[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Padam New Style Audio File: ?video Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 99934 Video File: Padam Padam ep. 09_для раздачи.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Основа,Tahoma,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Песня,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Padam Padam_Main,AGPmod,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040404,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,0:00:51.26,0:00:56.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.25,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}9 серия{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.56,0:01:00.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За ансаб благодарим DramaFever и DarkSmurfSubs Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:16.07,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}Отец, я иду домой. \NОбещание защищать Чжи На...{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.71,0:01:19.99,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}я его выполню. Не переживайте.{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:26.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама! Кан Чхиль дома? Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:30.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем он тебе понадобился так поздно?\NДнём я видела его с доктором Чон. Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:33.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, они сейчас ужинают где-нибудь после работы. Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты бы дочерью так трепетно интересовалась... Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:39.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль ужинает с доктором Чон? Dialogue: 0,0:02:20.83,0:02:22.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дождь, кажется, закончился. Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:36.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Опять пошёл. Не думаю, что сейчас ты сможешь уехать. Побудь здесь ещё. Dialogue: 0,0:02:39.83,0:02:45.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, я просто... Ну, сейчас ты всё равно уехать не сможешь. Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:49.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я подвозил машину сюда, колесо застряло в грязи. Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:52.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне пришлось повозиться, чтобы вытащить машину. Dialogue: 0,0:02:53.83,0:02:55.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты мне совсем не веришь? Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:04.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я говорю п-правду. Машина з-застрянет. Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:09.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,М-может, я и заикаюсь, но уж точно не вру! Dialogue: 0,0:03:10.28,0:03:12.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В прошлый раз, когда шёл такой сильный ливень, Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:16.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,моя машина полностью застряла в грязи. \NБыло очень тяжело вытаскивать её оттуда. Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:20.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не привираю, чтобы уговорить тебя остаться здесь. Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:24.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я о таких вещах не вру. Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:26.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:29.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты мне не веришь? Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно, будь по-твоему. Но помни, я предупреждал. Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:37.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём. Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:41.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём, когда закончится дождь. Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:05.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О чём ты думала всю неделю, что мы не виделись? Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:10.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В сущности, ни о чём. Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:15.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты же сказала, что тебе нужно всё обдумать. Так почему не обдумывала? Dialogue: 0,0:04:18.26,0:04:23.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто, не знала, о чём "нужно" думать. Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:31.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я беден... Необразован... Я - бывший уголовник... Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:36.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё и болен... \NВон сколько "тем для размышления". Dialogue: 0,0:04:41.66,0:04:43.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне доктор Ким сказал. Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:48.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что это ты сбила меня. Dialogue: 0,0:04:50.96,0:04:53.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому ты знаешь, что у меня рак. Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:01.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты можешь говорить это с улыбкой на лице? Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что, рыдать, что-ли? Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:10.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я помаленьку иду на поправку. Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:13.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В моём теле белые кровяные тельца, или как их там, Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:17.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,борятся с раковыми клетками и побеждают. Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:18.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Полная победа! Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:22.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но всё равно, тебе нужно лечиться. Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:25.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Незачем. Само пройдёт. Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:28.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё равно... Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:36.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что мне будет, если я соглашусь лечиться? Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:39.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я был маленький, мама всегда давала мне что-нибудь. Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:42.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если это была всего лишь картошка. \NУ меня было вознаграждение. Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:45.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так что мне будет, если я соглашусь лечиться? Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:49.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что ты хочешь? Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:51.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Надо придумать, что. Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:55.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего бы такого попросить? Dialogue: 0,0:05:57.28,0:05:58.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не продешевить бы только. Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:13.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Принёс улики? \N{\i1}- Конечно!{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:16.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно. Встречаемся на перекрёстке. Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:19.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Деньги передам там. Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:27.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выезжайте. Сейчас туда приедет Ён Ак. Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:31.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если сейчас мы его упустим, то потеряем навсегда. Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:32.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это наш последний шанс. Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:56.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Давненько не виделись, Чхан Голь.{\i0} Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:00.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну что, бросаем одновременно. Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:05.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Выкуси! Dialogue: 0,0:13:07.96,0:13:09.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На! Dialogue: 0,0:13:10.55,0:13:11.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Открой глаза! Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:17.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Посмотри! Чжи На! Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:26.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не на меня. Туда! Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:39.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь, словлю его, чтобы ты могла рассмотреть его поближе? Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:40.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:49.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если он привыкнет к людям, \Nне сможет потом ужиться в дикой природе. Dialogue: 0,0:13:51.52,0:13:52.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай просто смотреть. Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:56.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кстати, Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:58.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я тебя люблю. Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:11.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давно хотел признаться, но не мог подобрать подходящий момент. Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:17.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, не стоило говорить сейчас?\NГлупо получилось? Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:23.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё нормально. Dialogue: 0,0:14:31.33,0:14:36.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай лежать так, пока он сам не уйдёт. Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:40.83,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}Пак Чхан Голь. Я тебе не доверяю.{\i0} Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:43.90,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}Правда, кетчуп похож на настоящую кровь?{\i0} Dialogue: 0,0:16:13.35,0:16:14.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, прокурор Пак! Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:17.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы, должно быть, очень заняты? Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:25.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слышал, вы крупное дельце провернули. Dialogue: 0,0:16:26.16,0:16:29.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хорошая работа. 42 приговора по делам о наркоторговле! Dialogue: 0,0:16:30.25,0:16:33.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как вам удаётся постоянно поддерживать такую высокую раскрываемость? Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:35.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В чём ваш секрет? Dialogue: 0,0:16:36.96,0:16:40.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Делаю всё от меня возможное. Никаких секретов. Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:44.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, кстати. Дело О Ён Ака... Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:49.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Интереснейшее дельце, не находите? Dialogue: 0,0:16:49.66,0:16:51.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хотел бы как-нибудь с ним ознакомиться. Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:28.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты сейчас проходишь практику в Пусане? Dialogue: 0,0:17:30.28,0:17:31.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В Сеул долго добираться. Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:36.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Возможно, я буду там что-нибудь ремонтировать. Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:46.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я поспрашивал директора Дома культуры, может, он знает какие объекты для ремонта. Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:48.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оказывается, им там нужен человек для ремонтов. Dialogue: 0,0:17:49.85,0:17:51.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поеду туда после проекта Мун Хва Вон. Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:56.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В ремонтах мне нет равных, \Nпоэтому я становлюсь востребованным. Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:04.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не так! Вот, вот так! Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:07.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я делала точно, как ты показывал. Dialogue: 0,0:18:07.88,0:18:12.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот упрямая! \NКогда это я говорил тебе делать так? Dialogue: 0,0:18:12.88,0:18:15.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смотри, красить нужно вот так. Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:18.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Воображала! Я делаю в точности, как ты показываешь! Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:22.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне уже на работу нужно. Но если ты так и будешь красить, мы никогда не закончим. Dialogue: 0,0:18:24.13,0:18:25.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подвинься. Dialogue: 0,0:18:28.44,0:18:29.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты смотри! Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:33.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что это такое? Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:36.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какая же ты замарашка! Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:40.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Забудь. Давай красить. Dialogue: 0,0:18:45.44,0:18:48.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, давай уже говорить неформально? Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:51.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне казалось, все так делают, когда узнают друг друга поближе. Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:56.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А нам что мешает? Я намного старше, но мне плевать на "формальности". Dialogue: 0,0:18:56.72,0:18:57.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не хочешь? Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:02.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хм, нет... Кстати! Dialogue: 0,0:19:02.88,0:19:04.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты, действительно, - профи! Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:07.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всегда себя прокормить сможешь! Dialogue: 0,0:19:10.24,0:19:12.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Паршивец... На что уставился? Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:13.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди, приготовь чего-нибудь пожевать. Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:16.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ч-что? Паршивец? Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:19.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Уже разонравилось общаться неформально? Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:22.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Идёшь на попятную? Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:27.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Я, между прочим, человек слова. \NИ на попятную никогда не иду. Dialogue: 0,0:19:27.63,0:19:30.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не тот человек, который забирает слова назад. Уяснила? Dialogue: 0,0:19:30.24,0:19:31.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да я никогда... Dialogue: 0,0:19:31.13,0:19:33.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты меня отвлекаешь. Давай работать! Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:38.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Когда я так говорю, я слишком милая? Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:41.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда ты так говоришь, мне хочется тебя поцеловать... Не дело всё это. Dialogue: 0,0:19:45.47,0:19:49.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому не пытайся узнать, что думают \Nмужчины. Может стать неприятным сюрпризом. Dialogue: 0,0:20:06.88,0:20:08.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда встретимся в следующий раз? Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:09.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В воскресенье. Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто кому позвонит? Dialogue: 0,0:20:11.18,0:20:12.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты мне. Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:17.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, настолько приятно разговаривать неформально? Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:19.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:20:26.25,0:20:31.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно. Эй, кстати, не ты ли позволила вчера себя поцеловать? Dialogue: 0,0:20:35.09,0:20:38.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смотри, как покраснела. Я позвоню. Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:03.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Батюшки святы! Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:08.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что происходит? Они улыбались друг другу. Приятно друг с другом болтали! Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:12.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ж это творится? \NВот так дела! Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:24.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Хочешь неделю здесь работать? Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:28.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это лучше, чем извиняться, когда я ничего плохого не сделал. Dialogue: 0,0:21:33.05,0:21:35.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Обормот... А у тебя хорошо получается. Dialogue: 0,0:21:35.75,0:21:39.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будешь работать здесь, когда появится \Nсвободная минута. Я буду тебе хорошо платить. Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:46.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поговорите об этом позже. Колись, что вы делали после того, как установили мостики? Dialogue: 0,0:21:46.21,0:21:49.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот пристал! Заведи себе подружку, если уж очень охота знать. Dialogue: 0,0:21:49.88,0:21:52.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я ангел. Мне некогда. Dialogue: 0,0:21:53.27,0:21:55.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне достаточно курировать тебя в этом вопросе. Dialogue: 0,0:21:55.88,0:22:00.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, вы установили мостики, а потом, придя на заброшенную мельницу... Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:02.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот же ж блин! Dialogue: 0,0:22:02.71,0:22:04.