[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Audio File: ?video
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 1731
Last Style Storage: Padam New Style
Video File: ..\КИНОЗАЛ\Padam Padam ep. 10.avi
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,AGPmod,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: кредиты-1,Adventure,32,&H00E88CE7,&H000000FF,&H00FFBAFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1
Style: Padam Padam_Main,AGPmod,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:50.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За субтитры благодарим DramaFever и DarkSmurfSubs
Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:50.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования.
Dialogue: 0,0:00:50.70,0:00:55.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs
Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:58.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra
Dialogue: 0,0:00:58.08,0:01:00.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На! Чжи На!
Dialogue: 0,0:00:58.08,0:00:59.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}10 серия{\i0}
Dialogue: 0,0:01:02.21,0:01:06.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь подать полотенце? Оно в шкафчике.
Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:08.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно.
Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:57.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Как вам?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:58.15,0:01:59.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вот, их я тоже купила.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:12.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,-=Юн Ми Хью=-
Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:36.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Чжи На!{\i0}
Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:50.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оказывается, в душевой было полотенце.
Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:52.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сварила рамен?
Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:56.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как раз собиралась...
Dialogue: 0,0:02:57.47,0:02:58.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вода выкипает!
Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:02.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Положить яйцо?
Dialogue: 0,0:03:04.65,0:03:06.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Они должны быть где-то здесь!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:08.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}А, вот же они!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:16.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем тебе сумочка?
Dialogue: 0,0:03:18.08,0:03:23.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто... Я забыла, \Nмне срочно нужно в ветклинику.
Dialogue: 0,0:03:27.82,0:03:29.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего ты так испугалась?
Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот лапа-растяпа!
Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:55.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это твой отец.
Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:07.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, пап.
Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:14.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Да, я сейчас не дома.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:16.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я на работе.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:25.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ясно. Нет, я просто хотел забежать к тебе, если ты дома.
Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:29.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да нет, ничего серьёзного.
Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:34.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я смотрел на фото твоей мамы, а потом подумал о тебе. Вот и решил позвонить.
Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:38.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто ты не звонила.
Dialogue: 0,0:04:39.22,0:04:40.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:45.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я как-нибудь зайду.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:50.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты постоянно обещаешь, но не заходишь.
Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:53.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну ладно.
Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:57.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Береги себя. Да.
Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:34.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Этот мерзавец, должно быть, скоро выйдет.
Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:48.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На! Ты говорила, что у вас не очень хорошие отношения с отцом.
Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:50.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отчего так?
Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:59.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне было просто интересно. Мне всегда казалось, что отцы с дочерьми хорошо ладят.
Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:02.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто, было любопытно, почему у вас не ладится.
Dialogue: 0,0:06:06.02,0:06:10.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не против, если я отвечу в следующий раз?
Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:18.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пристегни ремень.
Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:27.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты на меня злишься?
Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:33.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, просто ведёшь себя так, будто рассердилась.
Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:37.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я знаю, что тебе срочно нужно ехать.
Dialogue: 0,0:06:37.97,0:06:42.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но, может, хоть "до свидания" скажешь?
Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:48.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или происходит что-то, о чём я не знаю?
Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:52.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сейчас такая странная.
Dialogue: 0,0:06:56.34,0:07:01.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты выглядишь взволнованной и подавленной. Будто пытаешься сбежать.
Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:07.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вот я недотёпа, да?{\i0}
Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:10.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, чтобы пожелать удачи на работе.
Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:14.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Понимаешь, мне ещё многому нужно учиться.\N Ведь раньше девушки у меня не было.
Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:18.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе позвоню.
Dialogue: 0,0:07:42.49,0:07:44.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я думаю, бояться\Nи опасаться - вещи разные.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:48.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я опасаюсь... людей.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:50.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Хотя боюсь я...{\i0}
Dialogue: 0,0:07:52.04,0:07:53.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}опять же, людей.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:56.86,0:08:03.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Кан Чхиль, вы говорили, что вас посадили\Nза преступление другого человека.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:11.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Тогда, что делает человек, который вас посадил?{\i0}
Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:16.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Наверное, ждёт моей мести.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:24.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Разболтался он тут о своей первой любви!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:26.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Где ты её встретил?{\i0}
Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:29.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}В тюрьме. В комнате для свиданий.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:39.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Женщина, которая верила в мою невиновность.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:41.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,-= Юн Ми Хью =-
Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:46.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Она сказала, что вытащит меня из тюрьмы.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:49.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Она сказала, что поедет поговорить с адвокатом...{\i0}
Dialogue: 0,0:08:49.83,0:08:51.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}А она, оказывается... погибла...{\i0}
Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:15.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты говорила, что у вас не очень хорошие отношения с отцом.{\i0}
Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:17.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Отчего так?{\i0}
Dialogue: 0,0:09:22.82,0:09:25.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Тогда, что делает человек, который вас посадил?{\i0}
Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:28.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Наверное, ждёт моей мести.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:02.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, решил пойти на попятную?
Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С чего бы мне это делать?
Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:10.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне нравится доктор Чон, но я не нравлюсь ей.
Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:14.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я, что, говорил когда-то, \Nчто нравлюсь доктору Чон?
Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:17.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это она тебя надоумила? \NОтвечать так, вдруг о вас спросят?
Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:19.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А я похож на пляшущего под чужую дудку?
Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:25.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И чего ты тогда втюрился в девку, которая стесняется с тобой встречаться?
Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:30.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сколько раз тебе повторять: я ей не нравлюсь!
Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:33.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну она и стерва!
Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:36.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Юн, мама начала буянить. В ход уже "стервы" пошли.
Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Стерва?
Dialogue: 0,0:10:38.04,0:10:41.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, я не заметила, \Nкак вы с ней переглядываетесь?
Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:46.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или, что я втемяшила это себе, потому что она тебя подвезла?
Dialogue: 0,0:10:46.63,0:10:51.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если доктор Чон так смотрит на тебя при том, что ты ей не нравишься, то она та ещё стерва.
Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:54.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лиса, флиртует направо и налево!
Dialogue: 0,0:10:54.67,0:11:01.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Я прощаю тебе то, что ты говоришь со мной неформально, хоть я и старше.
Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:02.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но грубить себе не позволю.
Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:05.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Грубить?
Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:06.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Именно! Грубить!
Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:10.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А я всё удивлялся, чего ты развелась? \NТы с бывшим мужем так же разговаривала?
Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:15.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты и мужу своему истерики закатывала без какого-либо на то повода?
Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если да, то я с тобой бы тоже развёлся.
Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:24.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Придурок.
Dialogue: 0,0:11:28.11,0:11:31.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Молодец. По-другому она бы тебе не поверила.
Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:35.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему Хё Сук выбежала в слезах?
Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:38.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойди за ней. Выпейте соджу.
Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:42.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Окей. Так, пойдём к маме.
Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:44.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну же, посмотри на меня.
Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:46.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама, я приготовил рис.
Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:48.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что случилось?
