[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Padam New Style Audio File: ?video Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 99461 Video File: Padam Padam ep. 12.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Основа,Tahoma,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Песня,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Padam Padam_Main,AGPmod,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:50.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:54.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За ансаб благодарим DramaFever и DarkSmurfSubs Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:56.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}12 серия{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:09.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь?\NПочему висишь вверх ногами? Dialogue: 0,0:01:10.23,0:01:13.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что я, возможно,\Nлетучая мышь, а не ангел. Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:17.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как знать, Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:22.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,может, если я так повишу чуток,\Nкрылья сами отрастут. Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:25.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А тебе в библиотеку не нужно? Dialogue: 0,0:01:26.34,0:01:32.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Дядь, папа, ведь...\N- Прекращай! Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:38.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне тоже это не по нутру. Но нет никаких \Nдоказательств того, что он мой отец. Dialogue: 0,0:01:38.89,0:01:41.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А какие тебе нужны доказательства? Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:46.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы похожи, у вас схожие характеры,\Nон переспал с твоей матерью. Чего ещё надо? Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:48.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У мамы были фотографии двух мужчин. Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:51.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Одна - отца.\N- А вторая - какого-то проходимца! Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:53.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что, если он мой отец? Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:56.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда или делай тест на отцовство, да что хочешь делай! Dialogue: 0,0:01:56.79,0:01:59.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твоя бабушка добра к тебе.\NТвой отец... Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:03.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,не особо тебя жаловал,\Nно всё же! Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:06.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты, действительно, поганец. Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:10.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты уже давно вырос из пелёнок.\NВон какой детина вымахал, а ноешь, как малявка. Dialogue: 0,0:02:10.14,0:02:12.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне тоже неприятно об этом говорить! Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:13.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но доводы какие-то неубедительные! Dialogue: 0,0:02:14.59,0:02:17.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А с кем ещё мне об этом говорить? Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:26.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? К мосту попёрся?\NАга, пойди, поищи! Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:29.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Авось, среди тамошней шушеры\Nещё пару-тройку папаш отыщешь. Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:34.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ноет, как девчонка...\NДумал, все бросятся ему сопли подтирать? Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:04.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это отец Чжи На. Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:13.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Давай за мной! Твой отец в опасности! Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:16.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ну же!\N- Что ты такое говоришь? Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:17.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подожди меня! Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давненько не виделись. Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:39.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с тобой не должны были больше встречаться. Dialogue: 0,0:03:39.59,0:03:43.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем ты припёрся в Тхонъён? Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:46.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Собираешься меня убить? Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:52.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сбил Ён Ака? Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:55.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это был не я. Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:56.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подонок! Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:06.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты даже не представляешь, скольких подонков,\N как ты, мне пришлось повстречать в своей жизни. Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:11.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я так долго ждал этого момента.\NИ я не умру от твоей руки. Dialogue: 0,0:04:12.78,0:04:16.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Никто и не узнает, если я тебя здесь прикончу. Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:18.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кусок дерьма! Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:29.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дядя! Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:35.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи, не подходи! Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:37.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Прекратите!\N- Я сказал, не лезь! Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:41.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не вмешивайся.\NЯ в порядке. Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:42.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди домой! Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:44.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты... Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:54.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Убирайся отсюда. Мне плевать, что это \Nтвой родной город, что твоя мать живёт здесь. Dialogue: 0,0:04:55.40,0:05:00.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если я тебя ещё хоть раз здесь увижу, - убью. Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:16.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему мы должны уехать? \NКакое преступление мы совершили? Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:20.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, ты такой сильный, что смог меня побить? Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:22.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я позволил побить себя! Dialogue: 0,0:05:22.45,0:05:24.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:28.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я в порядке. \NЯ в порядке. Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:32.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кем? Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:41.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно, Гук Су. Да, приходите ко мне.\NЗнаешь, где я живу? Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:42.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:35.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто это был? Кто тот мужик, \Nчто побил тебя? И за что он тебя побил? Dialogue: 0,0:06:35.88,0:06:39.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты опять влез в какие-то неприятности?\NОпять связался с преступниками? Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он поэтому тебя побил? Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:47.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди домой.\NМы с Гук Су перевяжем раны. А ты ступай домой. Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:52.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скажи мне. Если ты сделал что-то незаконное,\Nя пойду в полицию и заявлю на тебя. Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:57.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если ты не виноват, \Nто выбью из него всю дурь. Dialogue: 0,0:06:59.07,0:07:02.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты беспокоишься за своего отца? Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:05.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скажи мне. Ты сделал что-то незаконное? Dialogue: 0,0:07:07.98,0:07:09.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сделал что-то плохое? Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:15.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не сделал ничего плохого, потому что\N не хочу подавать тебе дурной пример. Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:20.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,После выхода из тюрьмы я ни разу\Nне сделал ничего незаконного. Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:25.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с ним просто не поладили. Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:29.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я с этим разберусь. А ты ступай домой\Nи скажи бабушке, что мы выпиваем с Гук Су. Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:32.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кончай ворчать и иди домой. Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:50.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[{\i1}Чон Хи. Это Ли Сук. Увидимся в 18.00 в четверг на Пусанском вокзале.{\i0}] Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:55.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что такое?\NТы уходишь? Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:57.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец сказал мне идти домой. Dialogue: 0,0:07:58.79,0:07:59.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи. Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:04.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не позволяй отцу встретиться с Чжи На. Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:09.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мужик, побивший его сегодня - отец Чжи На. Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:17.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:08:20.66,0:08:22.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему вы звоните так поздно? Dialogue: 0,0:08:23.69,0:08:25.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думал, вы с ним порвали. Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:29.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы порвали, всё кончено.\NВы надо мной издеваетесь? Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:34.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы должны были встретиться? Dialogue: 0,0:08:35.97,0:08:39.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не придёт. Ему кое кто пересчитал все рёбра. Dialogue: 0,0:08:42.38,0:08:44.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты о чём? Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:47.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы разговаривали с ним час назад. Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:50.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он сильно ранен? Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:55.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если бы он был сильно ранен, я бы того мужика прикончил. Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:59.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су, дай мне поговорить с Кан Чхилем. Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:03.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Он не может говорить, у него совсем разбиты губы.\N- Где вы сейчас? Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:07.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если он не может говорить по телефону,\Nзначит, всё очень плохо. Dialogue: 0,0:09:07.10,0:09:09.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сейчас приеду. Где вы? Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:12.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лучше вам с ним не видеться. Dialogue: 0,0:09:13.80,0:09:19.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но если вы так уж сильно хотите его увидеть,\Nмы сейчас дома у доктора Кима. Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:31.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если она хочет увидеть его,\Nизбитого её собственным отцом... Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:33.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что ж, можно и показать. Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:42.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Чжи На] Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:53.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Абонент временно недоступен...{\i0} Dialogue: 0,0:10:03.61,0:10:07.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Что?\N- Порви с Чжи На, если не хочешь умереть. Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:11.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я же тебе уже говорил?\NВ тебя выстрелит отец Чжи На. Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:16.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Порви с ней. Покончи со всем этим. Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:18.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сам решу, что мне делать. Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:22.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты не можешь порвать с ней, \Nзначит, с тобой порвёт Чжи На. Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:25.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Чжи На едет сюда. Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:28.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай послушаем, что она скажет, Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:32.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,когда увидит тебя в таком состоянии. Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:38.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты рассказал ей о детективе Чоне? Dialogue: 0,0:10:41.31,0:10:44.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я собираюсь подать в суд на этого старого козла. Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:04.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отдай мне мой телефон. Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:13.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Батарейка сдохла. Что, хочешь попросить\NЧжи На не приходить сюда? Dialogue: 0,0:11:15.56,0:11:17.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Закрой свой рот. Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:30.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Ким, куда нужно обратиться,\Nчтобы заявить о побоях? Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:33.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В полицию или к адвокату? Dialogue: 0,0:11:33.39,0:11:34.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты о чём? Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:37.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нас побил отец Чжи На. Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:40.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому я собираюсь подать на него в суд. Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:41.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что с тобой такое? Dialogue: 0,0:11:43.81,0:11:46.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Позволь доктору Киму промыть тебе раны. Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:49.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Из-за слухов ты не можешь даже в больницу пойти. Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:53.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, Ян Кан Чхиль.\NО чём вы двое говорите? Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:57.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Между тобой и отцом Чжи На что-то произошло? Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:01.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хотите знать подробности?\NХотите знать, что случилось? Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:02.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Уйди! Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:05.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы о чём? Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:08.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь умереть из-за этой девчонки? Dialogue: 0,0:12:09.59,0:12:10.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прекрати! Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:13.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он убьёт нас обоих! Dialogue: 0,0:12:13.61,0:12:16.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Видел в его руке пистолет? Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:18.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты из-за неё совсем рассудка лишился? Dialogue: 0,0:12:18.37,0:12:20.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Завязывай с этой любовной чепухой! Dialogue: 0,0:12:21.16,0:12:24.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты можешь умереть.\NОбъясни, зачем из-за этого рисковать своей жизнью? Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:29.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что происходит? Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:32.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты! Слушай меня внимательно. Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:39.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты не порвёшь с Чон Чжи На,\Nты умрёшь. Идиот, мы все умрём! Dialogue: 0,0:12:45.93,0:12:47.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:49.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты в порядке? Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:55.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Позвони Чжи На и попроси не приходить. Dialogue: 0,0:13:41.35,0:13:44.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хотел ввязываться в драку. Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:48.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто тот парень пытался \Nпоцеловать девушку, а она отказывалась. Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:56.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помнишь, ты говорила в прошлый раз?\NЕсли девушка говорит: "нет", это означает "нет". Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:58.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я так ему и сказал. Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:00.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А он начал меня колотить. Dialogue: 0,0:14:00.53,0:14:02.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дай взглянуть на раны. Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:07.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё в порядке. Dialogue: 0,0:14:18.74,0:14:20.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Долго будет заживать. Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:24.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смажь получше. Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:43.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё в порядке. Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:53.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В следующий раз не влезай в драку.\NПросто позвони в полицию. Dialogue: 0,0:14:53.27,0:14:54.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скажи, что видел драку. Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:57.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:10.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И... Я хотела извиниться. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:14.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За то, что порвала с тобой. Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:19.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь идти. Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:28.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я это говорю не потому, \Nчто ненавижу или злюсь на тебя. Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:32.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твои извинения приняты. Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:41.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если я полюбил, у меня не получается \Nразлюбить потому, что так нужно. Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:45.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если я люблю, то люблю навсегда. Dialogue: 0,0:15:47.69,0:15:49.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему тогда ты говоришь мне уйти? Dialogue: 0,0:15:51.45,0:15:56.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что, если ты вернёшься,\Nя не смогу тебя больше отпустить. Dialogue: 0,0:15:59.49,0:16:09.