[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Ouran2 Video File: [Lunar] Ouran High School Host Club - 01 [27A38DD3].avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 13711 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Lucida Sans,26,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,12,204 Style: Comment,Lucida Sans,26,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,204 Style: SeriesTitle,Lucida Sans,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000245B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204 Style: Opening,Times New Roman,30,&H009410C8,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204 Style: Ending,Times New Roman,30,&H00F50BBD,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,204 Style: Signs,Lucida Sans,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000245B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.63,SeriesTitle,,0000,0000,0000,,Перевод и тайминг: Pelikan pelikan05@inbox.ru Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.63,SeriesTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(319,365)}КЛУБ СВИДАНИЙ СТАРШЕЙ ШКОЛЫ ОРАН Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.68,Opening,,0000,0000,0000,,Поцелуй, влюбись! Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:18.01,Opening,,0000,0000,0000,,Я стала часто замечать, Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:19.89,Opening,,0000,0000,0000,,мы вместе всегда с тобой. Dialogue: 0,0:00:19.97,0:00:23.10,Opening,,0000,0000,0000,,Симпатия? Иль ненависть? Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:25.48,Opening,,0000,0000,0000,,Или паранойя? Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:29.40,Opening,,0000,0000,0000,,Когда смогу увидеть я Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:31.48,Opening,,0000,0000,0000,,и разобраться до конца, Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:34.70,Opening,,0000,0000,0000,,кто - леди я или слуга? Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:37.20,Opening,,0000,0000,0000,,Уже неважно. Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:40.45,Opening,,0000,0000,0000,,Та причина, почему Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:43.37,Opening,,0000,0000,0000,,появляется любовь, Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:47.07,Opening,,0000,0000,0000,,есть у каждого своя... Dialogue: 0,0:00:47.14,0:00:48.86,Opening,,0000,0000,0000,,Вдруг, ты моя любовь! Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:51.55,Opening,,0000,0000,0000,,Хочу найти тебя Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:54.00,Opening,,0000,0000,0000,,и подарить тебе Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:56.34,Opening,,0000,0000,0000,,мой поцелуй. Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:58.72,Opening,,0000,0000,0000,,Твое сердце стучит, Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:00.22,Opening,,0000,0000,0000,,романтично любя. Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:03.02,Opening,,0000,0000,0000,,Забудь о будущем, Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:05.73,Opening,,0000,0000,0000,,важнее, что сейчас вдруг... Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:10.85,Opening,,0000,0000,0000,,Пришла любовь, расцветает весна - Dialogue: 0,0:01:10.95,0:01:15.74,Opening,,0000,0000,0000,,расцветает невинность сама! Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.78,Opening,,0000,0000,0000,,Вдруг, ты моя любовь! Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Целых четыре читальных зала, Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.27,Default,,0000,0000,0000,,но почему везде так шумно? Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Мамочка на небесах... Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Уже десять лет прошло. Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Богатые детки, похоже, приходят в школу только забавляться. Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:08.54,Comment,,0000,0000,0000,,Третий музыкальный зал Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Музыкальный зал не занят... Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, только здесь я смогу позаниматься спокойно. Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Но открыв дверь, Dialogue: 0,0:02:23.81,0:02:26.14,Default,,0000,0000,0000,,я обнаруживаю Клуб Свиданий. Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:32.23,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(321,267)}Сегодня ты вступаешь в Клуб Свиданий Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня ты вступаешь в Клуб Свиданий Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Частная Академия Оран предназначена Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:37.61,Default,,0000,0000,0000,,для отпрысков знатных и богатых семей. Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:39.95,Default,,0000,0000,0000,,А у состоятельных людей много свободного времени. Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому в Клубе Свиданий Орана Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.20,Default,,0000,0000,0000,,любезные джентльмены, у которых есть время, Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:48.08,Default,,0000,0000,0000,,оказывают гостеприимство прекрасным леди, у которых тоже есть время, Dialogue: 0,0:02:48.29,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,и зарабатывают на них. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Изящная игра, уникальная в этой школе для богачей. Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:00.72,Default,,0000,0000,0000,,К-к-клуб Свиданий? Dialogue: 0,0:03:01.51,0:03:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Что? Парень? Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Хикару и Каору, вы одноклассники этого гостя, да? Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Да, но... Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Он ни с кем не общается, Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:10.93,Default,,0000,0000,0000,,мы его почти не знаем. Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Однако, это невежливо. Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать в Клуб Свиданий Орана, стипендиат-сан. Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Так это же одарённый стипендиат Фудзиока Харухи, да? Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете... моё имя? Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Статус школы таков, что простолюдинам поступить очень трудно. Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:42.32,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(488,40)}Простолюдин Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Говорят, что на льготное место может поступить только усердный ботаник. Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:42.32,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(205,43)}Усердный Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:40.26,Default,,0000,0000,0000,,А... Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Ну... спасибо. Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Ну. Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Иными словами, ты герой, Фудзиока-кун. Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Хотя в своём классе ты самый лучший, Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:49.35,Default,,0000,0000,0000,,но во всей школе ты самый бедный. Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Ты окажешься в изоляции, как простолюдин. Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Нет, мне не так плохо, как ты думаешь... Dialogue: 0,0:03:58.78,0:03:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Ну, почему нет? Dialogue: 0,0:03:59.94,0:04:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Поприветствуем бедность! Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать в наш изысканный мир, нищета! Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Хару-тян, Хару-тян! Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Хару-тян, ты герой? Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно! Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Стипендиат, а не герой. Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Стой... Кого ты назвал Хару-тян?! Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Никогда бы не подумал, что наш ботаник окажется геем. Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Геем? Dialogue: 0,0:04:27.55,0:04:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Ну, и кто же тебе нравится? Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Дикарь? Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Малыш? Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:33.02,Comment,,0000,0000,0000,,Loli-shota. Shota - "пунктик" на мальчиков (до 17 лет) Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Сорванцы? Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Флегматик? Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Мне просто нужно было место для занятий... Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Или... Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:46.61,Default,,0000,0000,0000,,А как насчёт меня? Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Хочешь? Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:01.67,Default,,0000,0000,0000,,А... Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Эту вазу работы Рене мы собирались выставить на школьный аукцион... Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:07.50,Comment,,0000,0000,0000,,Рене Лалик - французский ювелир и мастер по стеклу, основал фирму Lalique. Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Нехорошо. Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,И надеялись выручить за неё не меньше восьми миллионов иен. Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:13.18,Comment,,0000,0000,0000,,Врут! Самая дорогая ваза Лалика была продана за 60 тысяч долларов. Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:12.60,Default,,0000,0000,0000,,ВОСЕМЬ МИЛЛИОНОВ ИЕН?! Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Постойте, сколько же это тысяч... Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Сколько тысяч в восьми миллионах... Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:16.60,Comment,,0000,0000,0000,,Около 70 тысяч долларов Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Насчет оплаты... Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Ты в состоянии? Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Даже форму нашу не может купить. Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Более того, что это за дурацкий наряд? Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Что будем делать, Тамаки? Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Слышал такую пословицу, Фудзиока-кун? Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:36.46,Default,,0000,0000,0000,,"Находясь в Риме, поступай, как римлянин" Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:37.86,Comment,,0000,0000,0000,,Букв. : "Если идёшь в деревню, следуй её обычаям" ^_^ Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Если нет денег - отработаешь. Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:45.01,Default,,0000,0000,0000,,С сегодняшнего дня ты... собачка Клуба Свиданий! Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:45.