходишь? Dialogue: 0,0:50:06.57,0:50:07.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су. Dialogue: 0,0:50:07.82,0:50:12.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... собираюсь встретиться с отцом Чжи На. Dialogue: 0,0:50:13.82,0:50:17.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я пойду один. А ты не вмешивайся. Dialogue: 0,0:50:17.44,0:50:19.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Последние извилины пропил? Dialogue: 0,0:50:19.69,0:50:21.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, что мне приснилось прошлой ночью? Dialogue: 0,0:50:22.72,0:50:24.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не можешь идти один. Dialogue: 0,0:50:24.69,0:50:28.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где ты? Где ты сейчас? Dialogue: 0,0:50:29.56,0:50:35.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если твоё пророчество верно, мы не можем пойти вдвоём. Dialogue: 0,0:50:35.17,0:50:38.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если с тобой что-то случится, что будет с мамой и Чон Хи? Dialogue: 0,0:50:38.81,0:50:41.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты для меня как запасное колесо. Dialogue: 0,0:50:42.17,0:50:45.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Гук Су. \N- {\i1}Заткнись!{\i0} Dialogue: 0,0:50:53.17,0:50:59.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И я... я тебе не запасное колесо. Dialogue: 0,0:51:07.59,0:51:11.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я твой Ангел-Хранитель. Dialogue: 0,0:51:13.75,0:51:15.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как бы то ни было, но ты со мной не пойдёшь! Dialogue: 0,0:51:15.93,0:51:18.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ради моей, да и своей, безопасности! Dialogue: 0,0:51:19.25,0:51:23.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда посиди ещё чуток в грузовике. Я сейчас буду. Dialogue: 0,0:51:30.25,0:51:32.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где ты? Ты меня видишь? Dialogue: 0,0:51:32.90,0:51:34.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я же говорил, что я не человек! Dialogue: 0,0:51:35.81,0:51:38.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сейчас прийду. Будь там. Dialogue: 0,0:52:02.49,0:52:04.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Такси! Такси! Dialogue: 0,0:52:10.12,0:52:12.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В Тхонъён, пожалуйста. Dialogue: 0,0:52:34.08,0:52:38.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Моя взяла! Я вас всех прикончу. Dialogue: 0,0:52:43.58,0:52:46.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Гук Су уезжает? Dialogue: 0,0:52:46.30,0:52:52.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дело не в этом. Вы ведь слышали, как Гук Су всё время грозится улететь на своих крыльях? Dialogue: 0,0:52:52.68,0:53:01.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому мне стало интересно. А вы его крылья видели? Dialogue: 0,0:53:04.49,0:53:06.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хотя, забудьте. Приятного аппетита. Dialogue: 0,0:53:09.74,0:53:11.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что она болтает? Dialogue: 0,0:53:11.67,0:53:15.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, ну сказала "а", говори уже и "б". Господи! Dialogue: 0,0:53:15.67,0:53:20.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Любила бы себе Кан Чхиля. И что ты нашла в этом Гук Су? Dialogue: 0,0:53:20.17,0:53:22.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Хё Сук, куда идёшь?{\i0} Dialogue: 0,0:53:23.02,0:53:26.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Никаких манер, умчалась, даже не ответив!{\i0} Dialogue: 0,0:53:27.11,0:53:30.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Есть кто дома?{\i0} Dialogue: 0,0:53:30.36,0:53:32.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем тебя черти принесли? Dialogue: 0,0:53:33.02,0:53:36.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что вы такая злая? Dialogue: 0,0:53:36.30,0:53:42.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы даже торговать не приходите. Ой, какая вкуснятина! Dialogue: 0,0:53:42.58,0:53:45.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я вся испереживалась. Dialogue: 0,0:53:49.61,0:53:54.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец доктора Чон вам ничего не говорил? Dialogue: 0,0:53:54.95,0:53:56.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О чём? Dialogue: 0,0:53:56.76,0:53:59.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну... тогда, понимаете. Dialogue: 0,0:54:00.01,0:54:05.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Чон... у него такие глазищи злющие были. Я чуть со страху не померла! Dialogue: 0,0:54:05.45,0:54:14.