[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Ouran2 Audio File: ?video Video File: [Lunar] Ouran High School Host Club - 24 [C8C3A5B3].avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 33461 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Lucida Sans,26,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,12,204 Style: Comment,Lucida Sans,26,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,204 Style: SeriesTitle,Lucida Sans,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000245B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204 Style: Opening,Times New Roman,30,&H009410C8,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204 Style: Ending,Times New Roman,30,&H00F50BBD,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,204 Style: Signs,Lucida Sans,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000245B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.63,SeriesTitle,,0000,0000,0000,,Тайминг, оформление, перевод песен, редактор:\NPelikan pelikan05@inbox.ru\NПеревод: aya_me mewotojita@yahoo.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.63,SeriesTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(319,365)}КЛУБ СВИДАНИЙ СТАРШЕЙ ШКОЛЫ ОРАН Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.68,Opening,,0000,0000,0000,,Поцелуй, влюбись! Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:18.01,Opening,,0000,0000,0000,,Я стала часто замечать, Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:19.89,Opening,,0000,0000,0000,,мы вместе всегда с тобой. Dialogue: 0,0:00:19.97,0:00:23.10,Opening,,0000,0000,0000,,Симпатия? Иль ненависть? Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:25.48,Opening,,0000,0000,0000,,Или паранойя? Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:29.40,Opening,,0000,0000,0000,,Когда смогу увидеть я Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:31.48,Opening,,0000,0000,0000,,и разобраться до конца, Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:34.70,Opening,,0000,0000,0000,,кто - леди я или слуга? Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:37.20,Opening,,0000,0000,0000,,Уже неважно. Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:40.45,Opening,,0000,0000,0000,,Та причина, почему Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:43.37,Opening,,0000,0000,0000,,появляется любовь, Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:47.07,Opening,,0000,0000,0000,,есть у каждого своя... Dialogue: 0,0:00:47.14,0:00:48.86,Opening,,0000,0000,0000,,Вдруг, ты моя любовь! Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:51.55,Opening,,0000,0000,0000,,Хочу найти тебя Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:54.00,Opening,,0000,0000,0000,,и подарить тебе Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:56.34,Opening,,0000,0000,0000,,мой поцелуй. Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:58.72,Opening,,0000,0000,0000,,Твое сердце стучит, Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:00.22,Opening,,0000,0000,0000,,романтично любя. Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:03.02,Opening,,0000,0000,0000,,Забудь о будущем, Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:05.73,Opening,,0000,0000,0000,,важнее, что сейчас вдруг... Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:10.85,Opening,,0000,0000,0000,,Пришла любовь, расцветает весна - Dialogue: 0,0:01:10.95,0:01:15.74,Opening,,0000,0000,0000,,расцветает невинность сама! Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.78,Opening,,0000,0000,0000,,Вдруг, ты моя любовь! Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать! Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:34.21,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(319,351)}Клуб свиданий открыт? Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:36.63,Default,,0000,0000,0000,,О, что за необычная мебель? Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, это называется "котацу". Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:42.99,Comment,,0000,0000,0000,,Котацу - традиционный стол, застеленный одеялом, под которым находится печка. Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:41.35,Default,,0000,0000,0000,,А, это и есть? Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Я это первый раз вижу. Dialogue: 0,0:01:44.43,0:01:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже. Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Обычно котацу используют только зимой. Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому доставать их еще рановато, Dialogue: 0,0:01:53.57,0:01:56.99,Default,,0000,0000,0000,,но быть впереди времени вполне соответствует нашим взглядам. Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Дорогие леди, сегодня Клуб свиданий приглашает насладиться нашим обществом за котацу. Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Неужели котацу - это так весело? Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Но им ведь нравится? Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Эти собрания за котацу - тоже идея Тамаки-семпая? Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Тебе что-то не нравится? Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Мне всегда казалось непонятным. Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Клуб свиданий основали вы вдвоем - Тамаки-семпай и Кёя-семпай? Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Да, и? Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Как такая холодная личность, как вы, Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:42.45,Default,,0000,0000,0000,,согласились на безумную идею создать клуб свиданий? Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Потому что была безумной. Dialogue: 0,0:02:57.05,0:02:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:02.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(319,205)}2 года назад Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я, Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:07.14,Default,,0000,0000,0000,,третий сын семьи Отори, Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:11.10,Default,,0000,0000,0000,,пошел в последний класс средней школы. Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:20.44,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(327,267)}И вот, Кёя встретил его Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:19.82,Default,,0000,0000,0000,,"И вот, Кёя встретил его". Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Кёя-кун! Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Отори Кёя-кун! Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Мой отец был на церемонии открытия ваших новых больниц. Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Это было потрясающее событие! Dialogue: 0,0:03:35.21,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал, что присутствовал весь цвет общества. Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Отец просил передать тебе свое почтение. Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Сын президента крупной компании по производству электроприборов. Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Буду рад видеть вас в следующий раз. Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Отори-кун! Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Вы снова лучший в классе! Dialogue: 0,0:03:57.86,0:03:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Сын владельца крупного супермаркета. Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:04.41,Default,,0000,0000,0000,,У тебя есть все шансы стать старостой класса и в этом году. Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Младший сын известного депутата парламента. Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Смотрите, это Отори-сан! Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Он всегда такой классный. Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Точно! Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Группа наивных девиц. Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Отори-кун. Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Как насчет посещения нашей резиденции? Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Сын известного инвестиционного управляющего. Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Все придут? Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Ночью звезды так прекрасны. Dialogue: 0,0:04:31.47,0:04:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Мы даже построили небольшую обсерваторию. Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Это домик, где отец проводит свой отпуск. Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:38.23,Default,,0000,0000,0000,,с ним тоже увидимся. Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Плевать на звезды... Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Я ждал этого с нетерпением. Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.70,Default,,0000,0000,0000,,...но мне интересно познакомиться с твоим отцом. Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:52.08,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(321,347)\fs26}дом Кёи Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Ой-ей-ей, Кёя-сан. Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Ты по этой причине напросился к ним в гости? Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:56.17,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(332,336)}Отори Фуюми (24) - сестра Кёи Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Я не напрашивался, Dialogue: 0,0:04:58.54,0:05:00.75,Default,,0000,0000,0000,,они тоже хотят, чтобы я пришел. Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Чистая взаимная выгода. Dialogue: 0,0:05:03.84,0:05:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Это звучит довольно подозрительно. Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Может, они действительно на звезды пригласили посмотреть? Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Романтично ведь? Dialogue: 0,0:05:13.77,0:05:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Дружба, рожденная под звездами! Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Сестрица Фуюми. Dialogue: 0,0:05:23.57,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Можно попросить тебя не рыться в моих ящиках? Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Ах. Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Я просто хочу сложить твою одежду, Кёя-сан. Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Но она не влезает. Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, оставь это слугам. Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Кёя-сан. Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Отец у нас очень строгий, Dialogue: 0,0:05:48.59,0:05:50.93,Default,,0000,0000,0000,,поэтому тебе тяжело, наверное, Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:54.26,Default,,0000,0000,0000,,но ты отличаешься от наших братьев. Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Иногда тебе можно и расслабиться. Dialogue: 0,0:05:59.18,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Да, мне все равно не быть преемником семьи Отори. Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Я отличаюсь от них, ведь им стоит только выбрать себе путь и стремиться к вершинам. Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу расслабляться, будучи третьим. Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Я превзойду все ожидания, Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:21.83,Default,,0000,0000,0000,,но я могу лишь поддерживать братьев, Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:24.34,Default,,0000,0000,0000,,а не превосходить их. Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Раскрывать свой талант, не выходя за рамки, начертанные третьему сыну... Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Все равно, что на полотне, заключенном в искусную раму, Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:37.73,Default,,0000,0000,0000,,создавать шедевр, достойный её. Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Вот моя роль. Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Кёя-сан, ты очень умный. Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Уверена, ты достигнешь всего, что тебе требуется. Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Но... понравится ли это тебе? Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Дело не в том - понравится или нет. Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Старший брат закончил медицинскую академию... Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:09.63,Default,,0000,0000,0000,,и проходит практику у отца, чтобы унаследовать больницы. Dialogue: 0,0:07:11.05,0:07:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Второй брат еще учится медицине... Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:17.35,Default,,0000,0000,0000,,и собирается получать МВА по окончанию, чтобы помогать старшему. Dialogue: 0,0:07:18.97,0:07:20.64,Default,,0000,0000,0000,,А я, третий сын... Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Кёя. Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня в Оран переводится сын Суо, так? Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Мы и концерн Суо имели множество интересов в разных областях бизнеса. Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:35.53,Default,,0000,0000,0000,,И во многих из них мы враги и конкуренты. Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому тебе не помешало бы подружиться с ним. Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Держи друзей близко, Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:45.29,Default,,0000,0000,0000,,а врагов еще ближе. Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, отец. Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Получать лучшие оценки в классе - Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:52.88,Default,,0000,0000,0000,,то достижение, которое твои братья уже совершили. Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Знай, что только это меня уже не удовлетворит. Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Да, отец. Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Я уверен в своей способности Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:07.56,Default,,0000,0000,0000,,видеть людей насквозь, не позволяя им видеть меня насквозь. Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Не так важно, что за человек - сын Суо, Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:12.82,Default,,0000,0000,0000,,подружиться с ним не составит труда. Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Я всего лишь исполняю желание отца. Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Суо Тамаки, Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:26.21,Default,,0000,0000,0000,,сын президента Суо, родившийся за границей. Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Детей от первого брака у него не было, Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:31.67,Default,,0000,0000,0000,,и в итоге Dialogue: 0,0:08:32.05,0:08:33.51,Default,,0000,0000,0000,,он взял его на попечение. Dialogue: 0,0:08:36.09,0:08:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Сын любовницы в один миг стал наследником Суо? Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Невероятное везение. Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Староста класса и помощник - за мной. Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Знакомтесь. Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Это Суо Тамаки-кун. Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Рад встрече. Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Староста класса, Отори Кёя-кун. Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.58,Default,,0000,0000,0000,,и помощница - Дзёнодзи Аяме-кун. Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:06.46,Default,,0000,0000,0000,,У тебя прелестные прямые волосы. Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Твое сердце должно быть такое же открытое и прекрасное, как твои волосы. Dialogue: 0,0:09:16.51,0:09:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Это его французские повадки? Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Рад встрече, Отори-кун. Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже. Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Не желаете пройти со мной посмотреть кампус? Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:29.19,Default,,0000,0000,0000,,С удовольствием. Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Прямо находится западная часть. Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Все специальные классы расположены там. Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, Отори-кун, Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:46.12,Default,,0000,0000,0000,,у тебя дома есть котацу? Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:09:47.17,0:09:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Ну, котацу! Dialogue: 0,0:09:48.58,0:09:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Котацу это так здорово!! Dialogue: 0,0:09:50.34,0:09:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Сидишь прямо на полу, Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:53.63,Default,,0000,0000,0000,,прекрасная уникальная японская традиция. Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Я пообещал, что залезу в него, когда приеду в Японию, Dialogue: 0,0:09:58.01,0:10:00.55,Default,,0000,0000,0000,,но все комнаты в нашем доме в европейском стиле. Dialogue: 0,0:10:02.51,0:10:03.60,Default,,0000,0000,0000,,А, он из этих... Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:07.27,Default,,0000,0000,0000,,многочисленных иностранцев, что восхищаются японской культурой. Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:10.94,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, у нас дома совсем нет котацу. Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Но комнаты в японском стиле есть. Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:14.61,Default,,0000,0000,0000,,ЧТО? Dialogue: 0,0:10:16.65,0:10:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Я наступил на мину или как? Dialogue: 0,0:10:19.49,0:10:20.03,Default,,0000,0000,0000,,А, понятно... Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:21.32,Default,,0000,0000,0000,,У тебя нет котацу... Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Прости, Отори-кун. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Наверное я оскорбил тебя, не подумав. Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:30.46,Default,,0000,0000,0000,,В твоей семье не очень хорошие отношения, да? Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Все нормально. Тебе незачем это скрывать. Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Говорят, что котацу - это символ дружной семьи, разве нет? Dialogue: 0,0:10:39.85,0:10:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Под котацу японцы пинают друг друга, Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:45.22,Default,,0000,0000,0000,,иногда скандалят, пока смотрят костюмированные шоу, Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:47.98,Default,,0000,0000,0000,,и таким образом выстраивают семейные отношения, да? Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Ах да, мандарины тоже обязательно должны быть. Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Но... Ясно... Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:56.11,Default,,0000,0000,0000,,У тебя такого нет... Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:57.60,Signs,,0000,0000,0000,,{\fscx90\pos(419,327)}Сочувствующий взгляд Dialogue: 0,0:10:57.90,0:10:59.65,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(323,353)}Легкое раздражение Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Давай оставим в стороне эти заблуждения... Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Если хочешь, я могу поставить котацу в японской комнате. Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, Отори-кун! Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Ты мой близкий друг, нет, ЛУЧШИЙ! Dialogue: 0,0:11:14.85,0:11:16.80,Default,,0000,0000,0000,,А да, в знак дружбы Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:20.01,Default,,0000,0000,0000,,я теперь буду звать тебя по имени! Dialogue: 0,0:11:18.75,0:11:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Суо-кун... эээ... Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Браво!!! Dialogue: 0,0:11:22.97,0:11:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Кёя! Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Мон ами! Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:26.68,Comment,,0000,0000,0000,,Mon ami (фр.) - мой друг Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Мон ами! Dialogue: 0,0:11:27.27,0:11:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Йоу! Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Ой-ёй-ёй, Кёя-сан. Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Вы стали лучшими друзьями за день? Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Сомневаюсь, что он понимает, что значит "лучший друг". Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, глубоки его познания в японском или нет. Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:42.49,Default,,0000,0000,0000,,И, кстати, сестрица Фуюми, Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.28,Default,,0000,0000,0000,,пожалуйста, не копайся в моих ящиках. Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Он таскал меня за собой целый день. Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:58.17,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, я выяснил, что он полный идиот. Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Кёя-сан, ты затолкал сюда слишком много одежды. Dialogue: 0,0:12:01.68,0:12:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Ее невозможно убрать обратно, стоит хоть что-то вытащить. Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Я же говорил - ничего не вытаскивай. Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Кёя. Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Есть большая просьба. Dialogue: 0,0:12:11.71,0:12:13.64,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(324,352)}Серьезен! Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Если честно, я хочу в Киото. Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Из-за котацу у меня совсем вылетело из головы, Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:22.78,Default,,0000,0000,0000,,но я обещал себе, что поеду в Киото по приезду в Японию. Dialogue: 0,0:12:23.36,0:12:24.28,Default,,0000,0000,0000,,...и Великий Будда в Нара. Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:25.53,Default,,0000,0000,0000,,...и Горёкаку Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:26.70,Default,,0000,0000,0000,,...и Шиса Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:27.66,Default,,0000,0000,0000,,...и Намахаге! Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу всё увидеть!!! Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Вообще-то, это все не в Киото. Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Он еще тупее, чем я думал. Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Ладно. Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Давай все по порядку. Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:47.97,Default,,0000,0000,0000,,На выходных поедем в Киото, Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:49.89,Default,,0000,0000,0000,,а на каникулах можно на Окинаву. Dialogue: 0,0:12:52.93,0:12:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, Кёя! Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Ты бог! Ты - Великий Будда! Dialogue: 0,0:12:57.27,0:12:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Браво! Dialogue: 0,0:12:59.11,0:12:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Кёя! Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Мон ами! Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Мон ами! Dialogue: 0,0:13:03.15,0:13:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Мон ами! Dialogue: 0,0:13:04.65,0:13:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Йоууу! Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Опять "мон ами"? Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:11.08,Default,,0000,0000,0000,,И меня повысили до бога на второй день? Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:17.01,SeriesTitle,,0000,0000,0000,,Тайминг, оформление, перевод песен, редактор:\NPelikan pelikan05@inbox.ru\NПеревод: aya_me mewotojita@yahoo.com Dialogue: 0,0:13:18.66,0:13:20.34,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(320,364)}Киото Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Я почему-то совсем не могу его понять. Dialogue: 0,0:13:23.88,0:13:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Я не успел оглянуться, как он подружился с классом. Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Кёя, я нашел Намахаге! Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:32.63,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(320,351)}Окинава Dialogue: 0,0:13:29.92,0:13:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Намахаге, Намахаге! Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Вообще-то, Шиса. Dialogue: 0,0:13:33.38,0:13:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Ой-ёй-ёй, Кёя-сан. Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Я думала, ты уроки делаешь, Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:40.48,Default,,0000,0000,0000,,но вместо этого ты рассматриваешь путеводители? Dialogue: 0,0:13:41.22,0:13:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Хм, на этот раз на Хоккайдо собрались? Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Чудно. Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Но тебе стоит взять водителя... Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Не подойдет... Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:51.53,Default,,0000,0000,0000,,для этого Суо Тамаки. Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы были в Киото, Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:56.25,Default,,0000,0000,0000,,а мы были там весной, Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:58.37,Default,,0000,0000,0000,,он хотел посмотреть на огненный фестиваль Даймондзи. Dialogue: 0,0:13:58.63,0:13:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы ели собу на Окинаве, Dialogue: 0,0:14:00.34,0:14:03.17,Default,,0000,0000,0000,,ему вдруг захотелось сравнить ее с собой на Синсю. Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Потом он захотел увидеть вместе Шису и Намахаге на сцене. Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:09.18,Default,,0000,0000,0000,,А в конце... Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Прости, я был таким эгоистом. Dialogue: 0,0:14:15.52,0:14:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Ты прав. Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Откуда тебе знать. Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Я переоценил тебя. Dialogue: 0,0:14:27.15,0:14:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Но к следующей поездке я подготовился! Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:34.62,Default,,0000,0000,0000,,На Хоккайдо я смогу угодить всем его прихотям! Dialogue: 0,0:14:36.26,0:14:37.96,Default,,0000,0000,0000,,А? Хоккайдо? Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что ты любишь веселиться, Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:43.84,Default,,0000,0000,0000,,но скоро экзамены, поэтому время вспомнить об учебе, так? Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Я поеду с тобой после экзаменов. Dialogue: 0,0:14:46.59,0:14:48.30,Default,,0000,0000,0000,,А пока тебе следует больше заниматься, окей? Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Ой-ёй-ёй, Кёя-сан. Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Эта скотина! Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Я знал, что он идиот, Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:06.15,Default,,0000,0000,0000,,но еще надеялся, что не безнадежный! Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:09.61,Signs,,0000,0000,0000,,{\fscx90\pos(321,352)}Суо Тамаки на прошлой неделе Dialogue: 0,0:15:07.53,0:15:09.32,Default,,0000,0000,0000,,На следующей неделе на Хоккайдо! Dialogue: 0,0:15:13.45,0:15:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Я бы придушил его голыми руками! Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Никогда! Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Нет, утихомирься. Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:26.63,Default,,0000,0000,0000,,В любом случае, он наследник Суо. Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Беситься - это худшее, что я могу сделать. Dialogue: 0,0:15:29.42,0:15:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Отец хочет выявить мои способности к адаптации. Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Но эта скотина... Dialogue: 0,0:15:35.14,0:15:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Запомни, Суо Тамаки! Dialogue: 0,0:15:37.52,0:15:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Черта с два я приготовлю тебе котацу! Dialogue: 0,0:15:42.40,0:15:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Я собиралась ему сказать, Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:48.15,Default,,0000,0000,0000,,что не стоит так стараться для того, кто тебе не нравится, Dialogue: 0,0:15:49.74,0:15:53.24,Default,,0000,0000,0000,,но я впервые вижу Кёю-сана таким счастливым. Dialogue: 0,0:16:01.41,0:16:03.25,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(317,353)\fscx85}Следующее воскресенье Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Давно у меня не было выходных, чтобы за мной не таскался хвост. Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Здесь твой друг. Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Друг? Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Так чудесно... Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу остановить слезы. Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Действительно, Dialogue: 0,0:16:43.87,0:16:46.17,Default,,0000,0000,0000,,когда я впервые услышал, как он играет, Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:48.04,Default,,0000,0000,0000,,я так удивился... Dialogue: 0,0:16:49.25,0:16:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Не потому, что мои братья плакали... Dialogue: 0,0:16:52.51,0:16:56.01,Default,,0000,0000,0000,,но... но потому что... Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:57.30,Default,,0000,0000,0000,,я тоже отчего-то заплакал. Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Прости за неожиданный визит. Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Вместо извинений отправляйся восвояси. Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Ты же готовился к экзаменам? Dialogue: 0,0:17:09.98,0:17:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Не так ли? Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Какой у тебя огромный дом! Dialogue: 0,0:17:14.07,0:17:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, что больше - твой дом или мой во Франции? Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Это сарказм? Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, как твой дом во Франции, Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:23.54,Default,,0000,0000,0000,,но поместье Суо, естественно, больше. Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Я же не знаю, я никогда не был в главном поместье. Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Мое намного меньше. Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Так ты будущий преемник бизнеса семьи Отори, Кёя? Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Он нарывается!!! Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Нет, конечно. Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Ты же видел - у меня двое братьев. Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Я буду им помогать в работе. Dialogue: 0,0:17:46.14,0:17:47.73,Default,,0000,0000,0000,,А я-то думал... Dialogue: 0,0:17:48.23,0:17:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Я думал, ты человек с большими амбициями... Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:57.15,Default,,0000,0000,0000,,твои глаза говорят о том, что тебя совершенно не устраивает нынешнее положение дел, так? Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Ты легко сдаешься. Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Дело не в том - сдаюсь я или нет. Dialogue: 0,0:18:06.29,0:18:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Просто иначе не может быть. Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, этого не понять тем, кто автоматически унаследует все. Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:18:14.55,0:18:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Черт. Dialogue: 0,0:18:16.55,0:18:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Они еще не решили, кто будет наследником Суо. Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Бабушка меня ненавидит. Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:26.56,Default,,0000,0000,0000,,И мне пока ничего не светит. Dialogue: 0,0:18:27.27,0:18:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Это как испытательный срок. Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Я не рассказывал? Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Но подумай. Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Не то чтобы мне неинтересна работа отца. Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:37.99,Default,,0000,0000,0000,,У меня красивая внешность. Dialogue: 0,0:18:38.66,0:18:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Меня нельзя просто проигнорировать. Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Или с помощью моего блестящего ума я мог бы стать гением науки, Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:49.71,Default,,0000,0000,0000,,или создать королевство животных на Севере! Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Пошел ты! Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Может, хватит молоть чушь? Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Как ты можешь говорить, что я легко сдаюсь? Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Ты - это не я! Dialogue: 0,0:19:09.10,0:19:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Если попытаешься, ты добьешься успеха. Dialogue: 0,0:19:12.90,0:19:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Тогда почему ты не пытаешься?! Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты не воспользуешься положением, данным тебе по рождению? Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Что... Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Что... Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Что ты за черт?! Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:28.12,Comment,,0000,0000,0000,,Ты идиот, но ты видишь меня насквозь! Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Вот именно. Dialogue: 0,0:19:33.54,0:19:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Я убежден, что в способностях я не уступаю братьям. Dialogue: 0,0:19:38.05,0:19:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:19:42.47,0:19:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Только потому, что я рожден третьим... Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Раздражение на рамку, за которую нельзя выходить... Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Я всегда... Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Это ты - тот, кто не пытается. Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Если хочешь превзойти братьев - превзойди. Dialogue: 0,0:20:02.41,0:20:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Тот, кто ничего не делает и сдается - это ты. Dialogue: 0,0:20:13.25,0:20:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, Кёя. Dialogue: 0,0:20:14.71,0:20:15.79,Default,,0000,0000,0000,,А где котацу? Dialogue: 0,0:20:16.38,0:20:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Если честно, я думал, ты его уже приготовил, Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:20.96,Default,,0000,0000,0000,,поэтому и пришел. Dialogue: 0,0:20:32.59,0:20:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Что? Что смешного? Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:37.73,Default,,0000,0000,0000,,А я догадался - ты уже приготовил котацу Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:39.19,Default,,0000,0000,0000,,и прячешь от меня? Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Не торопи события. Dialogue: 0,0:20:43.03,0:20:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Котацу используют только зимой. Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Хочешь посидеть за ним - жди, Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:49.91,Default,,0000,0000,0000,,идиот из идиотов. Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:54.08,Default,,0000,0000,0000,,О, какое злое лицо. Dialogue: 0,0:20:54.87,0:20:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Твое настоящее. Dialogue: 0,0:21:15.94,0:21:18.31,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(319,211)}4 месяца спустя Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Кёя, я придумал классную штуку! Dialogue: 0,0:21:21.86,0:21:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Давай вместе создадим клуб! Dialogue: 0,0:21:23.61,0:21:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Сразу, как только поступим в старшую школу! Dialogue: 0,0:21:27.37,0:21:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Клуб, где мы используем свою внешность, - Клуб свиданий! Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Сначала проснись, потом говори. Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Я подумал о других участниках. Dialogue: 0,0:21:41.09,0:21:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Ханинодзука-семпай и Моринодзука-семпай из старшей школы, Dialogue: 0,0:21:44.63,0:21:46.13,Default,,0000,0000,0000,,и те близнецы из второго класса средней школы! Dialogue: 0,0:21:47.05,0:21:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Чем больше я его слушал, тем абсурдней казалась эта затея. Dialogue: 0,0:21:51.64,0:21:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Но если бы я мог заглянуть в его мир, Dialogue: 0,0:21:54.77,0:21:57.85,Default,,0000,0000,0000,,думаю, я увидел бы Dialogue: 0,0:21:57.85,0:21:59.90,Default,,0000,0000,0000,,пейзажи, невиданные мною прежде. Dialogue: 0,0:22:01.98,0:22:03.98,Comment,,0000,0000,0000,,Всплывающая чаинка - к удаче. Dialogue: 0,0:22:14.39,0:22:17.70,Ending,,0000,0000,0000,,Пять тысяч миль без передышки, Dialogue: 0,0:22:17.71,0:22:20.29,Ending,,0000,0000,0000,,захватывает дух. Dialogue: 0,0:22:20.35,0:22:23.74,Ending,,0000,0000,0000,,Адреналина сотня литров... Dialogue: 0,0:22:23.77,0:22:27.70,Ending,,0000,0000,0000,,увеличивают мою силу. Dialogue: 0,0:22:27.79,0:22:31.30,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}И пусть я убегу так далеко, Dialogue: 0,0:22:31.40,0:22:34.27,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}а сколько ещё надо? Dialogue: 0,0:22:34.27,0:22:37.59,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}Красивые деревья в городе Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:41.77,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}по пути в моих глазах мелькают. Dialogue: 0,0:22:41.87,0:22:44.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\an1}Изменившаяся белизна, Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:46.72,Ending,,0000,0000,0000,,{\an1}но вечная слабость всегда, Dialogue: 0,0:22:46.75,0:22:52.78,Ending,,0000,0000,0000,,Нужно поверить в себя мне, нужно сейчас и здесь. Dialogue: 0,0:22:52.91,0:22:56.39,Ending,,0000,0000,0000,,Высоко поднимаю я обе руки и... Dialogue: 0,0:22:56.48,0:22:59.29,Ending,,0000,0000,0000,,я тьму разрубаю, и вперед! Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:03.34,Ending,,0000,0000,0000,,Обмана больше нет, Dialogue: 0,0:23:03.50,0:23:05.81,Ending,,0000,0000,0000,,я выхожу на свет! Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:10.19,Ending,,0000,0000,0000,,Старт! И сразу с этой минуты Dialogue: 0,0:23:10.20,0:23:13.78,Ending,,0000,0000,0000,,расширится этот мир! Dialogue: 0,0:23:15.60,0:23:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Особое событие на школьном фестивале. Dialogue: 0,0:23:17.25,0:23:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Клуб свиданий откроется для широкой публики Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:19.89,Default,,0000,0000,0000,,на два дня - сегодня и завтра! Dialogue: 0,0:23:20.35,0:23:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Мы будем обслуживать посетителей ярче и искуснее, чем когда-либо прежде! Dialogue: 0,0:23:23.65,0:23:25.36,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs28\fscx90\pos(329,269)}Декларация о роспуске клуба свиданий Dialogue: 0,0:23:23.65,0:23:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Далее - Декларация о роспуске клуба свиданий. Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы ждем вас в клубе свиданий Орана на следующей неделе.