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А потом, значится, разделись, да? Dialogue: 0,0:22:04.67,0:22:09.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хватит ёрничать. Здесь же Чон Хи. Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:12.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да ладно, про "пестики и тычинки" я уже знаю. Dialogue: 0,0:22:12.88,0:22:15.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты там знаешь? Мелкий поганец! Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:17.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, до раздевания не дошло? Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:19.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Завязывай! Dialogue: 0,0:22:20.88,0:22:25.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда не хочу слушать дальше. Я тут надеялся, что вы пошалили на славу. Dialogue: 0,0:22:28.11,0:22:29.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так мы "пошалили". Dialogue: 0,0:22:29.88,0:22:37.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ой, не вешай лапшу на уши. Если бы вы это сделали, ты бы сейчас выглядел вот так... Dialogue: 0,0:22:37.48,0:22:40.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дурачина! Любовь, ведь, совсем не в этом. Dialogue: 0,0:22:40.88,0:22:43.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В топку, тогда, такую любовь. Dialogue: 0,0:22:45.36,0:22:46.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, тогда забей! Dialogue: 0,0:22:59.17,0:23:00.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, совсем не интересно? Dialogue: 0,0:23:01.17,0:23:02.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не-а. Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:06.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но ты всё равно можешь рассказать. Что уж, послушаю. Dialogue: 0,0:23:07.09,0:23:08.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если без пикантных подробностей. Dialogue: 0,0:23:12.98,0:23:17.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я её... поцеловал! Dialogue: 0,0:23:23.88,0:23:29.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Окей? Ты должен быть счастлив. А я скоро стану ангелом! Dialogue: 0,0:23:34.20,0:23:35.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что там? Dialogue: 0,0:23:36.04,0:23:37.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:23:39.35,0:23:40.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ю Чжин хочет подраться. Dialogue: 0,0:23:46.88,0:23:48.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь? Dialogue: 0,0:23:50.48,0:23:52.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Назначаю ему стрелку в 5 на берегу. Dialogue: 0,0:23:52.54,0:23:55.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Славненько. Сегодня в меню хороший мордобой! Dialogue: 0,0:23:56.23,0:23:59.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подонки, как он, не отцепятся, пока им не наваляешь, как следует. Согласен? Dialogue: 0,0:23:59.54,0:24:02.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Устроим ему ременную передачу знаний! Dialogue: 0,0:24:02.38,0:24:05.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Народ, вы кто? И куда подевали моих отца и дядю? Dialogue: 0,0:24:06.19,0:24:09.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как знать... Dialogue: 0,0:24:15.44,0:24:22.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это сайт приюта для брошенных животных. Позвоните им, они заберут собаку. Dialogue: 0,0:24:22.19,0:24:24.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ясно, хорошо. Dialogue: 0,0:24:24.88,0:24:27.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто посмел выбросить такого милого пёсика? Dialogue: 0,0:24:27.57,0:24:29.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Согласна. Спасибо вам. Dialogue: 0,0:24:29.88,0:24:32.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. До свидания. Dialogue: 0,0:24:34.22,0:24:35.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:24:36.50,0:24:39.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты получил вчера вакцину Корона? Dialogue: 0,0:24:40.57,0:24:41.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:24:41.88,0:24:46.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А сообщил фермерам, что нужно будет прививать животных? Dialogue: 0,0:24:47.44,0:24:51.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да. Ты не работаешь, поэтому приходится мне. Dialogue: 0,0:24:54.10,0:24:57.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сегодня я буду работать. Если у тебя есть планы, ты можешь идти. Dialogue: 0,0:25:03.22,0:25:05.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как оно - провести с ним ночь? Dialogue: 0,0:25:09.34,0:25:11.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне казалось, ты думаешь перед тем, как что-то делать. Dialogue: 0,0:25:12.28,0:25:13.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты, по-твоему, делаешь? Dialogue: 0,0:25:15.75,0:25:18.06,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или решила с этого момента вообще не думать? Dialogue: 0,0:25:19.88,0:25:22.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Из-за того, что мужчина, которому ты нравишься, Dialogue: 0,0:25:23.00,0:25:27.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,бросается в отношения совершенно бездумно, ты тоже решила быть безрассудной? Dialogue: 0,0:25:27.56,0:25:34.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Романтики тебе захотелось, дурочка? Dialogue: 0,0:25:35.78,0:25:38.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Не о чём здесь думать. \N- Что? Dialogue: 0,0:25:39.62,0:25:43.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда мы встречались, я многое обдумывала. Dialogue: 0,0:25:43.65,0:25:45.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Посмотри, чем это закончилось? Dialogue: 0,0:25:46.12,0:25:47.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так зачем, тогда, об этом думать? Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:56.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как насчёт твоей учёбы? \NКак насчёт учёбы за границей? Dialogue: 0,0:25:57.88,0:25:59.50,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я подумаю об этом позже. Dialogue: 0,0:26:14.24,0:26:18.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего мне врать? Говорю, что видела. Dialogue: 0,0:26:18.88,0:26:27.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я своими глазами видела, как Кан Чхиль и доктор Чон премиленько ворковали. Dialogue: 0,0:26:27.74,0:26:31.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прекращай! Только потому, что ты видела своими глазами, не означает, что это правда! Dialogue: 0,0:26:32.40,0:26:35.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль ремонтирует ветклинику доктора Чон. Dialogue: 0,0:26:35.24,0:26:39.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому они разговаривали. Придумаешь с три короба! Dialogue: 0,0:26:39.34,0:26:41.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С чего бы ему "ворковать" с доктором Чон? Dialogue: 0,0:26:41.88,0:26:48.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, точно! Они же работают бок о бок! Вот спасибо тебе, просветила! Dialogue: 0,0:26:49.65,0:26:53.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сама же рассказывала, что ремонт он уже закончил. Dialogue: 0,0:26:53.71,0:26:57.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я его уже давненько возле ветклиники не вижу. Dialogue: 0,0:26:57.21,0:26:58.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дело было в горах. Dialogue: 0,0:26:59.37,0:27:04.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С чего бы это им переться в горы в такую рань? Dialogue: 0,0:27:04.52,0:27:06.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? В горах? Dialogue: 0,0:27:07.18,0:27:10.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Совсем стыд потеряли! Dialogue: 0,0:27:10.75,0:27:14.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты бы позволила доктору Чон встречаться \Nс Кан Чхилем, если бы она была твоей дочерью? Dialogue: 0,0:27:15.49,0:27:21.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если доктор Чон - добрая девушка, \NКан Чхиль не должен был этим пользоваться. Dialogue: 0,0:27:21.88,0:27:26.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я бы его остановила. Будь он моим сыном, я бы его остановила! Dialogue: 0,0:27:27.30,0:27:32.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подумайте о последствиях. Dialogue: 0,0:27:32.88,0:27:35.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нельзя быть настолько эгоистичными! Dialogue: 0,0:27:35.49,0:27:41.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль женится на Хё Сук!\N Мне самой не нравится эта докторша Чон! Dialogue: 0,0:27:41.88,0:27:44.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мама, чего вы так раскричались? Dialogue: 0,0:27:44.88,0:27:48.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты собираешься замуж за Кан Чхиля? Dialogue: 0,0:27:48.24,0:27:49.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, если он захочет... А что? Dialogue: 0,0:27:50.20,0:27:55.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда избавься сначала от доктора Чон. Dialogue: 0,0:27:56.39,0:27:59.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, у них любовь-морковь. Dialogue: 0,0:27:59.88,0:28:00.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,О чём это она? Dialogue: 0,0:28:01.55,0:28:03.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поскорей поженитесь с Кан Чхилем. Dialogue: 0,0:28:07.37,0:28:10.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Всего раз. Всего раз... ~ Dialogue: 0,0:28:10.71,0:28:14.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Давай попытаемся всё исправить. ~ Dialogue: 0,0:28:14.56,0:28:18.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Всего раз. Всего раз... ~ Dialogue: 0,0:28:18.43,0:28:20.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего радуешься? Dialogue: 0,0:28:21.10,0:28:25.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,~ Тогда почему ты такая? Такая несчастная? ~ Dialogue: 0,0:28:26.42,0:28:28.