Dialogue: 0,0:11:48.62,0:11:50.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не лезь не в своё дело!
Dialogue: 0,0:11:50.90,0:11:53.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты меня испугал! \NЯ-то при чём?
Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:11.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе звонят.
Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:15.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мне ответить?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:18.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Не нужно.
Dialogue: 0,0:12:21.59,0:12:23.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что такое? Ты плакала?
Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:26.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу побыть одна.
Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:28.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оставь меня.
Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Продолжает звонить. Я выключу.
Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:43.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Кан Чхиль]
Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:46.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это Ян Кан Чхиль.
Dialogue: 0,0:12:55.91,0:12:57.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы, должно быть, поссорились.
Dialogue: 0,0:12:59.19,0:13:00.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я прав?
Dialogue: 0,0:13:04.18,0:13:06.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь оставить меня в покое?
Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:17.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На. Я подожду.
Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:22.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я когда-то тебе изменил.
Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:27.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Считай это тоже своего рода изменой мне.
Dialogue: 0,0:13:29.46,0:13:32.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я заставил тебя страдать в течение двух лет.
Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:37.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь тоже изводить меня в течение двух лет.
Dialogue: 0,0:13:39.03,0:13:40.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прекрати.
Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:48.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не бери это слишком близко к сердцу.
Dialogue: 0,0:13:50.67,0:13:56.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто знает, может я встречу другую женщину через 2 недели.
Dialogue: 0,0:13:58.94,0:14:00.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, я говорю это потому...
Dialogue: 0,0:14:02.16,0:14:09.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что не хочу возвращаться в Сеул к брату. \NА хочу остаться здесь с тобой в Тхонъёне.
Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:12.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне гораздо интересней\N работать с тобой в клинике.
Dialogue: 0,0:14:16.14,0:14:20.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я не хочу, чтобы мы чувствовали себя неловко.
Dialogue: 0,0:14:21.73,0:14:23.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому я это и сказал.
Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:29.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спокойной ночи.
Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:33.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Здравствуйте. Я надзиратель тюрьмы Ильcан, Ким Чон Гук.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:34.69,0:17:39.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Мы с вами виделись несколько раз. \NНо не уверен, что вы меня помните.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:47.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Прошло уже довольно много времени \Nс вашего последнего визита к Кан Чхилю.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:48.06,0:17:53.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Простите, что беспокою, но я хотел поинтересоваться, может, что-то случилось?{\i0}
Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:58.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Также я подумал, что если вы просмотрите этот альбом,{\i0}
Dialogue: 0,0:17:59.12,0:18:03.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}возможно передумаете и придёте навестить его.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:07.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}К этому моменту Кан Чхиль обучился многим профессиям.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:15.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Это всё благодаря вам. Пожалуйста, ради этого парня, приходите к нам ещё.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:21.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Кан Чхиль переживает сложные моменты, потому что вы давно его не навещали.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:21.86,0:18:23.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Умоляю вас.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:40.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нуна, да не любишь ты Кан Чхиля.
Dialogue: 0,0:18:41.45,0:18:43.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто тебе нужен мужчина.
Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:46.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну скажи, вот с чего бы тебе любить хёна?
Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:51.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У вас с ним не было свиданий, вы не ходили в кино.
Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:54.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да вы с ним особо даже и не общались.
Dialogue: 0,0:18:55.37,0:18:59.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто так получилось, что когда тебе было плохо, на горизонте появился он.
Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:03.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот твоё сердце и дрогнуло.
Dialogue: 0,0:19:03.81,0:19:04.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А потом ты подумала:
Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:08.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Как так? Всегда покладистый\N Ян Кан Чхиль взял и взбрыкнул?"
Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:10.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это тебя жутко разозлило.
Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:15.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это обычная злость. \NНе путай её с любовью.
Dialogue: 0,0:19:16.45,0:19:19.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или ты гнев от любви отличить не можешь? Ты совсем глупая?
Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:22.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты-то что о любви знаешь?
Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:24.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты, небось, даже и не целовался ещё!
Dialogue: 0,0:19:24.79,0:19:29.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Стукнуть бы тебя! Какое ты имеешь право поучать других?!
Dialogue: 0,0:19:37.28,0:19:38.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Фигня эти ваши поцелуи!
Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:40.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}И это ты называешь любовью?{\i0}
Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:46.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На что уставилась? Ложись спать.
Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:03.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что такое?
Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:08.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не стоило мне целоваться. Я, ведь, ангел.
Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:10.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что с тобой?
Dialogue: 0,0:20:10.72,0:20:12.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это из-за поцелуя.
Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:19.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Да что ж такое? Гук Су! Гук Су!
Dialogue: 0,0:20:19.54,0:20:23.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Очнись! Очнись, Гук Су! Очнись!
Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:25.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су!
Dialogue: 0,0:20:43.42,0:20:46.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Кан Чхиль? Ушёл. Гук Су его куда-то позвал.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:48.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он же был у тебя?
Dialogue: 0,0:20:49.88,0:20:53.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто ему ни с того, ни с сего стало плохо!
Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:55.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ему было очень плохо!
Dialogue: 0,0:20:56.29,0:20:58.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А потом он выбежал, как сумасшедший!
Dialogue: 0,0:20:58.68,0:21:01.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ему плохо, зачем тогда попёрся на школьную спортплощадку?
Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:02.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спортплощадку?
Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:04.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, Кан Чхилю он сказал прийти к спортплощадке.
Dialogue: 0,0:21:05.44,0:21:06.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су!
Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:11.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су!
Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:22.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су!
Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:31.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су!
Dialogue: 0,0:21:52.24,0:21:54.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су, ты...
Dialogue: 0,0:22:22.17,0:22:23.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ангел.
Dialogue: 0,0:22:41.25,0:22:44.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су? Гук Су...
Dialogue: 0,0:22:49.20,0:22:53.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён... Ты видел?
Dialogue: 0,0:23:00.28,0:23:01.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага.
Dialogue: 0,0:23:03.76,0:23:07.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь-то ты мне веришь? \NЧто я настоящий ангел.
Dialogue: 0,0:23:14.63,0:23:16.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, мы с тобой не сошли с ума.
Dialogue: 0,0:23:17.87,0:23:21.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я ангел. Ты - человек.
Dialogue: 0,0:23:21.85,0:23:23.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь ты должен будешь преклонять передо мной колени.
Dialogue: 0,0:23:29.10,0:23:34.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда твои крылья полностью вырастут и ты сможешь улететь даже на Небеса,
Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:38.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,ты меня бросишь?
Dialogue: 0,0:23:44.30,0:23:49.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, ты улетишь на Небеса, а меня оставишь гнить здесь?
Dialogue: 0,0:23:49.18,0:23:52.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, страшно?
Dialogue: 0,0:23:52.55,0:23:54.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Боишься жить без меня?
Dialogue: 0,0:23:56.68,0:24:00.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А если я скажу "да", ты останешься, даже когда у тебя вырастут крылья?