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я глуп. Решив раз, я до скончания дней не отступлюсь от своего решения. Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:16.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты не уверена, что сможешь\Nбыть со мной до конца, Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:18.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,прошу, уходи. Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:32.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты собираешься \Nповстречаться со мной, а потом бросить, Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:37.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я ведь... Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:48.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Расстаться с тобой для меня\Nравносильно расставанию с Юн Ми Хью... Dialogue: 0,0:16:51.06,0:16:55.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это будет тяжело, больно. Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:04.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но ты должна также думать об отце. Dialogue: 0,0:17:04.57,0:17:06.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не сможешь забыть причинённую ему боль. Dialogue: 0,0:17:07.68,0:17:12.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому нам обоим будет нестерпимо больно. Dialogue: 0,0:17:32.74,0:17:34.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Бесстрашная женщина. Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:46.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я спрошу ещё раз.\NТы всё ещё хочешь порвать со мной? Dialogue: 0,0:17:47.84,0:17:56.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я смог увидеть тебя сегодня,\Nэтого мне будет достаточно. Dialogue: 0,0:17:57.91,0:18:00.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не стану обманываться и надеяться. Dialogue: 0,0:18:01.34,0:18:02.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я всё пойму. Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:39.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему Чжи На у тебя дома? Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:42.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты мне врёшь? Dialogue: 0,0:18:42.52,0:18:48.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем мне врать?\NЧжи На в ванной. Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:50.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как только выйдет, отправлю её домой. Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:52.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,До свидания. Dialogue: 0,0:19:04.65,0:19:08.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На. Отец сейчас у тебя дома. Dialogue: 0,0:19:09.11,0:19:15.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Возвращайся домой. Или он придёт сюда. Dialogue: 0,0:19:23.18,0:19:25.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если бы не отец, я бы осталась с тобой ещё. Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:29.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе позвоню. Dialogue: 0,0:19:45.13,0:19:46.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойди приляг. Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:51.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты весь вспотел. Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:56.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай попытаемся не встречаться некоторое время. Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:04.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И если твой отец, да кто угодно, \Nспросит, встречаемся ли мы, Dialogue: 0,0:20:04.52,0:20:05.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,отвечай: "нет". Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:12.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пока я не найду улики и докажу свою невиновность,\Nникому не говори, что мы встречаемся. Dialogue: 0,0:20:13.95,0:20:15.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пообещай мне. Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:22.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я займусь уликами. Dialogue: 0,0:20:23.55,0:20:25.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты не вмешивайся во всё это. Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:30.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто думай о моменте, когда мы встретимся. Dialogue: 0,0:20:31.43,0:20:32.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо? Dialogue: 0,0:20:35.20,0:20:35.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:20:38.54,0:20:42.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Увидимся, когда ты вернёшься на практику в тур. ранчо. Dialogue: 0,0:20:43.78,0:20:44.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди. Dialogue: 0,0:21:44.98,0:21:46.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:48.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Что с тобой? Dialogue: 0,0:21:48.26,0:21:50.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Ян Кан Чхиль! Ян Кан Чхиль! Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:53.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Очнись! Эй! Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прошу, ваш заказ. Dialogue: 0,0:22:02.33,0:22:05.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита! Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:09.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди домой!\NМы закрываемся. Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:13.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну хотя бы раз, а? Dialogue: 0,0:22:14.97,0:22:16.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай разок поцелуемся! Dialogue: 0,0:22:19.66,0:22:22.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господин, можете стукнуть этого парня? Dialogue: 0,0:22:22.83,0:22:23.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем? Dialogue: 0,0:22:23.58,0:22:28.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я - порядочная мать-одиночка,\Nа он лезет ко мне со своими поцелуями. Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:29.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:22:31.27,0:22:32.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господи. Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:46.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты там рассматриваешь? Dialogue: 0,0:22:47.37,0:22:48.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Крылья. Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:52.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты что, курица?\NС чего бы у тебя крыльям расти? Dialogue: 0,0:22:57.50,0:23:00.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не спишь, не ешь и не работаешь. Dialogue: 0,0:23:00.28,0:23:01.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что с тобой такое? Dialogue: 0,0:23:01.81,0:23:03.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вам какая разница, мама? Dialogue: 0,0:23:03.71,0:23:06.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы сами сказали, что я не достоин Хё Сук. Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:12.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Боитесь, я не буду зарабатывать, если не буду, как вы говорите, спать, есть и работать? Dialogue: 0,0:23:12.17,0:23:14.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Божечки, ну ты и болтун. Dialogue: 0,0:23:15.18,0:23:18.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хоть раз требовала с тебя денег? Dialogue: 0,0:23:18.84,0:23:21.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Обормота кусок. Dialogue: 0,0:23:22.02,0:23:23.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дождёшься, что рот тебе зашью. Dialogue: 0,0:23:25.27,0:23:26.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы меня ненавидите? Dialogue: 0,0:23:26.67,0:23:32.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня на шее сын сидит. \NНо я готовлю, стираю ещё и для тебя. Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:35.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не знаю, что не так с моей жизнью. Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:40.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мой единственный сын никогда не приходит домой,\Nа постоянно выпивает невесть где. Dialogue: 0,0:23:41.15,0:23:43.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто тебя избил-то? Dialogue: 0,0:23:43.77,0:23:45.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же из тюрьмы\Nтолько недавно вышел! Dialogue: 0,0:23:48.58,0:23:51.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего расселся?\NТебе на работу не нужно? Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:54.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За что вы со мной так? Dialogue: 0,0:23:55.46,0:23:57.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За что вы с Кан Чхилем так ко мне относитесь? Dialogue: 0,0:23:58.08,0:23:59.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Взгляни на себя... Dialogue: 0,0:24:00.33,0:24:02.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему у тебя глаза красные? Dialogue: 0,0:24:02.09,0:24:09.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я считал Кан Чхиля братом, \Nвас - мамой, а Чон Хи своим племянником. Dialogue: 0,0:24:10.57,0:24:13.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но, оказывается, я лишь гость в этой семье. Dialogue: 0,0:24:14.71,0:24:19.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Замечательно. Не нужны вы мне.\NЯ еду в Сеул. Dialogue: 0,0:24:20.74,0:24:22.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поешь перед уходом! Dialogue: 0,0:24:23.50,0:24:24.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су! Dialogue: 0,0:24:39.89,0:24:41.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот, приготовил в знак благодарности за лечение. Dialogue: 0,0:24:42.87,0:24:45.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не знаю, вкусно ли получилось. Dialogue: 0,0:24:46.49,0:24:47.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:24:48.42,0:24:51.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так вас с Гук Су, и правда, вчера побили? Dialogue: 0,0:24:53.14,0:24:54.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну да. Dialogue: 0,0:24:56.52,0:24:59.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты проходишь химиотерапию? Dialogue: 0,0:25:00.73,0:25:02.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Первый курс прошёл. Dialogue: 0,0:25:05.81,0:25:09.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слышал о ремиссии? Dialogue: 0,0:25:10.18,0:25:13.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мой лечащий врач сказал,\Nчто я практически бессмертен. Dialogue: 0,0:25:15.14,0:25:16.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сначала мне нужна была пересадка печени, Dialogue: 0,0:25:16.92,0:25:20.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,а через несколько месяцев опухоли практически исчезли. Dialogue: 0,0:25:20.92,0:25:23.