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты работал сегодня со мной целый день и заработал деньги. Dialogue: 0,0:28:29.12,0:28:31.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,, А сейчас идёшь навешать тумаков этому засранцу. Dialogue: 0,0:28:31.87,0:28:33.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего не радоваться? Dialogue: 0,0:28:34.62,0:28:36.12,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не хочу драться. Dialogue: 0,0:28:36.78,0:28:41.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, мне нравится драться? Но лучшая защита - нападение! Dialogue: 0,0:28:42.18,0:28:43.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А драться я и сам не люблю! Dialogue: 0,0:28:53.12,0:28:57.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ух, ёлки! Пришёл, родимый! Да не один, а в компании друзей. Dialogue: 0,0:28:57.40,0:29:01.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сколько их тут? 2, 4, 6... Dialogue: 0,0:29:02.84,0:29:04.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где Гук Су? Dialogue: 0,0:29:05.58,0:29:08.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думал, мы вдвоём управимся. Отправил его работать. Dialogue: 0,0:29:08.55,0:29:12.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нужно было взять его с нами. Может, позвоним ему? Dialogue: 0,0:29:14.21,0:29:15.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну и подстава. Dialogue: 0,0:29:19.58,0:29:24.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы только взгляните. Он папаню привёл. Dialogue: 0,0:29:24.27,0:29:28.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Божечки. За папиной широкой спиной будешь прятаться? Dialogue: 0,0:29:28.58,0:29:30.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Может, он пришёл нас пожурить? Dialogue: 0,0:29:32.58,0:29:34.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А не многовато ли вас на одного? Dialogue: 0,0:29:34.77,0:29:39.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В смысле, много? Навешать тумаков зеку - в самый раз. Dialogue: 0,0:29:39.99,0:29:43.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я зеком БЫЛ. А сейчас я плотник. Dialogue: 0,0:29:43.58,0:29:45.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, не знал? Dialogue: 0,0:29:45.71,0:29:47.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Много болтаешь. Dialogue: 0,0:29:47.58,0:29:51.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты знал, что махание вот этим \Nрасценивается как покушение на убийство? Dialogue: 0,0:29:51.89,0:29:54.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так мы тебе и поверили. Dialogue: 0,0:29:56.02,0:29:57.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не веришь? Dialogue: 0,0:29:57.58,0:30:02.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А то. Учителя не поверят Чон Хи, даже если вся школа увидит драку. Dialogue: 0,0:30:03.05,0:30:05.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, мы поверим какому-то урке? Dialogue: 0,0:30:07.74,0:30:08.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ни в жизнь! Dialogue: 0,0:30:11.58,0:30:16.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Не нужно, остыньте! \N- Как трогательно! Папочка защищает сына! Dialogue: 0,0:30:17.02,0:30:18.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе сейчас..! Dialogue: 0,0:30:29.58,0:30:32.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, Гук Су! Всё заснял? Dialogue: 0,0:30:32.58,0:30:33.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В лучшем виде! Dialogue: 0,0:30:33.98,0:30:36.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй, ребятки! Сюда! Dialogue: 0,0:30:37.83,0:30:39.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А это что за фрукт? Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:43.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё заснял? Dialogue: 0,0:30:44.23,0:30:45.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ага! Dialogue: 0,0:30:45.58,0:30:53.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так, а теперь отправим по номеру 010-9876-654... Dialogue: 0,0:30:53.58,0:30:57.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Какие там последние цифры номера телефона твоего отца? Dialogue: 0,0:30:57.58,0:31:02.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Номерок твоей маман знаю наизусть, а вот отцовский постоянно забываю. Dialogue: 0,0:31:02.58,0:31:06.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сейчас отправим ему преинтереснейшее видео избиения Кан Чхиля. Dialogue: 0,0:31:06.58,0:31:07.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так какие там последние цифры? Dialogue: 0,0:31:08.01,0:31:09.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хватайте этого урода! Dialogue: 0,0:31:09.58,0:31:10.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего стоите! Dialogue: 0,0:31:11.58,0:31:12.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А, я вспомнил! Dialogue: 0,0:31:13.58,0:31:15.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так, теперь отправляем... Dialogue: 0,0:31:17.85,0:31:21.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И теперь... Алло? Dialogue: 0,0:31:22.23,0:31:23.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Полиция? Dialogue: 0,0:31:24.42,0:31:27.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У нас здесь драка. Dialogue: 0,0:31:28.58,0:31:32.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чего зависли? Уносите ноги, я копам звоню. Dialogue: 0,0:31:32.82,0:31:38.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Шухер, копы. Сматываемся! \N- Вы куда? Эй! Dialogue: 0,0:31:38.82,0:31:42.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- А ты иди сюда! \N- Отвянь! Dialogue: 0,0:31:42.58,0:31:45.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите, я, наверное, ошибся номером. Dialogue: 0,0:31:47.60,0:31:48.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пойдём, Чон Хи! Dialogue: 0,0:32:00.58,0:32:03.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У тебя телефон разрывается. Ответь уже. Dialogue: 0,0:32:03.91,0:32:06.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мой телефон, что хочу, то и делаю. Dialogue: 0,0:32:07.19,0:32:12.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец, наверное, уже обыскался тебя. \NЯсно дело, бьёшь людей всякими палками... Dialogue: 0,0:32:12.58,0:32:14.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Злющий сейчас, наверное, да? Dialogue: 0,0:32:16.58,0:32:17.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ответь. Dialogue: 0,0:32:18.32,0:32:19.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не хочу. Dialogue: 0,0:32:20.58,0:32:22.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не смей грубить моему отцу. Dialogue: 0,0:32:23.57,0:32:25.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так его, Чон Хи! Dialogue: 0,0:32:28.58,0:32:29.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не ответишь? Dialogue: 0,0:32:40.58,0:32:42.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты хоть пальцем тронешь Чон Хи, Dialogue: 0,0:32:42.47,0:32:47.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,видео смогут насладиться \Nне только твои родители, но и копы, усёк? Dialogue: 0,0:32:50.22,0:32:51.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А теперь ешь! Dialogue: 0,0:32:54.03,0:32:57.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, тебе круто повезло, что тебе попались мы. Dialogue: 0,0:32:57.97,0:33:02.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В молодости мы пошли \Nпо скользкой дорожке. Оно того не стоило. Dialogue: 0,0:33:02.58,0:33:04.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да и тюрьма - ни разу не детсад. Dialogue: 0,0:33:07.58,0:33:09.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хошь, погеймим во что-нибудь в интернет-кафе? Dialogue: 0,0:33:10.41,0:33:11.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ни в жизнь! Dialogue: 0,0:33:17.03,0:33:18.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Собираешься просто так уйти? Dialogue: 0,0:33:24.58,0:33:25.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,До свидания. Dialogue: 0,0:33:40.47,0:33:42.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Па, я в PC Bang сбегаю. Dialogue: 0,0:33:44.72,0:33:47.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чон Хи! Возвращайся домой пораньше! Dialogue: 0,0:33:49.58,0:33:51.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ой, сам бы домой пораньше возвращался! Dialogue: 0,0:34:04.37,0:34:09.31,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Рассказывай. Ты встречаешься\N с доктором Чон? Все об этом только и судачат. Dialogue: 0,0:34:12.28,0:34:14.46,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Об этом уже все знают? Dialogue: 0,0:34:17.34,0:34:19.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто судачит? Они, что, из ума выжили? Dialogue: 0,0:34:19.74,0:34:22.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,С чего бы Чжи На встречаться с уркой, как он? Dialogue: 0,0:34:24.06,0:34:26.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот ты в разводе. \NРазведённые должны встречаться с разведёнными. Dialogue: 0,0:34:26.90,0:34:30.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он - бывший преступник. Вот и встречаться он должен с девушкой своего уровня. Dialogue: 0,0:34:31.27,0:34:35.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Короче! Не смей даже упоминать о Чжи На. Dialogue: 0,0:34:36.15,0:34:37.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё тарелку. Dialogue: 0,0:34:37.90,0:34:41.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Бросай обжираться! Ешь, как не в себя! Dialogue: 0,0:34:41.93,0:34:44.37,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Потому что вкуснятина. Принеси ещё! Dialogue: 0,0:34:45.58,0:34:47.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господи! Dialogue: 0,0:34:51.58,0:34:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Болван! Ты должен говорить, что не встречаешься с ней. Dialogue: 0,0:34:56.02,0:34:58.