Dialogue: 0,0:24:01.63,0:24:08.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не переживай. Когда я уйду,\N рядом с тобой останется Чжи На.
Dialogue: 0,0:24:10.73,0:24:12.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я твой Ангел-Хранитель.
Dialogue: 0,0:24:25.12,0:24:28.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Блин. Только не это!
Dialogue: 0,0:24:30.68,0:24:31.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что опять?
Dialogue: 0,0:24:32.30,0:24:36.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я же не стану ангелом-неудачником?
Dialogue: 0,0:24:39.50,0:24:41.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда ведь? Что-то не так.
Dialogue: 0,0:24:42.79,0:24:45.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, настоящим ангелом я не стал.
Dialogue: 0,0:24:46.54,0:24:49.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я расправляю крылья, \Nмне больно так, будто я умираю.
Dialogue: 0,0:24:50.08,0:24:51.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня есть крылья, но летать я не могу.
Dialogue: 0,0:24:53.81,0:24:58.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,К тому же, крылья \Nто появляются, то исчезают.
Dialogue: 0,0:24:58.90,0:25:03.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я же не останусь полукровкой?
Dialogue: 0,0:25:06.87,0:25:10.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Для меня ты настоящий ангел.\N - Это не в счёт!
Dialogue: 0,0:25:10.35,0:25:12.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какой-такой ангел даже на Небеса улететь не может?
Dialogue: 0,0:25:14.08,0:25:17.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда с тобой произойдёт три чуда и ты станешь счастливым, моя миссия окончена.
Dialogue: 0,0:25:18.49,0:25:20.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если ты захочешь, \Nчтобы я остался, я всё равно уйду. Понял?
Dialogue: 0,0:25:28.91,0:25:30.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, Гук Су!
Dialogue: 0,0:25:30.72,0:25:32.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди сюда и поговори со мной!
Dialogue: 0,0:25:34.62,0:25:35.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! А ну остановись!
Dialogue: 0,0:25:37.30,0:25:41.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты мой Ангел-Хранитель, почему ты меня не слушаешь?
Dialogue: 0,0:26:06.30,0:26:10.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль продолжал получать нижнее бельё.
Dialogue: 0,0:26:12.63,0:26:14.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не знал, что это вы его посылаете.
Dialogue: 0,0:26:16.30,0:26:21.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Примите мои соболезнования \Nв связи с кончиной вашей мамы.
Dialogue: 0,0:26:24.57,0:26:28.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы не могли бы рассказать мне о Ян Кан Чхиле?
Dialogue: 0,0:26:31.77,0:26:35.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем? Он опять что-то натворил?
Dialogue: 0,0:26:44.69,0:26:45.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,0:26:47.44,0:26:54.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто хотела побольше узнать \Nо человеке, о котором заботилась моя мама.
Dialogue: 0,0:26:56.88,0:27:03.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы знали, что Ян Кан Чхиль причастен к делу об убийстве моего дяди?
Dialogue: 0,0:27:03.68,0:27:04.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, я знаю.
Dialogue: 0,0:27:05.51,0:27:12.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поначалу здесь какие только слухи не ходили об этом.
Dialogue: 0,0:27:13.30,0:27:16.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Родственница жертвы приходила к обвиняемому в убийстве.
Dialogue: 0,0:27:16.72,0:27:24.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы уж боялись, а не мстить ли она вздумала, что зачастила сюда.
Dialogue: 0,0:27:24.93,0:27:30.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тюремное начальство долго решало, разрешать ли эти свидания.
Dialogue: 0,0:27:30.98,0:27:33.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда Кан Чхиль тоже не хотел видеться с ней.
Dialogue: 0,0:27:34.57,0:27:39.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне даже пришлось однажды лично говорить с вашей мамой.
Dialogue: 0,0:27:43.30,0:27:48.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ваша мама считала, что даже если Ян Кан Чхиль является убийцей,
Dialogue: 0,0:27:48.30,0:27:53.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,это был лишь несчастный случай и вынесенный приговор слишком жесток для подростка.
Dialogue: 0,0:27:54.64,0:27:58.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она хотела извиниться за своего мужа.
Dialogue: 0,0:28:02.60,0:28:09.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Один из детей, участвовавших в той драке, был сыном судьи.
Dialogue: 0,0:28:11.30,0:28:12.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дядя жертвы...
Dialogue: 0,0:28:14.79,0:28:17.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,ваш отец, детектив.
Dialogue: 0,0:28:18.86,0:28:22.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому Кан Чхиль - единственный, кто понёс суровое наказание.
Dialogue: 0,0:28:22.74,0:28:24.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы так говорите...
Dialogue: 0,0:28:24.89,0:28:29.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,будто мой отец посадил Кан Чхиля в тюрьму совершенно ни за что.
Dialogue: 0,0:28:32.56,0:28:35.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите, я, наверное, неправильно выразился.
Dialogue: 0,0:28:36.30,0:28:38.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я просто хотел сказать...
Dialogue: 0,0:28:39.30,0:28:45.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что когда Кан Чхиль совсем сдался, пришла ваша мама.
Dialogue: 0,0:28:45.69,0:28:48.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Каким-то образом она смогла вселить в него надежду.
Dialogue: 0,0:28:49.30,0:28:53.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он совершенно изменился и начал учиться.
Dialogue: 0,0:28:54.11,0:28:59.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он даже стал образцовым заключённым.
Dialogue: 0,0:29:00.57,0:29:01.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но...
Dialogue: 0,0:29:03.30,0:29:06.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,он, наверное, всё равно хотел отомстить моему отцу.
Dialogue: 0,0:29:08.30,0:29:09.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И не отказался от этой мысли до сих пор.
Dialogue: 0,0:29:30.07,0:29:32.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Да ладно тебе!
Dialogue: 0,0:29:33.50,0:29:37.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе и человеком неплохо жилось.
Dialogue: 0,0:29:39.30,0:29:42.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И очень даже неплохо. \NЧто тебе втемяшилось ангелом стать?
Dialogue: 0,0:29:42.90,0:29:44.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты что зациклился на мести?
Dialogue: 0,0:29:45.30,0:29:49.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот и я о том же. У каждого из нас свои стремления и мечты.
Dialogue: 0,0:29:49.49,0:29:50.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не тебе меня судить.
Dialogue: 0,0:29:54.30,0:29:56.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты себя чувствуешь?
Dialogue: 0,0:29:56.41,0:29:58.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я закончу сам. Пойди лучше отдохни.
Dialogue: 0,0:29:58.62,0:29:59.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я в порядке!
Dialogue: 0,0:30:02.19,0:30:04.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Фу, какие мы злые...
Dialogue: 0,0:30:07.16,0:30:08.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо вам!
Dialogue: 0,0:30:09.30,0:30:12.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, больше, наверное, посылок от вас не ждать.