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говорят, такое случается, но очень редко.\NКруто, правда? Dialogue: 0,0:25:28.11,0:25:31.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не обижайся, что отец Чжи На тебя побил. Dialogue: 0,0:25:32.51,0:25:39.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я бы тоже тебя побил. А что, растишь, \Nдочь, чтобы она бывшему зеку досталась? Dialogue: 0,0:25:39.57,0:25:40.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не мог никак не отреагировать. Dialogue: 0,0:25:41.14,0:25:42.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты это заслужил. Dialogue: 0,0:25:43.70,0:25:48.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ким Ён Чхоль. Я с тобой согласен. Думаю, я это заслужил. Dialogue: 0,0:25:49.51,0:25:52.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто, не допусти, чтобы Чжи На об этом узнала. Dialogue: 0,0:25:56.70,0:25:58.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И отцу Чжи На ничего не говори. Dialogue: 0,0:25:59.07,0:26:01.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Порви с Чжи На. Кончай упрямиться. Dialogue: 0,0:26:01.98,0:26:02.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:26:04.35,0:26:05.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу попытаться. Dialogue: 0,0:26:06.48,0:26:07.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Попытаться? Dialogue: 0,0:26:07.98,0:26:11.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу попытаться быть с Чжи На до конца. Dialogue: 0,0:26:17.16,0:26:18.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:26:21.32,0:26:22.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,принял такое решение впервые в жизни. Dialogue: 0,0:26:25.32,0:26:26.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лжец. Dialogue: 0,0:26:27.19,0:26:29.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отморозки, как ты, не могут любить. Dialogue: 0,0:26:30.01,0:26:32.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебя презираю. Ты - эгоистичный подонок. Dialogue: 0,0:26:34.41,0:26:38.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,То, что я сейчас разговариваю с тобой\Nи позволил вам с Чжи На поговорить наедине, Dialogue: 0,0:26:39.51,0:26:43.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,не означает, что я одобряю ваши с Чжи На отношения. Dialogue: 0,0:26:43.57,0:26:45.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я так не думал. Не переживай. Dialogue: 0,0:26:47.63,0:26:49.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кушай, не обляпайся. Dialogue: 0,0:26:52.16,0:26:53.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пап, тебе на работу не нужно? Dialogue: 0,0:26:55.41,0:26:57.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поезжай учиться, если хочешь. Dialogue: 0,0:26:58.17,0:27:01.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты не слушаешься? Dialogue: 0,0:27:01.51,0:27:03.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же хотела учиться за границей. Dialogue: 0,0:27:04.22,0:27:06.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня практика до конца января. Dialogue: 0,0:27:07.22,0:27:08.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Насчёт учёбы буду решать потом. Dialogue: 0,0:27:09.28,0:27:12.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И других причин нет? Dialogue: 0,0:27:12.57,0:27:14.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А какие ещё могут быть причины? Dialogue: 0,0:27:15.53,0:27:16.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А! Dialogue: 0,0:27:18.50,0:27:20.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты, конечно же. Dialogue: 0,0:27:37.28,0:27:38.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я или Чон Чжи На? Dialogue: 0,0:27:42.81,0:27:45.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Приходил начальник Ким. Он увидел, что тебя нет на месте. Dialogue: 0,0:27:45.59,0:27:50.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спрашивал, почему ты не работаешь.\NЕщё пробубнил, что мы такие же, как и остальные зеки. Dialogue: 0,0:27:51.06,0:27:52.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су! Dialogue: 0,0:27:52.82,0:27:55.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай не будем вести себя, как бандиты. Dialogue: 0,0:27:56.12,0:27:58.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А я, значит, веду себя, как бандит? Dialogue: 0,0:28:00.09,0:28:02.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мои видения никогда не врали! Dialogue: 0,0:28:03.37,0:28:07.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В этот раз детектив Чон,\Nотец Чжи На тебя убьёт. Dialogue: 0,0:28:07.87,0:28:11.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не просто пнёт или изобьёт до полусмерти.\NОн застрелит тебя пистолетом! Dialogue: 0,0:28:12.00,0:28:13.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты это понимаешь, дурень? Dialogue: 0,0:28:15.62,0:28:18.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выбирай!\NЯ или Чон Чжи На? Dialogue: 0,0:28:26.81,0:28:28.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, Чон Чжи На. Dialogue: 0,0:28:30.28,0:28:31.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ясно. Dialogue: 0,0:28:33.00,0:28:35.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, я тебе больше не нужен. Dialogue: 0,0:28:37.40,0:28:40.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Счастливо оставаться, придурок. Dialogue: 0,0:28:42.37,0:28:43.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда это ты собрался? Dialogue: 0,0:28:43.68,0:28:45.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я еду домой! Dialogue: 0,0:29:04.37,0:29:05.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Чего тебе?{\i0} Dialogue: 0,0:29:05.81,0:29:07.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хотел попросить тебя об одолжении. Dialogue: 0,0:29:15.12,0:29:19.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хё Сук! Можешь остановить Гук Су? Dialogue: 0,0:29:19.96,0:29:21.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су говорит, что уезжает в Сеул. Dialogue: 0,0:29:22.12,0:29:23.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну и скатертью дорожка. Dialogue: 0,0:29:41.33,0:29:42.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где ты сейчас? Dialogue: 0,0:29:56.58,0:30:02.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже после вакцинации есть риск заболевания \Nдо того, как образуется иммунитет. Dialogue: 0,0:30:02.20,0:30:05.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам следует улучшить санитарные условия \Nи ограничить их контакты с другими животными. Dialogue: 0,0:30:05.92,0:30:08.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говорите, вы недавно ездили за границу? Dialogue: 0,0:30:08.44,0:30:10.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отчитывались в центр санэпиднадзора? Dialogue: 0,0:30:11.21,0:30:12.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:30:12.24,0:30:18.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я пришёл, мне нужно было\Nпройти через помещение для сан.дезинфекции. Dialogue: 0,0:30:18.21,0:30:22.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С уровнем развития современных технологий\Nлюбая процедура сейчас проще простого. Dialogue: 0,0:30:22.39,0:30:24.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:30:30.39,0:30:34.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты всё таки решила встречаться с Кан Чхилем несмотря ни на что? Dialogue: 0,0:30:35.10,0:30:37.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем тебе встречаться с парнем,\Nкоторого ты даже не сможешь познакомить с отцом? Dialogue: 0,0:30:38.02,0:30:41.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как думаешь, сколько вы сможете встречаться,\Nпока твой отец обо всём не узнает? Dialogue: 0,0:30:43.08,0:30:45.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты совсем сошла с ума. Dialogue: 0,0:30:52.92,0:30:56.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы меня разочаровываете. Тратить \Nдрагоценные минуты отдыха на слежку за дочерью. Dialogue: 0,0:30:56.51,0:30:59.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец! Чжи На вам дочь или жена? Dialogue: 0,0:31:00.42,0:31:03.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На уже 30 лет! Dialogue: 0,0:31:03.64,0:31:05.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она сама может о себе позаботиться! Dialogue: 0,0:31:05.85,0:31:08.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На умнее, чем вы думаете! Dialogue: 0,0:31:08.58,0:31:11.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А когда я говорил, что это не так? Dialogue: 0,0:31:11.19,0:31:14.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же понимаете, что ведёте себя странно? Dialogue: 0,0:31:15.10,0:31:19.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если он вам не нравится,\Nзачем было избивать... Dialogue: 0,0:31:24.00,0:31:26.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На! Если закончила, пойдём. Dialogue: 0,0:31:39.20,0:31:41.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты очень похож на свою маму. Dialogue: 0,0:31:43.02,0:31:44.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сразу же узнал тебя. Dialogue: 0,0:31:46.00,0:31:47.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда мы едем? Dialogue: 0,0:31:48.81,0:31:50.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А куда бы ты хотел поехать? Dialogue: 0,0:32:02.82,0:32:06.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только посмотрите! У тебя целая коробка рыбы осталась! Dialogue: 0,0:32:06.55,0:32:12.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне так жаль тебя!\NУ тебя столько рыбы не распродано! Dialogue: 0,0:32:13.00,0:32:15.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не лезь не в своё дело! Dialogue: 0,0:32:15.46,0:32:17.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Моя торговля идёт очень удачно! Dialogue: 0,0:32:18.74,0:32:21.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, кстати!\NХодят слухи... Dialogue: 0,0:32:22.06,0:32:28.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что Хё Сук встречается с Гук Су, а не с Кан Чхилем.\NОн к ней домой часто захаживает. Dialogue: 0,0:32:28.44,0:32:33.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Для меня, что Кан Чхиль,\Nчто Гук Су - одного поля ягоды. Dialogue: 0,0:32:33.87,0:32:36.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Интересно, кого же она выберет. Dialogue: 0,0:32:36.67,0:32:39.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Неужели ей настолько сильно нужен мужчина? Dialogue: 0,0:32:40.82,0:32:43.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Чон, доктор Ким!\NВы возвращаетесь домой? Dialogue: 0,0:32:46.24,0:32:49.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ух ты! И папа доктора Чон с вами! Dialogue: 0,0:32:50.82,0:32:53.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Здравствуйте, детектив Чон. Dialogue: 0,0:32:53.10,0:32:54.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Рабочий день закончился? Dialogue: 0,0:32:55.55,0:32:56.