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И зачем мне об этом врать? Dialogue: 0,0:34:59.58,0:35:03.03,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты ещё даже не рассказал ей правду. А что, если отец Чжи На узнает? Dialogue: 0,0:35:04.58,0:35:06.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты понимаешь, какой ты болван? Dialogue: 0,0:35:07.14,0:35:13.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я узнал где сейчас отец Ён Ака. Проведаю отца, а по пути назад встречусь с ним. Dialogue: 0,0:35:14.58,0:35:18.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты держи рот на замке, пока не будет доказана твоя невиновность. Понял? Dialogue: 0,0:35:20.58,0:35:25.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Меня уже тошнит от лжи. Я не буду врать. Dialogue: 0,0:35:26.58,0:35:29.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Эй! Эй! Эй! Dialogue: 0,0:35:34.32,0:35:39.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль, ведь, любит Чжи На, да? Dialogue: 0,0:35:41.91,0:35:44.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, я, что-то уже не голоден. Dialogue: 0,0:35:59.28,0:36:03.35,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}Чон Хи, я получил твоё письмо.{\i0} Dialogue: 0,0:36:04.10,0:36:06.98,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}Молодец, что связался со мной.{\i0} Dialogue: 0,0:36:07.58,0:36:14.76,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}Я был знаком с твоей мамой, Лим Су Ми. Я хотел бы встретиться с тобой. {\i0} Dialogue: 0,0:36:15.44,0:36:19.23,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}В следующем семестре у меня будет семинар в Сеуле.{\i0} Dialogue: 0,0:36:20.17,0:36:25.85,Песня,,0000,0000,0000,,{\i1}Надеюсь, нам удастся встретиться. И прими мои соболезнования по поводу кончины мамы.{\i0} Dialogue: 0,0:36:37.05,0:36:39.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что ты прихорашиваешься, как красна девица? Dialogue: 0,0:36:40.58,0:36:45.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Одень, что чистое! Перестань без конца переодеваться! Dialogue: 0,0:36:45.93,0:36:52.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я дышу лишь благодаря тому, что у меня две ноздри. Была бы одна - я бы уже задохнулась. Dialogue: 0,0:36:53.35,0:36:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что доктор Чон в тебе нашла? Dialogue: 0,0:36:56.06,0:37:00.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не верю, что у вас это взаимно. \NТы просто обманываешь сам себя. Dialogue: 0,0:37:01.84,0:37:03.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А что, если я ей нравлюсь? Dialogue: 0,0:37:03.85,0:37:04.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:37:05.87,0:37:11.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, за всю свою жизнь я не был так счастлив. Dialogue: 0,0:37:12.39,0:37:13.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как ты знаешь, Dialogue: 0,0:37:13.62,0:37:16.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я с детства особо ни к чему не стремился. Dialogue: 0,0:37:16.50,0:37:19.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но вот сейчас я хочу, чтобы у меня получилось! Dialogue: 0,0:37:19.33,0:37:23.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу заработать денег, хочу со вкусом одеваться, хочу стать хорошим человеком. Dialogue: 0,0:37:23.28,0:37:25.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хочу быть радостным и весёлым! Dialogue: 0,0:37:28.08,0:37:31.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, если она позовёт меня, я приду. Прогонит - уйду. Dialogue: 0,0:37:31.40,0:37:33.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прикажет умереть - умру. Торговаться не стану. Dialogue: 0,0:37:34.20,0:37:35.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Без раздумий распрощаюсь с жизнью! Dialogue: 0,0:37:35.69,0:37:38.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я, правда, люблю её всем сердцем! Dialogue: 0,0:37:39.38,0:37:40.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот так! Dialogue: 0,0:37:40.25,0:37:42.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Совсем голову потерял! Dialogue: 0,0:37:42.41,0:37:43.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что с тобой творится? Dialogue: 0,0:37:43.58,0:37:45.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тебе самой это нравится! Dialogue: 0,0:37:45.58,0:37:47.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Сразу видно, что в тюрьме сидел, Dialogue: 0,0:37:47.58,0:37:50.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,совсем одичал без женского внимания. Dialogue: 0,0:37:56.13,0:37:59.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мам, я сейчас такой счастливый! Dialogue: 0,0:37:59.58,0:38:02.66,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Весь мир у моих ног! Dialogue: 0,0:38:04.58,0:38:07.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не могу же я приказать ему умереть в одиночестве. Dialogue: 0,0:38:07.17,0:38:09.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Похоже, к Хё Сук у него душа не лежит. Dialogue: 0,0:38:09.58,0:38:12.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что плохого, если докторша ему нравится? Dialogue: 0,0:38:13.33,0:38:14.60,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Долго это всё равно не продлится. Dialogue: 0,0:38:32.74,0:38:34.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как так? Dialogue: 0,0:38:35.00,0:38:37.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец, вы меня не помните? Dialogue: 0,0:38:38.07,0:38:40.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я - школьный друг Ён Ака. Dialogue: 0,0:38:40.90,0:38:43.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я даже приходил к вам домой несколько раз! Dialogue: 0,0:38:43.99,0:38:44.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Всё равно не помните? Dialogue: 0,0:38:46.58,0:38:49.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, не помню. Dialogue: 0,0:38:50.58,0:38:53.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да уж, отец, время вас не пощадило... Dialogue: 0,0:38:54.14,0:38:57.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Помните, вы ещё шутили, что я на вашу жену похож? Dialogue: 0,0:38:58.24,0:39:01.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говори, что хочешь, а я тебя не помню. Dialogue: 0,0:39:01.91,0:39:05.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да и Ён Ак приказывал, чтобы я не разговаривал с незнакомцами! Dialogue: 0,0:39:06.30,0:39:07.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Отец! Dialogue: 0,0:39:08.01,0:39:11.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне нужно, во что бы то ни стало, встретиться с Ён Аком. Dialogue: 0,0:39:12.71,0:39:14.44,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где он сейчас? Dialogue: 0,0:39:14.77,0:39:16.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы, ведь, знаете? Dialogue: 0,0:39:16.19,0:39:17.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не знаю я! Dialogue: 0,0:39:18.97,0:39:22.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ён Ак приказывал, чтобы я никому не рассказывал! Dialogue: 0,0:39:22.79,0:39:24.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А не то заберут улики. Dialogue: 0,0:39:28.30,0:39:30.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ах вот оно что! Dialogue: 0,0:39:30.89,0:39:33.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он приказал не разговаривать ни с кем из-за улик. Dialogue: 0,0:39:34.81,0:39:36.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда вы не должны разговаривать. Я понял. Dialogue: 0,0:39:37.78,0:39:40.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я ещё проведаю вас. Берегите себя. Dialogue: 0,0:39:48.72,0:39:51.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господин! Господин О! Dialogue: 0,0:39:52.51,0:39:54.41,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господи, беда-то какая! Dialogue: 0,0:39:54.72,0:39:57.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ваш сын попал в аварию! Dialogue: 0,0:39:57.58,0:39:58.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:40:00.81,0:40:03.59,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да, я в этом полностью уверен. Dialogue: 0,0:40:03.88,0:40:06.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Улики у старика, не у Ён Ака. Dialogue: 0,0:40:08.82,0:40:11.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он расскажет нам, где находятся улики? Dialogue: 0,0:40:12.49,0:40:14.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если он не расскажет, нам придётся найти их самим. Dialogue: 0,0:40:14.82,0:40:18.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Старик, кажись, не совсем адекватен. \NНо думаю, мы сможем его разговорить. Dialogue: 0,0:40:18.83,0:40:21.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Повеселись там с Чжи На. Dialogue: 0,0:40:21.42,0:40:23.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Любовь в том, чтобы получать удовольствие от жизни. Ты, ведь, в курсе? Dialogue: 0,0:40:25.91,0:40:26.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаю я. Dialogue: 0,0:40:49.58,0:40:52.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какая сегодня погода! Dialogue: 0,0:40:52.58,0:40:57.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я рад, что недели упорного труда принесли свои плоды.{\i0} Dialogue: 0,0:40:57.58,0:40:59.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я просто выполнял свой долг, как прокурор.{\i0} Dialogue: 0,0:40:59.30,0:41:02.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я проверил этих ребят, которых поймали. Dialogue: 0,0:41:03.02,0:41:04.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне их искренне жаль. Dialogue: 0,0:41:05.58,0:41:08.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мелкие сошки. Они не дилеры, а обычные нарики. Dialogue: 0,0:41:09.16,0:41:11.61,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Их и в кутузку загребли для количества. Dialogue: 0,0:41:12.09,0:41:14.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ясен пень, Пак Чхан Голь всё спланировал. Dialogue: 0,0:41:15.78,0:41:17.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Этим они сломают ребятам жизни. Dialogue: 0,0:41:18.66,0:41:19.