Dialogue: 0,0:30:15.30,0:30:17.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, всего доброго.
Dialogue: 0,0:30:17.52,0:30:19.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите... Я...
Dialogue: 0,0:30:20.43,0:30:24.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я хотел попросить вас об одолжении.
Dialogue: 0,0:30:25.49,0:30:30.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы не могли бы, как бы это сказать... \Nвсё же слать посылки Ян Кан Чхилю?
Dialogue: 0,0:30:34.97,0:30:40.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Все посылки, которые вы высылали \NКан Чхилю, я исправно пересылал ему.
Dialogue: 0,0:30:42.30,0:30:45.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если посылки прекратятся, мне придётся рассказать ему, что ваша мама скончалась.
Dialogue: 0,0:30:46.77,0:30:49.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Для него это будет сильным ударом.
Dialogue: 0,0:30:51.66,0:30:56.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ему было очень тяжело, когда ваша мама перестала его навещать.
Dialogue: 0,0:30:56.46,0:30:59.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто, парень очень зависел от неё.
Dialogue: 0,0:31:05.15,0:31:07.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ответьте, вам звонят.
Dialogue: 0,0:31:12.10,0:31:12.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Алло?
Dialogue: 0,0:31:13.97,0:31:17.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, почему это ты мне ни разу не позвонила за целый день?
Dialogue: 0,0:31:18.03,0:31:19.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я сегодня закончил ремонт Дома культуры.{\i0}
Dialogue: 0,0:31:19.56,0:31:22.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Со следующей недели буду работать \Nв тур. парке, где ты проходишь практику.
Dialogue: 0,0:31:22.64,0:31:23.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Здорово, правда?
Dialogue: 0,0:31:28.30,0:31:30.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Алло? Алло?
Dialogue: 0,0:31:32.62,0:31:33.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что случилось?
Dialogue: 0,0:31:34.97,0:31:36.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она положила трубку.
Dialogue: 0,0:31:52.82,0:31:57.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль очень зависел от моей мамы.
Dialogue: 0,0:31:59.77,0:32:06.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он хотел отомстить моему отцу. Я ничего не напутала?
Dialogue: 0,0:32:09.30,0:32:16.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, мама не хотела, чтобы он \Nотравлял свою жизнь планами о мести.
Dialogue: 0,0:32:20.74,0:32:28.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите, но я не смогу выполнить вашу просьбу. Извините меня.
Dialogue: 0,0:32:47.37,0:32:52.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Давай песню с тобою затянем, ~
Dialogue: 0,0:32:53.54,0:32:57.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Грустную, как осенний дождик. ~
Dialogue: 0,0:32:58.65,0:33:02.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Тревожную, как сердечко Гук Су, ~
Dialogue: 0,0:33:03.90,0:33:08.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Величественную, как судьба ангела. ~
Dialogue: 0,0:33:24.65,0:33:26.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Ким! Как оно ничего?
Dialogue: 0,0:33:28.54,0:33:31.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с тобой не закадычные друзья. Выбирай выражения.
Dialogue: 0,0:33:35.59,0:33:39.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что толку языками чесать? \NЛучшее выяснение отношений - с кулаками.
Dialogue: 0,0:33:41.81,0:33:43.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как щека, по которой я заехал?
Dialogue: 0,0:33:45.09,0:33:46.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что тебе нужно?
Dialogue: 0,0:33:46.34,0:33:49.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы же только встретились. \NА ты уже опять нарываешься?
Dialogue: 0,0:33:50.13,0:33:51.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что тебе от меня нужно?
Dialogue: 0,0:33:53.68,0:33:58.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Чон не отвечает на звонки. \NВ ветклинике её нет. Хотел узнать, где она.
Dialogue: 0,0:33:58.30,0:33:59.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Было бы здорово, если бы ты рассказал.
Dialogue: 0,0:34:02.29,0:34:03.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да уж...
Dialogue: 0,0:34:05.30,0:34:07.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если бы даже знал, не сказал бы тебе.
Dialogue: 0,0:34:07.26,0:34:09.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но сейчас я и сам не знаю, где она.
Dialogue: 0,0:34:10.30,0:34:14.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Ким. Мы, ведь, не враги.
Dialogue: 0,0:34:14.43,0:34:16.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда увидим друг друга в следующий раз, давай здороваться.
Dialogue: 0,0:34:16.67,0:34:19.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты нормальный мужик. \NЯ хочу, чтобы мы были друзьями.
Dialogue: 0,0:34:19.71,0:34:21.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Серьёзно! Ты - мужик, что надо.
Dialogue: 0,0:34:21.78,0:34:23.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мыслишь малёк узконаправленно,
Dialogue: 0,0:34:24.30,0:34:29.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,но ты знаешь, что любишь и что ненавидишь. И проблемы решаешь по-мужски.
Dialogue: 0,0:34:30.51,0:34:33.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Друзей у меня немного. \NПоэтому, давай будем друзьями.
Dialogue: 0,0:34:33.77,0:34:35.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему Чжи На плачет из-за тебя?
Dialogue: 0,0:34:35.76,0:34:36.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:34:36.63,0:34:38.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, я отказался от Чжи На?
Dialogue: 0,0:34:38.88,0:34:40.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Размечтался, парниша.
Dialogue: 0,0:34:41.21,0:34:43.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На, может, и нравится сейчас головорез вроде тебя,
Dialogue: 0,0:34:43.80,0:34:47.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,просто потому, что ты \Nинтересен ей, как обезьянка.
Dialogue: 0,0:34:47.88,0:34:50.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но уверяю тебя, долго эти отношения не продлятся.
Dialogue: 0,0:34:50.85,0:34:51.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Обезьянка?
Dialogue: 0,0:34:52.82,0:34:56.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Храбрости тебе не занимать, \Nхоть дерёшься ты как девчонка.
Dialogue: 0,0:34:56.90,0:34:57.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это довольно забавно.
Dialogue: 0,0:34:58.05,0:34:59.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но вот язык у тебя совсем без костей.
Dialogue: 0,0:34:59.30,0:35:01.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На устанет от тебя и она вернётся ко мне.
Dialogue: 0,0:35:01.74,0:35:03.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всего несколько месяцев счастья, урод.
Dialogue: 0,0:35:04.30,0:35:06.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Наслаждайся обществом \NЧжи На, пока есть возможность.
Dialogue: 0,0:35:07.57,0:35:08.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И не позволяй ей плакать!
Dialogue: 0,0:35:18.30,0:35:20.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А этот воображала презабавный малый!
Dialogue: 0,0:35:28.47,0:35:31.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А почему Чжи На плакала? О чём это он?
Dialogue: 0,0:35:38.30,0:35:39.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Алло?
Dialogue: 0,0:35:41.11,0:35:43.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О, надзиратель! Как жизнь?
Dialogue: 0,0:35:48.81,0:35:50.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Юн Ми Хью...