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сверкнул так на меня своим глазищами и говорит: "Ян Кан Чхиль встречается с Чжи На или нет?" Dialogue: 0,0:54:14.54,0:54:20.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как он орал! У меня чуть душа в пятки не ушла! Dialogue: 0,0:54:20.17,0:54:24.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же знаете, он детектив. Dialogue: 0,0:54:24.86,0:54:27.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что с этим детективом? Кан Чхиль ничего плохого не сделал. Dialogue: 0,0:54:27.57,0:54:33.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам следует опасаться детективов. Кан Чхиля, ведь, раз уже посадили. Dialogue: 0,0:54:33.57,0:54:39.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что вы будете делать, если детектив опять его посадит? Dialogue: 0,0:54:39.60,0:54:44.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детективы - они такие, это они могут. Dialogue: 0,0:54:44.32,0:54:47.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, точно, мне Мин Гу рассказал кое что! Dialogue: 0,0:54:47.57,0:54:48.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что же? Dialogue: 0,0:54:48.70,0:54:53.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как-то вечером, он, как обычно, ездил на своём велосипеде. Dialogue: 0,0:54:54.01,0:54:56.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И услышал стук молотка, посреди ночи. Dialogue: 0,0:54:56.79,0:55:01.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому он пошёл глянуть, откуда доносятся звуки. Dialogue: 0,0:55:01.32,0:55:06.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А это был отец Чжи На. Он громил мастерскую Кан Чхиля. Dialogue: 0,0:55:07.17,0:55:11.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дырявая моя башка! Ничто в ней не держится. Dialogue: 0,0:55:11.17,0:55:13.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я давно собиралась вам рассказать и забывала! Dialogue: 0,0:55:23.17,0:55:25.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Мама] Dialogue: 0,0:55:39.07,0:55:40.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Гук Су] Dialogue: 0,0:56:36.17,0:56:37.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:56:47.72,0:56:48.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:56:52.17,0:56:58.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Шеф! Где вы? Скажите, где вы сейчас. Dialogue: 0,0:57:01.87,0:57:08.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Объясните, почему вы написали заявление об отставке и взяли пистолет. Где вы сейчас? Dialogue: 0,0:57:15.18,0:57:19.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если я перееду в Канвондо, я буду часто вас навещать. Dialogue: 0,0:57:19.71,0:57:21.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы, ведь, друзья. Dialogue: 0,0:57:26.53,0:57:31.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему вы не пьёте? Я-то на машине приехал, поэтому не могу. Dialogue: 0,0:57:34.21,0:57:38.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец, вы должны сдаться. Dialogue: 0,0:57:39.74,0:57:43.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Любить - значит, отпускать. Dialogue: 0,0:57:45.93,0:57:48.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он бывший заключённый, он необразован. Dialogue: 0,0:57:48.84,0:57:52.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам это не нравится? Потому что мы люди разного круга. Dialogue: 0,0:57:53.49,0:57:57.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но Чжи На на это плевать. Dialogue: 0,0:57:58.84,0:58:01.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам не выиграть против её упорства. Dialogue: 0,0:58:03.17,0:58:08.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если не уступите Чжи На, вы её потеряете. Dialogue: 0,0:58:09.30,0:58:10.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:58:11.55,0:58:17.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На говорит, что убежит с Ян Кан Чхилем? Dialogue: 0,0:58:26.18,0:58:30.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец, позвольте ей поступить так, как она считает нужным. Dialogue: 0,0:58:37.17,0:58:41.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я собираюсь встретиться с Ян Кан Чхилем. Dialogue: 0,0:58:41.17,0:58:43.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С Ян Кан Чхилем? Dialogue: 0,0:58:43.49,0:58:50.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На... Если со мной что-то случится, позаботься о ней. Dialogue: 0,0:58:51.17,0:58:56.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Что вы такое говорите? Отец! Отец! \N- Шеф! Dialogue: 0,0:58:59.17,0:59:03.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда вы? Да ещё с пистолетом! Dialogue: 0,0:59:03.67,0:59:05.