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я и сам это знаю. Dialogue: 0,0:41:20.13,0:41:21.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что мне прикажешь делать? Dialogue: 0,0:41:21.88,0:41:23.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Меня-то уже перевели! Dialogue: 0,0:41:37.58,0:41:40.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Он проходил свидетелем по делу об убийстве моего брата. Dialogue: 0,0:41:41.19,0:41:44.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Пишут, что он в коме после аварии. Dialogue: 0,0:42:00.09,0:42:01.85,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Господин, попробуете вино? Dialogue: 0,0:42:05.01,0:42:06.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я попробую. Dialogue: 0,0:42:31.74,0:42:33.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Ещё.\N - Простите? Dialogue: 0,0:42:34.07,0:42:34.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё! Dialogue: 0,0:42:39.15,0:42:41.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не скупитесь! Лейте больше! Dialogue: 0,0:42:44.58,0:42:45.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ещё-ещё-ещё! Dialogue: 0,0:43:34.88,0:43:35.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Молодчага! Dialogue: 0,0:43:38.27,0:43:41.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот чертяка, аж за душу взяло! Dialogue: 0,0:43:41.77,0:43:45.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вкуснотища, пальчики оближешь! Dialogue: 0,0:43:45.65,0:43:47.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только порции слишком уж маленькие. Dialogue: 0,0:43:48.39,0:43:51.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому лучше было бы пойти в ресторан корейской кухни. Dialogue: 0,0:43:52.40,0:43:55.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я всегда хотел поужинать с девушкой в подобном месте. Dialogue: 0,0:43:55.85,0:43:57.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Больше я сюда не приду. Dialogue: 0,0:43:58.11,0:43:59.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Одного раза достаточно. Dialogue: 0,0:44:01.30,0:44:05.16,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль, говори немножечко потише. Dialogue: 0,0:44:11.76,0:44:12.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот так? Dialogue: 0,0:44:17.30,0:44:21.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,17, 18. 256 тысяч, говорите? Dialogue: 0,0:44:23.58,0:44:31.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,19, 20, 21, 22, 23, 24. Dialogue: 0,0:44:41.77,0:44:43.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что будем делать теперь? Dialogue: 0,0:44:44.58,0:44:46.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говори, что хочешь сделать. Dialogue: 0,0:44:46.58,0:44:47.39,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И мы это сделаем! Dialogue: 0,0:44:47.79,0:44:48.68,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Серьёзно? Dialogue: 0,0:44:49.95,0:44:52.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тогда давай целоваться. Dialogue: 0,0:44:54.89,0:44:55.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Честное слово... Dialogue: 0,0:44:57.58,0:44:59.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, ну ты сказала, что сделаем всё, что я захочу... Dialogue: 0,0:45:00.58,0:45:03.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И я не имел в виду ничего больше, только поцелуй. Dialogue: 0,0:45:04.58,0:45:07.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы всегда целуемся, когда возникает неловкая ситуация. Dialogue: 0,0:45:07.99,0:45:10.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, ты целуешься, чтобы скрасить неловкость? Dialogue: 0,0:45:12.58,0:45:17.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Значит, в прошлый раз ты поцеловал меня, потому что не знал, что сказать? Dialogue: 0,0:45:17.44,0:45:18.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, потому, что я тебя люблю! Dialogue: 0,0:45:20.87,0:45:25.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Точно! Целуешься, когда влюблён. \NА не тогда, когда нужно скрасить неловкость! Dialogue: 0,0:45:26.15,0:45:28.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дурья моя башка! Dialogue: 0,0:45:30.58,0:45:33.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь-то я могу тебя поцеловать? Я же тебя люблю. Dialogue: 0,0:45:35.80,0:45:37.81,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Да уж, ну ты и кадр. Dialogue: 0,0:45:39.01,0:45:40.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты отказываешься от обещания? Dialogue: 0,0:45:41.00,0:45:43.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Разве мы не решили, \Nчто если влюблён, то можешь целоваться? Dialogue: 0,0:45:43.86,0:45:46.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я люблю тебя, поэтому у меня есть право тебя целовать! Dialogue: 0,0:45:46.58,0:45:47.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Отпусти!{\i0} Dialogue: 0,0:45:52.11,0:45:53.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты ничего не слышал? Dialogue: 0,0:45:54.58,0:45:56.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет. Не слышал ни звука. Dialogue: 0,0:45:57.10,0:45:59.72,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Уверена, я слышала крик. Dialogue: 0,0:46:00.20,0:46:02.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Что ты делаешь? Не хочу!{\i0} Dialogue: 0,0:46:02.74,0:46:04.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Не пойду я с тобой в мотель!{\i0} Dialogue: 0,0:46:07.10,0:46:08.78,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кто здесь? Dialogue: 0,0:46:09.05,0:46:11.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда ты? Dialogue: 0,0:46:12.05,0:46:13.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаю, девушка в опасности. Dialogue: 0,0:46:13.77,0:46:15.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не ходи. Они сами разберутся. Dialogue: 0,0:46:17.11,0:46:20.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Несколько минут назад они целовались. Dialogue: 0,0:46:21.40,0:46:24.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Целоваться, значит, можно, а переспать отказываешься?{\i0} Dialogue: 0,0:46:25.03,0:46:28.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Я не хочу. Не нужно. Пусти!{\i0} Dialogue: 0,0:46:30.58,0:46:32.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она говорит, что не хочет. Dialogue: 0,0:46:32.46,0:46:34.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это просто отговорки! Dialogue: 0,0:46:34.43,0:46:37.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты не такая, но другие женщины постоянно ведут себя так. Dialogue: 0,0:46:37.74,0:46:40.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Ломаются" для виду, \Nдаже если не прочь пошалить. Dialogue: 0,0:46:40.50,0:46:44.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это я слышал от друга. \NУ него было много подружек. Dialogue: 0,0:46:44.84,0:46:45.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зуб даю. Dialogue: 0,0:46:46.88,0:46:48.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Где ты встретил этого "друга"? Dialogue: 0,0:46:49.16,0:46:50.91,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В тюрьме. Dialogue: 0,0:46:51.82,0:46:54.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нашёл, чему учиться у сокамерника. Dialogue: 0,0:46:54.27,0:46:55.42,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Иди сюда! Dialogue: 0,0:46:57.70,0:47:01.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слушай, ну, люблю я тебя. Так давай переспим! Dialogue: 0,0:47:01.88,0:47:04.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- {\i1}Что с тобой происходит?{\i0} \N- Что за крендель? Dialogue: 0,0:47:04.24,0:47:07.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну что, убедился, что это не размолвка влюблённых? Dialogue: 0,0:47:10.58,0:47:14.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Она говорит, что не хочет!\N - Так, пойдём. Dialogue: 0,0:47:14.58,0:47:16.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Не хочу! Помогите!\N - Отпустите её! Dialogue: 0,0:47:17.57,0:47:19.65,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Она говорит, что не хочет! Dialogue: 0,0:47:21.58,0:47:23.71,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слышь, ты, не лезь не в своё дело. Dialogue: 0,0:47:27.09,0:47:28.87,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ваша сумочка! Dialogue: 0,0:47:30.58,0:47:31.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Смываемся! Dialogue: 0,0:47:32.01,0:47:34.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Кан Чхиль, обернись! Dialogue: 0,0:47:35.66,0:47:36.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты в порядке? Dialogue: 0,0:47:37.21,0:47:40.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот говнюк, сейчас я тебе... Dialogue: 0,0:47:40.93,0:47:44.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Полиция? Здесь драка... Dialogue: 0,0:47:44.34,0:47:44.96,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:47:47.58,0:47:50.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Точно, ты же бывший заключённый... Dialogue: 0,0:47:50.58,0:47:54.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не будь я бывшим зеком, мы бы позвонили копам и тебе досталось бы... Dialogue: 0,0:47:54.58,0:47:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нужно бежать. Dialogue: 0,0:47:55.58,0:47:57.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я недавно видела патруль. Dialogue: 0,0:47:57.58,0:48:00.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Благодари судьбу, что я бывший зек. Dialogue: 0,0:48:00.58,0:48:05.04,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,На меня напал бывший зек! Dialogue: 0,0:48:05.58,0:48:09.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это он здесь плохой парень! Dialogue: 0,0:48:09.77,0:48:11.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что? Они нам не верят? Dialogue: 0,0:48:11.58,0:48:12.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:48:12.89,0:48:14.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А с чего им мне верить? Dialogue: 0,0:48:14.58,0:48:18.