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,До свидания. Dialogue: 0,0:33:06.06,0:33:07.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она такая красавица. Dialogue: 0,0:33:07.63,0:33:10.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хотела бы я, чтобы она была моей невесткой. Dialogue: 0,0:33:15.14,0:33:17.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего застряли?\NПойдёмте домой. Dialogue: 0,0:33:36.39,0:33:37.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай! Dialogue: 0,0:33:48.22,0:33:53.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пользуйся, пока я добрая.\NПосле моей смерти это будет уже неважно. Dialogue: 0,0:33:54.21,0:34:00.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С моим-то счастьем что уж тут мечтать о поцелуях по любви. Dialogue: 0,0:34:01.20,0:34:02.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только душу травить. Dialogue: 0,0:34:13.56,0:34:18.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су? Ты считаешь меня совсем непривлекательной? Dialogue: 0,0:34:21.00,0:34:23.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я потеряла отца, когда мне было 12. Dialogue: 0,0:34:23.67,0:34:25.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама впала в депрессию, \Nпоэтому мне пришлось работать по дому. Dialogue: 0,0:34:26.08,0:34:28.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В таком юном возрасте мне пришлось зарабатывать деньги! Dialogue: 0,0:34:29.53,0:34:31.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С горем пополам окончив школу, Dialogue: 0,0:34:32.58,0:34:38.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я пошла работать на фабрику, где и встретила мужа.\NМужа, который бил, оскорблял меня, а потом бросил. Dialogue: 0,0:34:39.25,0:34:42.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слушай, а нельзя поговорить об этом позже? Dialogue: 0,0:34:42.70,0:34:44.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А сейчас просто поцеловаться? Dialogue: 0,0:34:45.62,0:34:48.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне пришлось пройти через очень многое. Dialogue: 0,0:34:49.52,0:34:52.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но сердце, ведь, у меня всё ещё есть. Dialogue: 0,0:34:53.34,0:34:56.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, ты мне немного нравишься. Dialogue: 0,0:34:58.16,0:35:00.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Моё сердце бьётся чаще, когда я тебя вижу. Dialogue: 0,0:35:01.93,0:35:03.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы не можем встречаться? Dialogue: 0,0:35:05.53,0:35:09.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, мне, ведь, лишь немногим больше 30. Dialogue: 0,0:35:09.14,0:35:13.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можно проводить время вместе, а не выпрашивать только поцелуи... Dialogue: 0,0:35:13.61,0:35:18.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебя не использую! \NС поцелуем ты подаришь ангелу крылья. Dialogue: 0,0:35:20.52,0:35:22.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Считай это жертвой! Dialogue: 0,0:35:22.37,0:35:24.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да! Это жертва! Dialogue: 0,0:35:26.29,0:35:30.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты сейчас меня поцелуешь, это будет ошибкой! Dialogue: 0,0:35:32.30,0:35:36.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты ещё не передумал - вперёд! Dialogue: 0,0:35:42.98,0:35:45.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нуна, я... Dialogue: 0,0:35:45.20,0:35:46.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я - лишь игрушка для тебя. Dialogue: 0,0:35:47.05,0:35:48.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё в порядке! Делай это! Dialogue: 0,0:36:06.85,0:36:08.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня тоже сердце бьётся чаще, когда я тебя вижу. Dialogue: 0,0:36:09.65,0:36:12.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я не человек, поэтому это чувство мне не нравится. Dialogue: 0,0:36:22.82,0:36:24.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что он несёт? Dialogue: 0,0:36:27.62,0:36:29.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ветклиника выглядит просто замечательно. Dialogue: 0,0:36:30.86,0:36:33.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У Кан Чхиля, действительно, есть талант. Dialogue: 0,0:36:34.80,0:36:36.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что вы, не утруждайтесь. Dialogue: 0,0:36:37.42,0:36:38.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прошу, присаживайтесь. Dialogue: 0,0:36:38.35,0:36:42.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо за чай.\NМне очень приятно. Dialogue: 0,0:36:49.12,0:36:50.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ай, горячо. Dialogue: 0,0:36:50.85,0:36:52.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Осторожнее. Dialogue: 0,0:36:53.34,0:36:55.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня всё так, слишком нетерпелива. Dialogue: 0,0:37:01.93,0:37:05.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам, наверное, интересно, зачем я пришла. Dialogue: 0,0:37:07.26,0:37:07.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:37:08.84,0:37:17.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я здесь, чтобы извиниться перед вами. Dialogue: 0,0:37:20.54,0:37:25.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Насколько знаю, Кан Чхиль признался вам в любви. Dialogue: 0,0:37:26.42,0:37:28.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это правда? Dialogue: 0,0:37:32.16,0:37:33.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:37:33.48,0:37:35.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он, что, остатков разума лишился? Dialogue: 0,0:37:36.85,0:37:39.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господи, да он совсем с ума сошёл. Dialogue: 0,0:37:42.69,0:37:44.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы, небось, были шокированы? Dialogue: 0,0:37:45.33,0:37:46.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет... Dialogue: 0,0:37:46.55,0:37:48.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не глуп. Dialogue: 0,0:37:49.36,0:37:53.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как вы уже знаете, он сидел в тюрьме, и, похоже, \Nслишком долго, потому что утратил чувство реальности. Dialogue: 0,0:37:54.97,0:37:58.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому думает, что для отношений неважно, кто ты, главное, что ты любишь. Dialogue: 0,0:38:01.17,0:38:06.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но вы, надеюсь, отвергли его? Dialogue: 0,0:38:07.16,0:38:10.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... Понимаете, не совсем... Dialogue: 0,0:38:10.21,0:38:11.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Молодец! Dialogue: 0,0:38:11.98,0:38:15.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я просто хотела поблагодарить вас за то, что поставили его на место. Dialogue: 0,0:38:16.34,0:38:18.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только так он поймёт, что к чему. Dialogue: 0,0:38:18.97,0:38:21.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А то так и витал бы в облаках. Dialogue: 0,0:38:26.28,0:38:28.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вчера он не пришёл ночевать. Dialogue: 0,0:38:29.01,0:38:31.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Опять напился и подрался с кем-то. Dialogue: 0,0:38:32.82,0:38:39.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Причина, по которой я вам это говорю, -\Nя не хочу, чтобы вы переживали за него. Dialogue: 0,0:38:39.66,0:38:42.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А не то он совсем станет неуправляемый. Dialogue: 0,0:38:42.92,0:38:47.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто забудьте о нём и выкиньте его из своей жизни. Dialogue: 0,0:38:50.85,0:38:53.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ой, совсем забыла. Я же вам рыбы принесла... Dialogue: 0,0:38:55.56,0:38:57.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она свежайшая. Dialogue: 0,0:39:02.30,0:39:08.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, забудьте о Кан Чхиле. \NВоспринимайте случившееся, как дурной сон. Dialogue: 0,0:39:09.16,0:39:15.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он женится на Хё Сук или похожей на неё девушке. Dialogue: 0,0:39:16.47,0:39:18.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вы просто забудьте о нём. Dialogue: 0,0:39:20.87,0:39:22.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прошу. Dialogue: 0,0:39:23.04,0:39:25.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не встречайтесь с ним больше. Dialogue: 0,0:39:26.64,0:39:28.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ой, теперь у вас руки рыбой пропахнут. Dialogue: 0,0:39:29.92,0:39:34.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вымойте руки хорошенько.\NА я, наверное, пойду. Не нужно меня провожать. Dialogue: 0,0:39:34.57,0:39:37.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сама закрою за собой дверь. Сидите! Сидите! Dialogue: 0,0:39:56.86,0:39:58.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Чон Хи!\N- Всё в порядке! Dialogue: 0,0:39:59.25,0:40:02.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я доеду на автобусе! \NНе нужно меня отвозить. Dialogue: 0,0:40:02.24,0:40:03.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай сделаем тест! Dialogue: 0,0:40:05.59,0:40:08.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вы, оказывается, эгоист. Dialogue: 0,0:40:09.49,0:40:12.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У вас есть жена и двое сыновей в придачу! Dialogue: 0,0:40:12.83,0:40:13.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам их не жаль? Dialogue: 0,0:40:13.90,0:40:15.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я всё с ними обсудил! Dialogue: 0,0:40:16.43,0:40:17.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И? Dialogue: 0,0:40:18.10,0:40:19.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они надоумили вас это сделать? Dialogue: 0,0:40:19.89,0:40:22.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как великодушно с их стороны! Dialogue: 0,0:40:23.19,0:40:26.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я не хочу. Dialogue: 0,0:40:27.48,0:40:29.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда твоя мама ещё была жива... Dialogue: 0,0:40:31.72,0:40:33.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,мы иногда общались с ней. Dialogue: 0,0:40:41.14,0:40:45.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твоя мама никогда не говорила, что ты мой сын, Dialogue: 0,0:40:46.60,0:40:47.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,но я сам это чувствовал. Dialogue: 0,0:40:49.30,0:40:51.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай сделаем тест? А? Dialogue: 0,0:40:52.14,0:40:53.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи! Dialogue: 0,0:41:02.98,0:41:05.