Dialogue: 0,0:35:56.78,0:35:58.55,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,скончалась?
Dialogue: 0,0:36:06.90,0:36:07.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но как...
Dialogue: 0,0:36:11.01,0:36:14.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,как вы узнали?
Dialogue: 0,0:36:17.17,0:36:19.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён, ты идёшь?
Dialogue: 0,0:36:19.30,0:36:22.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только что Чон Чжи На,
Dialogue: 0,0:36:22.30,0:36:24.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,дочь Юн Ми Хью, приходила поговорить со мной.
Dialogue: 0,0:36:25.81,0:36:30.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она сказала, что посылки больше слать не будет.
Dialogue: 0,0:36:33.70,0:36:34.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Чжи На?
Dialogue: 0,0:36:36.68,0:36:37.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что случилось?
Dialogue: 0,0:36:41.47,0:36:42.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она ещё что-то сказала?
Dialogue: 0,0:36:45.07,0:36:46.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ничего.
Dialogue: 0,0:36:47.50,0:36:54.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она выглядела очень подавленной. Мне было очень жаль её.
Dialogue: 0,0:37:08.61,0:37:10.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я вам перезвоню!
Dialogue: 0,0:37:12.69,0:37:15.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот ёлки! Как она узнала?
Dialogue: 0,0:37:41.30,0:37:43.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вот молодчина!{\i0}
Dialogue: 0,0:37:43.64,0:37:45.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Объясни, нафига ты сложил их туда?
Dialogue: 0,0:37:48.55,0:37:51.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, нет, это я не вам.
Dialogue: 0,0:37:52.18,0:37:54.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ещё рассказала Чжи На?
Dialogue: 0,0:37:58.63,0:38:01.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Чжи На... Ты на меня злишься?{\i0}
Dialogue: 0,0:38:04.30,0:38:06.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты сейчас такая странная.{\i0}
Dialogue: 0,0:38:07.10,0:38:09.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты выглядишь подавленной.{\i0}
Dialogue: 0,0:38:10.39,0:38:12.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Будто пытаешься сбежать.{\i0}
Dialogue: 0,0:38:19.30,0:38:20.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Надзиратель Ким говорит,
Dialogue: 0,0:38:20.97,0:38:25.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что Чжи На, скорее всего, считает, \Nбудто ты собираешься мстить её отцу.
Dialogue: 0,0:38:27.30,0:38:31.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы это упустили из виду. Но в том, что она так подумала, нет ничего удивительного.
Dialogue: 0,0:38:36.03,0:38:39.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не падай духом. Ты, ведь, ей не врал.
Dialogue: 0,0:38:41.84,0:38:45.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На избегает тебя сейчас, \Nпотому что сбита с толку из-за недопонимания.
Dialogue: 0,0:38:45.70,0:38:47.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И не более.
Dialogue: 0,0:38:54.30,0:38:55.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это отец Ён Ака.
Dialogue: 0,0:38:56.66,0:38:59.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говорит, что Ён Ак в коме.
Dialogue: 0,0:39:02.30,0:39:05.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что будешь делать: рыдать о судьбине горькой или...
Dialogue: 0,0:39:05.68,0:39:06.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поехали.
Dialogue: 0,0:39:07.22,0:39:09.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Молодец! Так держать, Ян Кан Чхиль!
Dialogue: 0,0:39:12.30,0:39:16.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}"Чжи На, перезвони мне".{\i0} \NЧто ещё написать?
Dialogue: 0,0:39:16.30,0:39:20.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Напиши, что я хочу с ней увидеться.\NЧто мне нужно ей кое что рассказать.
Dialogue: 0,0:39:21.30,0:39:24.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}"Давай встретимся. Не избегай меня".{\i0}
Dialogue: 0,0:39:53.30,0:39:56.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Чжи На, перезвони мне. Давай встретимся. Не избегай меня.]
Dialogue: 0,0:40:08.71,0:40:11.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Папа. Это Чжи На.
Dialogue: 0,0:40:12.59,0:40:13.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где ты?
Dialogue: 0,0:40:17.30,0:40:19.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я дома, хотела поужинать с тобой.
Dialogue: 0,0:40:21.81,0:40:24.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Предупредила бы, что-ли, что приедешь.
Dialogue: 0,0:40:25.84,0:40:27.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я в Сеуле.
Dialogue: 0,0:40:28.52,0:40:30.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, постараюсь приехать пораньше.
Dialogue: 0,0:40:31.81,0:40:33.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, Чжи На!
Dialogue: 0,0:40:35.00,0:40:37.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что-то случилось? Что у тебя с голосом?
Dialogue: 0,0:40:39.30,0:40:41.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, что ты, всё нормально.
Dialogue: 0,0:40:43.95,0:40:50.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто, я... соскучилась по тебе, пап.
Dialogue: 0,0:40:56.35,0:40:59.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, ты тоже иногда скучаешь по своему старику?
Dialogue: 0,0:41:00.77,0:41:02.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дождёшься меня?
Dialogue: 0,0:41:03.17,0:41:06.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе нужно на работу? Конечно, беги.
Dialogue: 0,0:41:06.65,0:41:07.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:41:08.30,0:41:09.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Съездить?
Dialogue: 0,0:41:10.58,0:41:11.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:41:14.64,0:41:16.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай сходим в горы.
Dialogue: 0,0:41:17.95,0:41:19.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай не будем откладывать,
Dialogue: 0,0:41:20.61,0:41:22.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,а сходим в ближайшие выходные.
Dialogue: 0,0:41:25.12,0:41:27.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сходим в горы,
Dialogue: 0,0:41:30.01,0:41:32.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,побродим по деревенским рынкам.
Dialogue: 0,0:41:37.74,0:41:40.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А вернувшись домой, приготовим сытный ужин.
Dialogue: 0,0:41:47.41,0:41:51.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда, договорились. До следующей недели.
Dialogue: 0,0:42:08.30,0:42:11.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[Адвокатская контора Сон Юн]
Dialogue: 0,0:42:23.63,0:42:25.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы были с ним знакомы?
Dialogue: 0,0:42:28.30,0:42:31.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мин Хо, Чхан Голь и он были лучшими друзьями.
Dialogue: 0,0:42:32.53,0:42:37.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Через год после смерти Мин Хо он пришёл ко мне.
Dialogue: 0,0:42:38.46,0:42:42.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он был в стельку пьян и со слезами на глазах просил прощения.
Dialogue: 0,0:42:45.15,0:42:46.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С того дня я его больше не видел.
Dialogue: 0,0:42:47.60,0:42:50.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что-то здесь нечисто.
Dialogue: 0,0:42:51.13,0:42:52.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Машина без номеров,
Dialogue: 0,0:42:52.81,0:42:55.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,полный чемодан "кукол"...
Dialogue: 0,0:42:55.93,0:42:58.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не похоже, что это была обычная авария.
