[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Shikabanehime Aka - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: shikabane Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00452630,&H5A0D0D48,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,3,2,30,30,23,204 Style: Default-alt,Tahoma,53,&H10DDDDDD,&H000000FF,&H10372225,&H5A0D0D48,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,3,2,30,30,23,204 Style: Note,Tahoma,50,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,8,23,23,30,204 Style: EDEnglish,VivaldiD CL,70,&H20FFFFFF,&HD00000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,1,20,20,5,204 Style: op_title_logo,Capture it,65,&H00010101,&H000000FF,&H00808084,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: op_title_logo2,Capture it,65,&H000000D2,&H000000FF,&H00808084,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Copy,Monotype Corsiva,45,&H00DEC0B3,&H00090A0B,&H00030304,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,10,10,204 Style: Copy 2,Monotype Corsiva,55,&H00DEC0B3,&H00090A0B,&H00030304,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,10,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:59.49,0:01:00.69,Default,Cat,0000,0000,0000,,Ори. Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:38.15,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Брат? Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:54.96,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Эй, ты как?! Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:56.87,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Холодная. Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:03.13,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Она м- Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:05.42,Default,Ouri,0000,0000,0000,,мертва... Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:09.36,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Или она здесь для какого-то ритуала? Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:11.95,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Но тогда почему здесь никого нет? Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:20.00,Default,Monk,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не надо! Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:23.83,Default,Monk,0000,0000,0000,,Одумайтесь, часовой! Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:27.79,Default,Monk,0000,0000,0000,,Только не с такими ранами... Dialogue: 0,0:02:28.53,0:02:30.42,Default,Shirai,0000,0000,0000,,Эн уже почти отделилась. Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:32.60,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Этот человек... Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:36.50,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Это Сираи-сан из книжного магазина, он часто к нам заходит. Dialogue: 0,0:02:37.52,0:02:39.65,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Часовой... это они так брата зовут? Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:41.77,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Откуда у него такие раны? Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:44.98,Default,Ouri,0000,0000,0000,,И что это за девушка? Dialogue: 0,0:02:46.10,0:02:47.47,Default,Cat,0000,0000,0000,,Хочешь знать? Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:49.35,Default,Cat,0000,0000,0000,,Она - нелюдь. Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:50.19,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:53.19,Default,Cat,0000,0000,0000,,Мои поздравления, ты увидел нелюдь. Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:54.85,Default,Cat,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:02:55.77,0:02:57.21,Default,Monk,0000,0000,0000,,Часовой Тагами! Dialogue: 0,0:02:57.21,0:03:00.53,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Из-за меня Эн почти отделилась. Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:02.99,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Но еще не поздно. Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:05.58,Default,Monk,0000,0000,0000,,Лучше дождемся другого объекта! Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:07.26,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Она не объект. Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:26.78,Default,Makina,0000,0000,0000,,Кейсей... Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:28.80,Default,Makina,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:42.13,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Она же была мертва. Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:22.14,Default,Cop,0000,0000,0000,,Хагино, я полагаю? Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:26.61,Default,Cop,0000,0000,0000,,В вашем подвале обнаружено семь тел. Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:29.57,Default,Cop,0000,0000,0000,,Это трупы девушек, живших с вами. Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:36.88,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Позвольте задать вам вопрос, офицер. Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:39.24,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Что вы делаете с подчиненными, которые вам не подчиняются? Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:43.33,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Избавляетесь от них, правильно? Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.19,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Вот и я сделал то же самое. Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:54.47,Default,Cop,0000,0000,0000,,Да чем они заслужили такое?! Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:57.48,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Не подчинялись приказам. Dialogue: 0,0:04:58.48,0:04:59.89,Default,Hagino,0000,0000,0000,,А это серьезное преступление. Dialogue: 0,0:05:19.71,0:05:23.90,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Поблагодарим же Будду, за еду, что он нам послал. Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:38.64,Default,Kid,0000,0000,0000,,Что вы делаете, Кейсей?! Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:42.93,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Не зови меня Кейсей, зови меня преподобный. Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:45.89,Default,Girl,0000,0000,0000,,И какой преподобный станет красть еду у детей?! Dialogue: 0,0:05:46.05,0:05:47.03,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Слушайте. Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:52.00,Default,Tagami,0000,0000,0000,,В этом мире полно людей, делающих из себя "саму доброту"... Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.94,Default,Tagami,0000,0000,0000,,... чтобы творить зло, прикрываясь этой добротой. Dialogue: 0,0:05:55.94,0:06:00.31,Default,Tagami,0000,0000,0000,,То, что снаружи, не всегда такое же внутри, правильно? Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:01.87,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Вот чему вы должны нау- Dialogue: 0,0:06:06.63,0:06:09.12,Default,Lady,0000,0000,0000,,Чему это вы их учите, Тагами-сан?! Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:13.77,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Как глава этого приюта, я... Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:18.68,Default,Lady,0000,0000,0000,,Ты уж извини, но хоть эта земля и принадлежит Секудзи, но главная здесь - я! Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:21.72,Default,Lady,0000,0000,0000,,Так ребятки, забудьте то, что вы только что слышали, хорошо? Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:26.26,Default,Lady,0000,0000,0000,,А в качестве благодарности, Тагами-сан разрешает съесть его порцию! Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:27.69,Default,Tagami,0000,0000,0000,,ЧЕГО?!?! Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:27.69,Default-alt,Kids,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:32.40,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Сенсей, я это пока у крыльца оставлю? Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.67,Default,Lady,0000,0000,0000,,Сегодня переезжаешь? Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:37.90,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Да. Попрошу друзей помочь. Dialogue: 0,0:06:37.90,0:06:39.91,Default,Boy,0000,0000,0000,,Ты чё несешь, Ханагами! Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:42.01,Default,Boy,0000,0000,0000,,Ты, что серьезно переезжаешь? Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:44.45,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Я не Ханагами! Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:45.47,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Говорил же, я Кагами! Кагами! Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:46.83,Default,Boy,0000,0000,0000,,Ханагами! Dialogue: 0,0:06:46.83,0:06:49.06,Default,Boy,0000,0000,0000,,Ханагами! Ханагами! Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:56.00,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Ай... Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:01.23,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Куда ты столько набрал то?! Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:08.18,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Я то?! Это ты мне подложил! Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:11.40,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Но на них твое имя. Dialogue: 0,0:07:11.40,0:07:14.22,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Думаешь, я твой почерк не знаю, гад?! Dialogue: 0,0:07:14.22,0:07:15.93,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Считай это родительской заботой. Dialogue: 0,0:07:15.93,0:07:19.03,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Ты же один теперь жить будешь. Будет чем скоротать вечерок... Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:22.32,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Да какая забота! И вообще, ты мне не отец! Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:31.92,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Ну да, ну да. Хоть ты здесь и вырос. Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:36.55,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Извини, просто я всю жизнь считал тебя своим братом. Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:40.84,Default,Girl,0000,0000,0000,,Не уезжай... Ори... Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:46.33,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Я буду жить рядом, так что часто буду приходить в гости. Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:49.53,Default,Lady,0000,0000,0000,,Платить будешь. Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:55.32,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Ну, я побежал! Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:03.59,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Последите пока за вещами, я после школы зайду! Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:07.19,Default,Lady,0000,0000,0000,,Сказал, что будет подрабатывать сразу в двух местах. Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:10.45,Default,Tagami,0000,0000,0000,,В его возрасте это нормально. Он же уже взрослый. Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:11.90,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Не стоит ему мешать. Dialogue: 0,0:08:12.73,0:08:14.04,Default,Lady,0000,0000,0000,,Ты заметил? Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:16.41,Default,Lady,0000,0000,0000,,Он решил переехать именно после той ночи. Dialogue: 0,0:08:16.41,0:08:19.77,Default,Lady,0000,0000,0000,,Ночи, когда ты вернулся весь в ранах и порезах. Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:22.27,Default,Lady,0000,0000,0000,,Помнишь, небось. Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:24.80,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Ту ночь? Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:26.97,Default,Lady,0000,0000,0000,,Вечно где-то пропадаешь... Dialogue: 0,0:08:26.97,0:08:28.29,Default,Lady,0000,0000,0000,,...и возвращаешься весь в ранах. Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:32.73,Default,Lady,0000,0000,0000,,Я то уже привыкла, но Ори... сам видишь. Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:20.32,Default,Friend,0000,0000,0000,,Говоришь, Дайринкан ближе к школе? Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:23.41,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Да, но жить там дороговато. Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:26.29,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Особенно самому... Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:29.45,Default,Friend2,0000,0000,0000,,Ладно, колись уже. Dialogue: 0,0:09:29.45,0:09:32.49,Default,Friend2,0000,0000,0000,,Сьехал, потому что боялся жить рядом с кладбищем? Dialogue: 0,0:09:32.49,0:09:35.75,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Во сказанул. С чего бы мне боятся? Dialogue: 0,0:09:35.75,0:09:40.53,Default,Friend,0000,0000,0000,,Ну, сам же говорил, что там даже мертвых повидать можно. Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:44.06,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Ну там же храм. Но чего их боятся-то? Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:50.05,Default,Ouri,0000,0000,0000,,К тому же у меня и так проблем по уши. Еще вещи перетаскивать... Dialogue: 0,0:09:50.53,0:09:52.10,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Эй, погодите! Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:53.42,Default,Friend,0000,0000,0000,,Прости, я вспомнил, что сегодня занят! Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:55.32,Default,Friend2,0000,0000,0000,,А мне противопоказаны физические нагрузки! Dialogue: 0,0:09:55.32,0:09:57.02,Default,Friend,0000,0000,0000,,Черт, сматываемся быстрее! Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:02.01,Default,Ouri,0000,0000,0000,,О, Инухико. Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:04.16,Default,Inuhiko,0000,0000,0000,,Просила же, не звать меня по фамилии. Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:05.40,Default,Inuhiko,0000,0000,0000,,Я этого не люблю. Dialogue: 0,0:10:05.82,0:10:07.57,Default,Inuhiko,0000,0000,0000,,Ладно, проехали. Слыхал новости? Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:08.40,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Какие? Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:10.88,Default,Inuhiko,0000,0000,0000,,О гаремном маньяке. Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:12.25,Default,Friend2,0000,0000,0000,,Гаремном?! Dialogue: 0,0:10:12.76,0:10:15.76,Default,Friend2,0000,0000,0000,,Аж завидно! Какой же парень хоть раз не мечтал о гаре- Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:23.90,Default,Ouri,0000,0000,0000,,А, это о том, что жил с кучей женщин, а потом они все пропали? Dialogue: 0,0:10:23.90,0:10:26.30,Default,Friend,0000,0000,0000,,Про него сейчас во всех новостях говорят. Dialogue: 0,0:10:26.57,0:10:32.97,Default,Inuhiko,0000,0000,0000,,Ночью полиция нашла в его доме семь трупов. Dialogue: 0,0:10:33.24,0:10:34.43,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Трупов? Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:37.19,Default,Friend2,0000,0000,0000,,Да ну! Он что, и правда, их убил?! Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:40.00,Default,Friend,0000,0000,0000,,И что, поймали его? Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.19,Default,Inuhiko,0000,0000,0000,,К сожалению, от полиции он сбежал. Dialogue: 0,0:10:42.89,0:10:47.60,Default,Inuhiko,0000,0000,0000,,Говорят, сейчас он прячется где-то в этом районе. Студенческий совет просил всех предупредить. Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:51.72,Default,Friend2,0000,0000,0000,,Слушай, может, повременишь с переездом? Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:56.21,Default,Ouri,0000,0000,0000,,И что мне делать... я только на сегодня с работы отпросился. Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:59.37,Default,Friend,0000,0000,0000,,Его дом ведь рядом со станцией метро? Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:04.47,Default,Friend,0000,0000,0000,,Поверить не могу. Столько трупов, и так близко. Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:06.46,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:13.41,Default-alt,Annou,0000,0000,0000,,{\an8}Как и подозревалось, подозреваемый жил вместе с большим количеством женщин. Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:23.52,Default-alt,Annou,0000,0000,0000,,{\an8}Но недавно, люди стали замечать, что число этих женщин постоянно уменьшается. Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:12.68,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Думаю, вряд ли он будет светиться на публике. Dialogue: 0,0:11:13.41,0:11:19.02,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Начни он убивать у всех на глазах, его уже давно бы прикончили. Dialogue: 0,0:11:19.02,0:11:23.53,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Но и то, что его сможет остановить полиция, тоже маловероятно. Dialogue: 0,0:11:24.84,0:11:27.40,Default,Makina,0000,0000,0000,,Так, значит, он нелюдь. Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:29.82,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Полиция конечно молчит... Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:34.20,Default,Tagami,0000,0000,0000,,но как мы выяснили, вчера он выпрыгнул в окно своего номера, на двадцатом этаже. Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:38.03,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Жив... Dialogue: 0,0:11:38.45,0:11:39.83,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Я жив! Dialogue: 0,0:11:40.22,0:11:42.83,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Меня невозможно убить... Я бессмертен! Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:44.88,Default,Tagami,0000,0000,0000,,У него сильная воля. Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:47.84,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Труп, которым управляют инстинкты. Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:52.80,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Конечно, полиция в это не поверит. Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:55.35,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Но все-таки, он нелюдь. Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:58.93,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Нелюдь, убивающая людей. Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:03.71,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Преступники, ставшие нелюдью, часто обретают поразительные возможности. Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:08.40,Default,Monk,0000,0000,0000,,Поэтому мы и просим тебя помочь, часовой. Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:12.45,Default,Monk,0000,0000,0000,,В поисках, я, конечно же, помогу. Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:13.57,Default,Makina,0000,0000,0000,,Я справлюсь. Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:18.03,Default,Monk,0000,0000,0000,,Для этого мы тебя и держим. Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:19.42,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Хонда! Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:23.83,Default,Makina,0000,0000,0000,,Главное, не лезьте под руку. Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:27.39,Default,Makina,0000,0000,0000,,Я найду его, и убью. Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:47.73,Default,Lady,0000,0000,0000,,Интересно, где ты такую тележку откопал? Dialogue: 0,0:12:47.73,0:12:50.38,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Хех, подарили. Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:52.97,Default,Lady,0000,0000,0000,,Слушай, тут в новостях говорили, про... Dialogue: 0,0:12:52.97,0:12:54.19,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Гаремника? Dialogue: 0,0:12:54.53,0:12:56.36,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Ему нужны только женщины. Dialogue: 0,0:12:56.87,0:12:58.16,Default,Lady,0000,0000,0000,,Все равно, будь осторожен. Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:04.37,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Сенсей, вы столько за мной приглядывали... Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:14.12,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Что ж, всем пока. Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:38.12,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Женщина из гарема Хагино? Dialogue: 0,0:13:38.32,0:13:41.95,Default,Shirai,0000,0000,0000,,Да. Мы видели, как она заходила в здание. Dialogue: 0,0:13:42.93,0:13:45.24,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Похоже, сам Хагино постарался. Dialogue: 0,0:13:45.81,0:13:48.41,Default,Shirai,0000,0000,0000,,Думаю, скоро и полиция о ней узнает. Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:49.85,Default,Shirai,0000,0000,0000,,Нужно торопится. Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:56.93,Default,Makina,0000,0000,0000,,Что ты делаешь?! Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:01.37,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Я умер и воскрес. Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:04.59,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Я стал бессмертным вампиром. Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:07.44,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Богом избранных мною людей! Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:10.95,Default,Makina,0000,0000,0000,,Ты всего лишь нелюдь! Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:18.74,Default,Makina,0000,0000,0000,,Не может быть... он порождает другую нелюдь?! Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:20.32,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Ну я же сказал. Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:22.70,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Я стал вампиром. Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:25.00,Default,Hagino,0000,0000,0000,,И создал себе слуг. Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:31.74,Default,Makina,0000,0000,0000,,Они все нелюди? Или... Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:33.96,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Тоже хочешь стать моей слугой? Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:40.09,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Ясно. Ты тоже не человек. Dialogue: 0,0:14:57.65,0:14:58.57,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Макина! Dialogue: 0,0:15:22.68,0:15:24.52,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Нужно попросить кого-то помочь... Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:28.89,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Но если оставлю тележку, кто-нибудь обязательно сопрет все ценное. Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:36.32,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Человек? Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:53.16,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Это что, шутка? Dialogue: 0,0:15:55.57,0:15:56.83,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Это же... Dialogue: 0,0:15:56.83,0:15:57.96,Default,Cat,0000,0000,0000,,Правильно. Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:00.44,Default,Cat,0000,0000,0000,,Та самая девушка. Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:02.89,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Но почему... Dialogue: 0,0:16:04.78,0:16:07.26,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Как я и думал, мертвая. Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:10.01,Default,Cat,0000,0000,0000,,Но ты не боишься. Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:11.40,Default,Cat,0000,0000,0000,,После того, что ты видел... Dialogue: 0,0:16:11.69,0:16:14.77,Default,Cat,0000,0000,0000,,... смерть тебя уже не напугает. Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:17.27,Default,Cat,0000,0000,0000,,Ты сам себя не боишься? Dialogue: 0,0:16:17.73,0:16:19.36,Default,Cat,0000,0000,0000,,Что ты собрался делать? Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:23.29,Default,Ouri,0000,0000,0000,,То же, что тогда сделал брат. Dialogue: 0,0:16:23.29,0:16:25.26,Default,Cat,0000,0000,0000,,Это же труп. Dialogue: 0,0:16:25.26,0:16:26.67,Default,Cat,0000,0000,0000,,Нелюдь. Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:28.90,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Знаю, но... Dialogue: 0,0:16:46.18,0:16:46.80,Default,Makina,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:57.95,Default,Makina,0000,0000,0000,,Кейсей... Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:06.88,Default,Makina,0000,0000,0000,,Ты...кто? Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:09.09,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Да так... у тебя сердце не билось. Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:11.09,Default,Makina,0000,0000,0000,,Забудь. Dialogue: 0,0:17:11.87,0:17:13.58,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Хорошо... но оно... и сейчас не бьется. Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:17.09,Default,Makina,0000,0000,0000,,И тебя это не удивляет? Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:19.10,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Ну, ты же жива. Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:24.88,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Эй, постой! Dialogue: 0,0:17:27.57,0:17:28.54,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Макина! Dialogue: 0,0:17:38.59,0:17:39.44,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Как твое тело? Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:41.32,Default,Makina,0000,0000,0000,,Почти восстановилось. Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:43.94,Default,Makina,0000,0000,0000,,Я снова с тобой, теперь всё хорошо. Dialogue: 0,0:17:44.32,0:17:46.86,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Шираи с остальными следят за нелюдью. Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:48.37,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Уверена, что справишься? Dialogue: 0,0:17:48.37,0:17:49.23,Default,Makina,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:52.43,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Только не трогай окружающих его девушек. Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:55.83,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Нелюдь не может заражать людей. Dialogue: 0,0:17:56.55,0:18:00.05,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Так что, сомневаюсь, что укушенные им, превратятся в нелюдь. Dialogue: 0,0:18:00.42,0:18:01.59,Default,Makina,0000,0000,0000,,Тогда что с ними? Dialogue: 0,0:18:01.77,0:18:06.51,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Думаю, он их гипнотизирует, и заставляет выполнять его приказы. Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:11.09,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Его уверенность в том, что он вампир, породила возможность психологического контроля. Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:13.45,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Как бы там ни было - они живые. Dialogue: 0,0:18:13.92,0:18:16.39,Default,Makina,0000,0000,0000,,А что, живых я убивать не в праве? Dialogue: 0,0:18:16.68,0:18:20.32,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Никто не в праве убивать живых. Dialogue: 0,0:18:20.78,0:18:23.98,Default,Makina,0000,0000,0000,,А что насчет тех трупов в доме Хагино? Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:26.11,Default,Makina,0000,0000,0000,,Думаешь, это он их убил? Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:30.99,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Скорей всего, он заставил их поубивать друг друга. Dialogue: 0,0:18:30.99,0:18:32.13,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:18:32.62,0:18:33.78,Default,Makina,0000,0000,0000,,Понимаю. Dialogue: 0,0:18:33.78,0:18:38.24,Default,Makina,0000,0000,0000,,Убийцы или нет, в отличие от меня, они живые. Dialogue: 0,0:18:44.21,0:18:47.10,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Ты... ты же с такой высоты упала.. Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:48.75,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Значит, я был прав... Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:52.35,Default,Makina,0000,0000,0000,,Иногда, хоть это и редкость, появляются трупы вроде тебя. Dialogue: 0,0:18:53.10,0:18:56.78,Default,Makina,0000,0000,0000,,Хоть ты и умер, но твоя сила воли сделала свое дело, и ты стал... Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:58.56,Default,Makina,0000,0000,0000,,нелюдью, убивающей людей. Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:03.19,Default,Makina,0000,0000,0000,,Но существуют нелюди, которые убивают такую нелюдь как ты... Dialogue: 0,0:19:03.98,0:19:08.61,Default,Makina,0000,0000,0000,,смешав трепет, жалость, презрение и сарказм... Dialogue: 0,0:19:09.70,0:19:11.49,Default,Makina,0000,0000,0000,,нас назвали - Принцессы Нелюди. Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:58.64,Default,Makina,0000,0000,0000,,Ишь какой, а мне сказал их не трогать. Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:01.68,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Ну я же нежно. Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:05.14,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Иди сюда, нелюдь. Dialogue: 0,0:20:05.70,0:20:07.81,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Ведь мы с тобой одинаковы. Dialogue: 0,0:20:08.51,0:20:12.43,Default,Hagino,0000,0000,0000,,Питаемся людьми, чтобы выжить. Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:15.87,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Одинаковы говоришь? Dialogue: 0,0:20:16.45,0:20:17.83,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Не смеши мои тапки. Dialogue: 0,0:20:34.74,0:20:36.74,Default,Tagami,0000,0000,0000,,Стой, Макина! Это опасно!!! Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:47.59,Default,Makina,0000,0000,0000,,Опасно? И чего же мне боятся? Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:57.99,Default,Makina,0000,0000,0000,,Чтобы убить нелюдь, ей нужно уничтожить мозг. Dialogue: 0,0:20:58.89,0:21:01.56,Default,Makina,0000,0000,0000,,О, ты испугался. Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:04.27,Default,Makina,0000,0000,0000,,И проиграл. Dialogue: 0,0:21:37.47,0:21:39.57,Default,Ouri,0000,0000,0000,,Мда. Надо ж было додуматься. Dialogue: 0,0:21:57.97,0:21:59.56,Default,Makina,0000,0000,0000,,Запах нелюди... Dialogue: 0,0:23:35.37,0:23:38.66,Default,Girl,0000,0000,0000,,Люди забыли, что смерть всегда рядом. Dialogue: 0,0:23:39.30,0:23:42.76,Default,Girl,0000,0000,0000,,Конечно, знай, они об этом, давно бы уже сошли с ума. Dialogue: 0,0:23:43.39,0:23:45.60,Default,Girl,0000,0000,0000,,Ну так придется им напомнить. Dialogue: 0,0:23:46.11,0:23:48.25,Default,Girl,0000,0000,0000,,В следующей серии: "Продолжая играть". Dialogue: 0,0:23:48.25,0:23:50.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:30.29,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Этот новый мир, что вижу я, Dialogue: 0,0:22:31.26,0:22:37.35,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Не что иное, как мираж, поедающий меня. Dialogue: 0,0:22:37.78,0:22:42.17,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)\fscx90}{\fad(100,100)}Когда с днями тоскливыми прощаюсь, Dialogue: 0,0:22:43.70,0:22:49.08,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Невообразимые возможности я обретаю. Dialogue: 0,0:22:49.81,0:22:52.90,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Обними же этот символ надежды. Dialogue: 0,0:22:52.99,0:22:55.63,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Преследуя ее до бесконечности. Dialogue: 0,0:22:55.73,0:22:58.81,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}В сердце, привыкшем к одиночеству, Dialogue: 0,0:22:58.71,0:23:02.49,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Я вижу будущее. Dialogue: 0,0:23:02.55,0:23:06.38,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}И даже потеряв свою мечту, Dialogue: 0,0:23:07.04,0:23:11.93,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Не буду я сдаваться. Dialogue: 0,0:23:14.07,0:23:19.75,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)}{\fad(100,100)}Прожив много тревожных ночей, Dialogue: 0,0:23:20.01,0:23:24.96,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)\fscx90}{\fad(100,100)}узнать хочу, зачем живу? Dialogue: 0,0:23:25.82,0:23:31.48,EDEnglish,,0000,0000,0000,,{\pos(10,715)\fscx80}{\fad(100,100)}И прежде чем солнце встанет, я свой ответ найду. Dialogue: 0,0:23:34.73,0:23:36.46,Copy 2,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(85,447)}в следующей серии Dialogue: 0,0:23:45.47,0:23:49.47,Copy 2,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(200,136)}Продолжая играть Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:59.99,Copy,,0000,0000,0000,,Перевод и оформление: {\c&H0CCFCE&}Jeka\N{\r}Редактура и Лирика: {\c&H0CCFCE&}Glym Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:03.46,Copy 2,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(790,567)}Танцующий Мертвец