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(317,321)}Моментальная перемена отношения Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Как ужасно, мамочка. Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Меня сцапал этот ненормальный Клуб Свиданий. Dialogue: 0,0:05:56.82,0:05:57.60,Default,,0000,0000,0000,,тыц... тыц... Dialogue: 0,0:06:02.23,0:06:06.24,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(340,352)}Клуб Свиданий открыт Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-кун, какую музыку ты любишь? Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Это песня, которая в наших общих воспоминаниях. Dialogue: 0,0:06:15.58,0:06:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Я сегодня испекла тебе торт. Dialogue: 0,0:06:17.87,0:06:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Попробуешь? Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:23.67,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(312,383)}Суо Тамаки (Король Клуба Свиданий)\N\N\N2-й класс старшей школы Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Если позволишь мне съесть его. Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:23.67,Default,,0000,0000,0000,,О, Тамаки-кун. Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-сама, я слышала, Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:32.47,Default,,0000,0000,0000,,что ты приютил бездомного котёнка. Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Ну, не котёнка, но... Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:37.81,Default,,0000,0000,0000,,О, лёгок на помине. Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Свинка, с возвращением. Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Купил, что заказывали? Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:46.61,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\fscx80\pos(317,381)}Фудзиока Харухи (Пёсик Клуба Свиданий)\N\N\N1-й класс старшей школы Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:44.86,Default,,0000,0000,0000,,С-свинка... Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:48.24,Default,,0000,0000,0000,,А... что это? Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Как видишь, кофе. Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Не встречал такую марку. Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Тот, который молотый? Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Нет, растворимый. Dialogue: 0,0:06:57.83,0:06:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Растворимый? Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.83,Default,,0000,0000,0000,,О! Тот, что заливают горячей водой? Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Кофе простолюдинов? Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Это же известный... Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Так это правда, что у бедных людей нет времени молоть кофе, и они пьют этот. Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Угу. Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Мудрость бедняков. Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:16.14,Default,,0000,0000,0000,,300 иен за 100 граммов? Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:16.14,Comment,,0000,0000,0000,,~ 70 рублей Dialogue: 0,0:07:16.51,0:07:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Какая удивительная цена! Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Могу сходить ещё! Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Простите, что не куплен дорогой кофе в зёрнах! Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Нет, подожди! Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Я попробую. Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Я это попробую! Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Так, Харухи. Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Иди сюда и приготовь нам кофе простолюдинов. Dialogue: 0,0:07:37.95,0:07:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Богатые ублюдки... Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-сама слишком переигрывает. Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Не может быть, чтобы кофе, купленный простолюдином, Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:48.71,Default,,0000,0000,0000,,ему понравился. Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:49.25,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Мысли вслух. Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:55.22,Default,,0000,0000,0000,,А-а... Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Харухи! Dialogue: 0,0:07:58.71,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Да, да... Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:08.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(319,403)\fscx90}Кофе простолюдинов\N\NДемонстрирует простолюдин Dialogue: 0,0:08:09.57,0:08:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Готово... Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Насладимся. Dialogue: 0,0:08:12.61,0:08:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Я немного боюсь это пить. Dialogue: 0,0:08:14.61,0:08:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Если я такое выпью, отец отругает. Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Выпьешь из моих уст? Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Вы-выпью. Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну и ну... Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:30.21,Default,,0000,0000,0000,,А потом он сказал, что проснулся от ночного кошмара. Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Хикару! Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Говорить об этом... Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:35.43,Default,,0000,0000,0000,,при всех... так низко... Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Говорить об этом... Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Каору. Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:51.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(317,380)}Хитачийн Хикару и Каору\N\N\N1-й класс старшей школы Dialogue: 0,0:08:41.98,0:08:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Прости, Каору... Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Ты сейчас выглядишь так прелестно... Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Просто... Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Хикару... Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:57.16,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(321,353)}Мы братья-близнецы Хитачийн Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Прекрасная братская любовь! Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Плачут от радости? Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Не понимаю. Dialogue: 0,0:08:58.41,0:08:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Простите! Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Я опоздал. Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Хани-кун! Мори-кун! Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Мы так заждались! Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Простите... Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:11.88,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(324,383)}Моринодзука Такаши (он же Мори)\N\N\N3-й класс старшей школы Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:16.47,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(323,384)}Ханинодзука Мицукуни (он же Хани)\N\N\N3-й класс старшей школы Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Пока ждал Такаши из клуба кендо, я уснул. Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Я, кажется, всё ещё сплю... Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Пре-е-лесть! Dialogue: 0,0:09:21.56,0:09:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Он действительно в старшем классе? Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Хани-семпай, несмотря на его вид,\N блестящий ученик. Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,А главный козырь Мори-семпая - его молчаливость. Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:33.86,Default,,0000,0000,0000,,А... Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Ха-ру-тян! Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Хару-тян, хочешь поесть с нами тортик? Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Нет, я не люблю сладкое... Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Тогда... Я одолжу тебе своего зайчика! Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Зайчиков я тоже не люблю... Dialogue: 0,0:09:50.09,0:09:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Не нравится мой зайчик? Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Миленький... Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Позаботишься о нём, а? Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Наш клуб угождает любым прихотям, {*} Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.44,Default,,0000,0000,0000,,поскольку наша цель - удовлетворять потребности клиенток. Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, Тамаки у нас первый номер - "король". Dialogue: 0,0:10:20.82,0:10:22.16,Default,,0000,0000,0000,,70% клиенток выбирают его. Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Конец света какой-то... Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:34.21,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(323,381)}Отори Кёя (Вице-президент)\N\N\N2-й класс старшей школы Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, раз твой долг 8 миллионов иен, Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:30.96,Default,,0000,0000,0000,,ты будешь клубной собачкой до самого выпуска. Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:32.63,Default,,0000,0000,0000,,А, прости. Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Будешь отвечать за черную работу. Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Можешь попробовать удрать, Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:41.59,Default,,0000,0000,0000,,но у моей семьи есть сотня агентов частной полиции. Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:50.06,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(317,349)\fscx90}т.е. мы заставим тебя покинуть Японию Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Есть у тебя... паспорт? Dialogue: 0,0:10:47.24,0:10:47.78,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Ну, что? Dialogue: 0,0:10:49.09,0:10:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Вкалывай, как собака... Дасаока-кун. Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:52.52,Comment,,0000,0000,0000,,Унизительный каламбур. Dasa - "жалкий". Dialogue: 0,0:10:55.82,0:10:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не надо! Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Если ты такой жалкий, то не будешь нравиться дамам. Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Меня это в принципе не интересует. Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:04.32,Default,,0000,0000,0000,,О чём ты говоришь? Dialogue: 0,0:11:04.53,0:11:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Это же так важно! Dialogue: 0,0:11:06.41,0:11:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Мужчина, приносящий женщине счастье, - это всё! Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Это имеет значение, да? Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Мужчины, женщины, внешность... Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Имеет значение то, что внутри. Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Не понимаю смысл этого клуба. Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Зачем так жестоко... Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Бог иногда создает совершенные существа с совершенной формой и содержанием. Dialogue: 0,0:11:32.10,0:11:32.64,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Я могу понять подобное чувство самоутешения. Dialogue: 0,0:11:37.48,0:11:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Ты просто не можешь прожить без этого. Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Но подумай хорошенько. Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Зачем шедевры выставлены в музеях? Dialogue: 0,0:11:45.16,0:11:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Да, произведения искусства демонстрируют себя, и это их задача! Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:51.46,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(316,392)}Каким же словом называют таких типов... Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.50,Default,,0000,0000,0000,,для людей, которые тоскуют по красоте. Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Я основал этот клуб, работающий день и ночь, в погоне за прекрасным! Dialogue: 0,0:11:53.28,0:11:55.23,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(331,387)}Ну как же... Dialogue: 0,0:11:57.88,0:12:00.34,Default,,0000,0000,0000,,На твой взгляд, в этом может не быть нужды, Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:02.09,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(324,428)}Это... ну как же... Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:04.47,Default,,0000,0000,0000,,но позволь посвятить тебя в тонкости этикета. Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Когда ставишь бокал, используй мизинец, как подушечку. Dialogue: 0,0:12:10.02,0:12:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Не будет громкого звука, Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:12.98,Default,,0000,0000,0000,,и будешь чувствовать, куда его ставишь. Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Так выглядит изящнее? Dialogue: 0,0:12:15.65,0:12:16.44,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(324,428)}Назойливый? Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Приличный человек не производит резких звуков. Dialogue: 0,0:12:16.98,0:12:17.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(317,428)}Нет... Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:20.53,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,429)}Есть что-то точнее... Dialogue: 0,0:12:18.94,0:12:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Мне нравится видеть свое отражение в бокале. Dialogue: 0,0:12:21.99,0:12:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Наконец, в довершение, Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:27.24,Default,,0000,0000,0000,,очень эффектен наклон головы. Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Точно! Dialogue: 0,0:12:29.41,0:12:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Сердце забилось чаще... Dialogue: 0,0:12:30.37,0:12:30.91,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,425)}Противный! Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Э... Тамаки-семпай? Dialogue: 0,0:12:37.71,0:12:39.29,Default,,0000,0000,0000,,А ты всё-таки герой. Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Что за назойливый тип... Dialogue: 0,0:12:42.31,0:12:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Прошу прощения, не знаю, что на меня нашло. Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Всё понятно! Dialogue: 0,0:12:50.60,0:12:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Позволь научить тебя чему-нибудь ещё! Dialogue: 0,0:12:53.64,0:12:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Быстро пришёл в себя. Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Милорд... Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Я король! Dialogue: 0,0:12:57.61,0:12:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Даже если вы научите его основам поведения, Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:03.90,Default,,0000,0000,0000,,он всё равно не проходит даже по базовым критериям внешности. Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Ну, таков уж типаж... Даже если очки снимем, Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:09.62,Default,,0000,0000,0000,,обнаружим там мелкие глазки... Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Постой! Dialogue: 0,0:13:12.12,0:13:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Мои линзы потерялись в первый же день! Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Хикару, Каору! Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Йес, сэр! Dialogue: 0,0:13:28.14,0:13:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Кёя, звони визажисту! Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Мори-семпай, раздобудь контактные линзы! Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Есть, начальник! Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Тама-тян, а я? Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Хани-семпай, ты... Dialogue: 0,0:13:39.19,0:13:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Да, да... Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:42.11,Default,,0000,0000,0000,,кушай, пожалуйста, тортики. Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Знаете... Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Всем остальным он что-то поручил. Dialogue: 0,0:13:50.95,0:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Ну, надевай! Dialogue: 0,0:13:52.45,0:13:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Что? Что?! Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Не спорить! Dialogue: 0,0:13:55.37,0:13:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:13:56.55,0:13:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, я надену! Dialogue: 0,0:13:58.46,0:13:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Кыш отсюда, оба! Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Ага... Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Эээ... Семпай. Dialogue: 0,0:14:16.06,0:14:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Ну, ты уже оделся? Dialogue: 0,0:14:20.31,0:14:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Можно мне... взять эту форму? Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Как прелестно! Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Ты как девушка! Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Хару-тян, ты просто прелесть! Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:34.41,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(319,351)}Форма - 300 000 иен Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Если так хорошо выглядишь, Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:32.99,Default,,0000,0000,0000,,можно было и раньше сказать. Dialogue: 0,0:14:33.49,0:14:35.16,Default,,0000,0000,0000,,В таком виде можно и клиенток принимать. Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Да. Как я и предполагал. Dialogue: 0,0:14:38.67,0:14:40.00,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(320,351)}Врёт... Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Ты освобождаешься от чёрной работы! Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:45.46,Default,,0000,0000,0000,,С сегодняшнего дня ты полноправный член Клуба Свиданий! Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Я лично выращу из тебя первоклассного обольстителя. Dialogue: 0,0:14:48.93,0:14:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Как только ты наберешь сотню клиенток, Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:54.01,Default,,0000,0000,0000,,твой долг в 8 миллионов будет списан. Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:55.93,Default,,0000,0000,0000,,"Обольстителя"?! Dialogue: 0,0:14:56.67,0:15:01.90,SeriesTitle,,0000,0000,0000,,Перевод и тайминг: Pelikan pelikan05@inbox.ru Dialogue: 0,0:15:01.90,0:15:03.94,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(316,351)}Харухи тоже работает Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Харухи-кун! Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Чем ты увлекаешься, Харухи-кун? Dialogue: 0,0:15:07.19,0:15:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Ты каким-то особым образом ухаживаешь за кожей? Dialogue: 0,0:15:10.32,0:15:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Она такая красивая. Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Ну... сейчас... Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Без понятия, что делать... Dialogue: 0,0:15:17.41,0:15:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Харухи-кун, почему ты вступил в этот клуб? Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Э... Dialogue: 0,0:15:21.50,0:15:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Правда... Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Если соберу сто клиенток, которые выберут меня, Dialogue: 0,0:15:24.59,0:15:26.13,Default,,0000,0000,0000,,мой долг в 8 миллионов спишут. Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Таков уговор. Dialogue: 0,0:15:30.93,0:15:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Э... Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Твоя мама ушла из жизни десять лет назад после тяжёлой болезни. Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:36.18,Default,,0000,0000,0000,,А как с домашними делами? Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.27,Default,,0000,0000,0000,,А... Я всё и делаю. Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Мама очень хорошо готовила. Dialogue: 0,0:15:41.69,0:15:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Она оставила мне много рецептов, когда лежала в больнице. Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Было интересно учить их один за другим, Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:50.74,Default,,0000,0000,0000,,и мой отец счастлив, когда я по ним готовлю. Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Такие дни мне очень нравятся. Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Ммм... Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Можем ли мы... Dialogue: 0,0:15:58.75,0:16:00.37,Default,,0000,0000,0000,,встретиться с тобой завтра? Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Да, это мне очень поможет. Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Его воспринимают... Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Всё естественно. Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Тренировок не требуется. Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-сама. Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:12.68,Default,,0000,0000,0000,,А... Простите, принцесса. Dialogue: 0,0:16:13.43,0:16:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Я просто справился о нашем воспитаннике. Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, ты за ним пристально присматриваешь... Dialogue: 0,0:16:20.98,0:16:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, я воспитываю его, как своего ребёнка. Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Харухи! Dialogue: 0,0:16:27.32,0:16:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Подойди на секундочку. Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:16:30.53,0:16:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Поприветствуй. Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Моя посетительница, принцесса Аянокодзи. Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:36.45,Default,,0000,0000,0000,,А, та самая... Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Приятно видеть вас. Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:40.10,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(79,231)\fscy80}У\Nл\Nы\Nб\Nа\Nт\Nь\Nс\Nя\N \Nв\Nс\Nе\Nг\Nд\Nа Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ты прелесть, Харухи! Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Твоё робкое личико просто гуд! Гуд! Вери гуд! Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Т-Тамаки-сама. Dialogue: 0,0:16:49.55,0:16:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Прелесть! Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Не отпущу! Dialogue: 0,0:16:50.33,0:16:52.01,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(332,432)}Мори-семпай, на помощь! Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Не отпущу! Dialogue: 0,0:17:00.41,0:17:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Мори-семпай, не надо заходить так далеко. Dialogue: 0,0:17:04.28,0:17:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Давай же, иди к папочке на ручки! Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Два отца мне не нужны! Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Вот как, мой портфель исчез. Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:20.62,Default,,0000,0000,0000,,О, нет... Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Кто б мог подумать, что в этой академии будет такая травля... Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Это уже... Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:35.01,Default,,0000,0000,0000,,А... ты... Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-сама постарался, чтобы ты получше выглядел? Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Придётся ещё исправлять твою невоспитанность. Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Сомнений нет, она это и сделала. Dialogue: 0,0:17:53.65,0:17:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Вне зависимости от повода,\Nнадо найти кошелёк. Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:58.57,Default,,0000,0000,0000,,А то денег на ужин не будет. Dialogue: 0,0:17:59.57,0:18:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Привет, простолюдин! Dialogue: 0,0:18:01.20,0:18:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Обнаглел и игнорируешь клубные мероприятия? Dialogue: 0,0:18:05.25,0:18:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Зачем ты намочил портфель? Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Он случайно упал. Dialogue: 0,0:18:09.38,0:18:11.59,Default,,0000,0000,0000,,И я не могу найти деньги на еду на неделю. Dialogue: 0,0:18:18.80,0:18:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Зачем? Ты тоже вымокнешь. Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Ничего, что вымокну. Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Как говорят, "настоящим мужчинам вода не страшна". Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Так-так, ты это ищешь? Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Что не так? Замечтался? Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Влюбился в меня? Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Вот ещё! Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты это делаешь? Dialogue: 0,0:18:46.41,0:18:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:18:48.62,0:18:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Я... ну, он случайно выпал из окна. Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Да, какое несчастье. Dialogue: 0,0:18:55.55,0:18:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Портфель сам попал в пруд? Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Почему она выбрала меня? Dialogue: 0,0:19:02.47,0:19:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Но чтобы вытащить этот грязный портфель, Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:07.47,Default,,0000,0000,0000,,ты доставил хлопоты бесценным рукам Тамаки-сама. Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Ты до сих пор не знаешь, где твоё место? Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-сама возится с тобой\Nиз-за твоего необычного происхождения. Dialogue: 0,0:19:16.11,0:19:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Не обманывайся в том, что он восхищается тобой. Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Значит, ты... Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:22.49,Default,,0000,0000,0000,,ревнуешь? Dialogue: 0,0:19:33.07,0:19:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Харухи-кун... Харухи-кун внезапно взбесился! Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь, помогите! Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Вышвырните этого оборванца... Dialogue: 0,0:19:48.07,0:19:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Что вы делаете? Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-сама... Dialogue: 0,0:19:56.90,0:19:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Харухи-кун хотел... Dialogue: 0,0:19:58.65,0:19:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Как низко... Dialogue: 0,0:20:00.86,0:20:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Портфель Харухи бросила в пруд ты. Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Как ты можешь... Dialogue: 0,0:20:05.24,0:20:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Доказательства? Dialogue: 0,0:20:07.29,0:20:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Ты превосходна, Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.29,Default,,0000,0000,0000,,но ты больше не будешь нашей клиенткой. Dialogue: 0,0:20:13.25,0:20:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, Dialogue: 0,0:20:15.63,0:20:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Харухи не такой парень. Dialogue: 0,0:20:19.59,0:20:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Тамаки-сама... Кретин! Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:28.06,Default,,0000,0000,0000,,А тебе за поднятый шум полагается наказание. Dialogue: 0,0:20:29.27,0:20:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Надо принять тысячу клиенток!!! Dialogue: 0,0:20:31.81,0:20:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Ты... сячу? Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Жду с нетерпением твоих достижений, Dialogue: 0,0:20:39.03,0:20:39.90,Default,,0000,0000,0000,,новичок. Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Форма на замену у нас только такая. Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Лучше, чем ходить мокрой, да? Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо большое. Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Харухи, ну... Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Полотенце... Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Харухи... Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:12.33,Comment,,0000,0000,0000,,Надпись: женщина. Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Ты девушка? Dialogue: 0,0:21:14.39,0:21:16.65,Default,,0000,0000,0000,,"Биологически" - да. Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Семпай принял меня за парня, но в этом ничего страшного. Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Моё осознание половой принадлежности слабее, чем у остальных. Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:36.29,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(316,351)}Тот, кто знал с самого начала Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Какой интересный поворот событий. Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:38.04,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs26\pos(315,352)}Те, кто поняли в процессе Dialogue: 0,0:21:37.21,0:21:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:21:38.53,0:21:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Совсем недавно, семпай, ты был заметно круче. Dialogue: 0,0:21:49.47,0:21:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Может, это похоже на начало любви? Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Но не так уж плохо быть обольстителем и слушать болтовню девчонок. Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Точно! Dialogue: 0,0:22:02.10,0:22:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Может, мне начать говорить о себе только в мужском роде? Dialogue: 0,0:22:03.61,0:22:06.03,Comment,,0000,0000,0000,,Харухи говорит "орэ" - исключительно мужская форма местоимения "я". Dialogue: 0,0:22:13.79,0:22:17.10,Ending,,0000,0000,0000,,Пять тысяч миль без передышки, Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:19.69,Ending,,0000,0000,0000,,захватывает дух. Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:23.14,Ending,,0000,0000,0000,,Адреналина сотня литров... Dialogue: 0,0:22:23.17,0:22:27.10,Ending,,0000,0000,0000,,увеличивают мою силу. Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:30.70,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}И пусть я убегу так далеко, Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.67,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}а сколько ещё надо? Dialogue: 0,0:22:33.67,0:22:36.99,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}Красивые деревья в городе Dialogue: 0,0:22:37.05,0:22:41.17,Ending,,0000,0000,0000,,{\an3}по пути в моих глазах мелькают. Dialogue: 0,0:22:41.27,0:22:43.72,Ending,,0000,0000,0000,,{\an1}Изменившаяся белизна, Dialogue: 0,0:22:43.82,0:22:46.12,Ending,,0000,0000,0000,,{\an1}но вечная слабость всегда, Dialogue: 0,0:22:46.15,0:22:52.18,Ending,,0000,0000,0000,,Нужно поверить в себя мне, нужно сейчас и здесь. Dialogue: 0,0:22:52.31,0:22:55.79,Ending,,0000,0000,0000,,Высоко поднимаю я обе руки и... Dialogue: 0,0:22:55.88,0:22:58.69,Ending,,0000,0000,0000,,я тьму разрубаю, и вперед! Dialogue: 0,0:22:59.42,0:23:02.74,Ending,,0000,0000,0000,,Обмана больше нет, Dialogue: 0,0:23:02.90,0:23:05.21,Ending,,0000,0000,0000,,я выхожу на свет! Dialogue: 0,0:23:06.22,0:23:09.59,Ending,,0000,0000,0000,,Старт! И сразу с этой минуты Dialogue: 0,0:23:09.60,0:23:13.18,Ending,,0000,0000,0000,,расширится этот мир! Dialogue: 0,0:23:15.56,0:23:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Не задирай нос, если пользуешься успехом! Dialogue: 0,0:23:18.18,0:23:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Работать в клубе свиданий - значит... Dialogue: 0,0:23:19.30,0:23:21.44,Default,,0000,0000,0000,,А... У меня теперь больше клиенток. Dialogue: 0,0:23:21.44,0:23:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Не уводи моих посетительниц! Dialogue: 0,0:23:22.86,0:23:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Далее: "Клуб Свиданий за работой". Dialogue: 0,0:23:23.48,0:23:25.02,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(316,272)}Клуб Свиданий за работой Dialogue: 0,0:23:25.32,0:23:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы ждем вас в клубе свиданий Орана на следующей неделе.