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Откуда такие знатные труселя? Dialogue: 0,0:41:06.08,0:41:12.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не разговаривайте со мной. Я вам никогда не прощу,\Nчто вы считаете меня недостойным Хё Сук. Dialogue: 0,0:41:12.65,0:41:14.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы даже не удерживали,\Nкогда я собирался уехать в Сеул. Dialogue: 0,0:41:15.54,0:41:17.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё, вы мне больше не мама.\NВы для меня знакомая пожилая дама. Dialogue: 0,0:41:18.80,0:41:19.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Договорились. Dialogue: 0,0:41:21.17,0:41:21.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:41:22.17,0:41:25.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А как я могу быть твоей матерью?\NКонечно, я знакомая пожилая женщина. Dialogue: 0,0:41:26.39,0:41:28.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы серьёзно? Dialogue: 0,0:41:28.53,0:41:33.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне бы не понравилось, \Nесли бы Кан Чхиль называл мамой другую женщину. Dialogue: 0,0:41:33.79,0:41:37.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама - та, кто родила и вырастила тебя.\NКак кто-то другой может быть твоей мамой? Dialogue: 0,0:41:37.56,0:41:40.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твоя мама, если услышит тебя с Небес,\Nочень расстроится. Dialogue: 0,0:41:42.36,0:41:44.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай просто кушать. Dialogue: 0,0:41:44.44,0:41:46.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я купила их, потому что ты их очень любишь. Dialogue: 0,0:41:46.58,0:41:48.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё теплые. Dialogue: 0,0:41:48.22,0:41:50.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я укутала кастрюльку одеялом. Dialogue: 0,0:41:53.82,0:41:56.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот не врите.\NВы даже не знали, что я вернусь. Dialogue: 0,0:41:57.27,0:41:59.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно, я знала! Dialogue: 0,0:42:00.24,0:42:01.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Откуда вы знали? Dialogue: 0,0:42:01.99,0:42:04.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поживёшь с моё,\Nбудешь знать. Dialogue: 0,0:42:04.50,0:42:05.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ешь! Dialogue: 0,0:42:07.23,0:42:08.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Извинитесь. Dialogue: 0,0:42:09.32,0:42:10.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как? Dialogue: 0,0:42:11.64,0:42:14.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Наклоните голову и скажите, что сожалеете. Dialogue: 0,0:42:16.46,0:42:18.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сожалею. Пойдёт? Dialogue: 0,0:42:18.80,0:42:20.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Скушай! Dialogue: 0,0:42:23.86,0:42:27.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И я не хочу, чтобы вы были знакомой старушкой.\NБудьте моей мамой, пусть даже и не настоящей. Dialogue: 0,0:42:28.18,0:42:30.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно. Ешь курочку! Dialogue: 0,0:42:30.87,0:42:32.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, я дома. Dialogue: 0,0:42:47.67,0:42:50.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В смысле, позорю тебя?\NДа что в этом такого? Dialogue: 0,0:42:51.14,0:42:54.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем ты говорила с доктором Чон? Dialogue: 0,0:42:54.96,0:43:01.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что из-за доктора Чон\Nты не приходишь домой. Ты влезаешь в драки! Dialogue: 0,0:43:01.47,0:43:08.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если в неё влюбился такой парень, как ты,\Nкак мать, конечно я буду беспокоиться за неё. Dialogue: 0,0:43:08.81,0:43:12.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь я её матерью, я бы тебе все рёбра пересчитала. Dialogue: 0,0:43:12.48,0:43:16.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знай своё место и перестань ей надоедать! Dialogue: 0,0:43:16.80,0:43:18.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Классный совет, мам. Dialogue: 0,0:43:20.45,0:43:22.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На что уставился?\NОна права! Dialogue: 0,0:43:24.29,0:43:25.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не буду завтракать! Dialogue: 0,0:43:27.80,0:43:31.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будто ты мне одолжение сделаешь, что поешь.\NДа ходи голодным, сколько влезет! Dialogue: 0,0:43:32.11,0:43:33.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не хочешь есть, - не надо. Dialogue: 0,0:43:33.96,0:43:37.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же будешь голодный, не я! Dialogue: 0,0:43:42.17,0:43:43.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, ты встречался с мужиком на фотке, да? Dialogue: 0,0:43:49.29,0:43:52.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Потому что он может быть твоим отцом? Dialogue: 0,0:43:53.36,0:43:55.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какой же ты двуличный. Dialogue: 0,0:44:04.18,0:44:06.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Паршивец. Dialogue: 0,0:44:12.84,0:44:18.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Видишь? Мама тоже против.\NВсе против этого! Dialogue: 0,0:44:19.88,0:44:21.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Закрой варежку. Dialogue: 0,0:44:22.71,0:44:23.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А не то побьёшь? Dialogue: 0,0:44:25.80,0:44:28.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Хочешь подраться? Dialogue: 0,0:44:28.87,0:44:30.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так давай подерёмся. Dialogue: 0,0:44:37.82,0:44:38.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выходи. Dialogue: 0,0:44:44.15,0:44:46.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думал, испугаюсь? Dialogue: 0,0:44:48.42,0:44:50.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты, и вправду, хочешь подраться. Dialogue: 0,0:44:50.92,0:44:55.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кажется, женщины действительно стоят того.\NЕсли ты готов даже младшего брата за них избить. Dialogue: 0,0:44:55.71,0:44:56.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что с тобой? Dialogue: 0,0:44:57.35,0:44:59.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь драться - давай подерёмся! Dialogue: 0,0:45:31.47,0:45:34.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты не отбиваешься? Почему ты не отбиваешься? Dialogue: 0,0:45:34.50,0:45:41.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сильнее! Сильнее! Dialogue: 0,0:45:58.44,0:46:02.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помнишь, ты спрашивал,\Nкого бы я выбрал: тебя или Чон Чжи На? Dialogue: 0,0:46:02.67,0:46:05.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если бы ты спросил: ты или я, я бы ответил, что ты. Dialogue: 0,0:46:06.20,0:46:10.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но так как ты спросил выбрать между тобой\Nи Чон Чжи На, я не могу ответить. Dialogue: 0,0:46:12.48,0:46:17.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты считаешь себя моим братом,\Nты не должен задавать такие вопросы. Dialogue: 0,0:46:19.13,0:46:23.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что бы ты ответил, если бы я попросил \Nвыбрать между мной и твоей мамой? Dialogue: 0,0:46:27.92,0:46:29.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама. Dialogue: 0,0:46:31.60,0:46:33.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Порви с Чон Чжи На. Dialogue: 0,0:46:35.16,0:46:39.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Осталось третье чудо, \Nо котором я уже сотню раз говорил. Dialogue: 0,0:46:42.11,0:46:45.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мои видения предупреждают о том, чего нужно избегать. Dialogue: 0,0:46:47.74,0:46:50.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И неважно, как сильно ты её любишь,\Nоткажись от неё. Dialogue: 0,0:46:51.53,0:46:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты умрёшь.\NТы умрёшь! Dialogue: 0,0:46:59.65,0:47:03.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не стоит ради этого жертвовать своей жизнью.\NПодумай о своей матери. Dialogue: 0,0:47:06.77,0:47:09.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если не хочешь умирать,\Nпожалуйста, остановись! Dialogue: 0,0:47:31.90,0:47:33.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я делаю это, чтобы выжить. Dialogue: 0,0:47:35.36,0:47:37.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что я считаю, что именно такой должна быть жизнь. Dialogue: 0,0:47:40.88,0:47:43.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если бы ты не сказал мне порвать с Чжи На, Dialogue: 0,0:47:44.16,0:47:45.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,мы всё равно в конце концов расстались бы. Dialogue: 0,0:47:46.82,0:47:50.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или из-за того, что её отец убил бы меня\Nили потому, что он против наших отношений, Dialogue: 0,0:47:51.71,0:47:53.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,в конечном счёте мы бы расстались. Dialogue: 0,0:47:57.97,0:47:59.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но знаешь, что, Гук Су? Dialogue: 0,0:48:02.94,0:48:06.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если это случится, Dialogue: 0,0:48:06.90,0:48:07.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я хочу попытаться. Dialogue: 0,0:48:11.57,0:48:17.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зная, что отец будет против нас, что её мама умерла из-за меня, Dialogue: 0,0:48:19.82,0:48:30.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,она верила и любила бандита с раком, \Nчеловека, до которого никому нет дела. Dialogue: 0,0:48:31.93,0:48:35.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У неё нет никаких доказательств того, что я невиновен. Dialogue: 0,0:48:37.92,0:48:52.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В этот момент, зная, что Чжи На рядом со мной, я чувствую себя более живым, Dialogue: 0,0:48:54.46,0:48:58.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,чем все 16 лет, что я провёл в тюрьме, \Nпитаясь тем, что дают, делая, что прикажут. Dialogue: 0,0:48:59.06,0:49:03.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Благодаря этому моё сердце бьётся. Dialogue: 0,0:49:07.18,0:49:08.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я чувствую себя живым. Dialogue: 0,0:49:23.64,0:49:29.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правильно! Уходи, Гук Су. Твоя мама не хотела бы, \Nчтобы ты умер, потому что ты рядом со мной. Dialogue: 0,0:49:29.65,0:49:30.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому, уходи. Dialogue: 0,0:49:50.13,0:49:51.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо. Я понял. Dialogue: 0,0:49:53.78,0:49:55.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай так и поступим. Dialogue: 0,0:50:00.56,0:50:05.