Dialogue: 0,0:42:58.66,0:43:01.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он был мне, как брат.
Dialogue: 0,0:43:01.85,0:43:03.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто вы?
Dialogue: 0,0:43:06.94,0:43:07.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как вы...
Dialogue: 0,0:43:09.50,0:43:13.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я брат Мин Хо, он был другом Ён Ака.
Dialogue: 0,0:43:13.30,0:43:15.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я увидел статью в газете...
Dialogue: 0,0:43:27.52,0:43:30.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы работали в Сеуле, но потом были переведены в Сан Чун?
Dialogue: 0,0:43:32.06,0:43:35.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы, должно быть, работали с Пак Чхан Голем над делами о наркотиках.
Dialogue: 0,0:43:35.70,0:43:38.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы всё ещё работаете с прокурором Паком?
Dialogue: 0,0:43:38.30,0:43:40.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прокурор Пак - тот ещё жук.
Dialogue: 0,0:43:41.30,0:43:44.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отпустил, понимаешь ты, \Nпреступника, которого мы поймали,
Dialogue: 0,0:43:44.30,0:43:46.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,а шефа, вон, чтоб не выступал, перевели.
Dialogue: 0,0:43:46.30,0:43:47.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, что ты мелешь?
Dialogue: 0,0:43:47.94,0:43:50.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что? Я, ведь, не вру!
Dialogue: 0,0:43:50.82,0:43:55.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Детектив Чон, вы не могли бы дать свою визитку?
Dialogue: 0,0:44:05.91,0:44:09.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты действительно ничего об этом не знаешь?
Dialogue: 0,0:44:12.53,0:44:13.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не знаю.
Dialogue: 0,0:44:16.80,0:44:21.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Четыре года назад \Nдело о нападении с участием Ян Кан Чхиля.
Dialogue: 0,0:44:22.00,0:44:27.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Два месяца назад \Nдело о наезде мотоциклиста на отца О Ён Ака,
Dialogue: 0,0:44:28.72,0:44:30.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,и ты совершенно к этому не причастен?
Dialogue: 0,0:44:31.15,0:44:32.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, не причастен.
Dialogue: 0,0:44:50.10,0:44:54.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, я поверю, что у тебя отличная раскрываемость
Dialogue: 0,0:44:55.84,0:44:57.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,преступлений, связанных с наркотиками?
Dialogue: 0,0:45:00.97,0:45:03.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мои отец и дед были судьями.
Dialogue: 0,0:45:08.45,0:45:13.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Осмелишься обесчестить их имена,
Dialogue: 0,0:45:15.89,0:45:17.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,не посмотрю, что ты мой сын!
Dialogue: 0,0:45:19.30,0:45:22.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, я знаю.
Dialogue: 0,0:45:28.65,0:45:33.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже у прокурора Чу \Nзуб на прокурора Пака, вам не показалось?
Dialogue: 0,0:45:36.78,0:45:39.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А тебе везде нужно сунуть свой нос?
Dialogue: 0,0:45:39.86,0:45:45.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Шеф, вы даже не представляете, сколько дел \Nя раскрыл благодаря своей любознательности.
Dialogue: 0,0:45:48.04,0:45:51.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Надеюсь, Ён Ак скоро очнётся.
Dialogue: 0,0:46:30.21,0:46:32.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Простите! Пощадите меня!{\i0}
Dialogue: 0,0:47:01.02,0:47:04.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Шеф, уже зажёгся зелёный.
Dialogue: 0,0:47:09.85,0:47:11.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Шеф, вы чего?
Dialogue: 0,0:47:11.30,0:47:12.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смотри, куда прёшь!
Dialogue: 0,0:47:13.30,0:47:15.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите меня, простите.
Dialogue: 0,0:47:31.30,0:47:33.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Шеф, что на вас нашло?
Dialogue: 0,0:47:35.01,0:47:39.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я только что видел Ян Кан Чхиля.
Dialogue: 0,0:48:25.30,0:48:26.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Что ты ищешь?{\i0}
Dialogue: 0,0:48:32.01,0:48:34.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У Ён Ака есть кое что, что мне нужно.
Dialogue: 0,0:48:38.61,0:48:41.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не плохой человек.
Dialogue: 0,0:48:42.50,0:48:43.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты, ведь, знаешь это?
Dialogue: 0,0:48:45.16,0:48:46.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вам лучше знать.
Dialogue: 0,0:48:47.49,0:48:50.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак сказал, что должен тебе кое что передать.
Dialogue: 0,0:48:52.84,0:48:54.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что это?
Dialogue: 0,0:48:55.67,0:48:58.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не знаю. Об этом знал лишь Ён Ак...
Dialogue: 0,0:48:59.58,0:49:03.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль, проведывай Ён Ака хоть изредка.
Dialogue: 0,0:49:07.66,0:49:09.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Берегите ногу.
Dialogue: 0,0:49:21.05,0:49:21.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что такое?
Dialogue: 0,0:49:22.85,0:49:25.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что-то долго у него этот гипс не снимают.
Dialogue: 0,0:49:27.15,0:49:31.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помнишь, Ён Ак выслал мне фотки? Он ещё говорил, что Чхан Голь приказал сбить его отца.
Dialogue: 0,0:49:32.26,0:49:34.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец был в гипсе.
Dialogue: 0,0:49:35.71,0:49:37.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Уже два месяца прошло.
Dialogue: 0,0:49:39.30,0:49:40.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты прав...
Dialogue: 0,0:50:17.60,0:50:20.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Думаю, твой отец будет разочарован.{\i0}
Dialogue: 0,0:50:22.01,0:50:24.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если бы я этого боялся, мне бы не пришлось устранять Ён Ака.
Dialogue: 0,0:50:26.62,0:50:29.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Следующим будешь ты.
Dialogue: 0,0:50:30.89,0:50:34.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кроме того, улик у тебя нет.
Dialogue: 0,0:50:35.30,0:50:39.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь они у тебя, ты послал бы их мне или моему отцу.
Dialogue: 0,0:50:40.75,0:50:41.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я прав?
Dialogue: 0,0:50:42.96,0:50:45.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не-а. Улики у меня на руках.
Dialogue: 0,0:50:46.10,0:50:47.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, почему я их не отдал?
Dialogue: 0,0:50:48.30,0:50:52.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не интересно просто отдать улики \Nпосле всего, что мне пришлось пережить.
Dialogue: 0,0:50:52.50,0:50:53.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Счастливо.
Dialogue: 0,0:50:54.30,0:50:55.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Увидимся в суде.
Dialogue: 0,0:50:58.48,0:51:00.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя, что, есть улики?
Dialogue: 0,0:51:02.10,0:51:04.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, я знаю, где они.
Dialogue: 0,0:51:19.57,0:51:22.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всю ночь не спал, а теперь, вон, с мобилкой играешься.