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Остановите машину! Dialogue: 0,0:59:20.89,0:59:24.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо, еду. Dialogue: 0,1:00:43.16,1:00:47.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён! Кан Чхиль! Dialogue: 0,1:01:11.17,1:01:13.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Не нашла Ян Кан Чхиля? \N- Нет. Dialogue: 0,1:01:13.85,1:01:15.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не смог найти твоего отца. Dialogue: 0,1:01:20.04,1:01:23.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Там кто-то есть. Будь здесь. Dialogue: 0,1:01:25.66,1:01:29.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто здесь? Отец, это вы? Dialogue: 0,1:01:29.47,1:01:31.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец? Dialogue: 0,1:01:36.72,1:01:41.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тётушка... Что вы здесь делаете? Dialogue: 0,1:01:54.41,1:01:59.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пришли посмотреть, что ваш отец сделал с мастерской? Dialogue: 0,1:02:00.10,1:02:02.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему вы меня не послушались? Dialogue: 0,1:02:03.41,1:02:06.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я же просила вас порвать с Кан Чхилем. Просила? Dialogue: 0,1:02:06.94,1:02:08.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На не знала об этом. Dialogue: 0,1:02:08.17,1:02:13.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как это не знала? Не знала, потому что недостаточно умна? Dialogue: 0,1:02:13.97,1:02:19.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я в ваших институтах не училась, но даже я знала, чем это может закончиться. А вы не знали? Dialogue: 0,1:02:20.00,1:02:23.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаете, я просила порвать с Кан Чхилем для вашего блага? Dialogue: 0,1:02:24.50,1:02:28.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Ради моего ребёнка! Dialogue: 0,1:02:28.17,1:02:32.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тётя, давайте успокоимся и поговорим позже. Dialogue: 0,1:02:32.17,1:02:38.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Для меня мой ребёнок бесценен! Dialogue: 0,1:02:38.75,1:02:41.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я знала, что вы будете видеть в нём лишь бывшего зека, преступника. Dialogue: 0,1:02:42.62,1:02:48.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я знала, что вы только так будете к нему относиться. Dialogue: 0,1:02:48.68,1:02:51.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому умоляла вас. Dialogue: 0,1:02:51.87,1:02:57.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я принесла вам рыбу. Я умоляла, хоть вы и намного младше меня. Dialogue: 0,1:02:58.34,1:03:04.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я просила не встречаться с ним. Даже если он любит вас, вы должны были сказать: "нет". Dialogue: 0,1:03:04.93,1:03:07.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я вас просила или нет? Просила? Dialogue: 0,1:03:08.09,1:03:09.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тётушка! Dialogue: 0,1:03:14.03,1:03:16.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не смейте больше и на шаг приближаться к моему сыну! Dialogue: 0,1:03:17.17,1:03:26.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вы с отцом своим справиться не можете. Кто дал вам право разбить сердце моему сыну?{\i0} Dialogue: 0,1:03:26.81,1:03:31.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Даже если у вас неземная любовь, от родителей не отказываются.{\i0} Dialogue: 0,1:03:31.17,1:03:35.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вы ничего не можете сделать. Так почему бы вам не послушать совета старших!{\i0} Dialogue: 0,1:03:35.68,1:03:38.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Зачем создавать проблемы?{\i0} Dialogue: 0,1:03:59.08,1:04:03.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На, поехали домой. \NДавай просто поедем домой. Dialogue: 0,1:04:03.17,1:04:07.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сообщи об отце в полицию. Dialogue: 0,1:04:07.40,1:04:10.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сообщи об отце! Dialogue: 0,1:05:30.89,1:05:36.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я больше никогда в жизни не хотел тебя видеть. Dialogue: 0,1:05:38.45,1:05:42.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо вчера провёл время с Чжи На? Dialogue: 0,1:05:52.17,1:06:00.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За субтитры благодарим DramaFever. Dialogue: 0,1:05:52.17,1:06:00.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,1:06:01.60,1:06:07.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,1:06:08.06,1:06:12.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra