[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Toaru Majutsu no Index - 03 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: index Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 34286 Video File: [Zero-Raws] To Aru Majutsu no Index - 14 RAW (1280x720 x264).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Note,Arial Rounded MT Bold Eclipse,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,15,0 Style: Default,Georgia,52,&H00F6FDFB,&H000000FF,&H00303D2D,&H00102B26,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,17,204 Style: Theme,Georgia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A56123,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,20,20,20,204 Style: Title2,Georgia,70,&H00EEE6E2,&H000000FF,&H007B3A1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,204 Style: Group,Georgia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:02.58,Default,Touma,0000,0000,0000,,Если сильнейший эспер пятого уровня Dialogue: 0,0:00:02.97,0:00:05.94,Default,Touma,0000,0000,0000,,проиграет эсперу нулевого уровня, Dialogue: 0,0:00:06.42,0:00:07.19,Default,Touma,0000,0000,0000,,то возможно, Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:09.61,Default,Touma,0000,0000,0000,,мы остановим этот ужасный эксперимент. Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:15.01,Default,Touma,0000,0000,0000,,Впрочем, это лишь на словах звучит легко, а вот воплотить идею в жизнь не так уж и просто. Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:18.95,Default,Touma,0000,0000,0000,,Правильно, Мисака? Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:33.86,Title2,Touma,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\pos(650,120)\3c&HFFFFFF&\c&HA86127&}Магический {\c&HC29E45&}Индекс Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:33.86,Group,Touma,0000,0000,0000,,{\a1\fad(0,300)\c&HFFFFFF&\3c&HA56123&\pos(790,703)}Перевод: Sora_P3_Heaven\NРедакция: Stan WarHammer Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:37.99,Theme,Text,0000,0000,0000,,Причина, по которой продолжаю я тут жить - Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:41.79,Theme,Text,0000,0000,0000,,Нашла я здесь всё, что в жизни так искала. Dialogue: 0,0:00:41.79,0:00:45.49,Theme,Text,0000,0000,0000,,Пускай кто-то пытается мир изменить, Dialogue: 0,0:00:45.49,0:00:52.49,Theme,Text,0000,0000,0000,,{\fad(0,2000)}Неважно, где я - чувств своих не растеряла. Dialogue: 0,0:00:56.31,0:01:01.29,Theme,Text,0000,0000,0000,,И если сердце боль пронзает, Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:07.86,Theme,Text,0000,0000,0000,,Пускай страдают те, кто счастье излучает. Dialogue: 0,0:01:07.86,0:01:10.17,Theme,Text,0000,0000,0000,,Забудь про них и уходи. Dialogue: 0,0:01:11.89,0:01:18.54,Theme,Text,0000,0000,0000,,Нам испытания судьба готовит, Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:23.99,Theme,Text,0000,0000,0000,,Дрожу я от предчувствия беды. Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:26.49,Theme,Text,0000,0000,0000,,Сегодня счастьем нас поманит, Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:30.24,Theme,Text,0000,0000,0000,,И не помогут здесь мечты. Dialogue: 0,0:01:30.24,0:01:33.17,Theme,Text,0000,0000,0000,,И силы исчерпали свой лимит, Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:39.57,Theme,Text,0000,0000,0000,,Руками разорву я все преграды. Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:43.17,Theme,Text,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)}Сомнений больше нет. Душа болит. Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:04.85,Group,Touma,0000,0000,0000,,{\bord1\fad(600,600)\fnArial\fs55\pos(778,525)}#14 Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:04.85,Group,Touma,0000,0000,0000,,{\bord1\fad(600,600)\fnArial\fs37\pos(1000,552)}Слабейший \Nпротив\NСильнейшего Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:25.87,Default,Accel,0000,0000,0000,,Будто мешок с мукой просыпали. Dialogue: 0,0:02:26.85,0:02:33.28,Default,Accel,0000,0000,0000,,Наверное, тебе знакомо понятие "объёмный взрыв", слышал о таком? Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:53.63,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ну и ну... Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:57.84,Default,Accel,0000,0000,0000,,Это должно послужить для меня уроком. Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:01.93,Default,Accel,0000,0000,0000,,Я тоже ощутил острую нехватку кислорода. Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:04.83,Default,Accel,0000,0000,0000,,Чёрт, я думал, что помру. Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:10.42,Default,Accel,0000,0000,0000,,Радуйся, парень, ты единственный, кто смог это сделать. Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:14.53,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ты меня чуть не угробил, знаешь ли. Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:23.07,Default,Accel,0000,0000,0000,,Но все твои усилия тщетны, ты и на миллиметр ко мне не приблизишься. Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:28.66,Default,Accel,0000,0000,0000,,А даже если и сможешь подобраться, что же ты сделаешь? Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:33.09,Default,Accel,0000,0000,0000,,При касании, я могу контролировать любой вид вектора. Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:35.72,Default,Accel,0000,0000,0000,,В ту же секунду, как дотронусь до тебя, Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:40.00,Default,Accel,0000,0000,0000,,я поверну ток крови и взорву все твои внутренние органы. Dialogue: 0,0:03:40.33,0:03:43.24,Default,Accel,0000,0000,0000,,Надеюсь, мои слова до тебя дошли? Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:46.10,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ну что ж, Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:52.41,Default,Accel,0000,0000,0000,,видимо, это величайшее из чудес, раз ты всё ещё дышишь и продолжаешь маячить передо мной. Dialogue: 0,0:03:52.84,0:03:56.14,Default,Accel,0000,0000,0000,,Добавки, значит, хочешь, а это уже слишком. Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:59.40,Default,Accel,0000,0000,0000,,Будь добр, сдохни!.. Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:04.03,Default,Touma,0000,0000,0000,,Да пошёл ты!.. Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:15.66,Default,Accel,0000,0000,0000,,Блин... Dialogue: 0,0:04:17.71,0:04:19.99,Default,Accel,0000,0000,0000,,Это уже интересно, чёрт побери... Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:22.63,Default,Accel,0000,0000,0000,,Просто замечательно, я бы сказал. Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:25.65,Default,Accel,0000,0000,0000,,У меня адреналин в крови от радости зашкаливает. Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:27.89,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ах ты мелкий... Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:32.07,Default,Touma,0000,0000,0000,,Сила моей правой руки действует. Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:40.15,Default,Accel,0000,0000,0000,,Чёрт... Dialogue: 0,0:04:49.42,0:04:51.18,Default,Accel,0000,0000,0000,,Что за фигня... Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:57.65,Default,Accel,0000,0000,0000,,Какого чёрта... что происходит?.. Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:00.99,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что, ни разу не проигрывал? Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:04.82,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ты побеждаешь всех врагов за один заход. Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:07.36,Default,Touma,0000,0000,0000,,Отражаешь все атаки. Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:10.93,Default,Touma,0000,0000,0000,,Откуда ж тебе знать, что такое уличная драка. Dialogue: 0,0:05:10.93,0:05:14.39,Default,Accel,0000,0000,0000,,Не смей дерзить мне, сопляк!.. Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:19.69,Default,Accel,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:05:30.34,0:05:34.23,Default,Touma,0000,0000,0000,,Они старались... старались выполнить то, что от них требовали... Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:38.58,Default,Touma,0000,0000,0000,,Они действительно старались... выжить любой ценой... Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:41.19,Default,Touma,0000,0000,0000,,И эти люди, которые так к этому стремились, Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:46.43,Default,Touma,0000,0000,0000,,заканчивали тем, что становились твоими жертвами. Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:53.11,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ты говоришь, что они старались? Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:56.34,Default,Accel,0000,0000,0000,,Пытались выжить любой ценой? Dialogue: 0,0:05:58.06,0:06:00.02,Default,Accel,0000,0000,0000,,Да что за ерунду ты несёшь? Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:22.46,Default,Accel,0000,0000,0000,,Убейте его. Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:34.56,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ну и как? Как? Как тебе это? Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:41.06,Default,Accel,0000,0000,0000,,Только и умеешь, что языком молоть и ничего кроме. Dialogue: 0,0:06:41.06,0:06:43.61,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ну же, мне хватит одного удара, Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:46.84,Default,Accel,0000,0000,0000,,посмотрим, что ты скажешь на это. Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:54.24,Default,Accel,0000,0000,0000,,Сжатие... сжатие... Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.41,Default,Accel,0000,0000,0000,,Сжатый воздух. Dialogue: 0,0:06:57.01,0:07:01.22,Default,Accel,0000,0000,0000,,Сжатие... Чёрт возьми, как же весело!.. Dialogue: 0,0:07:01.83,0:07:05.63,Default,Accel,0000,0000,0000,,Что случилось? Куда исчезла вся твоя храбрость? Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:09.69,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ты должен поиграть со мной ещё немного, за тобой должок. Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:11.36,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,АКСЕЛЕРАТОР!.. Dialogue: 0,0:07:19.19,0:07:20.15,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Ни с места. Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:24.90,Default,Touma,0000,0000,0000,,Не смей... Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:30.82,Default,Touma,0000,0000,0000,,Не делай этого, Мисака... Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:35.91,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:41.01,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Ты хотел обойтись без жертв, Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:42.82,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,чтобы все улыбались, Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:45.88,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,и никто не пострадал. Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:48.09,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Но это невозможно. Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:51.55,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Поэтому... прости. Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.96,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Я знаю, это слишком эгоистично, Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:57.13,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,но даже если... Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:02.31,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,если и так... я хочу, чтобы ты жил... Dialogue: 0,0:08:02.73,0:08:04.17,Default,Touma,0000,0000,0000,,НЕ НАДО! Dialogue: 0,0:08:10.56,0:08:11.45,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Плазма?.. Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:15.21,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Он смог изменить направление потоков ветра, Dialogue: 0,0:08:15.65,0:08:16.83,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,сосредоточил их в одном месте, Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.39,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,а затем создал плазму?! Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:44.44,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Даже моя сила не может этому противостоять... Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:47.23,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Если бы я тоже могла контролировать потоки ветра... Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:49.94,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Но такая мощь... Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:50.86,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Ветер?.. Dialogue: 0,0:08:53.48,0:08:58.37,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Я почти уверена, он создал плазму, сжимая потоки воздуха в единое целое. Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:04.25,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Акселератор рассчитал, что эти потоки будут удерживать плазму. Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:06.13,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Значит... Dialogue: 0,0:09:14.12,0:09:15.76,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Пожалуйста, очнись! Dialogue: 0,0:09:15.76,0:09:18.26,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала. Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:21.52,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,То есть, только ты можешь это сделать. Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:24.60,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Я знаю, я многого прошу... Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:27.06,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Но, пожалуйста, открой глаза! Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:30.15,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Один раз, всего лишь раз я прошу тебя о помощи! Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:32.86,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Наверное, я не смогу помочь всем... Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:35.41,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Как бы ни старалась, в одиночку я не смогу... Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:39.12,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Поэтому... прошу тебя... Dialogue: 0,0:09:39.63,0:09:45.59,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Пожалуйста, мне нужна твоя помощь, чтобы исполнить... ЕГО МЕЧТУ!.. Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:53.59,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Я не понимаю, о чём ты говоришь, Dialogue: 0,0:09:53.92,0:10:00.22,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,но я слышу некий резонанс в твоём голосе", - честно ответила МИСАКА. Dialogue: 0,0:10:25.71,0:10:27.50,Default,Accel,0000,0000,0000,,Я ошибся и сделал что-то не так? Dialogue: 0,0:10:35.22,0:10:37.38,Default,Accel,0000,0000,0000,,Что это? Что происходит? Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:40.78,Default,Accel,0000,0000,0000,,Я не мог ошибиться, я всё правильно рассчитал. Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:44.64,Default,Accel,0000,0000,0000,,Обычный ветер не может создавать такие странные потоки. Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:47.64,Default,Accel,0000,0000,0000,,Не может быть... Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:51.01,Default,Accel,0000,0000,0000,,Так-так, кажется, припоминаю. Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:55.91,Default,Accel,0000,0000,0000,,Если пустить электрический ток по электродвигателю генератора мощности, Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:57.66,Default,Accel,0000,0000,0000,,ветряк начнёт вращаться... Dialogue: 0,0:11:04.54,0:11:06.37,Default,Accel,0000,0000,0000,,Ах ты дрянь... Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:24.22,Default,Accel,0000,0000,0000,,Убью... Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:27.52,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Думаешь, я тебе позволю? Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.69,Default,Accel,0000,0000,0000,,Не будь такой самоуверенной, пятый класс. Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:38.90,Default,Accel,0000,0000,0000,,Я намного сильнее тебя. Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:44.95,Default,Accel,0000,0000,0000,,Как ни крути, я всегда буду стоять на ступеньку выше тебя. Dialogue: 0,0:11:45.36,0:11:52.45,Default,Accel,0000,0000,0000,,В этом городе эсперы делятся на пять уровней, поэтому я вынужден делить с тобой высший. Dialogue: 0,0:11:53.46,0:11:55.71,Default,Touma,0000,0000,0000,,Не смей прикасаться... Dialogue: 0,0:11:57.44,0:12:00.97,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ты и пальцем их не тронешь... Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:04.82,Default,Accel,0000,0000,0000,,А ты интересный типчик. Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:11.10,Default,Accel,0000,0000,0000,,Действительно... ЛУЧШИЙ ИЗ ВСЕХ!.. Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:30.91,Default,Touma,0000,0000,0000,,Зубы береги, "сильнейший". Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:32.79,Default,Touma,0000,0000,0000,,А то моя "слабейшая" атака... Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:36.55,Default,Touma,0000,0000,0000,,лишит тебя этой кариозной радости! Dialogue: 0,0:13:24.54,0:13:25.55,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ась? Dialogue: 0,0:13:29.77,0:13:31.82,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ми-Ми-Ми-Ми-Мисака-сан?! Dialogue: 0,0:13:33.96,0:13:37.25,Default,Touma,0000,0000,0000,,С чего это мне такое счастье привалило? Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:41.47,Default,Touma,0000,0000,0000,,Не помню я, чтобы наши отношения зашли так далеко. Dialogue: 0,0:13:41.84,0:13:48.45,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Позволь проинформировать, именно ты был инициатором распускания рук", - сказала МИСАКА. Dialogue: 0,0:13:48.45,0:13:49.84,Default,Touma,0000,0000,0000,,Это неправда! Dialogue: 0,0:13:52.01,0:13:54.67,Default,Touma,0000,0000,0000,,Хочешь сказать, что я такой озабоченный, Dialogue: 0,0:13:55.14,0:14:00.55,Default,Touma,0000,0000,0000,,что даже под анестезией меня тянет к женской груди? Dialogue: 0,0:14:00.96,0:14:02.71,Default,Touma,0000,0000,0000,,Да быть такого не может!.. Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:10.48,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Всё, что ты сделал, схватил меня за руку", - добавила МИСАКА. Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:14.57,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"МИСАКА сама положила твою руку на это место, Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:19.16,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,поэтому ты ни в чём не виноват", - призналась МИСАКА. Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:22.79,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"МИСАКА использовала электрический поток тела, Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:28.87,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,чтобы измерить пульс и мозговые волны", - сказала МИСАКА. Dialogue: 0,0:14:28.87,0:14:33.41,Default,Touma,0000,0000,0000,,Тогда почему моя рука всё ещё на твоей груди?.. Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:37.25,Default,Touma,0000,0000,0000,,Я ничего не чувствую, анестезия ещё не прошла. Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:39.70,Default,Touma,0000,0000,0000,,Я даже пальцем пошевелить не могу. Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:42.80,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ну что за невезуха!.. Dialogue: 0,0:14:42.80,0:14:48.68,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Никаких отклонений в мозговом центре речи не обнаружено", - сказала МИСАКА с небольшим удивлением. Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:59.40,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что ж, мы вернулись целыми и почти невредимыми. Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:03.63,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Кстати, об этом", - начала МИСАКА. Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:10.21,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"МИСАКА больше не сможет вернуться в этот мир", - честно призналась МИСАКА. Dialogue: 0,0:15:11.37,0:15:13.90,Default,Touma,0000,0000,0000,,Неужели... опять эксперимент?.. Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:16.01,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Нет, дело не в этом. Dialogue: 0,0:15:16.51,0:15:25.42,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,После поражения Акселератора было принято решение о прекращении эксперимента", - любезно пояснила МИСАКА. Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:35.47,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Проблема МИСАКИ заключается в теле самой МИСАКИ", - ответила МИСАКА. Dialogue: 0,0:15:35.78,0:15:36.62,Default,Touma,0000,0000,0000,,В теле? Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:37.43,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Да. Dialogue: 0,0:15:37.43,0:15:42.41,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,Тело МИСАКИ, то есть клона, было создано из клетки сестрицы, Dialogue: 0,0:15:42.41,0:15:50.13,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,различные химические вещества позволили ускорить процесс роста", - пояснила МИСАКА. Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:55.99,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Таким образом, продолжительность жизни была сокращена изначально, и составляет небольшой период времени. Dialogue: 0,0:15:55.99,0:16:00.08,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,Понимаешь, что я говорю?" - спросила МИСАКА. Dialogue: 0,0:16:01.15,0:16:07.27,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Поэтому МИСАКЕ придётся остаться в исследовательском учреждении, чтобы подкорректировать работу тела... Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:10.88,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,Ты слушаешь?" - МИСАКА внимательно посмотрела на тебя. Dialogue: 0,0:16:11.95,0:16:12.84,Default,Touma,0000,0000,0000,,Подкорректировать? Dialogue: 0,0:16:13.34,0:16:14.12,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Да. Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:18.08,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,Подкорректировать работу гормонов, отвечающих за рост, Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:27.26,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,и процесс сегментации клеток, чтобы немного увеличить продолжительность жизни", - пояснила МИСАКА. Dialogue: 0,0:16:28.91,0:16:29.86,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"На этом всё". Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:36.76,Default,Touma,0000,0000,0000,,Эй, постой! Dialogue: 0,0:16:38.67,0:16:41.32,Default,Touma,0000,0000,0000,,Это корректирование... оно тебе поможет? Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:48.73,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,"Не волнуйся. Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:52.83,Default,MISAKA,0000,0000,0000,,Ты вновь встретишься с МИСАКОЙ", - уверила МИСАКА. Dialogue: 0,0:17:04.85,0:17:07.82,Default,Dr. frog,0000,0000,0000,,Ну, что сказать: ничего серьёзного. Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:13.30,Default,Dr. frog,0000,0000,0000,,Сдаётся мне, ты тут у нас навеки поселиться решил. Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:17.87,Default,Dr. frog,0000,0000,0000,,Ладно, пациенту нужен покой. Dialogue: 0,0:17:18.50,0:17:19.97,Default,Dr. frog,0000,0000,0000,,Ещё увидимся. Dialogue: 0,0:17:20.44,0:17:22.41,Default,Touma,0000,0000,0000,,Спасибо, доктор. Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:48.80,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,А, уже очнулся? Dialogue: 0,0:17:49.64,0:17:51.57,Default,Touma,0000,0000,0000,,Это ты, Мисака? Dialogue: 0,0:17:52.18,0:17:53.61,Default,Touma,0000,0000,0000,,Что произошло после... Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:55.09,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Вот тебе гостинец. Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:57.22,Default,Touma,0000,0000,0000,,А... Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:00.70,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Купила тебе самые дорогие, которые только были в магазине. Dialogue: 0,0:18:01.61,0:18:04.85,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Уверена, эти печенюшки очень вкусные. Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:09.25,Default,Touma,0000,0000,0000,,А ты знаешь, что домашняя выпечка - самая вкусная? Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:13.78,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Послушай, ты думаешь, я сама доброта что ли? Dialogue: 0,0:18:13.78,0:18:14.94,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ну что ты. Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:20.57,Default,Touma,0000,0000,0000,,Грубая, невоспитанная девушка, которая разве что подгоревшее печенье состряпает. Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:22.31,Default,Touma,0000,0000,0000,,Такая ты, да? Dialogue: 0,0:18:22.31,0:18:25.75,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Да за кого ты меня принимаешь?! Dialogue: 0,0:18:27.09,0:18:27.95,Default,Touma,0000,0000,0000,,Не надо! Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:29.48,Default,Touma,0000,0000,0000,,Правда, перестань! Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:30.42,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Блин. Dialogue: 0,0:18:30.42,0:18:31.91,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ах да. Dialogue: 0,0:18:32.48,0:18:34.99,Default,Touma,0000,0000,0000,,Рано утром сюда приходила твоя сестра. Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:44.60,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Вот оно что... Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:55.12,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Ну, мне пора. Dialogue: 0,0:18:56.69,0:18:57.34,Default,Touma,0000,0000,0000,,Послушай... Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:00.84,Default,Touma,0000,0000,0000,,Если бы ты не поделилась своим ДНК, Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:04.02,Default,Touma,0000,0000,0000,,твои сёстры бы не родились. Dialogue: 0,0:19:05.31,0:19:07.64,Default,Touma,0000,0000,0000,,Несмотря на то, что это был ужасающий эксперимент, Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:13.57,Default,Touma,0000,0000,0000,,то, что они родились... думаю, ты должна этим гордиться... Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:20.72,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Но по моей вине погибло больше 10000 сестёр... Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:21.83,Default,Touma,0000,0000,0000,,Даже если... Dialogue: 0,0:19:23.44,0:19:25.72,Default,Touma,0000,0000,0000,,Уверен, они и не думали ненавидеть тебя. Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:30.92,Default,Touma,0000,0000,0000,,Если бы их не было на свете, они бы не испытали чувство радости или грусти. Dialogue: 0,0:19:31.87,0:19:34.38,Default,Touma,0000,0000,0000,,Поэтому просто улыбнись. Dialogue: 0,0:19:35.39,0:19:37.01,Default,Touma,0000,0000,0000,,Сёстры, которых ты так отчаянно защищала, Dialogue: 0,0:19:37.99,0:19:44.56,Default,Touma,0000,0000,0000,,никогда не станут жаловаться, как бы плохо им когда-либо не было, правильно? Dialogue: 0,0:19:49.80,0:19:50.68,Default,Mikoto,0000,0000,0000,,Пока. Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:28.64,Default,Index,0000,0000,0000,,Тома, что скажешь в своё оправдание? Dialogue: 0,0:20:29.89,0:20:31.02,Default,Touma,0000,0000,0000,,Э-э... Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:32.77,Default,Touma,0000,0000,0000,,С добрым утром?.. Dialogue: 0,0:20:36.56,0:20:37.48,Default,Touma,0000,0000,0000,,Стой-стой! Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:41.25,Default,Touma,0000,0000,0000,,Доктор сказал, что раны серьёзные, мне нужен покой. Dialogue: 0,0:20:41.25,0:20:44.28,Default,Touma,0000,0000,0000,,Чёрт, ну прояви ты хоть каплю сочувствия к больному! Dialogue: 0,0:20:44.28,0:20:45.41,Default,Index,0000,0000,0000,,Я волновалась! Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:49.36,Default,Index,0000,0000,0000,,Я за тебя волновалась. Dialogue: 0,0:20:50.67,0:20:51.58,Default,Touma,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:20:52.29,0:20:59.08,Default,Index,0000,0000,0000,,Тома, каждый минуту, каждый час, каждый день, ты пытаешься решать чужие проблемы, да? Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:04.99,Default,Index,0000,0000,0000,,Если будешь от нас что-то скрывать, мне придётся провести нравоучительную беседу. Dialogue: 0,0:21:07.79,0:21:11.99,Default,Index,0000,0000,0000,,А это к добру не приведёт. Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:16.02,Default,Index,0000,0000,0000,,Ну и ради кого ты боролся на этот раз, Тома? Dialogue: 0,0:21:20.47,0:21:21.91,Default,Touma,0000,0000,0000,,Ради самого себя. Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:19.55,Theme,,0000,0000,0000,,Эй, ты это видишь? Dialogue: 0,0:22:19.95,0:22:23.15,Theme,,0000,0000,0000,,Воспоминаний карусель. Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:26.85,Theme,,0000,0000,0000,,Эй, ты сердце своё слышишь? Dialogue: 0,0:22:28.05,0:22:30.00,Theme,,0000,0000,0000,,Пока и я, и ты живые, Dialogue: 0,0:22:30.50,0:22:33.95,Theme,,0000,0000,0000,,Я всё равно стремлюсь к тебе. Dialogue: 0,0:22:34.25,0:22:37.40,Theme,,0000,0000,0000,,Пускай миры у нас иные, Dialogue: 0,0:22:38.15,0:22:44.40,Theme,,0000,0000,0000,,Дороги все ведут к тебе. Dialogue: 0,0:22:45.70,0:22:51.45,Theme,,0000,0000,0000,,Кого ты будешь защищать? Dialogue: 0,0:22:51.75,0:22:56.85,Theme,,0000,0000,0000,,И ману для кого освобождать? Dialogue: 0,0:22:57.60,0:22:59.40,Theme,,0000,0000,0000,,Твои деяния... Dialogue: 0,0:23:00.60,0:23:02.60,Theme,,0000,0000,0000,,Твои глаза... Dialogue: 0,0:23:02.95,0:23:07.50,Theme,,0000,0000,0000,,И сердце обрело покой - Dialogue: 0,0:23:08.90,0:23:14.40,Theme,,0000,0000,0000,,Я не расстанусь никогда с тобой. Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:37.84,Title2,Touma,0000,0000,0000,,{\bord0\fs52\pos(620,210)\c&HB58A28&}Смотрите в следующей серии Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:37.13,Default,Touma,0000,0000,0000,,Трогательное воссоединение моей семьи на берегу моря, Dialogue: 0,0:23:37.13,0:23:38.37,Default,Touma,0000,0000,0000,,по крайней мере, я так думал... Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:40.75,Default,Touma,0000,0000,0000,,Но что это? Опасное магическое заклинание? Dialogue: 0,0:23:40.75,0:23:43.45,Default,Touma,0000,0000,0000,,И эта женщина... моя мать?.. Dialogue: 0,0:23:43.89,0:23:45.17,Default,Touma,0000,0000,0000,,В следующей серии: "Падший Ангел". Dialogue: 0,0:23:45.68,0:23:47.48,Default,Touma,0000,0000,0000,,Когда наука и магия пересекаются, Dialogue: 0,0:23:47.48,0:23:48.74,Default,Touma,0000,0000,0000,,рождается история!