Dialogue: 0,0:51:22.21,0:51:25.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего расселся? А ну подрывайся и ставь столик, живо!
Dialogue: 0,0:51:26.00,0:51:27.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага...
Dialogue: 0,0:51:30.22,0:51:32.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На так и не перезвонила?
Dialogue: 0,0:51:33.30,0:51:34.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,0:51:35.21,0:51:36.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она хочет порвать с тобой или как?
Dialogue: 0,0:51:37.30,0:51:38.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что за Чжи На?
Dialogue: 0,0:51:39.30,0:51:40.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Чон.
Dialogue: 0,0:51:44.01,0:51:46.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты встречаешься с доктором Чон, а не с Хё Сук?
Dialogue: 0,0:51:46.65,0:51:48.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, завтракай.
Dialogue: 0,0:51:48.64,0:51:52.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот паршивец!.. \NТак он встречается с доктором Чон или нет?
Dialogue: 0,0:51:52.65,0:51:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама, а вы как бы хотели, чтобы встречался или нет?
Dialogue: 0,0:51:55.67,0:51:59.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем ему нужна эта ветеринарша? \NВокруг столько хороших женщин!
Dialogue: 0,0:52:00.11,0:52:01.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Они не встречаются.
Dialogue: 0,0:52:01.74,0:52:02.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не врёшь?
Dialogue: 0,0:52:03.69,0:52:06.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы с хёном никогда не сделаем ничего, что могло бы вас разочаровать.
Dialogue: 0,0:52:06.47,0:52:07.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Клянусь.
Dialogue: 0,0:52:08.44,0:52:09.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:52:33.51,0:52:36.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Не звони мне. Я знаю правду.{\i0}
Dialogue: 0,0:52:36.99,0:52:38.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай встретимся и поговорим.
Dialogue: 0,0:52:39.17,0:52:42.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Даже если мы встретимся, мне нечего тебе сказать.{\i0}
Dialogue: 0,0:52:43.42,0:52:45.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё не может закончиться вот так.
Dialogue: 0,0:52:45.30,0:52:47.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы должны поговорить! Лицом к лицу.
Dialogue: 0,0:52:54.98,0:52:57.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О чём ты хотел поговорить?
Dialogue: 0,0:52:58.89,0:53:03.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или ты "не наговорился" за всё то время, что мы встречались?
Dialogue: 0,0:53:16.21,0:53:17.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:53:18.56,0:53:25.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А не поздновато ли... \Nдля твоих... извинений?
Dialogue: 0,0:53:29.14,0:53:29.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Чжи На!{\i0}
Dialogue: 0,0:53:32.04,0:53:33.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём!
Dialogue: 0,0:53:43.22,0:53:45.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хён, нужно обсудить расценки. Пойдём!
Dialogue: 0,0:53:58.77,0:54:01.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если у тебя нет планов, может сходим в кино?
Dialogue: 0,0:54:01.27,0:54:02.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы идём в поход с отцом.
Dialogue: 0,0:54:04.43,0:54:05.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не встречаешься с Ян Кан Чхилем?
Dialogue: 0,0:54:12.73,0:54:15.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не злорадствую. Просто ты сказала это как-то странно.
Dialogue: 0,0:54:16.12,0:54:16.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Проехали.
Dialogue: 0,0:54:19.07,0:54:19.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На.
Dialogue: 0,0:54:20.43,0:54:22.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, чем я занимаюсь в последнее время?
Dialogue: 0,0:54:23.27,0:54:25.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хожу в кафешки, в которые мы с тобой ходили
Dialogue: 0,0:54:25.38,0:54:29.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,и пытаюсь вспомнить, что ты мне сказала, когда я разбил тебе сердце.
Dialogue: 0,0:54:30.20,0:54:32.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Что ж ты за нелюдь?" "Жалкое ничтожество".
Dialogue: 0,0:54:33.37,0:54:38.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Подонок", "Не хочу тебя больше видеть!", всё, что ты мне тогда сказала.
Dialogue: 0,0:54:38.67,0:54:42.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, я думал, если вспомню те слова, то перестану по тебе скучать.
Dialogue: 0,0:54:42.72,0:54:47.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но в результате скучаю по тебе ещё больше.
Dialogue: 0,0:54:50.11,0:54:51.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зашьёшь здесь?
Dialogue: 0,0:55:00.45,0:55:02.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не сработало.
Dialogue: 0,0:55:03.69,0:55:07.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А раньше она слушала всё, что я говорю...
Dialogue: 0,0:55:23.55,0:55:25.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сколько ты ещё собираешься здесь торчать?
Dialogue: 0,0:56:12.40,0:56:16.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Завязывай! Если так уж хочешь её увидеть - перелезь через забор!
Dialogue: 0,0:56:18.13,0:56:19.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай вломимся!
Dialogue: 0,0:56:20.70,0:56:23.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь, я могу пролезть через окно и открыть дверь изнутри?
Dialogue: 0,0:56:24.95,0:56:26.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что вы делаете у чужого дома?
Dialogue: 0,0:56:29.05,0:56:30.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы, вижу, возвращаетесь из деревни?
Dialogue: 0,0:56:31.76,0:56:33.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доктор Чон нам не заплатила.
Dialogue: 0,0:56:34.13,0:56:35.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да ладно вам!
Dialogue: 0,0:56:35.60,0:56:39.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можете получить оплату в следующий раз! \NЧего беспокоить человека поздно вечером?
Dialogue: 0,0:56:40.35,0:56:41.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Берегите себя!{\i0}
Dialogue: 0,0:56:43.61,0:56:48.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У нас два выхода. Первый - вломиться в её дом,
Dialogue: 0,0:56:48.84,0:56:52.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,а второй - дожидаться, пока Чжи На тебе перезвонит.
Dialogue: 0,0:57:02.52,0:57:05.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я пойду повидаться с Хё Сук. Будь дома!
Dialogue: 0,0:57:06.38,0:57:07.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Никуда не ходи!
Dialogue: 0,0:57:26.13,0:57:29.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,[{\i1}Это Гук Су. \NЯ сейчас перелезаю через ваш забор{\i0}.]
Dialogue: 0,0:57:39.13,0:57:41.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Здравствуй, нуна.
Dialogue: 0,0:58:04.49,0:58:08.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А она красавица... Госпожа Юн Ми Хью,\Nо которой рассказывал хён.
Dialogue: 0,0:58:10.94,0:58:11.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пошёл вон.
Dialogue: 0,0:58:21.35,0:58:22.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сказала, пошёл вон!
Dialogue: 0,0:58:25.55,0:58:27.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы на него злитесь?
Dialogue: 0,0:58:30.97,0:58:32.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда накричите на него.
Dialogue: 0,0:58:33.59,0:58:35.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Согласитесь, тяжело \Nпостоянно держать себя в руках.
