[Script Info] Title: AA! Megami-Sama - Sorezore no Tsubasa - 01 [AonE-AnY][WS] Original Script: .hack//prime. Original Translation: .hack//prime. Original Editing: Cruelty(master) Original Timing: .hack//prime. Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 704 PlayResY: 396 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Comic Sans MS,34,&HFFFFC8,&H00000000,&H00785C0A,&H004F3D06,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0.4,2,20,20,20,204 Style: Default2,Comic Sans MS,34,&H00C0C0FF,&H00000000,&H00000077,&H00000037,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7,0.4,2,20,20,20,204 Style: Default_Phone,Comic Sans MS,34,&H00C0FFFF,&H00000000,&H00006262,&H00002F2F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7,0.4,2,20,20,20,204 Style: Thinks,Comic Sans MS,34,&H00C0FFC0,&H00000000,&H00005900,&H00003E00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0.4,2,20,20,20,204 Style: Comments,Arial,26,&H0080FFFF,&H0080FFFF,&H00002F2F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0.4,8,20,20,10,204 Style: Lecture,Comic Sans MS,34,&H00FFC0FF,&H00000000,&H006A006A,&H003E003E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0.4,8,20,20,20,204 Style: OP song,Burlak,30,&H00FF0000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,20,20,17,204 Style: OP song2,Times New Roman,28,&H00FF0000,&HC0C0C0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-2,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,25,204 Style: ED song,Burlak,30,&H000000FF,&H00B0B0B0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,20,20,11,204 Style: ED song2,Monotype Corsiva,28,&H000000FF,&H00B0B0B0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,11,204 Style: Headline,Arial,50,&H00E3D6F5,&H00000000,&H00B07AD7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.7,7,20,20,30,204 Style: Headline_down,Arial,25,&H00CEB2DB,&H00000000,&H00FAECFF,&H0098759F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2.6,1,20,20,30,204 Style: Title,Comic Sans MS,19,&H00D1D2D0,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,140,0,0,1,1.6,0.6,2,20,20,30,204 Style: Episode_Title,Arial,25,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,30,204 Style: name,Arial,40,&H0095778C,&H00000000,&H00AFD6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,30,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:07.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(459,458)\pos(362:172))}Перевод .hack//prime. Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:07.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(459,458)\pos(348:249)}Редакция ZANKOKU Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:12.42,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(370,375)\pos(251:166)}Автор оригинала Косуке Фудзисима Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:12.42,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(370,375)\pos(421:241)\fscx114}(Kodansha Mountly [Afternoon] Magazine) Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.51,Headline,,0000,0000,0000,,{\fad(542,0)\fscx130\fscy115\pos(132:80)}Ах! Моя Богиня Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.51,Headline_down,,0000,0000,0000,,{\fad(542,0)\pos(133:300)\fscx68}У Каждого Есть Крылья Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.51,Headline_down,,0000,0000,0000,,{\fs20\an1\pos(10:387)\fad(542,0)\u1\fscx90}hack_prime[at]rambler.ru Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:22.84,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k20}ко{\k20}но {\k20}хи{\k20}ро{\k20}и{\k30} {\k30}се{\k30}ка{\k30}и {\k30}но {\k30}на{\k30}ка Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:22.84,OP song,,0000,0000,0000,,{\pos(352:379)}В мире, что так огромен, Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:24.39,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(359:276)}Тайминг .hack//prime. Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:24.39,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(346:304)}Коррекция neznau, Zoi Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:24.39,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(398:200)}Йо Ватанабе Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:24.39,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(403:172)}Хироаки Года Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:24.39,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(271:183)}Составление серий Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:28.43,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k17}де{\k17}а{\k20}у {\k20}бе{\k20}ки{\k20} {\k30}хи{\k40}то{\k25}та{\kf50}чи {\kf90}га Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:28.43,OP song,,0000,0000,0000,,Живут те, кого встретишь ты. Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:28.68,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(335:225)\fscx108}Дизайн механики{\fscx100} Сюндзи Мурата Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:28.68,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(351:169)\fscx102}Дизайн персонажей{\fscx100} Хиденори Мацубара Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:28.68,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(303:277)}Перевод песен и караоке Xellos Slayer Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:34.93,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k30}ма{\k30}до {\k40}но{\k20} {\k30}му{\k30}ко{\kf35}у{\k20} {\k30}ни{\k30}джи {\k55}но {\k30}му{\k30}ко{\k40}у {\k40}ни {\k40}ми{\k30}е{\k60}ру Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:34.93,OP song,,0000,0000,0000,,За окно посмотри, под радугой поищи, и, тогда... Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:38.27,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k20}ки{\k20}дзу{\kf50}и{\k30}те{\k40}ру {\k40}ха{\kf120}дзу Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:38.27,OP song,,0000,0000,0000,,Ты увидишь меня! Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:40.03,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,376)\pos(352:197)\fscx108}Художник{\fscx100} Хироси Като Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:40.03,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,376)\pos(349:279)}Подбор цвета Айко Матсуяма Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:45.24,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k20}кьу{\k20}ю{\k30}ку{\kf90}тсу{\k30} {\k15}на {\k30}о{\k40}мо{\k40}ри {\k20}во {\k30}ну{\k40}и{\k40}де Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:45.24,OP song,,0000,0000,0000,,Сбрось с себя все оковы сна, Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:45.53,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(186:97)\an7}Монтаж Хидетака Накадзима\N3D CGI Томокадзу Йосиока Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:45.53,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(185:241)\an7}Редактор Сёта Юама Dialogue: 0,0:00:45.61,0:00:48.70,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k40}ки{\k30}мо{\k30}ти {\k40}во{\k40} {\k25}ю{\k25}ру{\k25}си{\k25}те Dialogue: 0,0:00:45.61,0:00:48.70,OP song,,0000,0000,0000,,Чувства раскрой, Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:49.62,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(189:95)\an7}Композитор Сиро Хамагути\NЗвуко-режиссер Йосикадзу Иванами Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:49.62,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(189:183)\an7}Муз. продюссер Митиё Миягава Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:49.62,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(189:297)\an7}Муз. режиссер Арико Нома\NМуз. работы Imagine Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:55.75,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k50}са{\k50}а{\k20} {\k30}ми{\k30}ми {\k40}во {\k30}су{\k40}ма{\kf40}си{\k40} {\k30}со{\k40}но {\k30}то{\k30}ки {\k40}во {\kf80}ма{\k40}т{\kf40}те Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:55.75,OP song,,0000,0000,0000,,И всегда время течет лишь для тебя одного... Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:56.63,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(70:116)}Тема опенинга: Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:56.63,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\fscx100\pos(40:118)\an7\u1}[Shiawase no Iro - Цвет Счастья]{\fscx120}\NСтихи:{\u0} Йоко Исида\N{\u1}Композитор:{\u0} Кохей Танака\N{\fscx106\u1}Аранжировка:{\u0} Ясухисе Мурасе{\fscx120}\N{\u1}Исполняет:{\u0} Йоко Исида\N{\fscx123\an5}Original Soundtrack Disc\NGeneon Entertainment Dialogue: 0,0:00:55.87,0:00:58.96,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k20}и{\k30}ма {\k30}ме{\k40}за{\k30}ме{\k30}на{\kf60}са{\kf40}и Dialogue: 0,0:00:55.87,0:00:58.96,OP song,,0000,0000,0000,,Очнись же ото сна! Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:11.64,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k40}о{\k40}о{\k20}зо{\kf40}ра {\kf140}ни {\kf20}э{\kf40}гаи{\kf180}та {\k30}ти{\k30}и{\k40}са{\k80}на {\k10}ю{\k20}ме {\kf80}во {\k30}та{\kf60}и{\k40}се{\kf60}тсу {\k40}ни {\k40}си{\kf90}ёу Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:11.64,OP song,,0000,0000,0000,,Улыбнуться небеса, свободу лишь дай ты мечте своей, Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:06.85,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(459,418)\pos(250:133)\fscx85}Исполнительные продюссеры Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:06.85,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(459,418)\pos(462:90)\an7\fs19}Йосихаса Накаяма\NСатоси Кавано Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:06.85,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(459,418)\pos(206:217)}Продюссеры Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:06.85,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(459,418)\pos(462:168)\an7\fs20}Такаси Такано\NКоити Уеяма\NЮити Секидо\NКоити Кокаго\NХисао Хукуя Dialogue: 0,0:01:12.01,0:01:19.02,OP song2,,0000,0000,0000,,{\k30}со{\k20}у{\k40}со{\k40}ре{\k40}ба{\k60} {\k60}и{\k50}тсу{\k40}мо{\k10} {\k30}си{\k20}а{\k30}ва{\k30}се {\k40}ни {\k40}на{\k40}ре{\k40}ру Dialogue: 0,0:01:12.01,0:01:19.02,OP song,,0000,0000,0000,,И тогда, ты поймешь - счастье рядом всегда! Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:16.06,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(269:170)\an7}Режиссер Хироаки Года Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:20.82,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(244:180)\an7}Производство Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:21.88,OP song2,,0000,0000,0000,,{\kf120}ки{\k20}т{\kf160}то... Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:21.88,OP song,,0000,0000,0000,,Ведь рядом я... Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:25.24,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,333)\pos(227:249)\an7}При поддержке Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:25.24,Title,,0218,0000,0310,,{\fad(0,333)\fscy100\pos(358:254)\an7}Bandai Visual\NKodansha\NGeneon Entertainment\NMemory Tech Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Люди живут в поисках счастья. Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Богини делятся счастьем с этими людьми. Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:49.22,Default,,0000,0000,0000,,А их улыбки спасают богинь. Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Эта история о человеке, который\Nпринял любовь одной из них. Dialogue: 0,0:01:56.85,0:02:02.85,name,,0000,0000,0000,,{\fscx108\pos(352:259)}Ах! Желание, Ещё Раз! Dialogue: 0,0:01:56.85,0:02:02.85,name,,0000,0000,0000,,{\pos(352:159)}Эпизод 01: Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:14.32,Thinks,,0000,0000,0000,,Наконец-то я вернулся. Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:23.04,Thinks,,0000,0000,0000,,11 месяцев и 3 дня прошло с тех пор, как я осознал свою неопытность и вернулся к тренировкам. Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:28.84,Thinks,,0000,0000,0000,,Я сделал это чтобы стать как Верданди-сама и приносить счастье каждому. Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:34.55,Thinks,,0000,0000,0000,,С этой мыслью, я путешествовал в поисках очищения человеческого сердца. Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:37.85,Thinks,,0000,0000,0000,,Я путешествовал и всем пел свои песни. Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:43.35,Thinks,,0000,0000,0000,,Сегодня, я вернулся, чтобы постичь их плоды. Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:48.32,Thinks,,0000,0000,0000,,Как ни странно, он не плохо выглядит. Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Уверен, что храм тоже счастлив. Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Чтож, думаю нужно зайти и поздороваться. Dialogue: 0,0:02:56.58,0:02:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Что происходит?! Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня, я не прощу тебя. Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Что я сделал? Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:06.46,Default2,,0000,0000,0000,,Как ты можешь так говорить? Dialogue: 0,0:03:06.84,0:03:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Ты всегда смеялась над моими изобретениями! Dialogue: 0,0:03:10.01,0:03:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу быть полезной сестре! Dialogue: 0,0:03:13.47,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Это возмутительно, сражаться на святой земле Храма! Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того, ты рассыпала моё зелье "очаровывающее глазами". Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Что? А кто посмел бросить взрывчатку\Nна мой предыдущий газон, который мне пришлось скосить и уничтожить? Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Я повторяю, прекратите драться! Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Вам обеим не хватает любви. Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Послушайте мою песню о любви,\Nкоторая прозвучит прямо сейчас. Dialogue: 0,0:03:33.99,0:03:35.24,Default2,,0000,0000,0000,,Призываю молнию! Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Бампей-кун, режим 3, вперёд! Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Прекратите! Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:44.29,Default,,0000,0000,0000,,О чём ты там болтаешь сам с собой? Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Точно! Поднял шум на чужом дворе! Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Что ты сказала, девочка?! Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Это мой храм! Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:55.01,Default,,0000,0000,0000,,У тебя должно быть нечистое сердце, раз ты носишь такую одежду! Dialogue: 0,0:03:55.01,0:03:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Итак, послушайте мою песню. Избавьтесь от нерешительности! Прыгайте в мои объятья! Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Я всё ещё не опытен... Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Я всё ещё не могу встать перед лицом Верданди-сама. Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Я должен ещё тренироваться. Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Это знакомый сестры? Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Фиг его знает. Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Вот, пожалуйста. Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Я только что слышала громкий шум. Всё в порядке? Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Наверное, это Урд и Скульд опять дерутся. Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Драка между сёстрами - это довольно сильно. Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Они хорошо ладят друг с другом, прямо как Кейити-сан и Мегуми-сан. Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Что такое, Кей-тян? Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Сестёр, так хорошо заботящихся\Nо своих братьях не так уж и много. Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я бы хотел, чтобы ты была повнимательней. Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Это потому что ты думаешь: "Я не смогу\Nостаться с ней наедине, если ОНА здесь"? Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю весело проводить время со многими людьми. Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Кей-тян, у вас должно быть тяжелые времена. Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан? Dialogue: 0,0:05:04.91,0:05:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Если подумать, то прошёл уже почти год с тех пор как я сюда приехала, Кей-тян. Dialogue: 0,0:05:09.88,0:05:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Точно. Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Прошло уже много времени, с того дня, когда\Nя заключила контракт с Кейити-саном. Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Контракт? Dialogue: 0,0:05:21.43,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Значит, вашу дружбу связывают деньги? Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Ты не так поняла. Не так ли? Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Да. Мы связаны небесным контрактом. Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Верданди, ты странная. Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо Верданди и остальным. Программа абсолютного уничтожения была прервана. Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Все данные, потерянные из-за закрытия Адских Ворот были восстановлены, кроме 5 процентов. Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Мда... Марра, несомненно, создала ненужную программу. Dialogue: 0,0:05:51.79,0:05:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Владыка. Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:05:54.88,0:06:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Регистрационный список Божественной Службы Помощи тоже среди потерянных данных. Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Может ли Верданди оставаться на Земле? Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Ты говоришь о контракте? Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Из-за инцидента с Повелителем Ужаса, её пребывание на Земле недопустимо. Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:17.15,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов, мы должны вернуть её для выполнения её заданий. Dialogue: 0,0:06:17.15,0:06:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Я свяжусь с ней. Можешь идти. Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:22.41,Default,,0000,0000,0000,,Я свяжусь с ней. Можешь идти. Dialogue: 0,0:06:22.41,0:06:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Есть. Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня лекция профессора Касахары. Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Я так её жду. Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:38.09,Default,,0000,0000,0000,,О, уже уходите? Dialogue: 0,0:06:38.09,0:06:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Да, мы идём в институт. Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже пойду! Пойду! Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Да, Морисато слушает. Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:54.77,Default,,0000,0000,0000,,"Это я"... Dialogue: 0,0:06:54.77,0:06:56.11,Default,,0000,0000,0000,,Кто это я? Dialogue: 0,0:06:56.11,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Э?! Владыка?! Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:01.53,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Вы клиент? Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Звонок Кейити? Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:15.96,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Я сожалею, но из-за отсутствия данных, я не могу позволить богине остаться. Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:21.21,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Я причинил вам много неприятностей из-за инцидента с Повелителем Ужаса, поэтому я дам вам немного времени, Dialogue: 0,0:07:21.21,0:07:25.72,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Но, пожалуйста, подготовьтесь морально. Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Даже если так, Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:36.23,Default,,0000,0000,0000,,это может быть вина Повелителя Ужаса, но и они повинны за то, что позволили данным исчезнуть. Поэтому Кейити здесь не причем. Dialogue: 0,0:07:36.23,0:07:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Но Владыка, не смотря на это говорил со мной... Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Что ты собираешься делать, сестра? Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Я не хотела бы возвращаться прямо сейчас. Dialogue: 0,0:07:47.41,0:07:56.88,Default,,0000,0000,0000,,И потом, я не единственная, кто работает в Божественной Службе Помощи. Сомневаюсь, что они смогли так быстро потерять контроль. Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Вот как? Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Но ведь только желание Кейити было потеряно, я не уверена, но... Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, кто-то хорошо ладящий с Повелителем Ужаса "помог желанию потеряться". Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Что?! Ты сказала, что это моя вина? Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Кем, по-твоему, завладел Повелитель Ужаса и так счастливо разрушал город?! Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Я хотела бы подтвердить факт его исчезновения. Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Ни за что! Dialogue: 0,0:08:20.61,0:08:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем найти некоторые фрагменты, но нас беспокоят повреждение нужного голосового файла. Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Если я смогу восстановить его, то смогу восстановить и всё остальное. Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Значит, нам нужна копия голоса клиента. Dialogue: 0,0:08:34.29,0:08:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Попробуй связаться с ним. Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Есть. Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Алло? Dialogue: 0,0:08:42.80,0:08:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Что? Вы можете всё восстановить? Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Вот так. Dialogue: 0,0:08:47.26,0:08:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, они решили перезаписать желание Кейити и восстановить файл. Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Кейити, я надеюсь всё будет хорошо. Dialogue: 0,0:08:56.35,0:08:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Всё будет в порядке. Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Готов? Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты так нервничаешь? Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Это ведь просто, не так ли? Dialogue: 0,0:09:03.98,0:09:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:09:05.44,0:09:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно. Спокойно. Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Аудио монитор готов. Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:12.28,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Вы можете говорить. Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Быстрее. Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю! Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы такая богиня как ты осталась со мной навсегда. Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Сработало, да? Dialogue: 0,0:09:29.51,0:09:32.01,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Невозможно распознать, пожалуйста, повторите. Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы такая богиня как ты осталась со мной навсегда! Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:41.40,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Невозможно распознать, возможно, неверные слова. Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Не может быть... Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты забыл своё желание?! Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Я уверен в том, что я сказал! Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу жить с такой богиней как ты! Dialogue: 0,0:09:52.87,0:09:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу себе такую девушку как ты! Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу есть твою еду! Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Не хочешь ли ты пойти со мной в музей?! Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Только ты можешь всё это сказать. Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:06.13,Default_Phone,,0000,0000,0000,,Всё ещё не верно. Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Может повреждения настолько велики, что это невозможно восстановить посредством аудио? Dialogue: 0,0:10:10.76,0:10:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Ах да, Верданди, а ты не можешь восстановить запись? Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:10:16.93,0:10:19.14,Default,,0000,0000,0000,,И? Как это сделать? Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Но из-за установленной защиты, я не смогу его сказать. Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Это неверно. Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Молот-Восстановитель-Памяти. Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Специальный\NПамяте-восстановительный Экстракт Урд. Dialogue: 0,0:10:34.95,0:10:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Выбирай. Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Стойте, я сейчас пытаюсь вспомнить. Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:41.37,Default,,0000,0000,0000,,ЭТО тебя ускорит. Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Она права! Ты самый худший, из всех забывших обещание, данное сестре! Dialogue: 0,0:10:45.13,0:10:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Или может ты предпочитаешь полную атаку? Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Или особую атаку Бампей-куна?! Dialogue: 0,0:10:49.30,0:10:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Говорю же вам, до того как вы что-либо сделаете... Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Хватит уже! Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Отвяжитесь от Кейити-сана, пожалуйста. Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан, пойдём в институт. Dialogue: 0,0:11:02.23,0:11:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Вы пойдёте в институт в такое время? Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:08.23,Default,,0000,0000,0000,,В такие моменты нужно менять обстановку. Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Не так ли, Кейити-сан? Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:19.66,Headline,,0000,0000,0000,,{\fscx130\fscy115\pos(137:75)}Ах! Моя Богиня Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:19.66,Headline_down,,0000,0000,0000,,{\pos(138:295)\fscx68}У Каждого Есть Крылья Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Перевод, Тайминг - .hack//prime.\NРедакция - Zankoku Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:24.67,Headline,,0000,0000,0000,,{\fscx130\fscy115\pos(137:75)\1c&HE9E1E5&\3c&HF37780&}Ах! Моя Богиня Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:24.67,Headline_down,,0000,0000,0000,,{\pos(138:295)\fscx68\1c&HAC767A&\3c&HFFE9E8&\4c&HAC767A&}У Каждого Есть Крылья Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Коррекция - Zoi\NПеревод песен, караоке - Xellos Slayer Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Я не думаю, что ты должен об этом сильно волноваться. Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Это ведь не ты виноват в том, что контракт потерялся. Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:37.01,Lecture,,0000,0000,0000,,Поэтому внутри двигателя воздух сжимается. Dialogue: 0,0:11:33.05,0:11:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Ведь благодаря этому желанию я могу ходить в институт и работать вместе с тобой. Dialogue: 0,0:11:37.01,0:11:41.56,Lecture,,0000,0000,0000,,С понижением температуры... Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ему, мы можем быть вместе. Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Потому, что я забыл желание... Dialogue: 0,0:11:51.49,0:12:00.33,Comments,,0000,0000,0000,,[прим. В манге Семпаи говорят на жутком сленге. Литературный текст к ним не подходит.] Dialogue: 0,0:11:51.49,0:11:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Чё ты забыл? Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:55.66,Default,,0000,0000,0000,,ААА! Семпай! Dialogue: 0,0:11:55.66,0:12:00.33,Default,,0000,0000,0000,,А... Я не понял причину возгорания рабочей смеси в двигателе внутреннего сгорания. Dialogue: 0,0:12:00.33,0:12:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Чё ты сказал?! Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ты, член Автоклуба до сих пор не знаешь этого?! Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Ты позор для Автоклуба! Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Позор тебе! Позор! Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Чтож, ща я хорошенько объясню тебе! Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Приготовься! Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:14.84,Default,,0000,0000,0000,,А... мне надо на работу... Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:23.48,Lecture,,0000,0000,0000,,...и часто проходит сквозь него. Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:33.69,Lecture,,0000,0000,0000,,А... низкая температура едва ли может быть... Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Простите, но нам нужно работать. Dialogue: 0,0:12:27.60,0:12:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Ну, пойдём, Кейити-сан. Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Ты вернулась? Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:40.74,Default,,0000,0000,0000,,На Земле я вряд ли что-нибудь смогла бы сделать. Dialogue: 0,0:12:40.74,0:12:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Мы ведь можем войти в главную систему и прочитать код оттуда? Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Это будет очень серьёзным нарушением! Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Не смеши меня. Мы всегда работаем в "серой зоне". Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:54.21,Default,,0000,0000,0000,,То, что я вернулась тоже смехотворно. Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Dialogue: 0,0:12:56.93,0:12:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотите это подогреть, верно? Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас. Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю за ожидание. Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за покупку. Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:18.99,Thinks,,0000,0000,0000,,Почему ты это сделала? Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:24.04,Thinks,,0000,0000,0000,,Потому, что ты сказал, что хочешь остаться наедине со мной. Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:29.75,Thinks,,0000,0000,0000,,Но мы смогли провести вместе очень мало времени. Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:31.08,Thinks,,0000,0000,0000,,Когда я думала об этом, Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:32.38,Thinks,,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:13:32.38,0:13:33.96,Thinks,,0000,0000,0000,,Понятно. Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Я дома. Dialogue: 0,0:13:40.26,0:13:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:13:41.97,0:13:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Они ведут в комнату Скульд. Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас он доберётся. Я проникну в главную систему и взломаю код с записями сестры. Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Когда я закончу Моси-Моси Хак-куна, это станет возможным! Dialogue: 0,0:13:54.44,0:13:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Зачем она делает такую вещь? Dialogue: 0,0:13:56.07,0:13:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Она, наверное, волнуется за тебя Кейити-сан. Dialogue: 0,0:13:59.45,0:14:08.46,Default,,0000,0000,0000,,С этим, сестра рассердится на этого неудачника Кейити и сможет похвалить меня сказав: "Боже, Скульд, как хорошо сделано". Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Я в ней уверен. Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, ещё немного. Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Вот. Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Что-то не так? Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Нет... Dialogue: 0,0:14:25.97,0:14:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Ничего. Dialogue: 0,0:14:27.56,0:14:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Итадакимас. Dialogue: 0,0:14:31.44,0:14:40.74,Thinks,,0000,0000,0000,,Она постоянно улыбается,\Nя должен ответить на её доброту. Dialogue: 0,0:14:43.03,0:14:47.79,Thinks,,0000,0000,0000,,Я хочу всегда видеть её улыбку. Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:55.29,Thinks,,0000,0000,0000,,Но из-за того, что мы в такой ситуации... Dialogue: 0,0:15:00.38,0:15:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Верданди? Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня воскресенье, и раз такой хороший день, может сходим куда-нибудь? Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Куда? Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:14.44,Default,,0000,0000,0000,,А... я ещё не решил. Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Я планировал пойти с тобой на свидание. Dialogue: 0,0:15:17.82,0:15:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Потому что хочу провести это драгоценное время с тобой. Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:29.41,Default,,0000,0000,0000,,[прим: о-бенто – холодные коробочные завтраки в Японии c рисом, супом и морепродуктами] Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Тогда, я соберу о-бенто. Dialogue: 0,0:15:28.66,0:15:29.41,Default,,0000,0000,0000,,да. Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:34.79,Thinks,,0000,0000,0000,,Хоть я это и сказал... Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:39.05,Thinks,,0000,0000,0000,,Но назвать это свиданием язык не поворачивается. Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:42.55,Thinks,,0000,0000,0000,,Хватит ли у меня смелости сделать это? Dialogue: 0,0:15:42.55,0:15:47.14,Thinks,,0000,0000,0000,,Нет, я решил, что сегодня будет свидание. Это... Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Что-то не так? Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Нет, ничего. Dialogue: 0,0:15:51.14,0:15:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Чтож, может пойдём? Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан? Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан. Dialogue: 0,0:15:58.73,0:16:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Это первый раз, когда ты просишь меня пойти с тобой на свидание, Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Так что давай сегодня хорошо проведём время. Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Спорить бесполезно. Dialogue: 0,0:16:19.46,0:16:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Ах... неужели они не могут просто взяться за руки? Dialogue: 0,0:16:22.55,0:16:24.97,Default,,0000,0000,0000,,А... всё ли будет в порядке? Dialogue: 0,0:16:24.97,0:16:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Всё хорошо. Мы только соберём аудио данные Кейити. Dialogue: 0,0:16:31.31,0:16:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Какой прекрасный вид. Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:39.52,Thinks,,0000,0000,0000,,Как я и думал, улыбка Верданди делает её лучше всех. Dialogue: 0,0:16:40.23,0:16:42.69,Thinks,,0000,0000,0000,,Она такая счастливая. Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан! Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, это будет 600 йен. Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:50.74,Comments,,0000,0000,0000,,[прим: 600 йен ~ 145 рублей.] Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Проклятье! Dialogue: 0,0:16:50.74,0:16:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Я потратил всю зарплату за прошлый месяц на бензин! Dialogue: 0,0:16:56.41,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан, возьми это. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу. Ведь я мужчина и должен платить. Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Я не тратила свою зарплату за прошлый месяц. Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Так что сегодня позволь расплатиться мне. Dialogue: 0,0:17:09.76,0:17:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:17:10.10,0:17:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Ну, тогда я позволю тебе поухаживать за мной. Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:17:14.31,0:17:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Сюда! Dialogue: 0,0:17:16.27,0:17:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Подожди! Dialogue: 0,0:17:19.31,0:17:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Вот, пожалуйста. Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Как приятно есть бенто в таком месте. Dialogue: 0,0:17:25.69,0:17:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Вкусно? Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Да, вкусно. Dialogue: 0,0:17:28.74,0:17:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Я так рада. Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Ты счастлива? Dialogue: 0,0:17:33.58,0:17:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Да, я счастлива. Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Раз так, то мы должны будем почаще ходить на свидания. Dialogue: 0,0:17:40.67,0:17:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:17:42.38,0:17:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Пойдём в другое место. Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Там вид ещё лучше. Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Да, пойдём. Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:57.68,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, надо взять её за руку... Dialogue: 0,0:17:58.52,0:18:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан, что-то не так? Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Прости, я уже иду. Dialogue: 0,0:18:11.62,0:18:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан! Dialogue: 0,0:18:15.20,0:18:20.87,Default,,0000,0000,0000,,О духи, танцуйте. Соберите\Nвокруг меня всю мою волю и спасите его. Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан. Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Ты меня спасла. Dialogue: 0,0:18:32.34,0:18:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Ты меня напугал. Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Что... это было? Dialogue: 0,0:18:41.06,0:18:43.19,Default,,0000,0000,0000,,А... всё в порядке! Dialogue: 0,0:18:43.19,0:18:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Пока! Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Идём, Верданди! Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:47.28,Default,,0000,0000,0000,,А... Да! Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Ты много раз меня спасала. Dialogue: 0,0:18:54.24,0:19:01.25,Default,,0000,0000,0000,,А я, даже сегодня, ничего не смог сделать для тебя. Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Это не так. Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан, ты всегда думаешь обо мне. Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:16.51,Default,,0000,0000,0000,,В какой-то степени я уже почти забыла о твоём контракте с Божественной Службой Помощи и просто хочу быть с тобой. Dialogue: 0,0:19:16.51,0:19:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу всегда быть с тобой, Верданди. Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже. Dialogue: 0,0:19:25.31,0:19:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, пока я испытываб к тебе чувства, мы сможем быть вместе. Dialogue: 0,0:19:30.86,0:19:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Даже если ты уйдёшь, мы обязательно встретимся вновь. Dialogue: 0,0:19:35.78,0:19:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже так думаю. Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Это ведь не означает, что мы больше не увидимся. Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Потому что... Я думаю, что если я нужна тебе, то мои чувства к тебе взаимны. Dialogue: 0,0:19:52.84,0:19:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Мои чувства никогда не изменятся. Dialogue: 0,0:19:57.80,0:19:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Верданди. Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Я всегда хотел, чтобы такая богиня как ты осталась со мной навсегда. Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан. Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Заработало! Dialogue: 0,0:20:43.06,0:20:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Видишь? Точно так, как я и говорила. Dialogue: 0,0:20:47.44,0:20:52.19,Comments,,0000,0000,0000,,[прим: ошибка Кейити заключалась в том, что вместо {\b1}megami {\b0}он произносил {\b1}megami-sama{\b0}.] Dialogue: 0,0:20:47.44,0:20:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Мы сделали это. Аудио данные восстановлены. Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Данные приняты. Контракт в силе. Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Ура! Dialogue: 0,0:20:54.03,0:20:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Всё же, вмешательство Урд помогло. Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Ты нас спасла. Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Не стоит благодарности. Я ничего не сделала. Dialogue: 0,0:21:06.00,0:21:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Урд сделала гораздо меньше. Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Что ты сказала? Dialogue: 0,0:21:10.54,0:21:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Нет, нет, просто шучу. Dialogue: 0,0:21:12.71,0:21:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Ну, тогда, я возвращаюсь на Землю. Dialogue: 0,0:21:18.26,0:21:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан, пожалуйста, позаботься обо мне теперь. Dialogue: 0,0:21:24.31,0:21:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Верданди... Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:31.90,Default,,0000,0000,0000,,И ты тоже. Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Я всегда буду с тобой, Кейити-сан. Dialogue: 0,0:21:43.29,0:21:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:21:50.75,0:21:54.50,Default,,0000,0000,0000,,В этом доме так спокойно. Dialogue: 0,0:21:54.50,0:21:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Были времена, когда мы проводили здесь все наши драгоценные минуты. Dialogue: 0,0:21:58.30,0:22:02.10,Default,,0000,0000,0000,,И ещё будем проводить, правда? Dialogue: 0,0:22:02.10,0:22:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Верданди. Dialogue: 0,0:22:05.93,0:22:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Что?! Вы отправили машину, которую я делала для вас в мусор! Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:15.48,Thinks,,0000,0000,0000,,Может быть их отношения теперь немного продвинуться. Dialogue: 0,0:22:11.61,0:22:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Я проделала столько работы! Dialogue: 0,0:22:14.36,0:22:16.90,Default2,,0000,0000,0000,,Стой, я ещё ничего не сделал! Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:17.82,Thinks,,0000,0000,0000,,Удачи тебе, Кейити. Dialogue: 0,0:22:16.90,0:22:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Что? Ты ничего не сделал?! Dialogue: 0,0:22:21.07,0:22:22.91,Default2,,0000,0000,0000,,Хватит, Бампей-кун! Dialogue: 0,0:22:22.91,0:22:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Кейити-сан! Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:33.38,ED song2,,0000,0000,0000,,{\kf260}воу...{\k40} {\k45}ка{\k45}га{\k20}я{\k40}ки {\k50}да{\kf280}су Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:33.38,ED song,,0000,0000,0000,,Вот... сиять начинает... Dialogue: 0,0:22:43.05,0:22:50.10,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k30}хо{\k20}хо {\k30}ни{\k50} {\k30}кан{\k30}джи{\k30}та{\k100} {\k30}я{\k30}са{\kf30}си{\kf70}и {\k50}ка{\k50}зе {\kf90}ва Dialogue: 0,0:22:43.05,0:22:50.10,ED song,,0000,0000,0000,,Теплый ветер, коснулся губ моих, Dialogue: 0,0:22:51.77,0:22:59.03,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k30}ки{\k30}ми {\kf70}га {\k30}ха{\k30}ко{\k30}н{\k30}да{\k60} {\k30}ки{\k30}се{\k30}ки {\k30}но{\k80} {\k30}ха{\k30}джи{\k30}ма{\kf100}ри Dialogue: 0,0:22:51.77,0:22:59.03,ED song,,0000,0000,0000,,Это чудо принес с собою ты... Dialogue: 0,0:22:59.82,0:23:06.95,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k40}со{\k30}ре{\k30}ма{\k20}де {\k30}но {\k30}ни{\k30}ти{\k30}дзё{\kf30}о{\k50} {\k30}на{\k30}н{\kf80}те {\k20}на{\k20}ни{\k40}мо {\k30}на{\k30}ка{\k10}т{\k20}та {\k10}ё{\k20}о{\k40}ни Dialogue: 0,0:22:59.82,0:23:06.95,ED song,,0000,0000,0000,,И от жизни моей обыденной не осталось ни следа, Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:12.92,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k30}ма{\k30}ру{\k30}де {\k30}ха{\k30}ру {\k30}и{\k30}ро {\k30}ни {\k30}ну{\k30}ри{\k30}ка{\kf60}е{\k30}ра{\k30}ре{\kf70}та Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:12.92,ED song,,0000,0000,0000,,Все унес с собою в один теплый миг ты... Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:16.13,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k50}бо{\k50}ку {\k50}но {\k40}НЬЮ{\k30} {\k20}ХЭП{\k20}ПИ {\k40}ЛАЙФ Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:16.13,ED song,,0000,0000,0000,,Моя жизнь началась! Dialogue: 0,0:23:16.96,0:23:21.30,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k30}ха{\k30}я{\k30}о{\k20}ки {\k30}су{\k30}ру {\k30}но{\k30}мо{\k30} {\k20}ко{\k20}ут{\k20}су{\k10}у {\k30}джу{\k20}у{\k30}таи {\k20}мо Dialogue: 0,0:23:16.96,0:23:21.30,ED song,,0000,0000,0000,,Встаю рано я, готовлю для тебя, Dialogue: 0,0:23:21.42,0:23:25.68,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k30}о{\k30}мо{\k20}та{\k30}и {\k30}ни{\k30}мо{\k30}тсу {\k30}мо{\k30} {\k30}не{\k30}му{\k20}ре{\k20}наи {\k15}ё{\k30}ру {\k30}мо Dialogue: 0,0:23:21.42,0:23:25.68,ED song,,0000,0000,0000,,Нести пакет так тяжело, и ночь бессоная вот-вот... Dialogue: 0,0:23:25.68,0:23:30.06,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k30}су{\k30}бе{\k30}те {\k50}га {\k30}на{\k10}н{\k20}да{\k30}ка{\k30} {\k20}у{\k30}ре{\k30}си{\k30}ку {\k30}о{\k20}мо{\k30}у Dialogue: 0,0:23:25.68,0:23:30.06,ED song,,0000,0000,0000,,Но почему-то, все это, радует меня... Dialogue: 0,0:23:30.10,0:23:34.44,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k20}мо{\k10}т{\k20}то {\k20}мо{\k10}т{\k20}то {\k30}о{\k30}ко{\k30}со{\k50}у {\k30}бо{\k30}ку{\k30}ра {\k30}но {\k20}ки{\k20}се{\k20}ки Dialogue: 0,0:23:30.10,0:23:34.44,ED song,,0000,0000,0000,,Еще-еще! мы продолжим жить в мечте! Dialogue: 0,0:23:34.69,0:23:42.49,ED song2,,0000,0000,0000,,{\kf260}воу...{\k40} {\k55}до{\k20}н{\k50}на {\k20}а{\k40}са {\kf280}мо Dialogue: 0,0:23:34.69,0:23:42.49,ED song,,0000,0000,0000,,Вот... солнце почти встало... Dialogue: 0,0:23:43.41,0:23:50.91,ED song2,,0000,0000,0000,,{\kf260}воу...{\k40} {\k45}ка{\k45}га{\k20}я{\k40}ки {\k50}да{\kf280}су Dialogue: 0,0:23:43.41,0:23:50.91,ED song,,0000,0000,0000,,Вот... сиять начинает... Dialogue: 0,0:23:51.79,0:23:54.17,ED song2,,0000,0000,0000,,{\k30}ма{\k30}и{\k30}ни{\k30}ти {\k30}га {\k30}ки{\k30}се{\k30}ки Dialogue: 0,0:23:51.79,0:23:54.17,ED song,,0000,0000,0000,,Каждый день - чудо! Dialogue: 0,0:23:55.83,0:23:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Богиня вкладывает душу в то, что вяжет. Dialogue: 0,0:23:58.75,0:24:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Её внешность разжигает пламя в тёмном сердце королевы. Dialogue: 0,0:24:02.88,0:24:06.51,Default,,0000,0000,0000,,В следующий раз:\NАх! Королева, Обеспокоенная Местью! Dialogue: 0,0:24:04.89,0:24:09.64,name,,0000,0000,0000,,{\pos(352:259)\fscx95\fscx70}Ах! Королева, Обеспокоенная Местью! Dialogue: 0,0:24:04.89,0:24:09.64,name,,0000,0000,0000,,{\pos(352:159)}Эпизод 02: Dialogue: 0,0:24:06.51,0:24:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Ты рассчитываешь на это сердце, да?