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если мы с тобой расстанемся, \Nя всё равно не смогу стать ангелом. Dialogue: 0,0:50:06.80,0:50:10.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ангелом-Хранителем, знаешь ли, не стать,\Nубив человека, которого охраняешь. Dialogue: 0,0:50:14.39,0:50:20.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вместо того, чтобы жить полукровкой, Dialogue: 0,0:50:32.40,0:50:38.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я спасу тебя, стану ангелом\Nи улечу к маме. Dialogue: 0,0:50:44.25,0:50:46.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я буду пытаться спасти тебя до самого конца. Dialogue: 0,0:50:50.84,0:50:51.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:50:57.02,0:50:59.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,если я буду умирать, Dialogue: 0,0:51:02.41,0:51:07.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,ты должен будешь прийти и спасти меня. Dialogue: 0,0:51:08.85,0:51:09.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо? Dialogue: 0,0:51:54.55,0:52:00.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помнишь, что ты сказал в тюрьме, когда становилось\N нестерпимо тяжело, что хотелось умереть? Dialogue: 0,0:52:02.69,0:52:07.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Давай не думать о тяжёлом прошлом\Nили безрадостном будущем. Dialogue: 0,0:52:08.28,0:52:11.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У нас есть настоящее. Dialogue: 0,0:52:12.80,0:52:17.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Завтра наступит завтра.\NА мы должны жить сегодняшним днём!" Dialogue: 0,0:52:52.72,0:52:55.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо, я понял. Dialogue: 0,0:53:08.75,0:53:11.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ну чего ты опять взъелась?{\i0} Dialogue: 0,0:53:11.31,0:53:15.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я на работе!\NЛадно, пока! Dialogue: 0,0:53:19.75,0:53:23.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нужно снять отпечатки пальцев и следы подошв. Dialogue: 0,0:53:23.66,0:53:25.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это единственный способ. Dialogue: 0,0:53:32.24,0:53:34.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты уверен, что улики там? Dialogue: 0,0:53:35.05,0:53:37.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак как-то выслал мне фото своего отца. Dialogue: 0,0:53:37.95,0:53:41.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На фото отец был в гипсе.\NОн также подчеркнул, что у него сломана нога. Dialogue: 0,0:53:41.62,0:53:44.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Непонятно, почему гипс до сих пор не сняли. Dialogue: 0,0:53:44.97,0:53:49.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помню, Ён Ак бросил школу\Nи какое-то время работал в больнице. Dialogue: 0,0:53:49.53,0:53:52.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сегодня мы всё узнаем. Dialogue: 0,0:54:12.52,0:54:14.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец, у вас гипс на ноге уже довольно давно. Dialogue: 0,0:54:15.91,0:54:18.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кость не заживает. Dialogue: 0,0:54:19.75,0:54:22.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Серьёзно? Уже должна была зажить. Dialogue: 0,0:54:26.95,0:54:28.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак до сих пор без сознания? Dialogue: 0,0:54:29.66,0:54:34.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Аппарат жизнеобеспечения сняли.\NГоворят, скоро переведут его в обычную палату. Dialogue: 0,0:54:35.52,0:54:36.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошие новости. Dialogue: 0,0:54:38.46,0:54:39.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У вас есть чем платить больничные счета? Dialogue: 0,0:54:40.68,0:54:42.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Счета оплатит прокуратура. Dialogue: 0,0:54:46.97,0:54:48.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я приду позже. Dialogue: 0,0:54:48.20,0:54:49.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Кан Чхиль. Dialogue: 0,0:54:51.87,0:54:54.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же знаешь, где улики? Dialogue: 0,0:54:59.29,0:55:03.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак сказал, что ты знаешь. Dialogue: 0,0:55:04.24,0:55:06.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему не идёшь их забирать? Dialogue: 0,0:55:08.52,0:55:10.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я заберу их, когда Ён Ак очнётся. Dialogue: 0,0:55:10.55,0:55:13.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А почему не сейчас? Dialogue: 0,0:55:16.33,0:55:18.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что жизнь Ён Ака зависит от этого. Dialogue: 0,0:55:18.64,0:55:21.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Возможно, это гарантия и вашей жизни тоже. Dialogue: 0,0:55:22.80,0:55:24.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оставьте себе. Dialogue: 0,0:55:25.70,0:55:27.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо за деньги! Dialogue: 0,0:55:37.98,0:55:38.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, они там? Dialogue: 0,0:55:39.53,0:55:40.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, несомненно. Dialogue: 0,0:55:41.48,0:55:44.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как мы передадим улики\Nотцу Чжи На? Dialogue: 0,0:55:44.78,0:55:46.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не детективу Чону. Dialogue: 0,0:55:46.04,0:55:47.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он может пострадать. Dialogue: 0,0:55:48.06,0:55:50.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай попытаемся придумать идею получше. Dialogue: 0,0:55:50.90,0:55:52.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошо, так и поступим. Dialogue: 0,0:56:08.20,0:56:10.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён, выбери дату. Dialogue: 0,0:56:11.10,0:56:13.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай перевезём Ён Ака с отцом в другую больницу. Dialogue: 0,0:56:14.06,0:56:14.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь? Dialogue: 0,0:56:15.30,0:56:16.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе тоже кажется, что здесь небезопасно? Dialogue: 0,0:56:16.94,0:56:17.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:56:36.40,0:56:37.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, это Чан Гу. Dialogue: 0,0:56:38.73,0:56:41.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я как раз в больнице. Dialogue: 0,0:56:41.57,0:56:43.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гипс на ноге отца Ён Ака Dialogue: 0,0:56:45.10,0:56:46.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,наложен не в больнице. Dialogue: 0,0:56:47.63,0:56:51.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, гипс наложил Ён Ак. Dialogue: 0,0:56:53.75,0:56:54.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот как? Dialogue: 0,0:56:55.77,0:56:57.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак как-то работал в травмпункте. Dialogue: 0,0:57:01.96,0:57:03.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Привези сюда его отца. Dialogue: 0,0:57:07.66,0:57:10.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо. Вот оплата. Dialogue: 0,0:57:16.58,0:57:17.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Держи. Dialogue: 0,0:57:18.44,0:57:19.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:57:24.76,0:57:25.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сколько здесь? Dialogue: 0,0:57:29.06,0:57:31.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Директор галереи попросил, Dialogue: 0,0:57:31.99,0:57:33.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я сделал несколько статуэток из дерева.\NОн хочет выставить их в галерее. Dialogue: 0,0:57:33.56,0:57:34.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот, заплатил. Dialogue: 0,0:57:35.32,0:57:36.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Галерея? Dialogue: 0,0:57:37.43,0:57:39.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда теперь ты не просто плотник. Dialogue: 0,0:57:39.05,0:57:40.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь ты ещё и скульптор! Dialogue: 0,0:57:40.62,0:57:41.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Фиг знает. Dialogue: 0,0:57:42.18,0:57:46.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он говорит, что людям нравятся мои работы. Dialogue: 0,0:57:47.37,0:57:52.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что я тебе говорил? О деньгах можешь не беспокоиться. Dialogue: 0,0:57:54.19,0:57:55.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама будет счастлива. Dialogue: 0,0:58:10.04,0:58:11.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ли Ин Ён, выходи за меня замуж! Dialogue: 0,0:58:14.34,0:58:19.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Соглашайся! Соглашайся! Dialogue: 0,0:58:19.29,0:58:21.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже не знаю, стоит ли? Dialogue: 0,0:58:27.00,0:58:28.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}А сколько оно стоит?{\i0} Dialogue: 0,0:58:28.11,0:58:29.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Это бриллиант?{\i0} Dialogue: 0,0:58:30.20,0:58:31.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будет тебе! Dialogue: 0,0:58:32.36,0:58:35.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ей тут предложение делают, а она про бриллианты спрашивает... Dialogue: 0,0:58:36.62,0:58:38.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если бы это было обычное золотое колечко, Dialogue: 0,0:58:38.14,0:58:39.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что, не согласилась бы? Dialogue: 0,0:58:41.36,0:58:46.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, пока мы сидели,\Nженщины стали слишком алчными. Dialogue: 0,0:58:46.57,0:58:48.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему они требуют от мужчин слишком многого? Dialogue: 0,0:58:52.37,0:58:53.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Молодцы! Dialogue: 0,0:58:53.46,0:58:54.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я женюсь! Dialogue: 0,0:58:57.14,0:58:58.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Здорово, если ты можешь подарить женщине бриллианты. Dialogue: 0,0:59:00.90,0:59:02.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь? Dialogue: 0,0:59:03.32,0:59:05.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кстати! Завтра у нас выходной. Dialogue: 0,0:59:05.99,0:59:07.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём к Ён Аку. Dialogue: 0,0:59:07.77,0:59:10.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тут подумал... Dialogue: 0,0:59:10.07,0:59:12.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы должны позаботиться о безопасности отца Ён Ака. Dialogue: 0,0:59:13.42,0:59:15.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лишь благодаря ему ты сможешь очистить своё имя. Dialogue: 0,0:59:15.89,0:59:18.