[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,32,&H00C2864E,&H000000FF,&H00191821,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Default1,Maiandra GD,22,&H32FCAEF7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default2,Maiandra GD,22,&H32189BF4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default3,Maiandra GD,22,&H004C67E0,&H000000FF,&H00822FE7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default4,Maiandra GD,50,&H0A46453F,&H000000FF,&H00822FE7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default5,Maiandra GD,22,&H96D4D4D4,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Bleach,Arial,30,&H00D7614B,&H00B98646,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,101,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Intro,Calibri,33,&H00DA6F93,&H0000FFFF,&H001A1C50,&H00000000,-1,-1,0,0,101,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.25,0:00:07.25,Intro,,0000,0000,0000,,Форма и способности Занпакто зависят от души Шинигами. Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:12.46,Intro,,0000,0000,0000,,После того как Шинигами узнает имя своего меча, Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:15.72,Intro,,0000,0000,0000,,они смогут общаться друг с другом и становиться сильнее. Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:18.60,Intro,,0000,0000,0000,,Они рождаются вместе с Шинигами, Dialogue: 0,0:00:18.60,0:00:20.97,Intro,,0000,0000,0000,,и умирают вместе с Шинигами... Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:24.22,Intro,,0000,0000,0000,,Таковы Занпакто. Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:03.22,Bleach,,0000,0000,0000,,Этот Занпакто, что сошел с ума после того, как находился под контролем Мурамасы. Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:07.96,Bleach,,0000,0000,0000,,Занпакто, на которых влиял Мурамаса, принадлежали не только Капитанам. Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:12.01,Bleach,,0000,0000,0000,,Он также приобрел несколько из нижних чинов, хотя я уверен, вы знаете, что... Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:14.64,Bleach,,0000,0000,0000,,Среди тех, Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:19.24,Bleach,,0000,0000,0000,,кто был более низкого ранга, было несколько, которые умерли из-за того, что не овладели вовремя своими Занпакто. Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:25.58,Bleach,,0000,0000,0000,,Такик образом, Занпакто утрачивали своих владельцев и сходили с ума. Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:31.25,Bleach,,0000,0000,0000,,"Меч Зверей" - неплохое название, не так ли? Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:45.06,Bleach,,0000,0000,0000,,(SIGN: We apologize for any inconvenience caused) Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:49.02,Bleach,,0000,0000,0000,,Ты чувствуешь дрожь? Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:50.98,Bleach,,0000,0000,0000,,Не знаю... Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:54.10,Bleach,,0000,0000,0000,,По-моему, ничего особенного. Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:55.77,Bleach,,0000,0000,0000,,Это просто мне кажется? Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:16.75,Bleach,,0000,0000,0000,,Что такое, Ичиго? Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:22.20,Bleach,,0000,0000,0000,,Ты почувствовал что-то невидимое? Dialogue: 0,0:03:23.21,0:03:24.55,Bleach,,0000,0000,0000,,Это оно? Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:26.81,Bleach,,0000,0000,0000,,Может быть... Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:31.85,Bleach,,0000,0000,0000,,Я не знаю! Я не могу чётко видеть вещи, которые невидимые! Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:35.73,Bleach,,0000,0000,0000,,Странный он... Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:39.36,Bleach,,0000,0000,0000,,Я не знаю. Я не обязан заботиться или знать что-то! Увидимся! Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:42.15,Bleach,,0000,0000,0000,,Чё это с ним? Dialogue: 0,0:03:57.98,0:03:59.80,Bleach,,0000,0000,0000,,Так-так, вот ты где. Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:01.60,Bleach,,0000,0000,0000,,Преследователь? Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.90,Bleach,,0000,0000,0000,,Ты кто? Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:26.11,Bleach,,0000,0000,0000,,Ты не похож на Шинигами или Пустого. Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:28.01,Bleach,,0000,0000,0000,,Хозяин... Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:30.33,Bleach,,0000,0000,0000,,Где мой хозяин?! Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:31.53,Bleach,,0000,0000,0000,,Хозяин? Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:34.11,Bleach,,0000,0000,0000,,Так значит ты... Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:35.37,Bleach,,0000,0000,0000,,Ничейный Занпакто! Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:43.97,Bleach,,0000,0000,0000,,Стоять! Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:49.44,Bleach,,0000,0000,0000,,Смылся что-ли? Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:50.64,Bleach,,0000,0000,0000,,Это был Ничейный Занпакто? Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:52.30,Bleach,,0000,0000,0000,,Да что тут творится? Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:55.14,Bleach,,0000,0000,0000,,Случай с Мурамасой недавно закончился, ведь так? Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:58.26,Bleach,,0000,0000,0000,,Это то, о чём я хотел с тобой поговорить. Dialogue: 0,0:05:02.11,0:05:07.01,Bleach,,0000,0000,0000,,Случай на сей раз... выглядит куда проблематичнее предыдущего. Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:11.25,Bleach,,0000,0000,0000,,Так, что об этом думают в Обществе душ? Dialogue: 0,0:05:11.25,0:05:13.12,Bleach,,0000,0000,0000,,Есть сдвиги с ремонтом? Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:15.33,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, насчёт этого... Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:21.90,Bleach,,0000,0000,0000,,Мурамасу предал его же хозяин... Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:23.63,Bleach,,0000,0000,0000,,Вот бедолага... Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:28.11,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, но он причинил серьёзный ущерб Обществу Душ. Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:31.31,Bleach,,0000,0000,0000,,Я не уверен, что он нуждается в нашей симпатии теперь, не так ли? Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:34.64,Bleach,,0000,0000,0000,,Меч Зверей? Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:38.85,Bleach,,0000,0000,0000,,Они - Занпакто утратившие своих владельцев. Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:40.92,Bleach,,0000,0000,0000,,Они довольно жалкие... Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:43.44,Bleach,,0000,0000,0000,,... Но мы не можем это так оставить. Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:48.26,Bleach,,0000,0000,0000,,Они потерялись здесь, как мы и ожидали. Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:50.62,Bleach,,0000,0000,0000,,Это опасно. Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:53.99,Bleach,,0000,0000,0000,,И это - то, как это, Куросаки. Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:57.03,Bleach,,0000,0000,0000,,Что это значит "И это - то, как это"? Dialogue: 0,0:05:57.03,0:06:00.04,Bleach,,0000,0000,0000,,Эй, кто там? Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.05,Bleach,,0000,0000,0000,,Какая разница кто мы? Dialogue: 0,0:06:02.05,0:06:04.13,Bleach,,0000,0000,0000,,Это ничто, делать с вами кукол! Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:05.59,Bleach,,0000,0000,0000,,Чё ты сказала?! Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:08.24,Bleach,,0000,0000,0000,,Эээ, харош махаться, вы двое! Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:10.24,Bleach,,0000,0000,0000,,Матсумото... Dialogue: 0,0:06:12.27,0:06:15.61,Bleach,,0000,0000,0000,,Ага, вот вы где. Капитан Хитсугая здесь. Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:16.85,Bleach,,0000,0000,0000,,Капитан? Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:19.76,Bleach,,0000,0000,0000,,Ребятки... Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:23.04,Bleach,,0000,0000,0000,,Я что-то не помню, что бы звал вас сюда. Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:26.11,Bleach,,0000,0000,0000,,Не нужно быть таким злым. Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:28.70,Bleach,,0000,0000,0000,,Но Хайнеко сказала, что хочет увидеть Мир Людей. Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:30.38,Bleach,,0000,0000,0000,,Мы тут не в игры играем! Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:32.53,Bleach,,0000,0000,0000,,Ну, взгялите на это. Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:47.44,Bleach,,0000,0000,0000,,Хм, постойте-ка! Кто эта женщина?! Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:51.22,Bleach,,0000,0000,0000,,Это мой Занпакто, Хайнеко. Обращайтесь с ней хорошо, лады? Dialogue: 0,0:06:53.89,0:06:55.45,Bleach,,0000,0000,0000,,Не может быть! Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:03.67,Bleach,,0000,0000,0000,,Ичиго! Смотри, смотри! Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:04.65,Bleach,,0000,0000,0000,,Я пройду Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:08.53,Bleach,,0000,0000,0000,,Эй, это же естественно, что мужчина умер бы ради того что бы увидеть это. Dialogue: 0,0:07:08.96,0:07:11.27,Bleach,,0000,0000,0000,,Да не стесняйся ты так. Знаешь, здесь... Dialogue: 0,0:07:11.27,0:07:14.01,Bleach,,0000,0000,0000,,Смотри... Смотри... Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:20.04,Bleach,,0000,0000,0000,,Так ребятки... Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.14,Bleach,,0000,0000,0000,,А ну быстро прекратили это! Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:35.19,Bleach,,0000,0000,0000,,Так, они - Животные Меча, а? Dialogue: 0,0:07:35.19,0:07:39.14,Bleach,,0000,0000,0000,,Сколько Занпакто утратили своих владельцев? Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:43.15,Bleach,,0000,0000,0000,,Ну, в худшем случае, Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:46.57,Bleach,,0000,0000,0000,,Это равнялось бы числу солдат, которые погибли на войне, правильно? Dialogue: 0,0:07:48.41,0:07:51.57,Bleach,,0000,0000,0000,,Многовато получается... Dialogue: 0,0:07:51.59,0:07:53.57,Bleach,,0000,0000,0000,,Мы думали, что они вернутся в мечи, Dialogue: 0,0:07:53.57,0:07:59.54,Bleach,,0000,0000,0000,,но даже наши собственные Занпакто ходят вокруг, как эти например. Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.16,Bleach,,0000,0000,0000,,Это кажется... Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:11.05,Bleach,,0000,0000,0000,,Ну, может, оно и к лучшему. Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:14.26,Bleach,,0000,0000,0000,,Животные Меча потеряли своё место. Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:21.43,Bleach,,0000,0000,0000,,Если всё больше из них сходят с ума, действуя гнусно и разрушительно, то мы не можем просто игнорировать это. Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:25.60,Bleach,,0000,0000,0000,,Я выйграл! Dialogue: 0,0:08:26.07,0:08:28.89,Bleach,,0000,0000,0000,,Хотите посмотреть на это? Она стоит того. Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:31.23,Bleach,,0000,0000,0000,,Мы опять проиграли. Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:32.93,Bleach,,0000,0000,0000,,Примите ваше наказание. Dialogue: 0,0:08:32.93,0:08:33.95,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, да... Dialogue: 0,0:08:38.40,0:08:39.28,Bleach,,0000,0000,0000,,Вот! Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:41.45,Bleach,,0000,0000,0000,,Нарисуйте это! Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:43.91,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, конечно, конечно! Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:50.48,Bleach,,0000,0000,0000,,Больше! Нарисуй его больше! Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:51.04,Bleach,,0000,0000,0000,,Так? Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:52.63,Bleach,,0000,0000,0000,,Больше! Dialogue: 0,0:08:52.63,0:08:56.69,Bleach,,0000,0000,0000,,Ну, я думаю, что так сойдёт, но ... Dialogue: 0,0:08:52.63,0:08:56.69,Bleach,,0000,0000,0000,,Больше! Больше Dialogue: 0,0:08:56.69,0:09:00.46,Bleach,,0000,0000,0000,,Хм, да. Нормально, но... Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:08.37,Bleach,,0000,0000,0000,,Я думаю, это естественно для Занпакто вернуться в мечи в конце концов. Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:09.77,Bleach,,0000,0000,0000,,Согласен. Dialogue: 0,0:09:15.35,0:09:16.88,Bleach,,0000,0000,0000,,Ой, ой, ой! Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:17.66,Bleach,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:21.48,Bleach,,0000,0000,0000,,Это действительно немыслимые последствия, не так ли? Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:32.22,Bleach,,0000,0000,0000,,Тем не менее, ощущается что-то странное ... Dialogue: 0,0:09:32.22,0:09:33.54,Bleach,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:40.25,Bleach,,0000,0000,0000,,Ну, мы всегда были вместе, даже прежде чем вы приняли этот облик, Dialogue: 0,0:09:40.25,0:09:44.06,Bleach,,0000,0000,0000,,но ходить вместе, это выглядит несколько иначе. Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:45.27,Bleach,,0000,0000,0000,,Это действительно так. Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:49.83,Bleach,,0000,0000,0000,,После этого времени, я не ожидала, что такой день наступит снова... Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:51.63,Bleach,,0000,0000,0000,,"Это время"? Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:55.86,Bleach,,0000,0000,0000,,Время, когда вы были повержены и потеряли всю вашу реяцу. Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:08.34,Bleach,,0000,0000,0000,,Я чувствовала, что я умираю. Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:10.37,Bleach,,0000,0000,0000,,Я заставила вас беспокоиться. Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:16.55,Bleach,,0000,0000,0000,,Все это благодаря усилиям капитана Куротсучи. Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:19.39,Bleach,,0000,0000,0000,,Кпитана Куротсучи? Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:24.43,Bleach,,0000,0000,0000,,Ну что ж, начнем. Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:25.77,Bleach,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:39.91,Bleach,,0000,0000,0000,,Капитан, есть различные формы волн, которые, по-видимому стимулируют это. Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:43.28,Bleach,,0000,0000,0000,,Кажется, что мое чтение было точным. Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.67,Bleach,,0000,0000,0000,,Оно перезапущено. Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:03.20,Bleach,,0000,0000,0000,,Он также исследовал вещи, которые выше его понимания, Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:05.70,Bleach,,0000,0000,0000,,и даже те, что были весьма сомнительны. Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:09.36,Bleach,,0000,0000,0000,,Но, если он может спасти вас, Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:12.33,Bleach,,0000,0000,0000,,то я буду искренне благодарен Капитану Куротсучи. Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:14.31,Bleach,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:29.40,Bleach,,0000,0000,0000,,Хозяин... Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:37.09,Bleach,,0000,0000,0000,,Мне нужно поторопиться и найти его. Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:45.97,Bleach,,0000,0000,0000,,Пустой! Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:09.79,Bleach,,0000,0000,0000,,Меч зверя? Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:12.58,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, но он исчез в одно мгновение. Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:14.31,Bleach,,0000,0000,0000,,Что происходит? Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:15.73,Bleach,,0000,0000,0000,,Позвать Хайнеко и остальных? Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:17.87,Bleach,,0000,0000,0000,,Нет, не стоит. Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:19.25,Bleach,,0000,0000,0000,,Это только добавит неприятностей. Dialogue: 0,0:12:22.07,0:12:25.72,Bleach,,0000,0000,0000,,Ничего себе! Такая милашка! Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:30.18,Bleach,,0000,0000,0000,,П-правда? Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:33.73,Bleach,,0000,0000,0000,,Тогда я думаю, гигай оказался не таким плохим... Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:36.15,Bleach,,0000,0000,0000,,И Одежда Орихиме вписывается прекрасно. Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:38.22,Bleach,,0000,0000,0000,,Все, что осталось, это ... Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:42.70,Bleach,,0000,0000,0000,,Вот так намного лучше. Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:43.87,Bleach,,0000,0000,0000,,Красиво. Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:45.00,Bleach,,0000,0000,0000,,Так ведь? Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:46.45,Bleach,,0000,0000,0000,,Эй, Рангику-сан... Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:47.27,Bleach,,0000,0000,0000,,В чём дело?э Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:51.06,Bleach,,0000,0000,0000,,Как Занпакто вернуться к нормальное состояние? Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.41,Bleach,,0000,0000,0000,,А, ты об этом... Dialogue: 0,0:12:54.42,0:13:02.55,Bleach,,0000,0000,0000,,Когда Шинигами называет имя Занпакто, они становятся одним целым. Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:08.39,Bleach,,0000,0000,0000,,Капитан Куротсучиi использовал, это, Dialogue: 0,0:13:08.93,0:13:13.99,Bleach,,0000,0000,0000,,и, видимо, понял, некоторые методы их возврата. Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:17.98,Bleach,,0000,0000,0000,,Теперь всё просто. Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:20.96,Bleach,,0000,0000,0000,,Ключевые слова "Резонанс" и "стимуляция" Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:25.70,Bleach,,0000,0000,0000,,Общую вещь обнаружили в мозге Занпакто. Это является нестабильностью этих факторов. Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:29.04,Bleach,,0000,0000,0000,,Иными словами, все, что вам нужно сделать, это стабилизировать их. Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:32.83,Bleach,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1650)}Ну, вы не поняли бы даже если бы я объяснила это вам. Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:34.25,Bleach,,0000,0000,0000,,"Стабилизировать"? Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:35.80,Bleach,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:40.14,Bleach,,0000,0000,0000,,Мурамаса сделал наше существование нестабильным. Dialogue: 0,0:13:40.14,0:13:47.97,Bleach,,0000,0000,0000,,Следовательно, увеличилось количество мелких осколков в глубине наших сердец ... и мы потеряли себя. Dialogue: 0,0:13:49.74,0:13:51.39,Bleach,,0000,0000,0000,,Так вот что это было. Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:55.06,Bleach,,0000,0000,0000,,Что тут смешного? Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:56.92,Bleach,,0000,0000,0000,,Ничё. Dialogue: 0,0:13:56.92,0:14:03.33,Bleach,,0000,0000,0000,,Тогда ... Может ли Меч Зверей положить конец этому, таким же образом? Dialogue: 0,0:14:03.33,0:14:07.09,Bleach,,0000,0000,0000,,Нам необходимо заставить Капитана Куротсучиi работать усерднее. Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:09.83,Bleach,,0000,0000,0000,,Нано-тян, извини. Dialogue: 0,0:14:09.83,0:14:13.70,Bleach,,0000,0000,0000,,Но не могла бы ты сходить в отдел технологического развития и вновь попросить их помочь? Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:14.74,Bleach,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:14:14.74,0:14:17.25,Bleach,,0000,0000,0000,,Не забудьте поприветствовать их коробкой пирожных. Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:21.42,Bleach,,0000,0000,0000,,Итак, вот что вы от меня хотите? Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:22.45,Bleach,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:24.40,Bleach,,0000,0000,0000,,Даже если вы говорите, что ... Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:26.07,Bleach,,0000,0000,0000,,Не могли бы вы нам помочь? Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:28.13,Bleach,,0000,0000,0000,,Я не заинтересован в этом. Dialogue: 0,0:14:28.85,0:14:30.09,Bleach,,0000,0000,0000,,Не заинтересованы? Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:36.32,Bleach,,0000,0000,0000,,Начнем с того, моя цель заключалась в том, что бы их мозги не подвергались монипуляциям. Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:37.24,Bleach,,0000,0000,0000,,Верно. Dialogue: 0,0:14:37.24,0:14:45.57,Bleach,,0000,0000,0000,,Но возвращение в нормальное состояние тех, кто потерял своих владельцев меня не заинтересовало. Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:48.37,Bleach,,0000,0000,0000,,Даже если вы говорите о том, что нынешняя ситуация - Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:51.27,Bleach,,0000,0000,0000,,Оставь меня. Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:53.53,Bleach,,0000,0000,0000,,А?! Нет, эм ... Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:57.70,Bleach,,0000,0000,0000,,Мне очень жаль. Капитан плохо себя чувствует. Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:05.71,Bleach,,0000,0000,0000,,Нему, приготовь чаю. Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:07.30,Bleach,,0000,0000,0000,,Да. Сейчас. Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:09.89,Bleach,,0000,0000,0000,,У меня нет выбора, тогда ... Dialogue: 0,0:15:09.89,0:15:11.30,Bleach,,0000,0000,0000,,Такие вещи ... Dialogue: 0,0:15:12.63,0:15:15.26,Bleach,,0000,0000,0000,,Отношения между Шинигами и Занпакто? Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:16.79,Bleach,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:22.73,Bleach,,0000,0000,0000,,Не удивительно, что действия Мурамасы могут привлечь любого Занпакто. Dialogue: 0,0:15:23.62,0:15:28.74,Bleach,,0000,0000,0000,,Я думал, я должен сообщить вам о существовании такой ловушки. Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:30.61,Bleach,,0000,0000,0000,,Понятно. Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:42.18,Bleach,,0000,0000,0000,,Орихиме, ты действительно показала мне много новых вещей! Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:44.32,Bleach,,0000,0000,0000,,Есть даже кабинка, которая фотографирует! Dialogue: 0,0:15:45.33,0:15:47.35,Bleach,,0000,0000,0000,,Мир Людей просто потрясающий! Dialogue: 0,0:15:47.35,0:15:49.41,Bleach,,0000,0000,0000,,Он меняется каждый раз, когда я приезжаю сюда. Dialogue: 0,0:15:49.41,0:15:53.55,Bleach,,0000,0000,0000,,Тогда мы должны сходить в новый магазин "Быстрая мода" в следующий раз? Dialogue: 0,0:15:53.55,0:15:55.32,Bleach,,0000,0000,0000,,Конечно! Dialogue: 0,0:15:58.02,0:15:59.56,Bleach,,0000,0000,0000,,Что случилось, Рангику-сан? Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:03.28,Bleach,,0000,0000,0000,,Реяцу Меча Зверя она ... Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:07.21,Bleach,,0000,0000,0000,,Хм, ты искала его? Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:09.80,Bleach,,0000,0000,0000,,Я отслеживала его присутствие все время. Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:12.22,Bleach,,0000,0000,0000,,Я не могу смотреть, но я все еще Лейтенант Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:13.25,Bleach,,0000,0000,0000,,Но ... Dialogue: 0,0:16:13.25,0:16:14.49,Bleach,,0000,0000,0000,,"Но"? Dialogue: 0,0:16:14.49,0:16:17.13,Bleach,,0000,0000,0000,,Реяцу, похоже, изменилась. Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:18.12,Bleach,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:18.99,Bleach,,0000,0000,0000,,Кто знает? Dialogue: 0,0:16:19.46,0:16:22.88,Bleach,,0000,0000,0000,,Мы не так много знаем об этих Мечевых Зверях. Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:27.49,Bleach,,0000,0000,0000,,Мы лишь знаем, что ... Занпакто становятся Мечом Зверей, когда они сходят с ума. Dialogue: 0,0:16:27.49,0:16:28.96,Bleach,,0000,0000,0000,,Давайте схватим их. Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:32.87,Bleach,,0000,0000,0000,,Как Занпакто, что ты думаешь об этом? Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:38.97,Bleach,,0000,0000,0000,,Когда он приходит ко мне, я могу прийти сюда, потому что мой хозяин жив, Dialogue: 0,0:16:39.42,0:16:42.93,Bleach,,0000,0000,0000,,но Мечевые Звери просто те, кто потерял свое место, чтобы вернуться. Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:46.94,Bleach,,0000,0000,0000,,Так или иначе, все они Занпакто, так же как и я. Dialogue: 0,0:16:46.94,0:16:50.90,Bleach,,0000,0000,0000,,Будь Занпакто жизни или смерти, зависит от его владельца. Dialogue: 0,0:16:52.58,0:16:53.61,Bleach,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:00.12,Bleach,,0000,0000,0000,,Кажется дождь собирается ^_^ Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:04.58,Bleach,,0000,0000,0000,,Погнали. Dialogue: 0,0:17:21.92,0:17:22.68,Bleach,,0000,0000,0000,,Оно близко. Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:23.95,Bleach,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:17:23.95,0:17:25.10,Bleach,,0000,0000,0000,,Мечевой Зверь? Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:28.33,Bleach,,0000,0000,0000,,Нет, это не реяцу Мечевого Зверя. Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:29.55,Bleach,,0000,0000,0000,,Но, это ... Dialogue: 0,0:17:30.13,0:17:31.11,Bleach,,0000,0000,0000,,Что это?! Dialogue: 0,0:17:39.01,0:17:41.70,Bleach,,0000,0000,0000,,Это ... Пустой? Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:44.62,Bleach,,0000,0000,0000,,Назад. Dialogue: 0,0:18:01.66,0:18:03.07,Bleach,,0000,0000,0000,,Ты в порядке? Dialogue: 0,0:18:03.07,0:18:04.43,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, всё нормально. Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:13.86,Bleach,,0000,0000,0000,,Что это за штука?! Это Пустой, верно?! Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:15.56,Bleach,,0000,0000,0000,,Чёрт! Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:16.89,Bleach,,0000,0000,0000,,В этой форме, я ... Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:18.32,Bleach,,0000,0000,0000,,Предоставь это мне! Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:19.71,Bleach,,0000,0000,0000,,Хайнеко! Dialogue: 0,0:18:19.71,0:18:21.03,Bleach,,0000,0000,0000,,А вот и я. Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:27.37,Bleach,,0000,0000,0000,,Хайнеко! Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:33.85,Bleach,,0000,0000,0000,,Где? Где он? Верни моего хозяина! Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:38.80,Bleach,,0000,0000,0000,,О чём это он? Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:42.77,Bleach,,0000,0000,0000,,Где мой хозяин?! Dialogue: 0,0:18:50.57,0:18:51.90,Bleach,,0000,0000,0000,,Что ты? Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:53.40,Bleach,,0000,0000,0000,,Ичиго! Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:55.11,Bleach,,0000,0000,0000,,Куросаки-кун! Dialogue: 0,0:19:02.45,0:19:04.56,Bleach,,0000,0000,0000,,Рангику-сан, прошу. Dialogue: 0,0:19:33.80,0:19:35.82,Bleach,,0000,0000,0000,,Тебе не сбежать. Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:37.59,Bleach,,0000,0000,0000,,Покончим с этим. Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:47.45,Bleach,,0000,0000,0000,,Ичиго... Dialogue: 0,0:19:48.22,0:19:51.24,Bleach,,0000,0000,0000,,Он раньше был Занпакто. Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:52.00,Bleach,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:19:57.70,0:19:58.99,Bleach,,0000,0000,0000,,Хозяин... Dialogue: 0,0:19:59.68,0:20:01.34,Bleach,,0000,0000,0000,,Где мой хозяин?! Dialogue: 0,0:20:02.73,0:20:05.26,Bleach,,0000,0000,0000,,Его появление совершенно другое, не правда ли? Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:09.05,Bleach,,0000,0000,0000,,Оно выглядит, как будто срослось. Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:13.77,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, я никогда раньше не встречал Пустого Мечевого Зверя. Dialogue: 0,0:20:29.27,0:20:30.70,Bleach,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:20:30.70,0:20:31.54,Bleach,,0000,0000,0000,,Начнём! Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:32.25,Bleach,,0000,0000,0000,,{\3c&H01010D&\1c&HFAFAFA&}Гетсуга ... Dialogue: 0,0:20:42.52,0:20:44.34,Bleach,,0000,0000,0000,,Эта сила ... Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:45.95,Bleach,,0000,0000,0000,,Чёрт! Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:49.03,Bleach,,0000,0000,0000,,{\3c&HFF0000&\1c&HECECEC&}Снизойди с ледяных небес, Dialogue: 0,0:20:50.26,0:20:52.27,Bleach,,0000,0000,0000,,{\3c&HFF0000&\1c&HECECEC&}Хёринмару! Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:04.07,Bleach,,0000,0000,0000,,Тоширо... Dialogue: 0,0:21:18.01,0:21:20.00,Bleach,,0000,0000,0000,,Этого я и боялся. Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:23.89,Bleach,,0000,0000,0000,,Да, он оказался сильнее чем я думал. Dialogue: 0,0:21:23.89,0:21:29.72,Bleach,,0000,0000,0000,,Когда слилось духовное тело, я ожидал, что у него будет более мощная реяцу, Dialogue: 0,0:21:30.49,0:21:32.68,Bleach,,0000,0000,0000,,но кажется, что мы против весьма неприятного противника. Dialogue: 0,0:21:33.07,0:21:34.16,Bleach,,0000,0000,0000,,Осторожнее. Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:35.98,Bleach,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:23:15.66,0:23:17.71,Bleach,,0000,0000,0000,,Пойдем и сообщим об этом инциденте. Dialogue: 0,0:23:17.71,0:23:19.81,Bleach,,0000,0000,0000,,Мы возвращаемся в Общество Душ. Dialogue: 0,0:23:19.81,0:23:21.08,Bleach,,0000,0000,0000,,Эй, куда все идут? Dialogue: 0,0:23:21.47,0:23:24.21,Bleach,,0000,0000,0000,,Рангику-Сан и остальные хотели, продолжить их поход по магазинам. Dialogue: 0,0:23:24.68,0:23:26.05,Bleach,,0000,0000,0000,,Даже Хёринмару. Dialogue: 0,0:23:26.05,0:23:28.03,Bleach,,0000,0000,0000,,Они привезли его с собой, чтобы он таскал их покупки. Dialogue: 0,0:23:28.03,0:23:30.67,Bleach,,0000,0000,0000,,Хёринмару! Dialogue: 0,0:00:26.22,0:01:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Перевод на русский осуществил Czar, специально для www.Bleach-Project.Ru. Приятного просмотра! Dialogue: 0,0:21:45.79,0:23:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Перевод на русский осуществил Czar, специально для www.Bleach-Project.Ru