Dialogue: 0,0:58:36.56,0:58:40.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спросите его. \NВсё, что хотите знать.
Dialogue: 0,0:58:41.05,0:58:42.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Язык нам дан для этого.
Dialogue: 0,0:58:42.68,0:58:44.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су, это совсем не твоё дело!
Dialogue: 0,0:58:47.98,0:58:52.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он случайно встретился с вами после выхода из тюрьмы.
Dialogue: 0,0:58:53.13,0:58:57.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Изначально он не знал, кто вы. Он просто влюбился.
Dialogue: 0,0:58:59.13,0:59:05.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но потом, когда он увидел вас в Санчон рядом с отцом, то понял, кто вы...
Dialogue: 0,0:59:05.69,0:59:07.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он должен был бросить меня тогда.
Dialogue: 0,0:59:08.76,0:59:12.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда он узнал, кто я, он должен был уйти.
Dialogue: 0,0:59:17.13,0:59:20.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему? Он вас любит.
Dialogue: 0,0:59:21.62,0:59:22.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему уходить?
Dialogue: 0,0:59:24.09,0:59:25.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не был убийцей.
Dialogue: 0,0:59:26.03,0:59:28.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он не убивал вашего дядю. \NПочему он должен был уйти?
Dialogue: 0,0:59:28.98,0:59:30.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он тоже жертва!
Dialogue: 0,0:59:30.61,0:59:35.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет улик, подтверждающих, что он не убийца.
Dialogue: 0,0:59:36.51,0:59:37.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Улик?
Dialogue: 0,0:59:41.17,0:59:45.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Понятно. Без доказательств\N вы не верите. Люди везде одинаковы.
Dialogue: 0,0:59:47.98,0:59:52.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Улики? Вы о тех "уликах", которые могут сфабриковать люди при власти?
Dialogue: 0,0:59:54.89,1:00:00.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ж, вы правы. Доказательств того, что хён не убийца, нет.
Dialogue: 0,1:00:03.31,1:00:05.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда вы с ним порвёте?
Dialogue: 0,1:00:05.95,1:00:07.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Наверное, так будет правильнее.
Dialogue: 0,1:00:08.45,1:00:10.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Улик нет, так что нужно его бросить.
Dialogue: 0,1:00:12.57,1:00:16.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда мы сидели, он кое что мне рассказал:
Dialogue: 0,1:00:18.47,1:00:25.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Меня подставили. Я сижу с 19 лет. Изначально мне дали срок 16 лет.
Dialogue: 0,1:00:27.16,1:00:32.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За хорошее поведение срок скостили до 12 лет. А потом я схлопотал ещё 4 года."
Dialogue: 0,1:00:33.40,1:00:35.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сначала я ему не поверил.
Dialogue: 0,1:00:36.68,1:00:40.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Доказательств-то нет, так? \N Да и кто поверит зеку?
Dialogue: 0,1:00:42.01,1:00:46.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но потом кое что заставило меня поверить его словам.
Dialogue: 0,1:00:48.56,1:00:51.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда он влез в драку из-за меня.
Dialogue: 0,1:00:52.30,1:00:55.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда он заступился за слабого и беззащитного.
Dialogue: 0,1:00:57.41,1:01:02.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не словам, я поверил его поступкам.
Dialogue: 0,1:01:13.37,1:01:18.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но вы - другое дело, \Nвы даже любимому человеку не поверите.
Dialogue: 0,1:01:21.02,1:01:22.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда вы должны с ним порвать.
Dialogue: 0,1:01:24.09,1:01:26.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И не прийдётся утруждать себя состраданием к негодяю.
Dialogue: 0,1:01:29.56,1:01:33.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Живите счастливо. Я передам ему,
Dialogue: 0,1:01:35.15,1:01:38.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что уликам вы верите больше, чем любви.
Dialogue: 0,1:01:46.64,1:01:47.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё слышал?
Dialogue: 0,1:01:53.07,1:01:56.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Забудь Чжи На. В мире полно женщин.
Dialogue: 0,1:02:07.08,1:02:10.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ян Кан Чхиль вышел 3 месяца назад?
Dialogue: 0,1:02:12.22,1:02:13.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А где он сейчас?
Dialogue: 0,1:02:14.74,1:02:20.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Точного местоположения не знаю. \NНо я слышал, что раньше он жил в Тхонъёне.
Dialogue: 0,1:02:22.72,1:02:23.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,1:02:39.21,1:02:42.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На. Поговори со мной.
Dialogue: 0,1:02:45.68,1:02:47.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тэни, уйди.
Dialogue: 0,1:02:53.96,1:02:55.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты тоже уходи!
Dialogue: 0,1:02:58.21,1:03:01.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не делай этого. Поговори со мной.
Dialogue: 0,1:03:01.83,1:03:03.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне нечего сказать.
Dialogue: 0,1:03:25.94,1:03:31.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама умерла из-за тебя!
Dialogue: 0,1:03:34.19,1:03:35.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты хочешь отомстить?
Dialogue: 0,1:03:37.22,1:03:40.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сам говорил, что хочешь отомстить!
Dialogue: 0,1:03:41.32,1:03:48.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А я для тебя только способ отомстить поизысканней?
Dialogue: 0,1:03:49.38,1:03:50.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,1:03:51.66,1:03:55.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай предположим, что ты не знал, как и сказал Гук Су.
Dialogue: 0,1:03:55.71,1:04:01.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда ты должен был расстаться со мной, когда узнал обо всём!
Dialogue: 0,1:04:02.13,1:04:03.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я бы ушла!
Dialogue: 0,1:04:03.51,1:04:05.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На твоём месте я бы не смогла остаться...
Dialogue: 0,1:04:06.36,1:04:10.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты убил моих маму и дядю.
Dialogue: 0,1:04:11.19,1:04:16.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты посмел прийти после всего ко мне? \NКем ты себя возомнил? Мразь!
Dialogue: 0,1:04:24.45,1:04:30.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тот, кому верила твоя мама.
Dialogue: 0,1:04:38.22,1:04:43.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тот, кому верила твоя мама.
Dialogue: 0,1:04:49.38,1:04:54.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но папа тебе не верил.
Dialogue: 0,1:05:03.39,1:05:05.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я найду улики, даже если это будет стоить мне жизни.
Dialogue: 0,1:05:06.56,1:05:08.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Обещаю.
Dialogue: 0,1:05:12.65,1:05:13.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но я...
Dialogue: 0,1:05:16.39,1:05:22.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я... не хочу тебя больше видеть.
Dialogue: 0,1:05:25.51,1:05:30.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За ансаб благодарим DramaFever и DarkSmurfSubs
Dialogue: 0,1:05:25.51,1:05:30.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования.
Dialogue: 0,1:05:32.01,1:05:36.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs
Dialogue: 0,1:05:36.79,1:05:41.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra