[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: index Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 34275 Video File: [Leopard-Raws] To Aru Majutsu no Index - 22 RAW (1280x720 x264).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Note,Tahoma,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,20,20,12,204 Style: Default,Georgia,52,&H00F6FDFB,&H000000FF,&H00303D2D,&H00102B26,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,17,204 Style: Theme,Georgia,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A56123,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,17,204 Style: Theme 2,Georgia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A56123,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,20,204 Style: Title2,Georgia,70,&H00EEE6E2,&H000000FF,&H007B3A1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,204 Style: Group,Georgia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:03.73,Default,Touma,0000,0000,0000,,1 сентября - день, который положил конец моим бурным летним каникулам. Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:06.56,Default,Touma,0000,0000,0000,,Новой студенткой по обмену оказалась Индекс?.. Dialogue: 0,0:00:06.56,0:00:08.02,Default,Touma,0000,0000,0000,,Нет, не она - Химегами. Dialogue: 0,0:00:09.15,0:00:12.10,Default,Touma,0000,0000,0000,,Вместе с ней и её новоявленной подругой Кадзарики Хёкой Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:14.30,Default,Touma,0000,0000,0000,,мы решили прогуляться по галерее магазинов. Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:19.31,Default,Touma,0000,0000,0000,,Никто даже не догадывался, чем для нас обернётся эта прогулка. Dialogue: 0,0:02:00.82,0:02:02.23,Default,man,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:05.84,Default,Index,0000,0000,0000,,Вкуснотища!.. Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.59,Default,Index,0000,0000,0000,,Животик мой такой большой, он сытый и довольный. Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:13.54,Default,Index,0000,0000,0000,,Что это такое? Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:16.07,Default,Index,0000,0000,0000,,Как много телевизоров... Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:22.24,Default,Index,0000,0000,0000,,Впервые вижу такой странный телевизор! Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:25.85,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Послушай, это как бы и не он вовсе... Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:30.96,Default,Touma,0000,0000,0000,,Звонок? Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.01,Default,Touma,0000,0000,0000,,Вы идите, я догоню. Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:34.91,Default,Index,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:02:34.91,0:02:36.80,Default,Index,0000,0000,0000,,Скорей-скорей, Хёка. Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:38.29,Default,Touma,0000,0000,0000,,Алло? Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:40.87,Default,Aisa,0000,0000,0000,,Эт... Хи... е... ами... Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:43.89,Default,Aisa,0000,0000,0000,,Скор...е... ухо...те... Dialogue: 0,0:02:50.49,0:02:52.00,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что ж, это ведь подземка... Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:58.11,Default,Index,0000,0000,0000,,Какие миленькие... Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.77,Default,Index,0000,0000,0000,,Славненькие, миленькие, КРАСИВЕНЬКИЕ!.. Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:05.17,Default,Index,0000,0000,0000,,Они такие прелестные, Хёка! Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:06.97,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Д-да... Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:09.40,Default,Index,0000,0000,0000,,А это что?! Dialogue: 0,0:03:12.49,0:03:16.66,Default,bunny,0000,0000,0000,,Неплохо смотрится, как ты думаешь? Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:18.70,Default,bunny,0000,0000,0000,,А мне ещё форма горничной понравилась. Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:30.17,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Это там, видишь? Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:32.63,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Думаю, здесь можно взять одежду напрокат Dialogue: 0,0:03:32.63,0:03:35.60,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,и сфотографироваться. Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:37.95,Default,Index,0000,0000,0000,,Ой, это так весело! Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:39.80,Default,Index,0000,0000,0000,,Эй, давай попробуем! Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:40.81,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Но я... Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:44.68,Default,Touma,0000,0000,0000,,Индекс! Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:45.63,Default,Touma,0000,0000,0000,,Где ты бродишь? Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:47.27,Default,Index,0000,0000,0000,,Ух ты!.. Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:51.27,Default,Index,0000,0000,0000,,У них даже наряд девушки-волшебницы Канамин есть!.. Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:53.19,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Э-э... может, другое наденем?.. Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:54.49,Default,Index,0000,0000,0000,,Это-это!.. Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:55.74,Default,Touma,0000,0000,0000,,Они здесь что ли? Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:58.52,Default,Touma,0000,0000,0000,,Эй, Индекс. Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:00.77,Default,Index,0000,0000,0000,,Т-Т-Т-Тома!.. Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:04.21,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Сюда нельзя, пожалуйста, не заходи к нам. Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:08.71,Default,Touma,0000,0000,0000,,Камидзё Тома дважды на одни и те же грабли не наступает, знаете ли. Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:11.55,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Ой, поаккуратнее только. Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:29.18,Default,Index,0000,0000,0000,,Держи, Хёка. Dialogue: 0,0:04:29.18,0:04:30.30,Default,Index,0000,0000,0000,,Тебе и мне. Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:31.12,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Угу. Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:36.38,Default,Index,0000,0000,0000,,Так вот какая эта "школьная" жизнь. Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:37.83,Default,Index,0000,0000,0000,,Она полна веселья! Dialogue: 0,0:04:37.83,0:04:42.97,Default,Touma,0000,0000,0000,,Разве ты не понимаешь, что в суровой реальности только утомительные уроки и адские экзамены? Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:45.30,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Вы слышали? Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:46.50,Default,Index,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:49.16,Default,Touma,0000,0000,0000,,Чего это с вами? Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:51.45,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Мне показалось, что я слышала чей-то голос. Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:52.23,Default,Touma,0000,0000,0000,,Голос? Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:55.47,Default,Index,0000,0000,0000,,Да, слышала голос у себя в голове. Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:57.37,Default,Touma,0000,0000,0000,,В голове?.. Dialogue: 0,0:04:57.37,0:04:58.09,Default,Touma,0000,0000,0000,,А ты, случаем... Dialogue: 0,0:04:58.09,0:04:59.21,Default,Judg,0000,0000,0000,,Эй, вы! Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:02.47,Default,Judg,0000,0000,0000,,Я тут перед вами на ушах стоять должна? Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:03.99,Default,Judg,0000,0000,0000,,Почему вы не обращаете на меня внимание? Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:05.77,Default,Touma,0000,0000,0000,,"Правосудие"?.. Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:07.66,Default,Touma,0000,0000,0000,,И... чего тебе? Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:09.60,Default,Judg,0000,0000,0000,,Ну уж извините!.. Dialogue: 0,0:05:09.60,0:05:11.84,Default,Judg,0000,0000,0000,,Телепатия, те-ле-па-ти-я! Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:13.03,Default,Judg,0000,0000,0000,,Разве ты не слышал мой голос?! Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:13.63,Default,Judg,0000,0000,0000,,Ещё раз! Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:24.38,Default,Judg,0000,0000,0000,,Теперь-то ты понял? Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:25.80,Default,Touma,0000,0000,0000,,Нет, ничего не понял. Dialogue: 0,0:05:27.02,0:05:28.50,Default,Judg,0000,0000,0000,,Странно... Dialogue: 0,0:05:28.50,0:05:30.97,Default,Judg,0000,0000,0000,,Почему я не могу до тебя достучаться? Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:34.35,Default,Judg,0000,0000,0000,,Хорошо, тогда слушайте так. Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:38.79,Default,Judg,0000,0000,0000,,Где-то здесь среди магазинов бродит террорист. Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:39.85,Default,Touma,0000,0000,0000,,Террорист?.. Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:44.59,Default,Judg,0000,0000,0000,,Мы опустим железные занавесы и перекроем все выходы. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.18,Default,Judg,0000,0000,0000,,Немедленно покиньте это место. Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:48.24,Default,Judg,0000,0000,0000,,Вам всё ясно? Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:52.26,Default,Touma,0000,0000,0000,,Не нравится мне всё это. Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:53.70,Default,Touma,0000,0000,0000,,Давайте выбираться. Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:08.05,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Вот ты и попалась!.. Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:12.05,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что это за штуковина?! Dialogue: 0,0:06:13.99,0:06:15.71,Default,Index,0000,0000,0000,,Искусственный титан, рождённый из обычной глины. Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:20.68,Default,Index,0000,0000,0000,,Кто-то насильно призвал храмового защитника Голема, превратив в некое подобие ангела-хранителя. Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:24.36,Default,Touma,0000,0000,0000,,Получается, этот террорист - маг?! Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:29.23,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Что ж, настало время для шоу. Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:34.03,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Кричите громче в этой зловонной, грязной могиле, что будет покрыта глиной! Dialogue: 0,0:06:39.42,0:06:40.27,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что за?! Dialogue: 0,0:06:43.58,0:06:45.48,Default,crowd,0000,0000,0000,,Эй, выпустите нас! Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:46.41,Default,crowd,0000,0000,0000,,Что происходит?! Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:47.29,Default,crowd,0000,0000,0000,,Откройте!.. Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:52.55,Default,Touma,0000,0000,0000,,Индекс, спрячься где-нибудь с Кадзакири! Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:55.36,Default,Index,0000,0000,0000,,Нет, это вам нужно спрятаться, Тома! Dialogue: 0,0:06:55.36,0:06:58.81,Default,Index,0000,0000,0000,,Если наш враг - маг, значит, это работа для меня! Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:00.93,Default,Touma,0000,0000,0000,,И как ты собралась с ним драться? На кулачках? Dialogue: 0,0:07:02.18,0:07:06.32,Default,Index,0000,0000,0000,,Тома, ты думаешь, что постоянное везение - заслуга твоего умения? Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:09.26,Default,Index,0000,0000,0000,,В магии ты полный профан, Тома. Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.82,Default,Touma,0000,0000,0000,,Хм, я думал, ты что-то получше придумаешь. Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:16.62,Default,Touma,0000,0000,0000,,Вот он, пример настоящей невезухи - Камидзё-сан, которого удача стороной обходит. Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:20.65,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ненавижу себя за эти слова... Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:22.71,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Послушайте... Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:25.47,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Я не совсем понимаю, что здесь происходит, Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:27.79,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,но если я могу чем-то помочь... Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:28.94,Default,both,0000,0000,0000,,{\an1)}Ничем! Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:28.94,Default,both,0000,0000,0000,,{\an3)}Ничем! Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:37.41,Default,Touma,0000,0000,0000,,{\an1)}Уводи Индекс! Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:37.41,Default,Index,0000,0000,0000,,{\an3)}Бегите! Dialogue: 0,0:07:40.67,0:07:44.22,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,А? Кажется, где-то кошка мяукала... Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:44.76,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:50.07,Default,Touma,0000,0000,0000,,Больно же... Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:51.45,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Эй. Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:55.31,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Какого чёрта вы здесь делаете?.. Dialogue: 0,0:07:56.97,0:07:58.25,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Ой-ой. Dialogue: 0,0:07:58.25,0:08:00.24,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Я погляжу, ты уже горишь? Dialogue: 0,0:08:01.78,0:08:02.99,Default,Index,0000,0000,0000,,Что это такое, Тома? Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:05.32,Default,Index,0000,0000,0000,,Кто эти невзрачные девицы? Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:06.52,Default,Index,0000,0000,0000,,Очередные "знакомые"?! Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:08.43,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Послушай-ка. Dialogue: 0,0:08:08.43,0:08:11.53,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Называть незнакомцев "невзрачными"... Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:12.77,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Какие-то проблемы? Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:15.76,Default,Index,0000,0000,0000,,Значит, ты действительно одна из его "знакомых"?! Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.71,Default,Index,0000,0000,0000,,И насколько близко ты "знакома" с Томой? Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:20.18,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Н-насколько близко?.. Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:23.20,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,А сама-то ты ему кем приходишься? Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:27.83,Default,Index,0000,0000,0000,,Ну... он спас мне жизнь... Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:28.95,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Чего? Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:32.34,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,"Можешь не просить, я всё равно тебе помогу", - так что ли? Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:38.65,Default,Index,0000,0000,0000,,{\an1)}Тома! Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:38.65,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,{\an3)}Тома! Dialogue: 0,0:08:38.97,0:08:40.33,Default,Touma,0000,0000,0000,,Слушаю!.. Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:43.03,Default,Index,0000,0000,0000,,{\an1)}И какие будут оправдания? Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:43.03,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,{\an3)}Какие-нибудь оправдания? Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:45.49,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ну, как бы... Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:47.27,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Ясно всё. Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:50.28,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,То-то я думаю, странно это, Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:57.14,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,а сестрица-то моя всецело на Камидзё Тому запала, ага? Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:00.84,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ничего подобного!.. Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:02.57,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Так как? Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:06.17,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,В какие неприятности ты умудрился влипнуть на этот раз? Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:07.88,Default,Touma,0000,0000,0000,,Сам не знаю. Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:10.47,Default,Touma,0000,0000,0000,,Сирай, что происходит? Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:14.42,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Где-то в этой галерее находится террорист. Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:18.61,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Возможно, нам предстоят крупномасштабные боевые действия, Dialogue: 0,0:09:18.61,0:09:22.63,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,мне поручили эвакуировать всех оставшихся гражданских. Dialogue: 0,0:09:22.98,0:09:25.40,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Моё умение - телепорт, знаешь ли. Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:28.46,Default,Touma,0000,0000,0000,,Тогда забирай этих двоих. Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:30.86,Default,Touma,0000,0000,0000,,Я же постараюсь выиграть время... Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.33,Default,both,0000,0000,0000,,{\an1)}Это ты должен бежать!.. Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.33,Default,both,0000,0000,0000,,{\an3)}Это ты должен бежать!.. Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:35.54,Default,Touma,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:40.12,Default,Touma,0000,0000,0000,,Моя правая рука может нейтрализовать любую силу. Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:42.34,Default,Touma,0000,0000,0000,,Поэтому я должен остаться здесь. Dialogue: 0,0:09:42.61,0:09:45.52,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Я ведь тоже не всесильная. Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:49.03,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,За одну телепортацию я могу провести только двоих. Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:51.93,Default,Touma,0000,0000,0000,,Хорошо, тогда уводи Индекс и Кадзакири. Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:57.50,Default,Index,0000,0000,0000,,Тома, значит, ты хочешь остаться наедине с этой коротковолосой девицей? Dialogue: 0,0:09:57.50,0:10:00.23,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ладно, бери Мисаку и Кадзакири. Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:05.89,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,О, хочешь скоротать время с этой шмакозявкой?.. Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:11.52,Default,Touma,0000,0000,0000,,Невезуха... Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:15.65,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Хорошо, вы первые. Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:18.21,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Постой! Dialogue: 0,0:10:22.69,0:10:23.65,Default,Touma,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:25.50,Default,Touma,0000,0000,0000,,Тебе пришлось остаться со мной. Dialogue: 0,0:10:25.87,0:10:28.59,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Нет, всё в порядке. Dialogue: 0,0:10:28.59,0:10:30.99,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Кроме того, ты... Dialogue: 0,0:10:32.90,0:10:34.19,Default,Touma,0000,0000,0000,,Началось? Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:36.30,Default,Touma,0000,0000,0000,,Прости, Кадзакири. Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:38.29,Default,Touma,0000,0000,0000,,Жди здесь, пока Сирай за тобой не придёт. Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:41.42,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,А как же ты? Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:42.80,Default,Touma,0000,0000,0000,,Я должен разобраться с этим магом. Dialogue: 0,0:11:07.75,0:11:09.56,Default,Yomi,0000,0000,0000,,Только зря пули тратим! Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:11.84,Default,a.s.,0000,0000,0000,,Мы ещё не закончили эвакуацию людей! Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:17.81,Default,s.c.,0000,0000,0000,,Вы хорошо обучены, вот только магического класса нет. Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:18.34,Default,s.c.,0000,0000,0000,,Эллис!.. Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:35.94,Default,Touma,0000,0000,0000,,Вы в порядке? Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:40.79,Default,Yomi,0000,0000,0000,,Мальчик, что ты здесь делаешь?! Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:42.54,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ну, я... Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:46.63,Default,Yomi,0000,0000,0000,,Ты тот ученик из класса Цукиёми-сенсей! Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:04.55,Default,Yomi,0000,0000,0000,,Куда ты идёшь, мальчишка?! Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:13.36,Default,S.c.,0000,0000,0000,,Приветствую. Dialogue: 0,0:12:13.36,0:12:16.72,Default,S.c.,0000,0000,0000,,О, это же сам Разрушитель Барьеров. Dialogue: 0,0:12:16.72,0:12:19.96,Default,S.c.,0000,0000,0000,,Значит, Ключ к Сектору Комплексного Числа - это вовсе не ты. Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:22.66,Default,S.c.,0000,0000,0000,,Как же её звали-то? Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:27.45,Default,S.c.,0000,0000,0000,,Впрочем, зачем мне знать имена своих жертв. Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:30.88,Default,S.c.,0000,0000,0000,,Да и тебя убить не помешало бы! Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:39.05,Default,S.c.,0000,0000,0000,,Земля - это моя сила. Dialogue: 0,0:12:39.05,0:12:43.53,Default,S.c.,0000,0000,0000,,После встречи с Эллис больше никто не сможет по земле гулять. Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:44.35,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ах ты... Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:47.19,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Не тыкай мне, мальчик. Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:49.07,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Моё имя Шелли Кромвелл. Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:51.43,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Поскольку ты скоро умрёшь, Dialogue: 0,0:12:51.43,0:12:53.64,Default,S.C.,0000,0000,0000,,думаю, можно упомянуть, что я из Англиканской Пуританской Церкви. Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:55.86,Default,Touma,0000,0000,0000,,Англиканская Пуританская Церковь?! Dialogue: 0,0:12:55.86,0:12:58.58,Default,Touma,0000,0000,0000,,Почему вы все из той же организации, что и Индекс?.. Dialogue: 0,0:12:59.03,0:13:01.08,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Хочу войны, Dialogue: 0,0:13:01.08,0:13:03.20,Default,S.C.,0000,0000,0000,,а для этого нужна причина. Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:08.21,Default,S.C.,0000,0000,0000,,Чем больше народа узнает, что я из Англиканской Пуританской Церкви, тем лучше!.. Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:15.22,Default,Touma,0000,0000,0000,,Проклятие. Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:18.06,Default,Touma,0000,0000,0000,,Если б я смог дотронуться до этой штуковины... Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:19.68,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Послушай... Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:24.14,Default,Touma,0000,0000,0000,,Кадзакири?! Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:27.03,Default,Touma,0000,0000,0000,,Дура! Почему ты не осталась ждать Сирай? Dialogue: 0,0:13:29.21,0:13:31.02,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Просто я... Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:32.57,Default,Touma,0000,0000,0000,,Да какая разница, беги отсюда!.. Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:48.21,Default,Touma,0000,0000,0000,,Кадзакири!.. Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:56.06,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что это... такое?.. Dialogue: 0,0:14:08.26,0:14:10.13,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,А... Dialogue: 0,0:14:10.13,0:14:11.42,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Мои очки... Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:15.81,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Что же... это... Dialogue: 0,0:14:21.58,0:14:22.81,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Н-нет... Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:26.22,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Ч-что это такое... Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:28.23,Default,Touma,0000,0000,0000,,Кадзакири... Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:31.74,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Нет... НЕТ!.. Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:33.79,Default,Touma,0000,0000,0000,,Кадзакири, стой! Ты не туда!.. Dialogue: 0,0:14:35.26,0:14:36.21,Default,SC,0000,0000,0000,,Эллис. Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:41.68,Default,Touma,0000,0000,0000,,КАДЗАКИРИ!.. Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:06.98,Default,SC,0000,0000,0000,,Пойдём, Эллис. Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.61,Default,SC,0000,0000,0000,,Поохотимся на бедную, безобразную лисичку. Dialogue: 0,0:15:20.81,0:15:23.85,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Блин, куда они подевались? Dialogue: 0,0:15:24.45,0:15:26.03,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Нехорошо всё это... Dialogue: 0,0:15:29.30,0:15:30.77,Default,crowd,0000,0000,0000,,Откройте нам! Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:33.42,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,Я волнуюсь за них, Dialogue: 0,0:15:33.85,0:15:36.48,Default,Kuroko,0000,0000,0000,,но и гражданских оставить не могу. Dialogue: 0,0:15:44.03,0:15:44.93,Default,Touma,0000,0000,0000,,Кадзакири... Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:46.49,Default,Touma,0000,0000,0000,,Чёрт возьми. Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.39,Default,Touma,0000,0000,0000,,Да что здесь происходит? Dialogue: 0,0:15:52.19,0:15:53.00,Default,Touma,0000,0000,0000,,Алло? Dialogue: 0,0:15:54.26,0:15:55.82,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Камидзё-тян, это ты? Dialogue: 0,0:15:56.26,0:15:58.25,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Наконец-то дозвонились! Dialogue: 0,0:15:58.61,0:16:03.14,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Химегами-тян уже столько раз пыталась с тобой связаться, но... Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:06.22,Default,Touma,0000,0000,0000,,Химегами мне звонила? Dialogue: 0,0:16:06.62,0:16:09.56,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Я должна сказать тебе кое-что важное. Dialogue: 0,0:16:09.56,0:16:12.25,Default,Touma,0000,0000,0000,,Простите, но на это нет времени. Dialogue: 0,0:16:12.25,0:16:13.33,Default,Touma,0000,0000,0000,,Поэтому... Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:15.52,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Дело случайно не касается Кадзакири Хёки-сан? Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:18.57,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Слушай меня внимательно. Dialogue: 0,0:16:19.07,0:16:21.15,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Я не знаю, как это можно объяснить, Dialogue: 0,0:16:21.15,0:16:26.91,Default,Komoe,0000,0000,0000,,но школьные камеры наблюдения не смогли ни разу зафиксировать Кадзакири. Dialogue: 0,0:16:27.49,0:16:33.75,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Мы не знаем, как она проникла на территорию школы. Да и её присутствие за столом с тобой тоже не было установлено. Dialogue: 0,0:16:34.07,0:16:36.17,Default,Touma,0000,0000,0000,,П-погодите! Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:37.84,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что это значит?! Dialogue: 0,0:16:38.28,0:16:44.51,Default,Komoe,0000,0000,0000,,НД излучающее поле... Похоже, наша Кадзакири Хёка напрямую с ним связана. Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:47.50,Default,Touma,0000,0000,0000,,Как именно это относится к Кадзакири? Dialogue: 0,0:16:47.50,0:16:49.73,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Просто предположение. Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:51.66,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Выработка биоэлектричества, Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:53.77,Default,Komoe,0000,0000,0000,,создание магнитного поля, Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:57.32,Default,Komoe,0000,0000,0000,,поглощение кислорода и выделение углекислого газа и так далее... Dialogue: 0,0:16:57.73,0:17:05.70,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Если весь этот "букет" соединить вместе, возможно, есть шанс получить нечто похожее на самого "человека". Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:10.02,Default,Komoe,0000,0000,0000,,В Академия Сити много эсперов различных направлений, Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:13.90,Default,Komoe,0000,0000,0000,,подсознательно все они обладают некой толикой силы. Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:18.04,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Если собрать всю эту силу вместе, можно создать нечто осмысленное. Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:21.73,Default,Komoe,0000,0000,0000,,А что, если всё это "собрание" и есть Кадзакири Хёка? Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:24.38,Default,Touma,0000,0000,0000,,Слишком уж невероятно звучит... Dialogue: 0,0:17:24.99,0:17:28.91,Default,Komoe,0000,0000,0000,,За Кадзакири Хёкой уже давно наблюдают. Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:34.28,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Тогда она напоминала нечто вроде привидения, вела неопределённое существование. Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:43.90,Default,Touma,0000,0000,0000,,Но сама Кадзакири этого не понимала. Dialogue: 0,0:17:44.32,0:17:47.83,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Предположим, она всегда считала себя человеком, Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:51.33,Default,Komoe,0000,0000,0000,,значит, она знать не знает о своём истинном происхождении. Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:56.37,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Важно то, что Кадзакири Хёка-сан - не человек. Dialogue: 0,0:17:56.98,0:18:01.77,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Настоящий пример физического феномена НД излучающего поля. Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:06.57,Default,Touma,0000,0000,0000,,Как же... это же... Dialogue: 0,0:18:06.57,0:18:08.23,Default,Touma,0000,0000,0000,,Это жестоко... Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:09.71,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Жестоко? Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:12.14,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Послушай меня, Камидзё-тян. Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:15.88,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Даже если собрать в ней все человеческие элементы, Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:19.81,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Кадзакири Хёка не станет человеком. Dialogue: 0,0:18:20.39,0:18:24.57,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Но разве не всё ли равно, что она не человек? Dialogue: 0,0:18:24.57,0:18:27.79,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Какой ты видел её, Камидзё-тян? Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:36.83,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Была ли Кадзакири Хёка простой иллюзией - без жизни, без сердца, без ничего? Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:40.79,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Неужели её существование ничего не стоит? Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:42.18,Default,Touma,0000,0000,0000,,Нет!.. Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:43.73,Default,Touma,0000,0000,0000,,Конечно же, нет! Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:47.37,Default,Touma,0000,0000,0000,,Даже если она была непродолжительной иллюзией, Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:50.92,Default,Touma,0000,0000,0000,,это не значит, что мы должны позволить ей вот так исчезнуть. Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:56.24,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Вот и умничка! Dialogue: 0,0:18:56.68,0:19:01.37,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Люблю детишек, которые вырастают хорошими людьми! Dialogue: 0,0:19:01.92,0:19:06.11,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Не заставляй своих друзей плакать, хорошо? Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:08.16,Default,Komoe,0000,0000,0000,,Ну, пока-пока! Dialogue: 0,0:19:50.39,0:19:51.95,Default,SC,0000,0000,0000,,Да что же ты такое? Dialogue: 0,0:19:52.53,0:19:56.86,Default,SC,0000,0000,0000,,Они зовут тебя Ключом к Сектору Комплексного Числа, но глядя на тебя... Dialogue: 0,0:19:56.86,0:19:58.91,Default,SC,0000,0000,0000,,Неужели это твоя настоящая сущность? Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:05.25,Default,SC,0000,0000,0000,,Наука просто помешана на создании таких неженок, как ты. Dialogue: 0,0:20:05.59,0:20:06.93,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Почему?! Dialogue: 0,0:20:06.93,0:20:08.34,Default,Hyouka,0000,0000,0000,,Вы делаете такие ужасные... Dialogue: 0,0:20:08.58,0:20:10.14,Default,SC,0000,0000,0000,,А? Что-что? Dialogue: 0,0:20:10.14,0:20:15.18,Default,SC,0000,0000,0000,,Неужели сейчас ты скажешь: "Я не хочу умирать, мне страшно"? Dialogue: 0,0:20:15.18,0:20:16.50,Default,SC,0000,0000,0000,,Ой, да перестань. Dialogue: 0,0:20:16.50,0:20:18.43,Default,SC,0000,0000,0000,,Запомни, раз и навсегда. Dialogue: 0,0:20:18.97,0:20:21.73,Default,SC,0000,0000,0000,,Ты - не человек и никогда им не станешь. Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:26.11,Default,SC,0000,0000,0000,,Это для тебя новость? Dialogue: 0,0:20:26.11,0:20:27.27,Default,SC,0000,0000,0000,,Смотри. Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:37.88,Default,SC,0000,0000,0000,,Такая же регенерация, как и у тебя. Dialogue: 0,0:20:50.55,0:20:52.35,Default,SC,0000,0000,0000,,Теперь-то ты понимаешь? Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:54.93,Default,SC,0000,0000,0000,,Ты такое же чудовище, как и Эллис. Dialogue: 0,0:20:55.43,0:20:58.79,Default,SC,0000,0000,0000,,В этом мире для тебя нет места. Dialogue: 0,0:21:02.68,0:21:06.19,Default,Index,0000,0000,0000,,Да, я её не знаю, но Хёка - моя подруга! Dialogue: 0,0:21:06.44,0:21:09.27,Default,Index,0000,0000,0000,,Точно, айда с нами, Хёка! Dialogue: 0,0:21:09.77,0:21:11.18,Default,Index,0000,0000,0000,,Держи, Хёка. Dialogue: 0,0:21:11.18,0:21:12.36,Default,Index,0000,0000,0000,,Тебе и мне. Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:17.59,Default,Sc,0000,0000,0000,,Не плачь, чудовище. Dialogue: 0,0:21:18.10,0:21:21.91,Default,Sc,0000,0000,0000,,Тебе претит это делать! Dialogue: 0,0:21:52.84,0:21:54.49,Default,Touma,0000,0000,0000,,Кажется, я задержался. Dialogue: 0,0:21:55.07,0:21:56.95,Default,Touma,0000,0000,0000,,Теперь всё будет хорошо. Dialogue: 0,0:23:35.19,0:23:36.45,Default,Touma,0000,0000,0000,,Послушай, Кадзакири. Dialogue: 0,0:23:36.45,0:23:39.34,Default,Touma,0000,0000,0000,,Доброта, которую ты почувствовала - это вовсе не иллюзия! Dialogue: 0,0:23:39.34,0:23:42.84,Default,Touma,0000,0000,0000,,Неважно, человек ты или нет, мы всё равно придём на помощь! Dialogue: 0,0:23:43.93,0:23:45.41,Default,Touma,0000,0000,0000,,В следующей серии: "Друг". Dialogue: 0,0:23:45.87,0:23:47.60,Default,Touma,0000,0000,0000,,Когда наука и магия пересекаются, Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:49.02,Default,Touma,0000,0000,0000,,рождается история! Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:32.76,Title2,Touma,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\c&HA86127&\pos(640,95)}Магический {\c&HC29D46&}Индекс Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:36.56,Title2,Touma,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\3c&HFFFFFF&\c&HA86127&\move(640,95,640,85)\t(\fs74}Магический {\c&HC29D46&}Индекс Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:32.76,Group,Touma,0000,0000,0000,,{\a1\pos(810,698)\fs35\3c&HFFFFFF&\c&HA86127&}Перевод: Sora_P3_Heaven\NРедакция: Stan WarHammer Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:36.56,Group,Touma,0000,0000,0000,,{\a1\fad(0,500)\move(810,698,822,714)\fs35\3c&HFFFFFF&\c&HA86127&\t(\fs37}Перевод: Sora_P3_Heaven\NРедакция: Stan WarHammer Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:42.67,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)}Привычный жизни ход нарушен параллельными мирами, Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:48.52,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}Создай свой уникальный мир-шедевр, в него войди. Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:54.27,Theme,,0000,0000,0000,,Корявым почерком сценарий с бесконечными листами Dialogue: 0,0:00:54.27,0:01:00.86,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Ты воплощаешь в жизнь, теперь от этого не отойти. Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:05.29,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Вперёд стремись Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:13.71,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}и от земли взмываешь ввысь! Dialogue: 0,0:01:14.62,0:01:20.19,Theme,,0000,0000,0000,,Желанье жить, вперёд пробиться тобою управляет, Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:27.05,Theme,,0000,0000,0000,,Стремленья эти станут силою твоей. Dialogue: 0,0:01:27.05,0:01:32.66,Theme,,0000,0000,0000,,Возможно, ты познаешь счастье, что у всех бывает, Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:39.61,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Страницы новые напишешь без затей. Dialogue: 0,0:01:40.11,0:01:42.56,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}То, что я написала - Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:49.61,Theme,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}мой мир без изъяна. Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:04.96,Group,Touma,0000,0000,0000,,{\bord1.5\fad(600,600)\fnArial\fs45\pos(243,555)}#22 Голем Dialogue: 0,0:22:15.76,0:22:24.64,Theme 2,,0000,0000,0000,,Живём беспечным настоящим и не загадываем наперёд, Dialogue: 0,0:22:24.64,0:22:30.71,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}Проходит жизнь как киноплёнка, а сердце плачет и поёт. Dialogue: 0,0:22:31.69,0:22:39.46,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}И, улыбаясь чуть заметно, идём отважно в этот бой, Dialogue: 0,0:22:40.46,0:22:48.04,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}Достигнем этой цели точно - мы победим любой ценой. Dialogue: 0,0:22:49.87,0:22:57.56,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}Чтоб дальше жить должны мы преисполниться мечтами, Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:04.96,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}Ещё не раз судьба на прочность будет проверять.{\alpha&HFF&} Ещё не раз. Dialogue: 0,0:23:04.96,0:23:07.14,Theme 2,,0000,0000,0000,,Ещё не раз судьба на прочность будет проверять. Ещё не раз. Dialogue: 0,0:23:07.14,0:23:14.71,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}Воспоминания о прошлом непременно будут с нами, Dialogue: 0,0:23:14.71,0:23:21.99,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}А если позабудем вдруг, то сможем вновь их разыскать. Dialogue: 0,0:23:21.99,0:23:26.71,Theme 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)}Найдём их непременно. Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:37.84,Title2,Touma,0000,0000,0000,,{\bord0\fs52\pos(620,210)\c&HB58A28&}Смотрите в следующей серии Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.72,Note,,0000,0000,0000,,{\shad2\bord4\3c&H74D5DC&\fs45\move(990,0,1087,0)\4c&H84ADDB&}Костюмы напрокат Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.72,Note,,0000,0000,0000,,{\bord2\fs45\move(990,545,1087,545)}Бесплатно Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.72,Note,,0000,0000,0000,,{\bord4\fs50\c&HBA59C2&\3c&H80E5FA&\move(385,35,467,35)}Клуб косплея Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:35.68,Note,,0000,0000,0000,,{\bord4\c&H85E5F1&\3c&HB78A6B&\fs51\move(782,166,782,250)}Косплейте {\c&H9189EB&}бесплатно {\c&H85E5F1&}и в своё {\c&HE699E8&}удовольствие{\c&H461CC7&\i1\fs75}!{\i0} Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:37.84,Title2,Touma,0000,0000,0000,,{\bord0\fs52\pos(620,210)\c&HB58A28&}Смотрите в следующей серии