[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00452630,&H5A0D0D48,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,3,2,30,30,23,204 Style: Default-alt,Tahoma,53,&H10DDDDDD,&H000000FF,&H10372225,&H5A0D0D48,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,3,2,30,30,23,204 Style: Note,Tahoma,50,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,8,23,23,30,204 Style: EDEnglish,VivaldiD CL,70,&H20FFFFFF,&HD00000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,1,20,20,5,204 Style: Translation,VivaldiD CL,70,&H0098A6A4,&H000000FF,&H40000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,204 Style: op_title_logo,Capture it,65,&H00010101,&H000000FF,&H00808084,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: op_title_logo2,Capture it,65,&H000000D2,&H000000FF,&H00808084,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Copy,Monotype Corsiva,45,&H00DEC0B3,&H00090A0B,&H00030304,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,10,10,204 Style: Copy 2,Monotype Corsiva,55,&H00DEC0B3,&H00090A0B,&H00030304,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,10,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:53.09,0:01:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:01:53.91,0:01:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,0:01:54.95,0:01:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Ты только что ничего не слышал? Dialogue: 0,0:01:57.57,0:01:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Да вроде нет. Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Слышала? Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Тебе не кажется странным слышать детский голос в таком месте? Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.77,Copy 2,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(820,300)}Голос ночи Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Ты его видел? Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Кто ты? Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,И что это было? Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Не вашего ума дело. Dialogue: 0,0:02:34.45,0:02:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Забудьте о том, что видели. Dialogue: 0,0:02:45.03,0:02:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Где оно? Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Тело? Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Макина. Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Здесь еще одно. Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Как и в прошлый раз, только тело жертвы. Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:58.15,Default,,0000,0000,0000,,И никаких следов нелюди. Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Эй. Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Ори. Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Когда-нибудь слышал эту историю? Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Какую? Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Историю об ученице этой школы, бросившей своего ребёнка сразу после родов. Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Не устал ещё об ученицах говорить? Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Короче. Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:25.04,Default,,0000,0000,0000,,История гласит, что ночью можно услышать плач ребёнка. Dialogue: 0,0:03:25.04,0:03:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Сегодняшних девушек не напугает такая глупая история. Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Но это правда. Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Кагами? Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:03:35.12,0:03:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Он сегодня немного тормознутый. Dialogue: 0,0:03:37.66,0:03:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Ори. Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Может на тебя пало проклятье? Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь что нет. Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, скажи мне, что это не так. Dialogue: 0,0:03:45.11,0:03:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Потому что я стою рядом с тобой! Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Придурок. Dialogue: 0,0:03:50.65,0:03:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Больно! Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Ах ты стерва! Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Мы принесли немного онигири и рисовых лепёшек. Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Ты должен съесть их пока горячие! Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Это было в храме Секу? Dialogue: 0,0:04:13.28,0:04:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Может мне им позвонить? Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Всё в порядке. Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Мне будет неловко, если я сам о себе не позабочусь. Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Ну и ладно. Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Делай, как хочешь. Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Мы уходим. Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Он не уснет, пока вы здесь крутитесь. Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Мы еще вернемся. Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Ну, пока. Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Воды. Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Воды... Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Вот. Держи. Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Он простыл, так что он не придет. Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно. Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Не хочешь его проведать? Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Оденешься медсестрой? Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Чё? Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Только не снова. Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты здесь? Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Не припоминаю, чтобы меня кто-то проклял. Dialogue: 0,0:06:11.38,0:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Оно зовет тебя. Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Почему меня? Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Оно просит о помощи. Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Есть. Dialogue: 0,0:06:33.59,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Ты уже сделал вскрытие? Dialogue: 0,0:06:35.90,0:06:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Знаю. Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Ещё молока, пожалуйста. Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Это нелюдь. Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Не упусти её. Dialogue: 0,0:06:50.70,0:06:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Постарайся хоть в этот раз не обложатся. Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже её чувствую. Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Она очень близко! Dialogue: 0,0:06:58.10,0:06:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Она очень быстро движется. Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Она отличается от остальных. Dialogue: 0,0:07:18.78,0:07:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Я не выпускала её из виду не на секунду. Dialogue: 0,0:07:20.59,0:07:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Серьезно. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Ещё одна её жертва? Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,В этот раз мы её упустили. Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Мы не победили и не проиграли. Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:29.69,Default,,0000,0000,0000,,И как прикажешь это назвать? Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Чем больше мы медлим, тем больше людей умирает. Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Возможно эта нелюдь невидима. Dialogue: 0,0:07:57.44,0:07:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Сколько ещё вы будете тратить мое время попусту? Dialogue: 0,0:08:00.11,0:08:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Я с тобой говорю, Тагами. Dialogue: 0,0:08:02.55,0:08:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Шанс, что нелюдь снова здесь появится, очень велик. Dialogue: 0,0:08:05.91,0:08:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Я убил пятерых из них, Тагами - десятерых. Dialogue: 0,0:08:12.27,0:08:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Эта больница никого не обвиняет в данный момент. Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:19.77,Default,,0000,0000,0000,,В городе есть только одна акушерка, использующая такое удостоверение. Dialogue: 0,0:08:21.01,0:08:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Все жертвы - молодые девушки. Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Одна из них была беременна. Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Голос ребёнка? Dialogue: 0,0:08:27.87,0:08:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Может ли гинеколог или акушерка изъять из мёртвой женщины младенца, который затем превратится в нелюдь? Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Ещё жертвы есть? Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Просто так нелюди не появляются. Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Эта нелюдь была младенцем. Dialogue: 0,0:08:43.15,0:08:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Каковы результаты вскрытия, о котором я спрашивал? Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Результатов пока нет. Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Насчёт этого, я слышал, в госпитале произошло нечто странное. Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Макина. Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Почему я? Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Потому что ты парень. Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:27.18,Default,,0000,0000,0000,,И что ты от меня хочешь? Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Чёрт побери. Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Моя голова сейчас взорвется. Dialogue: 0,0:09:40.27,0:09:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Тише, тише. Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Тише, тише... Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу этого сделать, потому что у меня больной. Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:34.82,Default,,0000,0000,0000,,И я единственный кто сейчас здесь есть. Dialogue: 0,0:10:35.77,0:10:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Мой парень бросил меня, и я не знаю, что мне теперь делать. Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Вот молодежь, вечно торопитесь. Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Не плачь. Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Все будет хорошо. Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:55.57,Default,,0000,0000,0000,,О, ты уже проснулся? Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Вчера он упал в обморок прямо перед больницей. Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Он очень сильно простыл. Dialogue: 0,0:11:00.42,0:11:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Он, наверное, даже не понял, что я врач. Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:06.59,Default,,0000,0000,0000,,У меня не было другого выхода, кроме как подобрать его. Dialogue: 0,0:11:06.59,0:11:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Выглядишь здоровым. Dialogue: 0,0:11:08.99,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Нет нет, не нужно меня благодарить. Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Могу я воспользоваться уборной? Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Это в ту сторону, направо. Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Что ж, тогда я начну приготовления. Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:11:35.59,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Что ты здесь делаешь? Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Ничего. Dialogue: 0,0:11:38.04,0:11:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Э, ты беременна? Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Это уже третий раз, когда я натыкаюсь на тебя в погоне за нелюдью. Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Это уже не совпадение. Dialogue: 0,0:11:46.57,0:11:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Тебя кто-то послал? Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Послал? Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Забудь. Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Нет времени. Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Эй. Dialogue: 0,0:12:04.07,0:12:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Эй, подожди! Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Да подожди же! Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Не ходи за мной! Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Принцесса Нелюди или Хошимура Макина? Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Какое твое истинное имя? Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Принцесса Нелюди - псевдоним, под которым я охочусь за нелюдью. Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Тогда, можно я буду звать тебя Хошимура-сан? Dialogue: 0,0:12:47.31,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Прочь с дороги. Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Что ты собираешься делать? Dialogue: 0,0:12:50.60,0:12:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Уже пять женщин убито нелюдью. Dialogue: 0,0:12:54.13,0:12:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Все, что нам известно, это детский голос, который слышали на месте преступления. Dialogue: 0,0:12:56.83,0:13:00.47,Default,,0000,0000,0000,,И есть предположения, что все убитые женщины приходили в эту больницу. Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:02.88,Default,,0000,0000,0000,,И только поэтому ты решила, что этот ребёнок нелюдь?! Dialogue: 0,0:13:03.85,0:13:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Присмотрись поближе. Dialogue: 0,0:13:05.07,0:13:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Это не новорожденный ребёнок. Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Этому ребёнку уже около трех месяцев. Dialogue: 0,0:13:10.05,0:13:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Тогда почему он один спит в таком месте? Dialogue: 0,0:13:13.84,0:13:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, что этот доктор как-то связан с нелюдью. Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Ты мне... Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:27.08,Default,,0000,0000,0000,,...поможешь? Dialogue: 0,0:13:27.65,0:13:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Но этот ребёнок не монстр! Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Это только снаружи! Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Прочь с дороги! Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Стой! Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Ну как? Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Теперь ты почувствовал? Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Это запах нелюди. Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Я мертва. Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Тело не может лгать. Dialogue: 0,0:13:50.42,0:13:51.80,Default,,0000,0000,0000,,И этот ребёнок такой же. Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:53.67,Default,,0000,0000,0000,,У него такой же запах. Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Сам проверь. Dialogue: 0,0:14:01.89,0:14:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Этот мальчик пахнет молоком. Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Ты лжешь! Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:08.12,Default,,0000,0000,0000,,С меня хватит! Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Тебе лучше отпустить этого ребёнка. Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Я забираю его с собой. Dialogue: 0,0:14:20.78,0:14:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Этот мальчик не нелюдь. Dialogue: 0,0:14:23.38,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы так решили. Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Хошимура-сан! Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Хошимура-сан! Dialogue: 0,0:14:53.11,0:14:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Клетки нелюди? Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:14:55.98,0:15:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу клетки, которые могут превращать тела жертв в нелюдь. Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то внедряет клетки нелюди в тела людей, чтобы превращать их в ходячие трупы? Dialogue: 0,0:15:09.69,0:15:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Значит Макина и остальные, охотятся за нелюдью, которая на самом деле является жертвой? Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему мы не можем найти нелюдь. Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Вконце тело жертвы превращается в человеческое и умирает. Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Но как такое возможно? Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Это случилось. Dialogue: 0,0:15:24.03,0:15:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Мы все еще мало знаем о нелюди. Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Нам остается только признать это. Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Но кто может... Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то создает нелюдь? Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Или это результат эксперимента. Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Но Кагами... Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Я слышала, в последнее время развелось слишком много нелюди. Dialogue: 0,0:15:43.87,0:15:48.63,Default,,0000,0000,0000,,И не только это, я также слышала, что её всегда больше чем мы преследуем. Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Не будь глупой, Рика. Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Я лучший лидер округа. Dialogue: 0,0:15:53.27,0:15:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Я не просто лидер группы, как ты. Dialogue: 0,0:15:56.56,0:16:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Возможно я и не заслуживаю таких полномочий, но все же я волнуюсь... Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Мы с Макиной перебьем эту нелюдь. Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Это я могу тебе пообещать. Dialogue: 0,0:16:16.63,0:16:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Макина? Dialogue: 0,0:16:21.34,0:16:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Сюда, сюда. Dialogue: 0,0:16:23.02,0:16:25.17,Default,,0000,0000,0000,,сюда, сюда, сюда. Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Немогу поверить, что нелюдь подчиняется человеку. Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Тебе это кажется странным? Dialogue: 0,0:16:33.96,0:16:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Это её ребёнок. Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:43.28,Default,,0000,0000,0000,,К несчастью, после рождения ребенка у нее случился сердечный приступ. Dialogue: 0,0:16:43.28,0:16:44.44,Default,,0000,0000,0000,,А потом... Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:45.65,Default,,0000,0000,0000,,она стала нелюдью. Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Так ты знаешь? Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Если бы здесь не было меня, никто бы не смог позаботится об этом ребёнке. Dialogue: 0,0:16:52.75,0:16:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему она мне подчиняется. Dialogue: 0,0:16:56.87,0:16:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Невозможно. Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Нелюдь... Dialogue: 0,0:17:01.60,0:17:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Я слышал некоторые слухи о ней от других врачей. Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Умершие люди возвращаются из мертвых... Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.83,Default,,0000,0000,0000,,и обретают страшную форму. Dialogue: 0,0:17:08.83,0:17:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы мог подумать, что эти слухи окажутся правдой. Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Неужели то, что человек может контролировать бессмертного не прекрасно? Dialogue: 0,0:17:17.51,0:17:18.93,Default,,0000,0000,0000,,И вы внедряете это в тела людей? Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Даже поступая так, вам не стать бессмертным! Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Ясно. Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Вы тот, кто сделал это с теми женщинами?! Dialogue: 0,0:17:26.11,0:17:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Однажди у меня получится. Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Я знал, что люди вроде тебя придут за мной. Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Меня предупреждали насчет тебя. Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Хошимура-сан! Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Хошимура? Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Много лет назад, семья, носившая фамилию Хошимура, умерла, сгорев при пожаре. Dialogue: 0,0:17:45.04,0:17:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Они были твоей семьей? Dialogue: 0,0:17:48.81,0:17:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Ты не превращаешься в чудовище. Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Нужно вколоть тебе еще большую дозу. Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Нет реакции? Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Но я всёравно продолжу эксперимент. Dialogue: 0,0:18:05.88,0:18:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Я - та Хошимура. Dialogue: 0,0:18:09.84,0:18:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Я - дочь семьи, сгоревшей в том пожаре. Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Но причиной смерти был не пожар. Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Однажди я уже умерла, поэтому плоть нелюди ничего мне не сделает. Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Понял? Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Я уже нелюдь. Dialogue: 0,0:18:23.86,0:18:26.42,Default,,0000,0000,0000,,И возможно, то, что я больше не человек, даже хорошо. Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Я стремлюсь стать человеком... Dialogue: 0,0:18:40.79,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,или что-то в этом роде. Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Ты, действительно считаешь, что чем-то отличаешься от чудовища? Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Только тот факт, что ты помогаешь людям превратиться в нелюдь... Dialogue: 0,0:18:48.18,0:18:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Уже делает тебя чудовищем. Dialogue: 0,0:18:50.54,0:18:51.82,Default,,0000,0000,0000,,А я... Dialogue: 0,0:18:52.22,0:18:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Бесполезно! Dialogue: 0,0:18:53.14,0:18:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Нелюдь бессмертна! Dialogue: 0,0:18:55.85,0:18:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Я бессмертный убийца. Dialogue: 0,0:18:57.89,0:18:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Принцесса Нелюди! Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Стой! Dialogue: 0,0:19:08.87,0:19:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Этот человек выпустил в свет пять нелюдей. Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:12.67,Default,,0000,0000,0000,,И пять смертей. Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Ты убийца нелюди! Dialogue: 0,0:19:16.02,0:19:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Он хуже нелюди. Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Но все же, он человек! Dialogue: 0,0:19:19.14,0:19:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Такой же, как и ты! Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Я не человек! Dialogue: 0,0:19:27.42,0:19:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Брат? Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Я не... Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Голова кружится. Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Моя голова... Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Брат? Dialogue: 0,0:19:45.84,0:19:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Никогда не слыхал, чтобы кто-то ходил к гинекологу лечить простуду. Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:50.59,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Нам сообщила полиция. Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:56.23,Default,,0000,0000,0000,,И я приехал тебя забрать. Dialogue: 0,0:19:57.02,0:19:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Они сказали что арестовали того доктора. Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Они сказали, что когда они приехали, ты был в отключке. Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Ясно. Dialogue: 0,0:20:08.09,0:20:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Что-то не так? Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Скажи. Dialogue: 0,0:20:10.99,0:20:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Там была девушка с ребенком? Dialogue: 0,0:20:13.43,0:20:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Небыло. Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Из-за твоей простуды тебе все это показалось. Dialogue: 0,0:20:19.43,0:20:21.24,Default,,0000,0000,0000,,А это тебе Сасае положила. Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Эсли хочешь, чтоб тебе приснилась девушка, то тебе это понадобится. Dialogue: 0,0:20:25.13,0:20:27.73,Default,,0000,0000,0000,,И как это вылечит мою простуду? Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Ори - извращенец! Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Ори - извращенец! Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Это не мое! Dialogue: 0,0:20:39.14,0:20:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Почему твой брат вечно лезет под руку, когда вокруг полно нелюди? Dialogue: 0,0:20:43.52,0:20:44.64,Default,,0000,0000,0000,,А может, ты ему нравишься. Dialogue: 0,0:20:45.96,0:20:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Однажды он сам все о тебе узнает, Кейсей! Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Для этого у меня и есть ты. Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Не так ли? Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы позаботимся о ребёнке. Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:04.91,Default,,0000,0000,0000,,На такие случаи у нас есть приют. Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Что скажете? Dialogue: 0,0:21:06.50,0:21:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Доктор Рокуока. Dialogue: 0,0:21:08.14,0:21:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Не будете ли вы так добры, объяснить мне? Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Неужели вы считали, что внедряя клетки нелюди, вы продлите жизнь вашей жене? Dialogue: 0,0:21:16.91,0:21:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Я уверен, что этот эксперимент, не ваша идея. Dialogue: 0,0:21:20.27,0:21:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы это ни был, этот человек много знает о нелюди. Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Будьте так добры, назовите его имя. Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:20.59,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Свою судьбу на части разорву я. Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:26.38,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Себя обманываю вопреки реальности. Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:32.20,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Когда исчезнут плачь и страдания, Dialogue: 0,0:00:32.39,0:00:37.26,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}блуждающие души свет найдут. Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:43.15,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}И кричу я! И представляю я! Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:49.46,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Как выйду за пределы своих навязчивых идей. Dialogue: 0,0:00:49.83,0:00:55.42,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Ведь нужно сердцу моему всего одно мгновение. Dialogue: 0,0:00:55.50,0:01:00.47,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Чтоб счастье от прикосновения лишь на секунду обрести. Dialogue: 0,0:01:00.61,0:01:06.38,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}И уничтожаю я! И ищу я! Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:12.57,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Причину чтобы жить ищу. Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:18.59,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}И пропадет пусть одиночество мое. Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:23.69,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}В любви и сострадании не нуждаюсь я. Dialogue: 0,0:01:23.86,0:01:28.05,Translation,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\pos(640,705)}Пусть лишь свет сияет! Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:10.29,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Этот новый мир, что вижу я, Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:17.35,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Не что иное, как мираж, поедающий меня. Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:22.17,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)\fscx90}{\fad(100,100)}Когда с днями тоскливыми прощаюсь, Dialogue: 0,0:22:23.70,0:22:29.08,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Невообразимые возможности я обретаю. Dialogue: 0,0:22:29.81,0:22:32.90,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Обними же этот символ надежды. Dialogue: 0,0:22:32.99,0:22:35.63,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Преследуя ее до бесконечности. Dialogue: 0,0:22:35.73,0:22:38.81,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}В сердце, привыкшем к одиночеству, Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:42.49,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Я вижу будущее. Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:46.38,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}И даже потеряв свою мечту, Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:51.93,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Не буду я сдаваться. Dialogue: 0,0:22:54.07,0:22:59.75,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Прожив много тревожных ночей, Dialogue: 0,0:23:00.01,0:23:04.96,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)\fscx90}{\fad(100,100)}узнать хочу, зачем живу? Dialogue: 0,0:23:05.82,0:23:11.48,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)\fscx80}{\fad(100,100)}И прежде чем солнце встанет, я свой ответ найду. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,op_title_logo,,0000,0000,0000,,{\move(387,43,372,121)\fad(1000,0)}SHIKABANE Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,op_title_logo,,0000,0000,0000,,{\move(830,43,847,121)\fad(1000,0)}HIME: Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,op_title_logo2,,0000,0000,0000,,{\move(974,43,991,121)\fad(1000,0)}AKA Dialogue: 0,0:23:34.73,0:23:36.46,Copy 2,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(85,297)}в следующей серии Dialogue: 0,0:23:36.23,0:23:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Ты действительно веришь ему? Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Человеку, которого ты зовешь "братом". Dialogue: 0,0:23:43.54,0:23:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Теперь ты слышишь? Dialogue: 0,0:23:45.47,0:23:49.47,Copy 2,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(350,356)}Печальная песня Dialogue: 0,0:23:45.85,0:23:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Он высмеивает тебя. Dialogue: 0,0:23:48.68,0:23:50.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:39.99,Copy,,0000,0000,0000,,Перевод и оформление: {\c&H0CCFCE&}Jeka\N{\r}Редактура и Лирика: {\c&H0CCFCE&}Glym