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты этого не сделаешь, можешь потерять Чжи На. Dialogue: 0,0:59:19.26,0:59:22.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец Чжи На уже сказал тебе уехать из Тхонъёна. Dialogue: 0,0:59:23.95,0:59:24.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно. Dialogue: 0,0:59:34.73,0:59:37.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты совсем не завидовала своей подруге,\Nполучившей кольцо с бриллиантом? Dialogue: 0,0:59:38.16,0:59:39.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ни чуточки. Dialogue: 0,0:59:40.12,0:59:42.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Врунишка. Завидовала, ведь! Dialogue: 0,0:59:45.59,0:59:48.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, я завидовала кое чему другому. Dialogue: 0,0:59:51.07,0:59:51.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чему? Dialogue: 0,0:59:53.10,0:59:54.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:59:57.63,1:00:02.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Возможности признаться в любви перед всеми. Dialogue: 0,1:00:03.67,1:00:10.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иметь возможность похвастаться тем, как хорошо ко мне относятся. Dialogue: 0,1:00:10.11,1:00:12.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иметь возможность не прятаться и не скрываться. Dialogue: 0,1:00:20.57,1:00:25.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как мило. Наверное, она покупает её своему парню. Dialogue: 0,1:00:30.94,1:00:33.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Во мне нет ничего примечательного. Dialogue: 0,1:00:33.34,1:00:36.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но ты всё равно хочешь мной похвастаться? Dialogue: 0,1:00:37.13,1:00:38.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Неправда, ты классный! Dialogue: 0,1:00:39.51,1:00:41.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты никогда на меня не злишься. Dialogue: 0,1:00:42.04,1:00:43.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всегда слушаешь то, что я говорю. Dialogue: 0,1:00:43.77,1:00:46.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так же как я, любишь животных. Dialogue: 0,1:00:46.13,1:00:50.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты талантлив настолько,\Nчто твои работы выставляют в галерее. Dialogue: 0,1:01:01.50,1:01:02.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,1:01:03.30,1:01:04.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Понимаете... Dialogue: 0,1:01:05.44,1:01:09.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,моя девушка говорит, что эта кепка мне больше подойдёт. Dialogue: 0,1:01:09.27,1:01:12.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы не могли бы продать её мне? Dialogue: 0,1:01:14.20,1:01:18.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она мне не особо нравится. Dialogue: 0,1:01:19.05,1:01:22.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но моя девушка хочет, чтобы я её носил. Dialogue: 0,1:01:23.36,1:01:25.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она меня любит. Dialogue: 0,1:01:25.58,1:01:32.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она всегда хвалит меня, что бы я ни сделал. \NПоэтому я просто обязан сделать это ради неё. Dialogue: 0,1:01:35.43,1:01:36.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай просто пойдём. Dialogue: 0,1:01:37.58,1:01:38.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подожди. Dialogue: 0,1:01:39.82,1:01:42.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну пожалуйста. Dialogue: 0,1:01:42.68,1:01:45.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я купила её за 7 тыс. вон, но продам за 10... Dialogue: 0,1:01:45.11,1:01:48.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,По рукам! Плачу 14 тысяч! Dialogue: 0,1:01:59.18,1:02:01.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,1:02:01.35,1:02:03.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты моя красотуля! Dialogue: 0,1:02:04.72,1:02:05.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем вы здесь? Dialogue: 0,1:02:05.98,1:02:07.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же виделись с Чжи На несколько дней назад. Dialogue: 0,1:02:08.12,1:02:10.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я здесь не ради Чжи На. Dialogue: 0,1:02:10.66,1:02:14.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хотел пропустить с тобой по стаканчику. Dialogue: 0,1:02:15.08,1:02:17.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь какое-нибудь хорошее местечко неподалёку? Dialogue: 0,1:02:18.34,1:02:18.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Местечко? Dialogue: 0,1:02:18.96,1:02:24.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Чон, в последнее время вы к нам что-то зачастили. Dialogue: 0,1:02:25.50,1:02:30.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кстати, почему вы позволяете дочери жить одной? Dialogue: 0,1:02:30.57,1:02:32.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сейчас так опасно! Dialogue: 0,1:02:32.54,1:02:34.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему это Чжи На одна? Dialogue: 0,1:02:34.86,1:02:35.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я всегда рядом. Dialogue: 0,1:02:35.76,1:02:37.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что с того, доктор Ким? Dialogue: 0,1:02:37.77,1:02:41.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктору Чон нравится Ян Кан Чхиль. Dialogue: 0,1:02:44.17,1:02:45.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что вы такое говорите? Dialogue: 0,1:02:45.61,1:02:48.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что, я их давеча видела вместе. Dialogue: 0,1:02:48.71,1:02:53.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я вам вот что скажу,\Nне разрешайте девушке жить одной. Dialogue: 0,1:02:59.85,1:03:02.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О, кажется я вспомнил хорошую кафешку... Dialogue: 0,1:03:02.79,1:03:04.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можно было бы... Dialogue: 0,1:03:06.81,1:03:09.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дай-ка мне на тебя глянуть! Dialogue: 0,1:03:09.17,1:03:12.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они такие милые! Dialogue: 0,1:03:13.02,1:03:14.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда, миленькие? Dialogue: 0,1:03:14.59,1:03:15.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,1:03:16.61,1:03:19.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему нет? Они - настоящие милашки. Dialogue: 0,1:03:19.38,1:03:22.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я люблю животных, но не птиц. Dialogue: 0,1:03:23.10,1:03:25.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Особенно таких. Dialogue: 0,1:03:25.14,1:03:29.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В детстве я чуть не умер из-за курицы. Dialogue: 0,1:03:31.11,1:03:32.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь я их безумно боюсь. Dialogue: 0,1:03:32.67,1:03:36.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, какими страшными они становятся, когда собираются напасть? Dialogue: 0,1:03:36.19,1:03:37.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты даже представить себе не можешь. Dialogue: 0,1:03:38.08,1:03:39.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Неправда. Dialogue: 0,1:03:39.57,1:03:41.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они такие миленькие. Dialogue: 0,1:03:41.56,1:03:44.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только взгляни, какие пусечки. Dialogue: 0,1:03:46.08,1:03:46.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Посмотри! Dialogue: 0,1:03:46.92,1:03:49.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Остановись! Я, правда, их боюсь. Dialogue: 0,1:03:49.91,1:03:53.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зануда. Эта цыпочка мне очень нравится. Dialogue: 0,1:03:56.18,1:03:58.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если хочешь, мы могли бы её купить и вырастить вместе. Dialogue: 0,1:03:58.70,1:04:02.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нафига? Мне с лихвой сына хватает. Dialogue: 0,1:04:02.73,1:04:03.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дурак. Dialogue: 0,1:04:05.24,1:04:07.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она такая милая. Dialogue: 0,1:04:07.08,1:04:13.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Идите в ту сторону, \Nтам за холмом вы увидите ферму. Dialogue: 0,1:04:13.36,1:04:16.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Заброшенная мельница как раз за ней. Dialogue: 0,1:04:17.52,1:04:20.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только не рассказывайте им, что это я вам дорогу показала! Dialogue: 0,1:04:20.64,1:04:23.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Хорошо.\N- Спасибо. Dialogue: 0,1:04:32.95,1:04:38.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чирик! Чирик! Вот так вы должны разговаривать. Dialogue: 0,1:04:38.04,1:04:40.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они не чирикают. Так говорят воробьи. Dialogue: 0,1:04:40.77,1:04:44.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А цыплята гооворят так: "Цып-цып". Dialogue: 0,1:05:09.00,1:05:15.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем делать из этого места галерею?\NСюда же никто не будет приходить. Dialogue: 0,1:05:17.66,1:05:20.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай лучше сделаем здесь наш с тобой дом. Dialogue: 0,1:05:21.67,1:05:22.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лишь для нас двоих. Dialogue: 0,1:05:23.29,1:05:24.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лишь для нас. Dialogue: 0,1:05:25.15,1:05:26.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, убери его от меня! Dialogue: 0,1:05:27.32,1:05:29.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты действительно испугался! Dialogue: 0,1:05:29.91,1:05:31.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они же совсем маленькие! Dialogue: 0,1:05:32.54,1:05:34.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я их ненавижу! Dialogue: 0,1:05:34.32,1:05:35.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Убери его от меня! Dialogue: 0,1:05:35.50,1:05:36.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Убери его! Dialogue: 0,1:05:36.88,1:05:39.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я их правда очень боюсь. Dialogue: 0,1:05:39.64,1:05:41.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но они же такие милашки! Dialogue: 0,1:05:46.37,1:05:50.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я их ненавижу. \NНу правда, я их ненавижу! Dialogue: 0,1:06:02.54,1:06:11.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За субтитры благодарим DramaFever и DarkSmurfSubs. Dialogue: 0,1:06:02.54,1:06:11.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,1:06:11.97,1:06:18.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,1:06:18.43,1:06:23.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra