1 00:02:09,740 --> 00:02:12,340 ZAFT, прошу немедленно остановить Генезис! 2 00:02:13,380 --> 00:02:14,900 Лево руля 20! 3 00:02:14,980 --> 00:02:16,491 Ядерное оружие... 4 00:02:16,491 --> 00:02:18,710 Оно приносило нам лишь горе и страдания. 5 00:02:19,350 --> 00:02:21,790 И что, мы теперь хотим того же для них? 6 00:02:23,160 --> 00:02:25,120 Насилие избавит нас от боли? 7 00:02:29,830 --> 00:02:32,360 Но поступать так с безвинными взрослыми и детьми - 8 00:02:33,430 --> 00:02:35,130 это "правосудие"? 9 00:02:35,200 --> 00:02:37,100 Взаимное насилие - 10 00:02:37,100 --> 00:02:38,900 к чему оно ведет? 11 00:02:38,900 --> 00:02:40,479 Неужели непонятно?! 12 00:02:41,540 --> 00:02:43,130 Вернуться... 13 00:02:43,580 --> 00:02:47,040 Вернуться... ты же обещал... мне!.. 14 00:02:49,250 --> 00:02:50,480 Что это было? 15 00:02:51,890 --> 00:02:53,410 Кира? 16 00:02:53,490 --> 00:02:55,110 Присмотри за Кагалли! Мне что-то показалось! 17 00:02:58,860 --> 00:03:00,330 Хорошо. 18 00:03:01,460 --> 00:03:02,990 Кира! 19 00:03:03,460 --> 00:03:05,260 Вы хотите новых жертв? 20 00:03:06,800 --> 00:03:11,500 Блуждая бесцельно, не видя конца На своем пути, 21 00:03:11,640 --> 00:03:14,900 Мы все же уверены в нем. 22 00:03:15,140 --> 00:03:20,170 И вот, Мы устремились за мыслями вперед. 23 00:03:27,820 --> 00:03:30,880 Все вокруг начинает меняться - 24 00:03:31,190 --> 00:03:34,420 И сердца, и это место. 25 00:03:34,890 --> 00:03:41,350 Но есть спор, который длится Уже целую вечность. 26 00:03:41,830 --> 00:03:44,930 Мы видим разные сны, 27 00:03:45,070 --> 00:03:48,300 Хоть и глядим в одно небо 28 00:03:48,910 --> 00:03:55,180 В этот день я поклялась не уступить. 29 00:03:56,050 --> 00:04:02,280 Все время были рядом, Но ни разу не пожали руки 30 00:04:02,350 --> 00:04:08,290 В чем же смысл жизни - Мы искали... 31 00:04:09,960 --> 00:04:15,060 Блуждая бесцельно, не видя конца На своем пути, 32 00:04:15,230 --> 00:04:18,290 Мы все же уверены в нем. 33 00:04:18,470 --> 00:04:23,630 И вот, Мы устремились за мыслями вперед. 34 00:04:24,010 --> 00:04:29,140 И ошибки, и обиды - Все это пройдет, 35 00:04:29,350 --> 00:04:33,610 В молитве мы свет к груди прижмем 36 00:04:33,720 --> 00:04:37,740 И разбудим будущий день. 37 00:04:43,300 --> 00:04:45,070 Финальная фаза. К бесконечному будущему. 38 00:04:45,070 --> 00:04:47,900 Живее! Сначала сюда, идиот! -- Финальная фаза. К бесконечному будущему. 39 00:04:48,140 --> 00:04:50,700 Со 125 по 144 блоки задраены! 40 00:04:50,870 --> 00:04:52,770 Тяга на 50 процентов упала! 41 00:04:52,910 --> 00:04:55,200 Сенсоры на 33 процента повреждены! 42 00:04:57,380 --> 00:04:59,210 Есть поблизости наши? 43 00:04:59,280 --> 00:05:01,250 На Архангеле! 44 00:05:01,980 --> 00:05:03,735 Азраэль, эх... 45 00:05:03,735 --> 00:05:05,740 Не ожидал такой беспомощности. 46 00:05:07,620 --> 00:05:09,590 Мобильный доспех приближается! 47 00:05:12,190 --> 00:05:14,390 Он наш? Не знаю его! 48 00:05:16,360 --> 00:05:18,330 Черт! Только не сейчас! 49 00:05:32,310 --> 00:05:33,780 Что? 50 00:05:43,720 --> 00:05:45,190 Деарка! 51 00:05:46,490 --> 00:05:47,960 Кира! 52 00:05:48,430 --> 00:05:50,400 Опять ты? 53 00:06:02,580 --> 00:06:04,809 Какой надоедливый паразит... 54 00:06:04,809 --> 00:06:05,879 Ты... 55 00:06:07,650 --> 00:06:09,110 Это ты... 56 00:06:19,590 --> 00:06:20,360 Кира! 57 00:06:20,430 --> 00:06:21,790 Мы можем его прикрыть? 58 00:06:21,860 --> 00:06:23,830 В нашем положении... 59 00:06:25,370 --> 00:06:27,860 Ты - тот, кто не должен существовать! 60 00:06:29,240 --> 00:06:30,700 Это почему? 61 00:06:40,450 --> 00:06:41,910 Черт! 62 00:06:49,860 --> 00:06:51,320 Исаак! 63 00:06:52,060 --> 00:06:54,694 Если люди узнают про тебя - 64 00:06:54,694 --> 00:06:56,520 они захотят стать такими, как ты! 65 00:07:03,200 --> 00:07:05,170 Все захотят стать такими, как ты! 66 00:07:05,470 --> 00:07:07,440 Ерунда! 67 00:07:13,080 --> 00:07:16,410 И потому нельзя позволить, чтобы ты существовал! 68 00:07:22,160 --> 00:07:24,920 Я... Я же... 69 00:07:28,700 --> 00:07:30,660 Он мой! 70 00:07:30,860 --> 00:07:32,330 Исаак! 71 00:07:36,700 --> 00:07:38,070 Этому мерзавцу!.. 72 00:07:56,090 --> 00:07:57,850 Я... 73 00:07:58,160 --> 00:07:59,790 Все-таки я... 74 00:08:00,990 --> 00:08:03,220 Моя сила - это не весь я! 75 00:08:06,300 --> 00:08:08,130 И кто в это поверит? 76 00:08:11,570 --> 00:08:13,540 Кто это поймет? 77 00:08:19,780 --> 00:08:21,750 Никто не поймет! 78 00:08:27,250 --> 00:08:29,220 Да и некому! 79 00:08:38,500 --> 00:08:39,970 Кира! 80 00:08:40,270 --> 00:08:41,730 Флей?.. 81 00:09:03,420 --> 00:09:04,580 Кира... 82 00:09:17,540 --> 00:09:20,130 ФЛЕЙ!!! 83 00:09:33,420 --> 00:09:34,410 Флей... 84 00:09:38,290 --> 00:09:39,760 ФЛЕЙ!!! 85 00:09:50,570 --> 00:09:52,040 Кира... 86 00:09:53,310 --> 00:09:54,699 Как же?.. 87 00:09:54,699 --> 00:09:56,053 Флей... 88 00:09:56,053 --> 00:09:57,383 Как же так?.. 89 00:09:57,480 --> 00:09:59,323 Спасибо. 90 00:09:59,323 --> 00:10:00,608 Прости... 91 00:10:02,150 --> 00:10:03,640 Почему?.. 92 00:10:05,420 --> 00:10:08,250 Давно... хотела извиниться... 93 00:10:11,090 --> 00:10:12,348 Почему... 94 00:10:12,348 --> 00:10:13,418 ты?.. 95 00:10:13,908 --> 00:10:15,068 Флей!.. 96 00:10:15,730 --> 00:10:19,930 Больно... Страшно... Все время... 97 00:10:21,730 --> 00:10:23,700 Я не понимала... 98 00:10:24,640 --> 00:10:27,870 Я... совсем ничего не понимала... 99 00:10:28,240 --> 00:10:29,270 Флей!!! 100 00:10:29,780 --> 00:10:32,900 Но теперь... я, наконец, свободна. 101 00:10:33,780 --> 00:10:37,050 Я теперь... понимаю тебя... 102 00:10:38,120 --> 00:10:39,590 Я... 103 00:10:40,950 --> 00:10:43,790 Так что... не плачь... 104 00:10:44,220 --> 00:10:46,450 Черт! Я... 105 00:10:47,860 --> 00:10:49,920 Ты не должен больше плакать. 106 00:10:50,360 --> 00:10:51,990 Я для тебя... ничего... 107 00:10:52,700 --> 00:10:54,535 Тебя защитят 108 00:10:54,535 --> 00:10:57,206 мои настоящие чувства. 109 00:10:57,206 --> 00:10:58,871 Я защищу тебя!.. 110 00:11:29,400 --> 00:11:31,370 Генезис - в пределах досягаемости выстрела. 111 00:11:31,740 --> 00:11:33,830 Сдвиг фаз - не абсолютная защита, все-таки! 112 00:11:34,310 --> 00:11:36,470 Лоэнгрин! Огонь! 113 00:11:42,580 --> 00:11:44,550 Черт! Это проблема. 114 00:11:44,680 --> 00:11:47,480 Генезис: выполняется седьмая позиция из девяноста. 115 00:11:47,550 --> 00:11:49,990 Эти корабли с девчонкой и сворой натуральных - 116 00:11:50,260 --> 00:11:51,880 побыстрее - уничтожьте их! 117 00:11:54,160 --> 00:11:56,090 Госпожа Лакс... 118 00:11:56,160 --> 00:11:58,190 Живо! Вводите новую цель. 119 00:11:58,700 --> 00:12:00,930 Цель: Северная Америка, восточное побережье. 120 00:12:01,530 --> 00:12:02,430 Господин председатель?.. 121 00:12:02,500 --> 00:12:13,300 Перевод - Hiroki & Kyte 122 00:12:16,080 --> 00:12:18,350 Мы - на Иахин, подавить центр управления. 123 00:12:19,420 --> 00:12:20,280 Асуран! 124 00:12:23,160 --> 00:12:24,990 Времени нет! Вперед! 125 00:12:26,260 --> 00:12:28,120 Асуран! Госпожа Кагалли! 126 00:12:28,290 --> 00:12:29,820 Не беспокойтесь! Доверьтесь нам. 127 00:12:33,100 --> 00:12:36,090 М1! Кикути, Каноки! Прикройте госпожу Кагалли! 128 00:12:40,210 --> 00:12:42,940 Мобильный доспех приближается! Синий 52, Чарли! 129 00:12:45,310 --> 00:12:47,440 Твои песни мне нравились... 130 00:12:49,820 --> 00:12:51,610 Уклонение! Лево руля! 131 00:12:52,090 --> 00:12:53,310 Это же... 132 00:12:53,390 --> 00:12:56,120 Но мир не так добр, как твои песни! 133 00:13:02,830 --> 00:13:03,730 Черт! 134 00:13:09,900 --> 00:13:12,600 Ты! Ты один! 135 00:13:18,380 --> 00:13:20,510 Можешь говорить что угодно - уже поздно! 136 00:13:24,650 --> 00:13:29,050 Генезис, наводка. Цель: Земля, столица Федерации Атлантики, Вашингтон! 137 00:13:32,830 --> 00:13:36,660 Прекратите! Прекратите сейчас же! Этот бой... 138 00:13:39,570 --> 00:13:44,060 Вы действительно хотите... уничтожить... ВСЁ?! 139 00:13:44,700 --> 00:13:48,570 - Они начали первыми! - Мой брат был на Воазе! 140 00:13:49,010 --> 00:13:49,840 Черт. 141 00:13:53,780 --> 00:13:55,830 Это судьба! 142 00:13:55,830 --> 00:13:58,250 И с выбранного однажды пути уже не свернуть! 143 00:13:58,250 --> 00:13:59,240 О чем ты? 144 00:13:59,320 --> 00:14:02,220 Вера в правосудие. Бегство от своих проблем. 145 00:14:02,490 --> 00:14:04,460 Осуждение! Невежество! 146 00:14:06,260 --> 00:14:08,090 Вот что ждет в конце пути! 147 00:14:08,490 --> 00:14:10,390 Это уже никак не остановить! 148 00:14:11,860 --> 00:14:16,160 А потом - вымирание. Люди должны исчезнуть! 149 00:14:19,710 --> 00:14:21,230 Это чересчур! 150 00:14:21,310 --> 00:14:23,640 Четвертое звено, мобильные доспехи на взлет! 151 00:14:24,340 --> 00:14:26,180 Миякава! Держись! 152 00:14:31,080 --> 00:14:32,980 В чем дело? Быстрей! 153 00:14:33,390 --> 00:14:35,290 Так мы разом со всем покончим! 154 00:14:35,390 --> 00:14:36,650 Председатель! 155 00:14:36,720 --> 00:14:39,320 Мы уже выиграли эту битву. 156 00:14:40,060 --> 00:14:43,260 Этим выстрелом половина всего живого на Земле будет уничтожена! 157 00:14:43,730 --> 00:14:45,700 Это будут бесполезные жертвы. 158 00:14:55,710 --> 00:14:56,830 Где Фридом? 159 00:14:56,910 --> 00:14:59,570 Неизвестно! И Этернал с Кусанаги... 160 00:14:59,910 --> 00:15:00,840 Кира... 161 00:15:03,520 --> 00:15:05,710 Это ты так думаешь! 162 00:15:05,950 --> 00:15:08,150 Таковы люди, Кира! 163 00:15:08,520 --> 00:15:09,990 Неправда! 164 00:15:11,790 --> 00:15:14,850 Люди... Люди не такие! 165 00:15:20,500 --> 00:15:22,870 А что неправда? Почему неправда? 166 00:15:23,970 --> 00:15:24,800 Председатель... 167 00:15:24,870 --> 00:15:27,740 В мире глаз и сердец, полных ненависти, 168 00:15:27,740 --> 00:15:30,840 и рук, знающих, лишь как нажать на спуск - 169 00:15:33,280 --> 00:15:36,040 во что нам верить? Зачем во что-то верить? 170 00:15:37,820 --> 00:15:39,680 Ты просто ничего другого не видел! 171 00:15:42,260 --> 00:15:46,720 Конечно, нет. Люди видят то, что хотят видеть. 172 00:15:48,690 --> 00:15:50,320 Ты... координатор? 173 00:15:50,560 --> 00:15:52,090 Почему ты на стороне Земной армии? 174 00:15:52,170 --> 00:15:54,460 Ты ведь говорил, что ненавидишь войну! 175 00:15:54,530 --> 00:15:56,500 ...Ты вероломный координатор. 176 00:15:56,570 --> 00:15:59,000 Раз ты тоже координатор, ты только делаешь вид... 177 00:15:59,070 --> 00:16:01,510 ...результат манипуляций с генами... 178 00:16:02,780 --> 00:16:04,370 Хочешь и дальше страдать? 179 00:16:04,640 --> 00:16:07,110 "Однажды... Однажды они поймут..."? 180 00:16:07,510 --> 00:16:09,540 Одурманенный сладкими иллюзиями - 181 00:16:09,720 --> 00:16:12,810 как долго ты так сражался? 182 00:16:18,060 --> 00:16:21,030 Все они... Все враги еще здесь. 183 00:16:21,390 --> 00:16:23,360 Почему мы не должны стрелять? 184 00:16:23,860 --> 00:16:25,390 Мы должны снова выстрелить! 185 00:16:25,800 --> 00:16:27,490 Пока они не ответили! 186 00:16:27,570 --> 00:16:31,530 Враг должен быть уничтожен! Как это можно не понимать?! 187 00:16:33,510 --> 00:16:36,370 Председатель! Наши войска все еще в зоне поражения... 188 00:16:36,610 --> 00:16:39,150 ...Сражаются, чтобы одержать победу! 189 00:16:39,150 --> 00:16:42,150 Все они - готовы к худшему! 190 00:16:42,820 --> 00:16:44,310 Председатель! 191 00:17:12,310 --> 00:17:14,280 [Противник прорвал оборону Седьмого корпуса.] 192 00:17:17,250 --> 00:17:19,220 [Это проход 36! Нам требуется пополнение!] 193 00:17:19,790 --> 00:17:21,780 [Команда Кортеса, ответьте!] 194 00:17:21,850 --> 00:17:23,480 [Что случилось? Председатель?!] 195 00:17:36,000 --> 00:17:38,330 Выстрели... Генезис... 196 00:17:38,910 --> 00:17:43,100 Наш мир... защитить... 197 00:17:54,950 --> 00:17:56,220 Отец! 198 00:18:04,530 --> 00:18:06,560 - Отступать? - Капитан! 199 00:18:07,070 --> 00:18:09,030 Штаб! Мы ждем приказа! 200 00:18:10,240 --> 00:18:11,200 Архангел! 201 00:18:15,410 --> 00:18:16,930 Где Кира с остальными? 202 00:18:17,010 --> 00:18:20,100 Столб Иахин уже оставлен войсками? А Генезис? 203 00:18:23,920 --> 00:18:27,220 Всему персоналу просьба немедленно покинуть станцию. 204 00:18:29,290 --> 00:18:30,520 Асуран? 205 00:18:32,690 --> 00:18:37,490 Механизм самоуничтожения Иахина... синхронизирован с выстрелом Генезиса! 206 00:18:39,300 --> 00:18:40,270 Черт! 207 00:18:48,070 --> 00:18:51,910 Такой поступок... он ничего не вернет назад!.. 208 00:18:54,680 --> 00:18:57,550 - Это сделал Председатель? - Такого приказа не было... 209 00:18:57,620 --> 00:19:00,680 Что это значит? 210 00:19:14,730 --> 00:19:16,500 Во что бы то ни стало - я выиграю! 211 00:19:17,070 --> 00:19:20,200 Когда Иахин самоуничтожится, Генезис выстрелит! 212 00:19:31,980 --> 00:19:33,010 Черт! 213 00:19:34,790 --> 00:19:36,850 Теперь уже ничего не сделаешь! 214 00:19:37,260 --> 00:19:42,250 Земля сгорит, слезы и стоны породят новые войны! 215 00:19:42,400 --> 00:19:43,860 Не может... 216 00:19:46,570 --> 00:19:47,960 Что ты собираешься делать? 217 00:19:49,170 --> 00:19:51,640 С помощью Джастиса я устрою ядерный взрыв. 218 00:19:56,010 --> 00:19:57,340 Асуран! Кагалли! 219 00:19:58,210 --> 00:20:00,700 Для людей настал день возмездия! 220 00:20:04,120 --> 00:20:06,110 Я такого... 221 00:20:07,490 --> 00:20:11,050 Как думаешь, кто станет орудием возмездия? 222 00:20:16,660 --> 00:20:18,360 Сделав это, ты... 223 00:20:18,430 --> 00:20:21,830 Другого пути нет! А ты - уходи! 224 00:20:22,330 --> 00:20:23,400 Асуран! 225 00:20:23,400 --> 00:20:24,360 Ни за что! 226 00:20:26,340 --> 00:20:27,460 Асуран! 227 00:20:30,380 --> 00:20:32,740 Ты тоже одно из их творений! 228 00:20:35,250 --> 00:20:36,710 Ну и что? 229 00:20:55,970 --> 00:20:57,200 АСУРАН!!! 230 00:21:00,440 --> 00:21:01,800 К-Кагалли?! 231 00:21:02,210 --> 00:21:05,540 Не делай этого!.. 232 00:21:06,550 --> 00:21:08,510 Не убегай! 233 00:21:09,380 --> 00:21:12,150 Жизнь - это больше... чем война! 234 00:21:15,320 --> 00:21:17,290 Есть мир, который я хочу защитить! 235 00:22:30,130 --> 00:22:31,270 Кагалли!.. 236 00:22:31,270 --> 00:22:36,770 Почему ты На своих крохотных руках 237 00:22:37,550 --> 00:22:43,200 Терпеливо тащишь все невзгоды? 238 00:22:43,960 --> 00:22:45,110 Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 239 00:22:45,110 --> 00:22:46,910 ...для всех сил... Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 240 00:22:46,910 --> 00:22:47,180 Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 241 00:22:47,180 --> 00:22:49,080 ...ZAFT и Земного Альянса. Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 242 00:22:49,080 --> 00:22:50,250 Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 243 00:22:50,250 --> 00:22:52,840 Только что PLANT предложил перемирие... Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 244 00:22:52,840 --> 00:22:53,250 Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 245 00:22:53,250 --> 00:22:55,690 ..между союзниками PLANT и Силами Земли. Никого ты так не сможешь спасти, Пожалуйста, помни об этом. 246 00:22:56,220 --> 00:22:56,550 Учитывая это, Временный Верховный Совет PLANT... 247 00:22:56,550 --> 00:23:02,260 Почему тогда я | От тревог своих Учитывая это, Временный Верховный Совет PLANT... 248 00:23:02,260 --> 00:23:02,500 Почему тогда я | От тревог своих ...призвал Силы Земли прекратить военные действия в зонах конфликта. 249 00:23:02,500 --> 00:23:03,050 ...призвал Силы Земли прекратить военные действия в зонах конфликта. 250 00:23:03,050 --> 00:23:07,910 Убежать никуда не могу? ...призвал Силы Земли прекратить военные действия в зонах конфликта. 251 00:23:08,210 --> 00:23:22,280 Желая найти Путеводную звезду... Звезду... звезду... 252 00:23:23,110 --> 00:23:25,080 Find the Way 253 00:23:25,080 --> 00:23:31,060 В сиянии небес, Через пучины расстояний, 254 00:23:31,110 --> 00:23:32,520 На душ отзывчивость надеясь. 255 00:23:32,520 --> 00:23:33,990 - Кира... На душ отзывчивость надеясь. 256 00:23:33,990 --> 00:23:34,930 На душ отзывчивость надеясь. 257 00:23:34,930 --> 00:23:36,650 - Где Кира? На душ отзывчивость надеясь. 258 00:23:36,650 --> 00:23:44,200 И затем, уже в конце пути Ты найдешь ту звезду... 259 00:23:44,200 --> 00:23:45,300 - Кира! И затем, уже в конце пути Ты найдешь ту звезду... 260 00:23:45,300 --> 00:23:46,140 - Кира? И затем, уже в конце пути Ты найдешь ту звезду... 261 00:23:46,140 --> 00:23:46,530 И затем, уже в конце пути Ты найдешь ту звезду... 262 00:23:47,850 --> 00:23:54,500 И тогда... 263 00:23:55,120 --> 00:23:57,230 Find the way 264 00:23:57,230 --> 00:23:59,690 В сиянии небес, 265 00:23:59,830 --> 00:24:02,890 Через пучины расстояний, 266 00:24:03,130 --> 00:24:08,570 На душ отзывчивость надеясь. 267 00:24:08,670 --> 00:24:12,200 И затем, уже в конце пути 268 00:24:12,510 --> 00:24:14,830 Ты найдешь ту звезду... 269 00:24:14,830 --> 00:24:16,800 - Мы все... Ты найдешь ту звезду... 270 00:24:16,800 --> 00:24:18,100 Ты найдешь ту звезду... 271 00:24:18,100 --> 00:24:20,070 - Зачем мы... 272 00:24:20,340 --> 00:24:20,690 явились в такое место? 273 00:24:20,690 --> 00:24:23,200 Find the way, -- явились в такое место? 274 00:24:23,200 --> 00:24:28,760 Станет даже без слов понятно - Станет даже без крыльев возможно 275 00:24:28,760 --> 00:24:34,360 Против сильного ветра устоять. 276 00:24:34,420 --> 00:24:44,550 И затем, уже в конце пути, Когда найдешь свою звезду, 277 00:24:45,650 --> 00:24:52,230 You'll find the way. 278 00:25:05,320 --> 00:25:07,959 Это же все... 279 00:25:07,959 --> 00:25:17,100 наш мир...