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Теперь ты знаешь, как тяжело мне живётся. Dialogue: 0,0:48:40.19,0:48:41.63,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это было весело! Dialogue: 0,0:48:44.92,0:48:47.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это, по-твоему, весело? Dialogue: 0,0:48:47.36,0:48:49.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А ты, оказывается, боевая девушка. Dialogue: 0,0:48:54.58,0:48:56.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что я тебе говорила? Dialogue: 0,0:48:56.41,0:48:57.75,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что значит, если девушка говорит: "нет"? Dialogue: 0,0:48:58.76,0:49:00.34,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это означает "нет". Категорическое "нет". Dialogue: 0,0:49:00.44,0:49:01.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И если ты её хоть пальцем тронешь, если она сказала: "нет", Dialogue: 0,0:49:01.58,0:49:03.53,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,загремишь в кутузку, даже если любишь её больше жизни. Dialogue: 0,0:49:04.97,0:49:05.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И? Dialogue: 0,0:49:05.69,0:49:08.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если видишь девушку в беде, ей нужно помочь. Dialogue: 0,0:49:09.77,0:49:11.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Умничка! Dialogue: 0,0:49:14.67,0:49:16.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я, конечно, поступил хорошо. Dialogue: 0,0:49:17.02,0:49:21.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Но у меня сердце чуть в пятки не ушло, вдруг меня из-за этого опять посадят? Dialogue: 0,0:49:24.53,0:49:27.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай на следующей неделе сходим в горы. Dialogue: 0,0:49:28.58,0:49:31.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Даже если нам не удастся подняться на гору Сол Ак, Dialogue: 0,0:49:31.58,0:49:35.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,давай просто сходим в горы. Посмотрим старые торговые улочки. Dialogue: 0,0:49:36.21,0:49:42.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поедим красного фасолевого супа. И... И... Dialogue: 0,0:49:43.58,0:49:45.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Зачем делать это всё за один раз? Dialogue: 0,0:49:45.88,0:49:47.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нужно оставить что-нибудь и на потом. Dialogue: 0,0:49:47.80,0:49:48.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Просто сходим в горы. Dialogue: 0,0:49:50.05,0:49:52.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, сделаем всё разом. Dialogue: 0,0:49:54.78,0:50:02.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай делать всё, пока у нас есть такая возможность. Dialogue: 0,0:50:04.95,0:50:06.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты собираешься меня бросить? Dialogue: 0,0:50:07.25,0:50:09.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мы встречаемся. У нас теперь куча времени. Dialogue: 0,0:50:09.73,0:50:11.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так зачем делать всё сразу? Dialogue: 0,0:50:11.84,0:50:13.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Лучше разделить всё на мелкие кусочки... Dialogue: 0,0:50:13.58,0:50:15.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,и наслаждаться каждой прожитой секундой. Dialogue: 0,0:50:18.15,0:50:19.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Только взгляни, какие звёзды. Dialogue: 0,0:50:23.83,0:50:26.73,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,П-почему ты меняешь тему разговора? Dialogue: 0,0:50:28.08,0:50:30.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Знаешь, как называется то созвездие? Dialogue: 0,0:50:31.58,0:50:32.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вон то. Dialogue: 0,0:50:34.48,0:50:35.80,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, я из тех, что знают? Dialogue: 0,0:50:37.12,0:50:41.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это созвездие Лиры. Dialogue: 0,0:50:42.35,0:50:44.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь, могу ещё рассказать тебе о созвездиях. Dialogue: 0,0:50:48.58,0:50:52.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,То есть, на свиданиях ты будешь меня учить? Dialogue: 0,0:50:58.79,0:51:02.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думаешь, я выгляжу неучем и нуждаюсь в нотациях? Dialogue: 0,0:51:03.03,0:51:06.30,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому ты мне не отвечаешь? Я в твоих глазах - неуч? Dialogue: 0,0:51:12.58,0:51:14.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда ты уходишь? Dialogue: 0,0:51:16.06,0:51:17.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Обиделся? Dialogue: 0,0:51:33.86,0:51:36.62,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, ты так сильно обиделся? Dialogue: 0,0:51:38.58,0:51:41.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, ты так сильно злишься, \Nчто девушка говорит: "нет"? Dialogue: 0,0:51:42.83,0:51:45.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тут о созвездиях хотела рассказать, \Nа ты щёки надул и утопал? Dialogue: 0,0:51:48.11,0:51:49.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня слов нет... Dialogue: 0,0:51:51.76,0:51:55.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Куда подевались твои манеры? \NПосреди свидания развернуться и уйти? Dialogue: 0,0:51:56.84,0:51:58.02,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какое ребячество. Dialogue: 0,0:52:00.16,0:52:02.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если ты обижен, ты должен говорить об этом. Dialogue: 0,0:52:02.91,0:52:04.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А не разворачиваться и уходить. Dialogue: 0,0:52:09.27,0:52:10.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не знаешь элементарного? Dialogue: 0,0:52:14.17,0:52:16.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что, так и собираешься дуться? Dialogue: 0,0:52:16.76,0:52:19.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тоже хочу тебя чему-нибудь научить. Dialogue: 0,0:52:22.58,0:52:25.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,В фильмах парни всегда чему-нибудь учат девушек. Dialogue: 0,0:52:25.30,0:52:26.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот ты постоянно меня поучаешь: Dialogue: 0,0:52:27.00,0:52:28.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Не делай то, не делай это". Dialogue: 0,0:52:28.58,0:52:30.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Так не должно быть. Dialogue: 0,0:52:31.25,0:52:32.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вот, в ресторане, например, Dialogue: 0,0:52:32.71,0:52:36.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,ты меня поучала, что нужно говорить потише. Dialogue: 0,0:52:39.43,0:52:40.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда я хочу тебя поцеловать, Dialogue: 0,0:52:40.58,0:52:43.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,ты говоришь о каком-то "подходящем моменте". Что это за момент такой? Dialogue: 0,0:52:43.70,0:52:45.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты надо мной прикалываешься! Dialogue: 0,0:52:45.95,0:52:49.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Так говорить некультурно... \N- Вот, опять ты это делаешь! Dialogue: 0,0:52:50.15,0:52:51.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Опять поучаешь! Dialogue: 0,0:52:57.04,0:53:01.33,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ах, да. Совсем забыл. Dialogue: 0,0:53:07.38,0:53:10.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Хочешь знать, как я это сделал? Dialogue: 0,0:53:10.78,0:53:13.57,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вау, что это? Dialogue: 0,0:53:15.58,0:53:17.86,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Дай взглянуть! Dialogue: 0,0:53:22.04,0:53:23.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Насмотрелась? Dialogue: 0,0:53:24.80,0:53:28.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, дай глянуть. Как ты её сделал? Dialogue: 0,0:53:32.58,0:53:33.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Интересно? Dialogue: 0,0:53:37.58,0:53:39.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Понимаешь, вырезать из дерева - это лишь пол-дела. Dialogue: 0,0:53:39.35,0:53:41.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это тяжелее, чем может показаться на первый взгляд. Dialogue: 0,0:53:41.58,0:53:44.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Все детали нужно просчитать до мельчайших подробностей, прям, как компьютер. Dialogue: 0,0:53:44.58,0:53:47.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Создать в голове эскиз. Dialogue: 0,0:53:47.58,0:53:49.15,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Создать эскиз? \N- Ага, эскиз. Dialogue: 0,0:53:49.35,0:53:53.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если не создашь эскиз, ничего у тебя не получится. Dialogue: 0,0:53:53.58,0:53:55.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Получится какая-нибудь унылая размазня. Dialogue: 0,0:53:55.58,0:53:58.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Унылая размазня? \N- Ага, унылая... Dialogue: 0,0:54:12.58,0:54:14.48,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А потом фигурку нужно отшкурить. Dialogue: 0,0:54:17.58,0:54:19.28,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну, то есть, отшлифовать. Dialogue: 0,0:54:20.09,0:54:21.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Умничка! Dialogue: 0,0:54:23.58,0:54:26.14,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты захотела приехать сюда? Ты не хочешь домой? Dialogue: 0,0:54:26.58,0:54:28.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я просто хотела забежать в магазинчик. Dialogue: 0,0:54:28.58,0:54:30.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что тебе нужно? Я куплю. Dialogue: 0,0:54:39.00,0:54:40.49,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Почему вы вместе?{\i0} Dialogue: 0,0:54:42.10,0:54:43.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему вы вместе? Dialogue: 0,0:54:44.13,0:54:45.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты уже закрыла кафе? Dialogue: 0,0:54:45.95,0:54:47.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы были на свидании? Dialogue: 0,0:54:48.11,0:54:48.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,- Да. \N- Нет. Dialogue: 0,0:54:55.76,0:54:59.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я возвращалась из Пусана Dialogue: 0,0:54:59.74,0:55:04.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,и увидела Кан Чхиля. Я его подвезла. Dialogue: 0,0:55:07.04,0:55:08.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что-то слабо верится. Dialogue: 0,0:55:08.79,0:55:10.56,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы встречаетесь? Dialogue: 0,0:55:14.95,0:55:15.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Отвечайте.{\i0} Dialogue: 0,0:55:15.87,0:55:16.92,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вы двое встречаетесь?{\i0} Dialogue: 0,0:55:19.06,0:55:21.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Нет, мы не встречаемся. Dialogue: 0,0:55:27.09,0:55:30.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Простите, мне нужно идти. Dialogue: 0,0:55:57.06,0:55:58.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Вы же встречаетесь? Dialogue: 0,0:56:02.31,0:56:04.52,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ребёнок простудится. Иди домой. Dialogue: 0,0:56:36.54,0:56:40.00,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или ответь или выключи телефон! Dialogue: 0,0:56:40.94,0:56:42.95,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,У меня завтра контрольная! Dialogue: 0,0:57:12.68,0:57:17.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Твой телефон меня уже достал! \NОтветь уже! Сколько можно? Dialogue: 0,0:57:36.98,0:57:38.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Слушаю. Dialogue: 0,0:57:39.95,0:57:42.74,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости за то, что я сказала вчера. Dialogue: 0,0:57:44.03,0:57:45.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Почему ты это сделала? Dialogue: 0,0:57:46.38,0:57:48.76,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Давай встретимся. Где ты сейчас? Dialogue: 0,0:57:48.95,0:57:51.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я сейчас не могу. Я на работе. Dialogue: 0,0:57:52.09,0:57:54.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Рядом с тобой кто-то есть? Dialogue: 0,0:57:57.54,0:58:00.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Гук Су и другие рабочие. Dialogue: 0,0:58:00.61,0:58:03.20,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ладно. Я перезвоню попозже. Dialogue: 0,0:58:05.54,0:58:08.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Алло? Алло? Dialogue: 0,0:58:14.41,0:58:15.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что она сказала? Dialogue: 0,0:59:11.70,0:59:17.98,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Возможно, я поступлю так снова. Dialogue: 0,0:59:20.31,0:59:22.90,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как поступишь? Dialogue: 0,0:59:24.36,0:59:29.35,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Если кто-то спросит меня о том, встречаемся ли мы, Dialogue: 0,0:59:32.54,0:59:37.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,я отвечу "нет", как я сделала вчера. Dialogue: 0,0:59:41.09,0:59:44.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я не могу иначе. Dialogue: 0,0:59:46.94,0:59:49.77,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ту неделю я думала не о том, встречаться с тобой или нет. Dialogue: 0,0:59:51.40,0:59:58.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,А о том, что я буду делать, когда о нас узнают. Dialogue: 0,1:00:03.52,1:00:05.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я думала, что ответить соседям... Dialogue: 0,1:00:06.87,1:00:07.82,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Или нет... Dialogue: 0,1:00:09.49,1:00:16.29,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,что ответить отцу, когда он спросит о твоём прошлом. Dialogue: 0,1:00:19.11,1:00:21.17,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Думала, смогу ли рассказать ему правду. Dialogue: 0,1:00:26.95,1:00:28.40,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,"Всё в прошлом. Dialogue: 0,1:00:29.04,1:00:30.24,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Его подставили. Dialogue: 0,1:00:31.19,1:00:33.36,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому, прими его. Он хороший человек". Dialogue: 0,1:00:35.14,1:00:37.43,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не уверена, что смогу сказать это. Dialogue: 0,1:00:41.36,1:00:42.51,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я запуталась. Dialogue: 0,1:00:47.04,1:00:50.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,И что, из-за этого нам не встречаться? Dialogue: 0,1:00:53.44,1:00:55.45,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты мне нравишься. Dialogue: 0,1:00:56.75,1:00:57.83,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Что мне делать?{\i0} Dialogue: 0,1:01:03.33,1:01:04.89,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Об этом я и думала. Dialogue: 0,1:01:07.19,1:01:09.25,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Неделя пролетела, как один миг. Dialogue: 0,1:01:22.88,1:01:27.08,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Поэтому ты сказала вчера,\N что хочешь сделать всё, Dialogue: 0,1:01:28.20,1:01:32.88,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,пока есть возможность. Потому, что\N мы не знаем, что может случиться в будущем. Dialogue: 0,1:01:37.54,1:01:39.26,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Какой же я поганец. Dialogue: 0,1:01:43.22,1:01:44.69,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я забыл своё место. Dialogue: 0,1:01:49.32,1:01:50.23,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,1:01:54.85,1:01:55.94,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На. Dialogue: 0,1:02:01.07,1:02:04.10,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Послушай меня внимательно. Dialogue: 0,1:02:06.54,1:02:09.97,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Когда кто-нибудь спросит, встречаемся ли мы, отвечай "нет", как вчера. Dialogue: 0,1:02:10.43,1:02:13.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Спросит отец - отвечай: "нет". Dialogue: 0,1:02:14.70,1:02:17.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Говори, что мы друг другу никто. \NГовори, что я тебе не нравлюсь. Dialogue: 0,1:02:17.54,1:02:19.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты всё правильно сказала. Dialogue: 0,1:02:19.19,1:02:20.79,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Будь эгоистичной и думай только о себе. Dialogue: 0,1:02:21.32,1:02:24.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Не стоит заботиться о чувствах такого, как я. Dialogue: 0,1:02:25.26,1:02:26.84,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ты, действительно, бесстрашная. Dialogue: 0,1:02:36.00,1:02:38.09,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Как тебе удаётся, обдумав всё это Dialogue: 0,1:02:42.60,1:02:45.05,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,не бежать от меня в ужасе, \Nа наоборот, встречаться со мной? Dialogue: 0,1:02:50.01,1:02:51.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Ну ты и дурёха! Dialogue: 0,1:02:57.91,1:02:59.27,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я тебе так сильно нравлюсь? Dialogue: 0,1:03:07.90,1:03:09.07,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Мне этого достаточно. Dialogue: 0,1:03:09.61,1:03:11.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Плевать, что я не смогу никому рассказать. Dialogue: 0,1:03:11.77,1:03:13.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Подумаешь, разок-другой не похвастаюсь своей девушкой. Dialogue: 0,1:03:13.91,1:03:15.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Тайная любовь... Dialogue: 0,1:03:15.54,1:03:18.13,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,придаёт жизни пикантности. Dialogue: 0,1:03:18.54,1:03:22.47,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Захватывающе. Правда? Dialogue: 0,1:03:23.65,1:03:26.67,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Главное, что мы счастливы, так ведь? Dialogue: 0,1:03:31.71,1:03:32.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,1:03:35.62,1:03:37.32,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Это нужно просто пережить. Dialogue: 0,1:03:41.54,1:03:42.58,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,1:03:47.69,1:03:49.18,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь сварить рамен? Dialogue: 0,1:03:49.92,1:03:51.93,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Я хотел принять душ, я только с работы. Dialogue: 0,1:04:15.54,1:04:18.11,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Чжи На. Чжи На. Dialogue: 0,1:04:19.54,1:04:21.01,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Можешь подать полотенце? Dialogue: 0,1:04:21.54,1:04:23.99,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Оно в шкафчике. Dialogue: 0,1:04:24.54,1:04:25.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,1:05:14.19,1:05:15.19,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Как вам?{\i0} Dialogue: 0,1:05:15.54,1:05:16.64,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Вот, их я тоже куплю.{\i0} Dialogue: 0,1:05:27.17,1:05:29.70,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,-=Юн Ми Хью=- Dialogue: 0,1:05:53.42,1:05:54.38,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Чжи На.{\i0} Dialogue: 0,1:06:12.54,1:06:17.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,За субтитры благодарим DramaFever и DarkSmurfSubs. Dialogue: 0,1:06:12.54,1:06:17.54,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\a6}Данные субтитры не предназначены\Nдля коммерческого использования. Dialogue: 0,1:06:17.89,1:06:22.21,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&H35DECC&\3c&HDA7C50&}Перевод фансаб-группы GoldFishSubs Dialogue: 0,1:06:22.46,1:06:26.22,Padam Padam_Main,,0000,0000,0000,,{\c&HF5E9E0&\3c&HAB5336&}Перевод - Galina.se\NРедактура - Iskra