[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: 11 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Stendal,Heinrich Text,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,0 Style: ed,Palette,33,&H00DFEDFF,&H00FFFFFF,&H00490037,&H006E0F60,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,5,204 Style: text,Palatino Linotype,40,&H00D8F8FA,&H00FFFFFF,&H0012392F,&H00C6C6C6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,204 Style: inscription,Courier New,19,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,204 Style: desk,Arial,15,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H003E4756,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,204 Style: textother,Arial,22,&H00FCF8DF,&H0000FFFF,&H00543E4F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,450,204 Style: op[women],Sevilla Decor,50,&H00EAF5EF,&H00FFFFFF,&H004E6000,&H00EAEAEA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,430,204 Style: text2,Palatino Linotype,40,&H00FFEFF9,&H0000FFFF,&H0064435D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,440,204 Style: Yell,Arial,20,&H005BDBFB,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,10,10,204 Style: op,Sevilla Decor,57,&H00393AE0,&H00EDEDED,&H00000000,&H00EAEAEA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,2,20 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:04.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(300,800)\pos(319,458)\c&H050505&}[Зимние каникулы] Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(96,247)}Кинофестиваль в Коисикаве Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs20\pos(488,170)}Кинофестиваль в Коисикаве Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(198,189)}Нейтрино Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(270,236)}Старые фильмы Ямадамару Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(339,314)}Pinch Code Вады Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(358,273)}Туризм филмс Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(370,188)}Кинозал Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.73,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs12\pos(451,395)}Аплодисменты Тиёды Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:15.24,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(320,49)\c&H3070FF&\3c&H402F2A&}Пожалуйста, отключите телефоны на время сеанса. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:21.38,inscription,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(310,292)\c&H393939&}Конец Dialogue: 0,0:00:24.05,0:00:24.35,inscription,,0000,0000,0000,,{\pos(373,354)\c&H2525B4&\fs32,000000\be1}М\Nа\Nэ\Nд\Nа\Nк\Nс Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:24.49,inscription,,0000,0000,0000,,{\frz-6,000000\fs88,000000\c&H83F0F7&\pos(119,359)\be1}Мама, Dialogue: 0,0:00:24.49,0:00:24.65,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs75,000000\frz-10,000000\c&HBAF1BC&\pos(501,469)\be1}почему\Nу папы Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:24.79,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs77,000000\frz5,000000\3c&HCD37FF&\pos(165,462)\c&HD761FF&\be1}лицо такое Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:24.92,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs99,000000\frz-6,000000\pos(469,441)\c&HF97E93&\be1}бледное? Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:25.06,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs88,000000\c&H4D8A61&\pos(324,421)\be1}Заткнись Dialogue: 0,0:00:25.06,0:00:25.19,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs85,000000\c&HA8D5FB&\pos(122,489)\be1}и копай Dialogue: 0,0:00:28.47,0:00:31.37,ed,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,100)\fs44,000000\pos(225,52)\c&HFFFFFF&\bord0,000000\shad0,000000\b1}Прощай, безрадостный {\c&H000000&\bord2,000000\3c&HFFFFFF&}сенсей{\b0} Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.90,op,,0000,0000,0000,,Сидишь по уши в сомнительной любви. Dialogue: 0,0:00:34.14,0:00:34.53,text2,,0000,0000,0000,,{\fs36,000000\c&HFFFFFF&\bord3,000000\be1\3c&H002B6A&}Папа, ловить нехороших людей - это ведь работа полиции? Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:34.90,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48\pos(318,41)\c&HADF0B1&\3c&H713F2F&\be1}Заткнись и беги! Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:37.10,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48\pos(318,41)\3c&HE3E18D&\c&H863DAC&\be1}Мама, а до Америки далеко? Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:40.99,op,,0000,0000,0000,,Течение дней - безжизненные сны. Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:37.51,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48\pos(318,41)\c&H5B3A4F&\3c&HA8C7BE&\be1}Заткнись и плыви. Dialogue: 0,0:00:42.37,0:00:43.30,text2,,0000,0000,0000,,{\fs38,000000\3c&H76A7FF&\c&HD8359E&\be1\pos(320,34)}Я слышал, в город с концертом приехал Майкл Джексон. Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:46.79,op,,0000,0000,0000,,Неуверенность, страхи - твои спутники, Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:44.77,text2,,0000,0000,0000,,{\fs31\3c&H5C6772&\c&HC3F0EE&\be1}А? Когда? Куда? Хотя, какая разница, все равно не пробьемся. Почему? Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.78,text2,,0000,0000,0000,,{\fs35\3c&HF1F5AA&\c&H55347E&\be1}Да потому что мы с тобой дерматолог и пластический хирург. Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:51.75,op,,0000,0000,0000,,Но овладей нехитрым мастерством и победи. Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:50.65,text,,0000,0000,0000,,{\fs33\pos(320,419)\3c&H000000&\c&H3834DB&}Барсик Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:50.95,text,,0000,0000,0000,,{\fs33\pos(320,419)\3c&H000000&\c&H3834DB&}Дитя с сотней глаз Dialogue: 0,0:00:50.95,0:00:51.21,text,,0000,0000,0000,,{\fs33\pos(320,419)\3c&H000000&\c&H3834DB&}Азиатский аист Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:51.48,text,,0000,0000,0000,,{\fs33\pos(320,419)\3c&H000000&\c&H3834DB&}Императорский пингвин Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:51.76,text,,0000,0000,0000,,{\fs33\pos(320,419)\3c&H000000&\c&H3834DB&}Наклейка с песиком Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:51.92,text2,,0000,0000,0000,,{\fs44\pos(318,41)\3c&H95B1E9&\c&H508042&\bord3\be1}Однажды у врача, электрика и банкира спросили: Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:52.12,text2,,0000,0000,0000,,{\fs34\3c&H7D7A67&\c&HFBE9F0&\bord3\be1}"Что случается, когда внутрь попадает больше, чем выходит?" Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:52.32,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48\pos(318,41)\3c&HC3F0EE&\c&H6355A8&\be1}Доктор ответил, что ожирение, Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:52.67,text,,0000,0000,0000,,{\fs48\pos(318,41)\3c&H619879&\c&H88FFF5&\be1}электрик, что замыкание, Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:52.84,text,,0000,0000,0000,,{\fs48\pos(318,41)\3c&H7F91E8&\c&HD74763&\be1}а банкир спросил: "Разве это проблема?" Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:57.36,op,,0000,0000,0000,,Не обращай внимания на боль. Dialogue: 0,0:00:57.96,0:00:58.47,text2,,0000,0000,0000,,{\fs38\pos(318,41)\3c&HC7D0FF&\c&HCE8943&\be1}Бросить курить - проще пареной репы. Я сто раз бросал. Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:03.47,op,,0000,0000,0000,,Поставь в игнор чужих тебе людей. Dialogue: 0,0:01:03.49,0:01:03.95,text2,,0000,0000,0000,,{\fs33\3c&H3E6F61&\c&H79CEFF&\be1}У анекдотов и юбок есть нечто общее: чем они короче, тем лучше. Dialogue: 0,0:01:04.37,0:01:08.71,op,,0000,0000,0000,,Закрыв глаза, припомни звенья дней, Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:07.86,text,,0000,0000,0000,,{\fs30\3c&H000000&\c&H3834DB&\an7\pos(377,230)}Напиши слово "счастье"\N100 раз\NЛюбой без труда\Nможет стать счастливым Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:07.86,text,,0000,0000,0000,,{\fs33\3c&H000000&\c&H3834DB&\pos(347,386)}Сюдзи Тэраяма Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:07.86,text,,0000,0000,0000,,{\fs22\3c&H000000&\c&H3834DB&\pos(419,412)}Из [стихов Сюдзи Тэраямы, написанных для юных дев] Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:13.77,op,,0000,0000,0000,,И в будущее поспеши тропой своей. Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:10.70,text2,,0000,0000,0000,,{\fs31\3c&H51B5EF&\c&H2C7F4D&\be1}Послушайте, управляющий, долго у меня еще с потолка капать будет? Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:11.17,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48\pos(318,41)\3c&H000000&\c&HFFFFFF&\be1}Это вы не у меня, у метеорологов спросите. Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:19.70,op,,0000,0000,0000,,Спишь или нет, мысль о мечте, где бы ты ни был, сохрани. Dialogue: 0,0:01:14.18,0:01:15.61,text2,,0000,0000,0000,,{\fs30\3c&HAFC2BC&\c&H584742&\be1}Что вы делаете, когда встречаете человека, которого терпеть не можете? Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:17.14,text,,0000,0000,0000,,{\fs35\pos(318,31)\c&H9D8A68&\3c&HB1CEFF&\be1}Убегаю, разумеется, как можно быстрее... Эй, вы куда это?! Эй! Dialogue: 0,0:01:17.15,0:01:18.44,text,,0000,0000,0000,,{\fs30\3c&H000000&\c&H3834DB&\pos(318,320)}Предупреждение Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:19.67,text,,0000,0000,0000,,{\fs30\3c&H000000&\c&H3834DB&\pos(339,323)}По просьбам телезрителей мы оставили этот опенинг Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:25.49,op,,0000,0000,0000,,Если вокруг полный каюк, ты отвернись и продолжай идти. Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:22.84,text,,0000,0000,0000,,{\fs35\pos(318,31)\c&HADF0EF&\3эc&HB19737&\be1}Выходит дамочка из магазина и видит, как по улице несут два Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:23.00,text2,,0000,0000,0000,,{\fs30\c&HF7F6BA&\3c&H8D4A70&\be1}гроба, а следом за ними идет длинная процессия, состоящая из женщин. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:23.17,text2,,0000,0000,0000,,{\fs33\3c&H7BAFF6&\c&HDD3248&\pos(319,64)\be1\bord3}Она очень удивилась и спрашивает у женщины в черном примерно ее возраста: Dialogue: 0,0:01:23.17,0:01:23.34,text,,0000,0000,0000,,{\fs33,000000\pos(291,62)\3c&H2F6547&\c&HE8C0D6&\bord3\be1}"Простите, что лезу не в свое дело, но все-таки кого же такой толпой провожают в последний путь?" Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:23.80,text,,0000,0000,0000,,{\fs48,000000\pos(318,41)\c&HADF0ED&\3c&H8770BC&\be1}Женщина в трауре спокойно отвечает: Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:24.17,text2,,0000,0000,0000,,{\fs35,000000\pos(318,31)\3c&H7BF1F0&\c&HCBB441&\be1}В первом гробу мой муж: он умер от укуса любимой собачки. Dialogue: 0,0:01:25.51,0:01:28.12,op,,0000,0000,0000,,С дороги той сворачивать не смей, Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:27.84,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48,000000\pos(318,41)\3c&H879AE2&\c&HCE4A32&\be1}Кошмар. Примите мои соболезнования. Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:28.16,text2,,0000,0000,0000,,{\fs37,000000\pos(323,67)\3c&HBE9729&\c&HC1FFFB&\be1}А во втором - свекровь, которая пыталась спасти его, но была укушена той же собачкой. Dialogue: 0,0:01:28.18,0:01:30.85,op,,0000,0000,0000,,Не забегай вперед ни на час. Dialogue: 0,0:01:30.85,0:01:33.63,op,,0000,0000,0000,,Пусть были раны, но вторую жизнь, Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:33.26,text2,,0000,0000,0000,,{\fs43,000000\pos(318,36)\3c&H713F2F&\c&H6EB8F1&\be1}Услышав это, дамочка нерешительно спрашивает: Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:33.61,text2,,0000,0000,0000,,{\fs44,000000\pos(318,34)\3c&H21386C&\c&HC1FFFB&\be1}А нельзя ли у вас на время эту собачку одолжить? Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:36.34,op,,0000,0000,0000,,Я прожила бы, как сейчас. Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:36.05,text2,,0000,0000,0000,,{\fs46,000000\pos(318,38)\3c&H8BFCF8&\c&HD275DB&\be1}Можно, но вам придется записаться в очередь. Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.09,op,,0000,0000,0000,,С дороги той сворачивать не смей, Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:37.23,text2,,0000,0000,0000,,{\bord0,000000\pos(322,208)\p1\c&H717F93&}m 0 0 l 590 0 l 590 183 l 0 183 Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:37.23,text2,,0000,0000,0000,,{\fs38,000000\3c&H96A5B6&\bord0,000000\frz4,000000\pos(303,102)\c&H082B56&}Слушай, друг, можешь мне тысячу долларов одолжить?\NА кто за тебя поручится? Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:37.23,text2,,0000,0000,0000,,{\fs38,000000\3c&H96A5B6&\bord0,000000\frz-3,000000\pos(329,195)\c&H082B56&}Ты что, не доверяешь честному дружескому слову? Доверяю, потому и спрашиваю про поручителя. Dialogue: 0,0:01:39.11,0:01:41.82,op,,0000,0000,0000,,Поверь в себя, шагни и пойми, Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:44.68,op,,0000,0000,0000,,Что сможешь сам себе помочь, когда Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:43.64,text,,0000,0000,0000,,{\fs33,000000\c&H131376&\pos(314,29)\bord3\3c&HFFFFFF&\be1}Поговаривают, что у тебя пожар был! Ты как?! Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:43.64,text2,,0000,0000,0000,,{\fs33,000000\c&H21216C&\3c&HFFFFFF&\pos(309,89)\bord3\be1}Да я ничего, нормально! Собираюсь вот еще один рейд за картонными коробками устраивать!! Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:48.06,op,,0000,0000,0000,,Развилка будет на указанном тебе пути. Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:48.53,text2,,0000,0000,0000,,{\fs33,000000\3c&HADF0EC&\c&H30B223&\be1}Два шестидесятилетних старика, Джон и Сэм, рыбачили с лодки... Dialogue: 0,0:01:48.53,0:01:49.03,text2,,0000,0000,0000,,{\fs39,000000\pos(318,31)\3c&H7FE2DE&\c&HC44C24&\be1}и увидели, как по мосту тянется похоронная процессия. Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:49.43,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48,000000\pos(318,41)\3c&HBE9729&\c&H5DFFFD&\be1}Джон отвлекся от рыбалки, встал, Dialogue: 0,0:01:49.43,0:01:49.63,text2,,0000,0000,0000,,{\fs37,000000\pos(308,68)\3c&H4299FA&\c&H309426&\be1}и, прижимая к груди снятую шляпу, провожал процессию взглядом, Dialogue: 0,0:01:49.63,0:01:49.83,text2,,0000,0000,0000,,{\fs48,000000\pos(318,41)\3c&H00DAEE&\c&H643329&\be1}что очень и очень удивило Сэма. Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:50.03,text,,0000,0000,0000,,{\fs36,000000\pos(315,72)\3c&H494949&\c&HD9F2F3&\be1}"Джон, я знаю тебя много лет, но никогда и подумать не мог, что ты настолько почтительный человек", - сказал он, Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:50.23,text,,0000,0000,0000,,{\fs47,000000\pos(318,41)\3c&HD8A7FA&\c&H5DFFFD&\be1}на что Джон, как ни в чем не бывало, ответил: Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:50.43,text,,0000,0000,0000,,{\fs33,000000\pos(318,31)\3c&HCEECFE&\c&HD87B8D&\be1}"Ну так я, как-никак, сорок лет с ней под одной крышей прожил". Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:05.52,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(314,474)\c&HFFFFFF&}Кодзи, поздравляем с тем, что разменял пятый десяток! Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:08.90,op,,0000,0000,0000,,{\fs55\pos(328,64)\3c&H122052&\c&H78ABA4&}Есть ли оригинал? Неужели нет оригинала? Dialogue: 0,0:02:08.93,0:02:11.52,inscription,,0000,0000,0000,,{\pos(203,153)\fs28}Нейтрино Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:11.44,text,,0000,0000,0000,,Не особо впечатляет. Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:12.78,text,,0000,0000,0000,,Какое там "впечатляет". Dialogue: 0,0:02:11.53,0:02:16.03,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs38\pos(323,88)}Кинотеатр SOS Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:14.34,text,,0000,0000,0000,,Полная чушь и скука смертная. Dialogue: 0,0:02:14.34,0:02:15.26,text,,0000,0000,0000,,Да ну? Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:16.70,text,,0000,0000,0000,,По-моему, довольно легкое кинцо. Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:19.04,desk,,0000,0000,0000,,{\frz17.5\fs24\an7\pos(198,268)\c&HB4B9EA&}Верните мне время\Nи деньги!\NУблюдки!!!!!!!!! Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:18.05,text,,0000,0000,0000,,В этом и дело. Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:18.97,text,,0000,0000,0000,,История монотонная. Dialogue: 0,0:02:19.35,0:02:20.56,text,,0000,0000,0000,,Персонажи заурядные. Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:23.60,text,,0000,0000,0000,,Кино должно быть совсем не такое! Dialogue: 0,0:02:24.39,0:02:26.10,text,,0000,0000,0000,,Но это точная экранизация! Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:32.28,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs32\pos(391,87)}Кинотеатр SOS Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:28.15,text,,0000,0000,0000,,А вы кто? Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:30.73,text,,0000,0000,0000,,Я знаю, кто это! Dialogue: 0,0:02:30.73,0:02:32.99,text,,0000,0000,0000,,Это же режиссер кино, которое мы только что смотрели! Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:33.94,text,,0000,0000,0000,,Да, верно. Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:35.32,text,,0000,0000,0000,,Я режиссер этого фильма. Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:47.83,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs32\pos(391,87)}Кинотеатр SOS Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:36.78,text,,0000,0000,0000,,Так это вы... Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:39.28,text,,0000,0000,0000,,сняли такое занудное кино. Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:40.87,text,,0000,0000,0000,,Верните мне деньги за билет! Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.04,text,,0000,0000,0000,,Иначе я вас засужу! Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:44.29,text,,0000,0000,0000,,Не смешите мои носки! Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:46.00,text,,0000,0000,0000,,Фильм сделан в точности по оригиналу! Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:47.75,text,,0000,0000,0000,,Что за отговорка дурацкая? Dialogue: 0,0:02:48.79,0:02:49.50,text,,0000,0000,0000,,Режиссер! Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:50.09,text,,0000,0000,0000,,За мной! Dialogue: 0,0:02:50.09,0:02:50.96,text,,0000,0000,0000,,Бегом! Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:52.80,text,,0000,0000,0000,,Уже бегу! Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:54.01,text,,0000,0000,0000,,Слинял! Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:55.97,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs44,000000\c&HEDFBFF&\pos(319,475)}Ясновидение Dialogue: 0,0:02:59.05,0:02:59.89,text,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:02.64,text,,0000,0000,0000,,Ребят... Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:03.47,text,,0000,0000,0000,,Смотрите-ка. Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:04.87,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord0,000000\pos(322,250)\p1\c&HE9E9EC&}m 0 0 l 315 0 l 315 140 l 0 140 Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:04.87,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs55,000000\pos(323,210)\c&H6F4643&}По оригиналу Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:06.73,text,,0000,0000,0000,,По оригиналу? Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:08.81,text,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:11.94,text,,0000,0000,0000,,Это запасный выход под названием "По оригиналу". Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:13.28,text,,0000,0000,0000,,Режиссер... Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:15.32,text,,0000,0000,0000,,вы были на волоске от провала. Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:16.70,text,,0000,0000,0000,,Горькая правда... Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.66,text,,0000,0000,0000,,Я снимаю кино, не отступая от оригинальной истории, Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:20.12,text,,0000,0000,0000,,но нападки на меня не прекращаются. Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:21.83,text,,0000,0000,0000,,Какая жалость. Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:22.95,text,,0000,0000,0000,,Иными словами... Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:24.75,text,,0000,0000,0000,,Он, как положено, следовал оригиналу, Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:27.37,text,,0000,0000,0000,,так что не его вина, что фильм получился скучным. Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:30.29,text,,0000,0000,0000,,Обычный для киношников мутный ответ. Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:32.00,text,,0000,0000,0000,,То есть это просто оправдание? Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:37.09,text,,0000,0000,0000,,Я в отчаянье! Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:41.60,text,,0000,0000,0000,,Толпа, гнобящая за то лишь, что человек идет по заданному автором пути, повергает меня в пучину отчаянья! Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:44.43,text,,0000,0000,0000,,Он стырил твой коронный номер. Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:46.23,text,,0000,0000,0000,,Кажется, я сейчас расплачусь. Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:48.85,text,,0000,0000,0000,,Так это запасной путь? Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:50.15,text,,0000,0000,0000,,Понятия не имею. Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:53.15,text,,0000,0000,0000,,Если начистоту, многие товарищи из киноиндустрии... Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:54.57,text,,0000,0000,0000,,и режиссеры, и сценаристы... Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:57.07,text,,0000,0000,0000,,и дизайнеры персонажей, и продюсеры... Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:59.36,text,,0000,0000,0000,,пользуются этим выходом. Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:10.15,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs18,000000\pos(429,429)}Режиссер Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:12.75,text,,0000,0000,0000,,Персонажи какие-то... дисгармоничные, не думаете? Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:15.30,text,,0000,0000,0000,,Взято из первоисточника, так что... Dialogue: 0,0:04:16.09,0:04:19.68,text,,0000,0000,0000,,Разве не в том состоит задача режиссера, чтобы сделать фильм интересным? Dialogue: 0,0:04:19.68,0:04:20.55,text,,0000,0000,0000,,Верно! Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:22.68,text,,0000,0000,0000,,Да как вы можете?! Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:24.64,text,,0000,0000,0000,,Если фильм окажется интереснее манги или романа, Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:26.85,text,,0000,0000,0000,,по которому он снят, автор оригинала будет оскорблен! Dialogue: 0,0:04:26.85,0:04:27.77,text,,0000,0000,0000,,Ладно, ладно... Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:29.39,text,,0000,0000,0000,,Туда посмотрите! Dialogue: 0,0:04:29.39,0:04:31.77,text,,0000,0000,0000,,Вот что бывает, когда кто-то\Nпытается изменить задумку автора! Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:34.38,text,,0000,0000,0000,,Не канифольте мне мозги, режиссер! Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:32.86,text2,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:35.90,text,,0000,0000,0000,,Вы запороли кадр! Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:38.90,text,,0000,0000,0000,,Жестокая реальность... Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:41.55,text,,0000,0000,0000,,Ему бы стоило придавить свои режиссерские амбиции. Dialogue: 0,0:04:39.16,0:04:40.94,desk,,0000,0000,0000,,{\move(900,109,-270,109)\fs22\b0\c&H050505&}Мать Ягами выглядит старо, да и вообще она ведьма... Происки индустрии? Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:41.30,desk,,0000,0000,0000,,{\move(900,260,-250,260)\fs22\b0\c&H050505&}Всемогущий злой гений становится забитым параноидальным извращенцем Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:41.72,desk,,0000,0000,0000,,{\move(850,58,-180,58)\c&H050505&\fs22\b0}Хороший мальчик стал злобным ухмыляющимся гоблином Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:42.19,desk,,0000,0000,0000,,{\move(850,370,-220,370)\c&H050505&\fs22\b0}Высокооплачиваемый актер играет менеджера среднего звена Dialogue: 0,0:04:40.79,0:04:42.55,desk,,0000,0000,0000,,{\move(900,180,-255,180)\fs22\b0\c&H050505&)}По каким-то причинам, обшарпанный класс принял студентов из других стран. Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:42.93,desk,,0000,0000,0000,,{\move(950,115,-290,115)\fs22\b0\c&H050505&}Главный герой, выживший в королевской битве, в сиквеле предстает в роли террориста Dialogue: 0,0:04:41.57,0:04:44.20,text,,0000,0000,0000,,и в точности следовать оригиналу. Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:43.40,desk,,0000,0000,0000,,{\move(730,362,-100,362)\fs22\b0\c&H050505&}Юри Уэ** становится ****! Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:43.73,desk,,0000,0000,0000,,{\move(820,232,-170,232)\fs22\b0\c&H050505&}Извержения Фудзиямы не произошло, Япония не тонет Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:43.99,desk,,0000,0000,0000,,{\move(740,297,-90,297)\fs22\b0\c&H050505&}Ниндзя не носят красные маски Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:44.18,desk,,0000,0000,0000,,{\move(860,68,-210,68)\fs22\b0\c&H050505&}Для аниме вырезают героев из бумаги, чтобы облегчить себе жизнь. Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:46.16,text,,0000,0000,0000,,Меня подождите, режиссер! Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:47.45,text,,0000,0000,0000,,Ась? Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:50.83,text,,0000,0000,0000,,Другой режиссер пытается сбежать по оригиналу. Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:51.96,text,,0000,0000,0000,,Отстань! Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:53.54,text,,0000,0000,0000,,Я снимаю в точности по оригиналу! Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:55.29,text,,0000,0000,0000,,Погодите! Dialogue: 0,0:04:55.30,0:04:56.38,text,,0000,0000,0000,,Ты зачем привязался ко мне?! Dialogue: 0,0:04:56.71,0:04:58.01,text,,0000,0000,0000,,Если мы будем следовать оригинальной истории... Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:01.34,text,,0000,0000,0000,,нашей звезде придется играть в постельной сцене! Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:02.97,text,,0000,0000,0000,,И что дальше?! Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:04.64,text,,0000,0000,0000,,Я не отступлю от оригинала! Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:05.55,text,,0000,0000,0000,,Так нельзя! Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:07.68,text,,0000,0000,0000,,Р-режиссер! Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:09.06,text,,0000,0000,0000,,Ясно... Dialogue: 0,0:05:09.06,0:05:12.85,text,,0000,0000,0000,,И "по оригиналу" иногда терпит фиаско. Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:14.45,text,,0000,0000,0000,,Как все сложно. Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:14.65,text,,0000,0000,0000,,{\bord0,000000\pos(362,420)\p1\c&HD8F3CF&}m 0 0 l 515 0 l 515 400 l 0 400 Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:14.65,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs22,000000\3c&HD2F0CC&\c&H202C35&\pos(356,122)}Хиро не только играет младшеклассника в фильме Secret... Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:14.65,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs22,000000\3c&HD2F0CC&\c&H202C35&\pos(347,182)}Папа Коку***-кун в фильме {\i1}Worry wart{\i0} заляпан кровью... Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:14.65,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs22,000000\3c&HD2F0CC&\c&H202C35&\pos(375,242)}Это фильм Antique Bakery, но Наохито Фудзи** и Хироси А**... Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:14.65,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs22,000000\3c&HD2F0CC&\c&H202C35&\pos(336,299)}Асака Се** в Tokyo University Story вел себя грубо. Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:14.65,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs24,000000\3c&HD2F0CC&\c&H202C35&\pos(237,361)}Мясо в {\i1}Soul Hunter{\i0} было... Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:16.57,text,,0000,0000,0000,,Короче говоря... Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:20.49,text,,0000,0000,0000,,Правда в том, что люди используют оригинал как лазейку. Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:22.34,text,,0000,0000,0000,,На самом деле... Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:25.78,text,,0000,0000,0000,,даже аниме "Прощай, безрадостный сенсей",\Nкоторое вы сейчас смотрите... Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:26.70,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs45,000000\bord1,000000\c&H3B32FB&\pos(493,149)\3c&H2E2E7C&\be1}Кувшин отчаянья Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:26.70,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1,000000\fs23,000000\c&H3B32FB&\3c&H2E2E7C&\be1\pos(409,199)}Синбо Акиюки Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:30.66,text,,0000,0000,0000,,сделано по роману "Кувшин отчаянья". Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:33.83,text,,0000,0000,0000,,Наш сериал тоже следует оригиналу, и ничего не попишешь. Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:35.29,text,,0000,0000,0000,,Прекратите чушь пороть! Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,ed,,0000,0000,0000,,{\fs32,000000\pos(474,61)\bord0,000000\shad0,000000\be1\c&HFCFDFF&}Прощай, безрадостный сенсей Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(92,105)}Итосики Нозому Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(96,152)}Итосики Мадзиру Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(93,195)}Итосики Микото Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(83,239)}Итосики Кей Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(83,284)}Итосики Рин Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20,000000\pos(82,330)}Кицу Тири Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20,000000\pos(107,375)}Фуура Кафка(псевдоним) Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20,000000\pos(96,419)}Фудзиёси Харуми Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.37,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20,000000\pos(96,465)}Кобуси Абиру Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:41.26,text,,0000,0000,0000,,Если вспомнить историю нашего города... Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:44.80,text,,0000,0000,0000,,окажется, что многие горожане были бессовестными людьми... Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.97,text,,0000,0000,0000,,а значит, и запасных выходов тут очень много. Dialogue: 0,0:05:50.73,0:05:55.98,text,,0000,0000,0000,,Учитель очень любит это местечко с его бесчисленными тайными ходами. Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:57.77,text,,0000,0000,0000,,И чего тут радостного?! Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:00.53,inscription,,0000,0000,0000,,{\pos(316,255)\p1\c&HFAFAFF&}m 0 0 l 345 0 l 345 100 l 0 100 Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:00.53,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs55\c&H815654&\pos(313,234)}По рецепту Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:00.44,text,,0000,0000,0000,,По рецепту? Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:11.41,desk,,0000,0000,0000,,{\pos(290,248)\fs18\frz3\c&H815654&\bord1\3c&HFFFFFF&\be1}По рецепту Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:05.24,text,,0000,0000,0000,,Чуть не попались, дорогуша. Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:07.45,text,,0000,0000,0000,,Вообще-то это все мой глупый муж. Dialogue: 0,0:06:07.45,0:06:10.12,text,,0000,0000,0000,,Сказал, что я ему, видите ли, невкусно приготовила. Dialogue: 0,0:06:10.12,0:06:11.33,text,,0000,0000,0000,,Невкусно приготовили? Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:15.04,text,,0000,0000,0000,,А я все по рецепту делала, извините уж. Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:18.21,text,,0000,0000,0000,,Если бы вы готовили по рецепту... Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:20.42,text,,0000,0000,0000,,получилось бы вкусно. Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:23.92,text,,0000,0000,0000,,Так бежала, аж запыхалась. Dialogue: 0,0:06:23.93,0:06:25.30,text,,0000,0000,0000,,Тему сменила. Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:32.83,desk,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(140,330)\p1\c&HF9F9F9&}m 0 0 l 230 0 l 230 90 l 0 90 Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:32.83,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs45\pos(144,313)\c&HA8886A&}По рецепту Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:26.64,text,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:28.18,text,,0000,0000,0000,,этой лазейкой... Dialogue: 0,0:06:28.89,0:06:32.72,text,,0000,0000,0000,,многие хозяйки пользуются. Dialogue: 0,0:06:33.23,0:06:35.89,text,,0000,0000,0000,,Я все правильно сделала, по рецепту, так что извините. Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:37.90,text,,0000,0000,0000,,Убежала. Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:40.98,text,,0000,0000,0000,,Тут повсюду запасные выходы. Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:42.69,text,,0000,0000,0000,,Ничем помочь не могу! Dialogue: 0,0:06:43.64,0:06:45.81,inscription,,0000,0000,0000,,{\c&H050505&\fs36\3c&HFFFFFF&\pos(207,55)}Метеоролог Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:45.74,text,,0000,0000,0000,,Я не виноват, что прогноз неправильный! Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:48.14,desk,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(318,280)\p1}m 0 0 l 345 0 l 345 130 l 0 130 Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:48.14,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs45\pos(315,238)\c&HADA274&\be1}По Гидрометцентру Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:48.01,text,,0000,0000,0000,,Вот оно что... Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:51.49,text,,0000,0000,0000,,Дорогу ремонтируют! Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:52.29,text,,0000,0000,0000,,Эй, вы! Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:53.58,text,,0000,0000,0000,,Вы чего тут асфальт раскурочили?! Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:56.50,text,,0000,0000,0000,,Канализационные трубы меняем! Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:59.00,text,,0000,0000,0000,,Правда, их еще не прорвало. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:00.21,text,,0000,0000,0000,,Да что ж это такое? Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:03.13,text,,0000,0000,0000,,Так вы что, налоги честных граждан пускаете\Nна ремонт того, что и так исправно?! Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:04.97,text,,0000,0000,0000,,Мы не виноваты! Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:07.26,text,,0000,0000,0000,,Эти работы были запланированы больше тридцати лет назад. Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:08.87,desk,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(323,287)\p1\c&HF7F7F8&}m 0 0 l 360 0 l 360 140 l 0 140 Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:08.87,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs55\c&H815654&\pos(323,245)}По плану Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:08.76,text,,0000,0000,0000,,Быстро все заделайте! Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:12.64,text,,0000,0000,0000,,Похож на мангаку. Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:14.68,text,,0000,0000,0000,,Черт! Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:16.85,text,,0000,0000,0000,,Меня читатели костерят! Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:19.10,text,,0000,0000,0000,,А я тут ни при чем! Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:19.18,desk,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(322,260)\p1\c&HFFFFFF&}m 0 0 l 385 0 l 385 80 l 0 80 Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:19.18,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs55\c&H815654&\pos(322,247)}По редактору Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:24.23,text,,0000,0000,0000,,Ты чего посреди дороги\Nсредь бела дня валяешься?! Dialogue: 0,0:07:24.24,0:07:25.36,text,,0000,0000,0000,,Не виноватый я! Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:28.70,text,,0000,0000,0000,,Мне приходится ее приказы исполнять! Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:31.99,desk,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(328,280)\p1\c&HF7F7F7&}m 0 0 l 355 0 l 355 120 l 0 120 Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:31.99,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs55\c&H815654&\pos(325,252)}По приказу Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:34.91,text,,0000,0000,0000,,Но ты же по собственной воле это делаешь. Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:35.58,text,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:36.41,text,,0000,0000,0000,,Как-то так... Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:39.63,text,,0000,0000,0000,,Ну? Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:41.71,text,,0000,0000,0000,,Ну разве эти черные ходы не прекрасны? Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:42.96,text,,0000,0000,0000,,Да уж, да уж. Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:44.13,text,,0000,0000,0000,,Бред собачий... Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:47.76,text,,0000,0000,0000,,Никогда не соглашусь с тем, что запасной выход - это выход! Dialogue: 0,0:07:47.76,0:07:50.64,text,,0000,0000,0000,,Надо решать проблему самому,\Nне сбегая трусливо через черный ход! Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:53.39,text,,0000,0000,0000,,Есть люди, которые просто не могут сами. Dialogue: 0,0:07:53.39,0:07:54.83,text,,0000,0000,0000,,Смогли бы, если приложили хоть минимум усилий! Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(104,113,-45,113)\bord1,000000\fs18,000000\c&H815654&}По Тру*сье Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(544,145,320,145)\bord1,000000\fs20,000000\pos(544,145)\c&H815654&}По рецепту Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(79,193,11,193)\bord1,000000\c&H815654&}По учебнику Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(328,209,180,209)\clip(252,190,370,220)\bord1,000000\fs18,000000\s0\c&H815654&}По оригиналу Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(221,79,145,79)\bord1,000000\fs13,000000\c&H815654&}По рецепту Dialogue: 0,0:07:54.91,0:07:59.18,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(94,344,-42,344)\bord1,000000\fs20,000000\c&H815654&}По редактору Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(210,372,68,372)\clip(0,128,169,375)\bord1,000000\fs16,000000\c&H815654&}По Гидрометцентру Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(466,321,320,321)\bord1,000000\pos(466,321)\fs16,000000\c&H815654&}По начальству Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(496,411,425,411)\bord1,000000\fs13,000000\c&H815654&}По учебнику Dialogue: 0,0:07:54.91,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(653,368,425,368)\bord1,000000\pos(570,368)\fs18,000000\c&H815654&}По приказу Dialogue: 0,0:07:54.87,0:08:02.22,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(700,252,560,252)\bord1,000000\pos(525,183)\fs20,000000\c&H815654&}По плану Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:57.27,text,,0000,0000,0000,,Да ты что, Тири-тян! Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:59.14,text,,0000,0000,0000,,Когда есть так много выходов... Dialogue: 0,0:07:59.15,0:08:02.17,text,,0000,0000,0000,,даже у унылой личности есть шанс завоевать доверие. Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:04.73,text,,0000,0000,0000,,Не понимаю, как можно мириться с этим! Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:07.24,text,,0000,0000,0000,,Ведь от этого унылая личность не станет суперменом?! Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:09.61,text,,0000,0000,0000,,Доверие тут вовсе ни при чем! Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:11.87,text,,0000,0000,0000,,Так нельзя! Dialogue: 0,0:08:11.95,0:08:13.28,text,,0000,0000,0000,,Как тебе совести хватает?! Dialogue: 0,0:08:13.54,0:08:14.16,text,,0000,0000,0000,,Кицу-сан. Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:15.12,text,,0000,0000,0000,,Не нервничай так! Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:17.37,text,,0000,0000,0000,,Да как же тут не нервничать, какое такое дело?! Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:18.79,text,,0000,0000,0000,,А вы совсем пофигист, учитель, как я погляжу?! Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.54,text,,0000,0000,0000,,Да ладно тебе... Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:27.63,text,,0000,0000,0000,,Н-нет, все не так! Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:28.97,text,,0000,0000,0000,,Это произошло совершенно случайно! Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:30.63,text,,0000,0000,0000,,Мне ваши оправдания даром не нужны! Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:33.76,text,,0000,0000,0000,,На этот раз уж вы точно от меня не отвертитесь! Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:35.22,text,,0000,0000,0000,,Не отверчусь? Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:37.06,text,,0000,0000,0000,,Есть два варианта у вас... Dialogue: 0,0:08:37.56,0:08:40.98,text,,0000,0000,0000,,Либо вы, как порядочный мужчина, берете меня в законные жены. Dialogue: 0,0:08:41.03,0:08:45.56,desk,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord4\fs17\frz15\pos(217,246)\3c&HFFFFFF&\c&H152536&}Поматросил\Nи\Nбросил! Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:45.52,text,,0000,0000,0000,,Либо ходите мимо с каменным лицом, игнорируя истеричку, пустившую идиотский слух. Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:46.61,text,,0000,0000,0000,,И? Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:47.19,text,,0000,0000,0000,,Что выберете? Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:48.36,text,,0000,0000,0000,,Совсем уже?! Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:49.70,text,,0000,0000,0000,,Оба варианта никуда не годны! Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:50.86,text,,0000,0000,0000,,Ничего я выбирать не буду! Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:52.45,text,,0000,0000,0000,,А я сказала, выбирайте! Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:53.16,text,,0000,0000,0000,,Единственно верное... Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:54.95,text,,0000,0000,0000,,Ужас какой... Dialogue: 0,0:08:55.79,0:08:57.33,text,,0000,0000,0000,,Нет ли тут какого-нибудь запасного выхода? Dialogue: 0,0:08:57.33,0:08:58.62,text,,0000,0000,0000,,Да есть какой-то. Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:00.73,text,,0000,0000,0000,,Стойте! Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.04,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\c&H050505&\fs18\pos(177,245)}Антиимператоромоскитная спираль Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.04,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs18\pos(134,285)}Полон энергии Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.04,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs18\pos(420,260)}Антимоскитная спираль Arts Tornado Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.04,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs24\pos(421,304)}Манпуку Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.04,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs18\pos(453,432)}Магазин на диване и благотворительность по телефону Dialogue: 0,0:09:02.05,0:09:03.21,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs18\pos(208,144)}Спаси мир\NНе коси от армии! Dialogue: 0,0:09:02.05,0:09:03.21,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs18\pos(313,208)}Разыскивается Dialogue: 0,0:09:02.05,0:09:03.21,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs18\pos(317,340)}Маэдакс Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:04.45,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs26\c&HFFFFFF&\be1\pos(91,314)}Стоп Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:04.45,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord2\fs18\pos(182,367)}Осторожно, злые звери Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:04.45,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord2\fs18\pos(501,424)}Осторожно, злые похитители Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:05.11,text,,0000,0000,0000,,Фуура-сан. Dialogue: 0,0:09:05.11,0:09:07.09,text,,0000,0000,0000,,Как эта улица назы... Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:09.62,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(312,265)\p1\c&HFCFCFC&}m 0 0 l 305 0 l 305 120 l 0 120 Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:09.62,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs39\3c&HFFFFFF&\c&H815654&\pos(311,191)}Выбор пути Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:09.62,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs38\3c&HFFFFFF&\c&H815654&\pos(313,250)}Как Бог на душу положит Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:10.80,text,,0000,0000,0000,,Что... Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:13.04,text,,0000,0000,0000,,Я нашла недостающие части. Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.52,inscription,,0000,0000,0000,,{\pos(323,410)\p1\c&HCECED1&}m 0 0 l 320 0 l 320 100 l 0 100 Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.52,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(372,154)\p1\frz-7\c&HF5F5F5&}m 0 0 l 127 0 l 131 70 l 0 65 Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.52,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(258,260)\p1\frz6\c&HF2F2F3&}m 0 0 l 132 0 l 128 60 l 0 63 Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.52,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs40\3c&HFFFFFF&\c&H815654&\frz-9\pos(376,133)\fry12}Женитьба Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.52,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs45\3c&HFFFFFF&\c&H815654&\frz7\fry-12\pos(251,251)}Игнор Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.52,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs44\3c&HFFFFFF&\c&H815654&\pos(323,352)}Выбор пути Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.52,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs33\3c&HFFFFFF&\c&H815654&\pos(322,398)}Как Бог на душу положит Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:16.93,text,,0000,0000,0000,,Действительно... Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:17.68,text,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:18.43,text,,0000,0000,0000,,Смелей. Dialogue: 0,0:09:19.06,0:09:20.10,text,,0000,0000,0000,,Слушаюсь. Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:21.81,text,,0000,0000,0000,,Ладно, тогда я пойду... Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:26.74,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord2\3c&HFFFFFF&\fs28\frz-9\pos(298,200)\c&H817154&}Женитьба Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:26.74,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord2\3c&HFFFFFF&\fs28\frz6\pos(185,262)\c&H817154&}Игнор Dialogue: 0,0:09:23.15,0:09:26.65,text,,0000,0000,0000,,До-ро-гу для се-бя вы-бе-ру Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:27.97,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(302,324)\p1\frz-1\c&HFBFBFC&}m 0 0 l 315 0 l 315 160 l 0 180 Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:27.97,inscription,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\fs88\pos(303,259)\c&H9F8562&\fry10}Женитьба Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:32.68,text,,0000,0000,0000,,как Не-бес-ный Отец на ду-шу по-ло-жит. Dialogue: 0,0:09:27.97,0:09:29.21,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(342,324)\p1\frz-1\c&HFBFBFC&}m 0 0 l 315 0 l 315 180 l 0 180 Dialogue: 0,0:09:27.97,0:09:29.21,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs88\3c&HFFFFFF&\fry-8\pos(305,269)\c&H9F8562&}Игнор Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:30.97,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(302,324)\p1\frz-1\c&HE9F6F8&}m 0 0 l 318 0 l 315 174 l 0 190 Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:30.97,inscription,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\fs88\pos(303,259)\c&H825546&\fry10}Женитьба Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:31.81,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(332,124)\p1\frz-1\frz-180\c&HF6F6F6&}m 0 0 l 322 0 l 322 180 l 0 200 Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:31.81,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs88\3c&HFFFFFF&\fry-8\pos(305,269)\c&H9F7462&}Игнор Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:33.78,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs32,000000\bord2,000000\3c&HFFFFFF&\pos(434,104)\c&H815654&\frz19}Женитьба Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:33.78,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs36\bord2\3c&HFFFFFF&\frz-13\pos(212,95)\c&H9F8562&}Игнор Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:33.70,text,,0000,0000,0000,,Игнор. Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:35.74,text,,0000,0000,0000,,Похоже на то. Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:37.20,text,,0000,0000,0000,,Так, ладно... Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:39.58,text,,0000,0000,0000,,Такова была воля Божья, а вовсе не моя! Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:41.06,text,,0000,0000,0000,,Буду игнорировать! Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:43.15,inscription,,0000,0000,0000,,{\3c&HFFFFFF&\c&H001CCA&\fs33\bord1\be1\pos(384,474)}В главной роли Итосики Нозому Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:43.15,ed,,0000,0000,0000,,{\pos(171,40)\shad0\be1\c&H4054E5&\3c&HDBEBEC&}Прощай, безрадостный сенсей Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:46.42,text,,0000,0000,0000,,Вот так-то... Dialogue: 0,0:09:46.42,0:09:47.75,text,,0000,0000,0000,,Как бы жребий ни пал... Dialogue: 0,0:09:47.75,0:09:49.17,text,,0000,0000,0000,,выбор все-таки сделан. Dialogue: 0,0:09:49.17,0:09:51.67,text,,0000,0000,0000,,и мне сразу полегчало. Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:02.64,text,,0000,0000,0000,,У-убийца? Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.58,inscription,,0000,0000,0000,,{\c&H050505&\fs34\pos(80,264)}Это ж улица Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.58,desk,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(568,200)\p1\frz90}m 0 0 l 225 0 l 225 100 l 0 100 Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.58,inscription,,0000,0000,0000,,{\c&H050505&\fs33\pos(548,239)}Значит,\Nи нападения\Nне исключены Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:06.81,text,,0000,0000,0000,,Ну, вы же на улице. Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:08.52,text,,0000,0000,0000,,Так что надо быть готовым к тому, что на вас нападут. Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:09.95,inscription,,0000,0000,0000,,{\be1\fs36,000000\pos(321,41)\3c&H09101D&\c&HFFFFFF&}[Так вот... в чем дело] Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:11.05,text,,0000,0000,0000,,Так вот... в чем дело. Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:15.99,text,,0000,0000,0000,,Его что, действительно ранили? Dialogue: 0,0:10:15.99,0:10:17.99,text,,0000,0000,0000,,Стоило мне только ненадолго домой отлучиться... Dialogue: 0,0:10:19.62,0:10:20.83,text,,0000,0000,0000,,И правда! Dialogue: 0,0:10:20.83,0:10:21.45,text,,0000,0000,0000,,Да ведь? Dialogue: 0,0:10:22.41,0:10:22.75,text,,0000,0000,0000,,Ой... Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:25.25,text,,0000,0000,0000,,Два? Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:28.87,inscription,,0000,0000,0000,,{\be1\fs44\c&HFFFFFF&\3c&HE7BEA1&\pos(185,270)}[Игрушечные] Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:33.84,Stendal,,0000,0000,0000,,{\fs55\shad0\c&HFFFFFF&\3c&H0B162B&\pos(431,479)}Прощай, безрадостный сенсей Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:33.84,textother,,0000,0000,0000,,{\c&H0B162B&\3c&HFFFFFF&\shad0\pos(551,81)}Перевод:\NGlen or Glenda Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:33.84,textother,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H0B162B&\3c&HFFFFFF&\pos(553,132)}Редакция: laci Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:33.84,textother,,0000,0000,0000,,{\shad0\c&H0B162B&\3c&HFFFFFF&\pos(552,204)}Оформление:\NGlen or Glenda Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:37.09,text,,0000,0000,0000,,Впасть бы в спячку. Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:38.76,text,,0000,0000,0000,,Тебе не хочется впасть в спячку... Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:40.89,text,,0000,0000,0000,,когда на улице такой морозяка? Dialogue: 0,0:10:40.89,0:10:41.62,text,,0000,0000,0000,,Не замечал за собой... Dialogue: 0,0:10:41.65,0:10:44.89,text,,0000,0000,0000,,{\fs22\frz-2\bord8\pos(281,328)\3c&H5B969F&\c&H000000&}Хаяте Dialogue: 0,0:10:42.14,0:10:44.02,text,,0000,0000,0000,,Ты домой когда собираешься? Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:44.89,text,,0000,0000,0000,,Фиг знает... Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:47.27,text,,0000,0000,0000,,Долго ты еще будешь тут прозябать? Dialogue: 0,0:10:47.27,0:10:48.90,text,,0000,0000,0000,,Я племянник. Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:50.23,text,,0000,0000,0000,,Ты лучше ей такие фразочки кидай. Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:52.78,text,,0000,0000,0000,,Просто не обращайте на меня внимания. Dialogue: 0,0:10:53.24,0:10:53.94,text,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:10:53.95,0:10:55.24,text,,0000,0000,0000,,Как не обращал, так и не буду. Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:56.07,text,,0000,0000,0000,,Вот же... Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:00.91,text,,0000,0000,0000,,Кажется, следующий том в шкафу валялся... Dialogue: 0,0:11:03.33,0:11:04.75,text,,0000,0000,0000,,Не открывайте. Dialogue: 0,0:11:05.62,0:11:06.42,text,,0000,0000,0000,,Извини. Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:11.80,text,,0000,0000,0000,,Ты как там очутилась? Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:13.42,text,,0000,0000,0000,,Так ведь зимние каникулы. Dialogue: 0,0:11:14.01,0:11:15.17,text,,0000,0000,0000,,Так вот оно что. Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:17.09,text,,0000,0000,0000,,Логика железная... Dialogue: 0,0:11:20.47,0:11:23.18,text,,0000,0000,0000,,Дружба все-таки удивительная вещь. Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:24.68,text,,0000,0000,0000,,Господи, вернись ты уже наконец в реальность. Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:26.48,text,,0000,0000,0000,,Учитель, уносите ноги! Dialogue: 0,0:11:27.69,0:11:29.02,text,,0000,0000,0000,,Фудзиёси-сан... Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:31.06,text,,0000,0000,0000,,Неожиданно... Что привело тебя в мой скромный дом? Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:32.90,text,,0000,0000,0000,,Не время задавать вопросы... Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:35.15,text,,0000,0000,0000,,Скорее хватайте самое ценное и убегайте! Dialogue: 0,0:11:36.49,0:11:38.36,text,,0000,0000,0000,,Тири решила устроить тут генеральную уборку, и она уже близко! Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:43.54,text,,0000,0000,0000,,Здрасьте! Dialogue: 0,0:11:44.45,0:11:45.08,text,,0000,0000,0000,,Пришла! Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:46.46,text,,0000,0000,0000,,Простите... Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:49.42,text,,0000,0000,0000,,Я собираюсь тут немного прибраться, Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:50.67,text,,0000,0000,0000,,так что погуляйте пока. Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:56.80,text,,0000,0000,0000,,А с какой радости ты решила убрать мой дом? Dialogue: 0,0:11:56.80,0:11:58.84,text,,0000,0000,0000,,Теперь это не просто ваш дом. Dialogue: 0,0:11:58.84,0:11:59.72,text,,0000,0000,0000,,Каждую зиму... Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:03.01,text,,0000,0000,0000,,Тири бродит по округе и убирает везде, где ей заблагорассудится! Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:04.72,text,,0000,0000,0000,,Ничего себе традиция... Dialogue: 0,0:12:05.18,0:12:08.44,text,,0000,0000,0000,,Но вам радоваться надо, что она пришла и убирает дом за вас. Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:10.06,text,,0000,0000,0000,,Наверное... Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:11.94,text,,0000,0000,0000,,Я бы так не сказала... Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:14.86,text,,0000,0000,0000,,Это что? Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:17.11,text,,0000,0000,0000,,Хорошенький, да? Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:17.99,text,,0000,0000,0000,,Я его недавно... Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:18.86,text,,0000,0000,0000,,Дрянь. Dialogue: 0,0:12:19.45,0:12:20.16,text,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:21.49,text,,0000,0000,0000,,Он мне нужен! Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:23.03,text,,0000,0000,0000,,Ей все равно, нужны вещи или нет - Dialogue: 0,0:12:23.03,0:12:25.79,text,,0000,0000,0000,,она просто берет и все подряд выкидывает! Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.49,desk,,0000,0000,0000,,{\fs20\3c&H050505&\frz9\c&HA66FEA&\pos(254,39)}Сексуально-{\frz0}Идеальный Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.49,desk,,0000,0000,0000,,{\3c&H050505&\pos(73,69)}Три пышные сестрички Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.49,desk,,0000,0000,0000,,{\bord2\fs18\3c&H050505&\pos(144,287)}Чтоб тебя, порочный мужик\N-Мускулистые мальчики- Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.49,desk,,0000,0000,0000,,{\3c&H050505&\pos(529,57)}Буклет/Обложка диска Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.49,desk,,0000,0000,0000,,{\3c&H050505&\pos(520,459)}Почему ты не стараешься? - Уэда Таро Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.49,desk,,0000,0000,0000,,{\bord2\3c&H050505&\pos(204,468)}Что-нибудь из этого поможет вам от бессонницы - Мидзуки Сигэо Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:27.48,text,,0000,0000,0000,,Ветошь Dialogue: 0,0:12:27.49,0:12:29.06,desk,,0000,0000,0000,,{\bord1\fs28\3c&H050505&\pos(137,67)}Коллекционные dvd-боксы Dialogue: 0,0:12:27.49,0:12:29.06,desk,,0000,0000,0000,,{\bord1\i1\3c&H050505&\fs22\pos(87,90)}Безрадостный сенсей{\i0} Dialogue: 0,0:12:27.49,0:12:29.06,desk,,0000,0000,0000,,{\bord1\pos(399,42)\3c&H050505&\fs22\i1}Пани Фаза{\i0} Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:29.04,text,,0000,0000,0000,,Барахло. Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.36,desk,,0000,0000,0000,,{\fs33,000000\pos(117,67)\3c&H000000&\3c&H050505&}Автограф кумира Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.36,desk,,0000,0000,0000,,{\bord1\3c&H050505&\pos(60,307)\fs18}Для Нозому-кун Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.36,desk,,0000,0000,0000,,{\bord1\3c&H050505&\pos(71,336)\fs18}Супер рейнджеры Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.36,desk,,0000,0000,0000,,{\bord1\3c&H000000&\pos(85,366)\fs18}Мне пожали руку!! Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:30.31,text,,0000,0000,0000,,Мусор. Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:31.70,desk,,0000,0000,0000,,{\3c&H050505&\fs24\pos(199,60)}Зарядка-подставка для мобильника Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:31.67,text,,0000,0000,0000,,Хлам. Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:33.25,text,,0000,0000,0000,,Что же ты творишь, паразитка?! Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:36.21,text,,0000,0000,0000,,Мне все эти вещи жизненно необходимы! Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:38.50,inscription,,0000,0000,0000,,{\pos(462,78)\bord2\be1\fs22\c&H9F3224&}Жуткая паника Dialogue: 0,0:12:36.84,0:12:38.86,text,,0000,0000,0000,,Вообще-то это действительно барахло... Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:38.90,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord2\be1\fs22\c&H9F3224&\pos(295,47)}Жуткая паника Dialogue: 0,0:12:39.63,0:12:41.14,text,,0000,0000,0000,,Наверняка... Dialogue: 0,0:12:41.14,0:12:43.47,text,,0000,0000,0000,,когда у Тири будут дети, Dialogue: 0,0:12:43.47,0:12:46.14,text,,0000,0000,0000,,она будет без разговоров выкидывать их\Nколлекционные карточки и остальное барахло. Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:46.97,text,,0000,0000,0000,,Да уж. Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.23,text,,0000,0000,0000,,Ну вот, закончила наконец-то. Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:55.82,text,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:12:55.82,0:12:56.73,text,,0000,0000,0000,,И это. Dialogue: 0,0:12:56.73,0:12:57.40,text,,0000,0000,0000,,И это! Dialogue: 0,0:12:57.39,0:13:04.18,textother,,0000,0000,0000,,{\pos(314,39)\fs27\c&HFFFFFF&\be1\3c&H454545&}Заметка: Разный мусор выбрасывается по разным дням Dialogue: 0,0:12:57.78,0:12:59.03,text,,0000,0000,0000,,Перестаньте. Dialogue: 0,0:12:59.03,0:13:00.18,text,,0000,0000,0000,,Вы выглядите жалко. Dialogue: 0,0:12:59.49,0:13:01.05,text2,,0000,0000,0000,,{\pos(314,429)}И это тоже заберу! Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:01.59,text,,0000,0000,0000,,Сделаем вид, что мы не с ним. Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:03.10,text2,,0000,0000,0000,,{\pos(329,429)}Это очень ценные вещи, как вы не понимаете?! Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:03.64,text,,0000,0000,0000,,А вы чего тут столпились? Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:03.66,text2,,0000,0000,0000,,{\pos(321,429)}Блин! Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:06.16,text,,0000,0000,0000,,Мы пирожных купили! Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:12.50,text,,0000,0000,0000,,Хорошо сидим, Кафка-тян. Dialogue: 0,0:13:12.50,0:13:17.09,text,,0000,0000,0000,,Я так и думала, что Тири-тян\Nгде-то поблизости от дома учителя. Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:20.01,text,,0000,0000,0000,,Мария такое вкусное пирожное выбрала! Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.26,text,,0000,0000,0000,,З-здорово... Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:26.18,inscription,,0000,0000,0000,,{\c&H6FFCED&\pos(286,38)\fs33\bord1\3c&H805A41&\be1}Ослепительно чисто Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:26.14,text,,0000,0000,0000,,Ну, зато теперь тут идеально чисто! Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:27.43,text,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:13:27.43,0:13:29.35,text,,0000,0000,0000,,Все равно скоро весь мусор возвратится на круги своя. Dialogue: 0,0:13:30.98,0:13:32.39,text,,0000,0000,0000,,Ё-моё, ну вы и грязнуля! Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:34.35,text,,0000,0000,0000,,И что дальше? Dialogue: 0,0:13:34.36,0:13:36.32,text,,0000,0000,0000,,Я в своем доме могу что угодно делать. Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:37.69,text,,0000,0000,0000,,Вставайте. Dialogue: 0,0:13:37.69,0:13:38.98,text,,0000,0000,0000,,Меня один ваш вид в бешенство приводит! Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:41.36,text,,0000,0000,0000,,Господи, оставьте вы меня в покое. Dialogue: 0,0:13:42.91,0:13:44.49,text,,0000,0000,0000,,Я просто хочу тихонько впасть в спячку. Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:46.03,text,,0000,0000,0000,,Спячку? Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:48.49,text,,0000,0000,0000,,Он постоянно об этом талдычит. Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:50.16,text,,0000,0000,0000,,Я понимаю, змеи там, медведи... Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:52.96,text,,0000,0000,0000,,но люди же в спячку не впадают! Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:55.42,text,,0000,0000,0000,,Странные вещи вы говорите. Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:58.30,text,,0000,0000,0000,,Раз уж я не могу уснуть вечным сном... Dialogue: 0,0:13:58.30,0:14:00.51,text,,0000,0000,0000,,можно мне хотя бы в спячку впасть? Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:02.88,text,,0000,0000,0000,,Я же только что выбрасывала веревку. Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:04.38,text,,0000,0000,0000,,Вы ее обратно притащили? Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:06.18,text,,0000,0000,0000,,Мне эта веревка как воздух нужна! Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:07.30,text,,0000,0000,0000,,И вообще... Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:09.31,text,,0000,0000,0000,,ни о какой спячке и речи быть не может. Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:13.19,text,,0000,0000,0000,,Люди спят в строго определенное время... Dialogue: 0,0:14:13.36,0:14:16.43,inscription,,0000,0000,0000,,{\c&H050505&\fs36\pos(145,247)}Сон Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:15.15,text,,0000,0000,0000,,С 20:00 Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:16.77,text,,0000,0000,0000,,до 6:00 Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:19.57,text,,0000,0000,0000,,Получается, людям в другое время спать нельзя? Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:20.48,text,,0000,0000,0000,,Нельзя. Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:21.90,text,,0000,0000,0000,,Иначе этот человек неполноценен. Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:24.03,text,,0000,0000,0000,,Да пусть я хоть трижды неполноценен. Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:25.95,text,,0000,0000,0000,,Не мешайте мне впадать в спячку. Dialogue: 0,0:14:25.95,0:14:27.78,text,,0000,0000,0000,,Для человека это ненормально. Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:29.37,text,,0000,0000,0000,,Да брось ты, Тири-тян. Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:33.33,text,,0000,0000,0000,,Отец, нигде не работающий\Nпосле сокращения штатов. Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:37.66,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs28,000000\pos(320,43)\c&HFFFFFF&\3c&H10253D&}Мы любим слушать мультиоли в звучании 5.1 Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:37.66,text,,0000,0000,0000,,Парень, который закончил институт, но стал хикки и нигде не работает. Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:42.30,text,,0000,0000,0000,,Немолодая женщина, у которой никогда не было настоящего романа. Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:47.22,text,,0000,0000,0000,,Состояние бездействия, сравнимое со смертью. Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:50.10,text,,0000,0000,0000,,Это и есть самая настоящая спячка! Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.89,text,,0000,0000,0000,,Своеобразная подготовка... Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:55.77,text,,0000,0000,0000,,к цветущему возрождению... Dialogue: 0,0:14:55.77,0:14:57.81,text,,0000,0000,0000,,после долгой зимы. Dialogue: 0,0:14:57.81,0:14:59.00,text,,0000,0000,0000,,Хорошо, если возрождение произойдет. Dialogue: 0,0:14:59.04,0:15:00.28,inscription,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(325,41)\fs33,000000\c&HFFFFFF&\3c&H74BBD9&}Также в список можно добавить... Dialogue: 0,0:14:59.27,0:15:00.50,text,,0000,0000,0000,,Также в список можно добавить. Dialogue: 0,0:15:00.51,0:15:07.85,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(-18,86,380,86)\fs22,000000\3c&H020C19&\c&HFFFFFF&}Железная дорога Narita Shinkansen\N(Секретно) Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:03.11,text,,0000,0000,0000,,{A manga that was pulled.}Манга, которую перестали публиковать. Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:05.15,text,,0000,0000,0000,,Правительственный проект, который заморозили. Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:07.85,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(-60,145,120,145)\fs26,000000\bord4,000000\3c&H020C19&\c&HFFFFFF&}Имиджборда Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:07.85,text,,0000,0000,0000,,Заспамленная имиджборда, на которой никто ничего не постит. Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:13.09,inscription,,0000,0000,0000,,{\pos(380,86)\3c&H260F0A&\c&HFFFFFF&}Железная дорога Narita Shinkansen\N(Секретно) Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:13.09,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs26,000000\3c&H260F0A&\c&HFFFFFF&\pos(137,124)}Имиджборда Dialogue: 0,0:15:08.49,0:15:11.58,text,,0000,0000,0000,,Все это тоже пребывает в спячке. Dialogue: 0,0:15:11.58,0:15:13.08,text,,0000,0000,0000,,Но когда придет весна, они обязательно... Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:16.67,text,,0000,0000,0000,,Получается, фолликулы на моей голове... Dialogue: 0,0:15:16.67,0:15:18.67,text,,0000,0000,0000,,просто находятся в спячке... Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:20.59,text,,0000,0000,0000,,но когда придет весна, я точно... Dialogue: 0,0:15:22.34,0:15:23.92,text,,0000,0000,0000,,Точно стану обладателем шикарной гривы! Dialogue: 0,0:15:25.26,0:15:27.38,text,,0000,0000,0000,,С дверью что-то неладное творится. Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:30.80,text,,0000,0000,0000,,Однажды ты очнешься от зимней спячки... Dialogue: 0,0:15:30.81,0:15:33.18,text,,0000,0000,0000,,чтобы встретить весну. Dialogue: 0,0:15:34.89,0:15:38.56,text,,0000,0000,0000,,Значит, спячка людям просто необходима. Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:40.15,text,,0000,0000,0000,,Да, учитель. Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:41.44,text,,0000,0000,0000,,Согласна. Dialogue: 0,0:15:41.44,0:15:42.69,text,,0000,0000,0000,,Не согласна! Dialogue: 0,0:15:44.32,0:15:45.57,text,,0000,0000,0000,,Чего такое, Матаро? Dialogue: 0,0:15:46.45,0:15:48.28,text,,0000,0000,0000,,Она в спячку впала. Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.16,text,,0000,0000,0000,,Комори-сан. Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:51.12,text,,0000,0000,0000,,Комори в зимней спячке. Dialogue: 0,0:15:51.58,0:15:53.08,text,,0000,0000,0000,,Вам это забавным кажется?! Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:55.87,text,,0000,0000,0000,,Ась? Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:56.75,text,,0000,0000,0000,,Быстро она оттаяла. Dialogue: 0,0:15:58.46,0:16:00.67,text,,0000,0000,0000,,Я просто вздремнула немножко. Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:02.42,text,,0000,0000,0000,,Так это не спячка была. Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.05,text,,0000,0000,0000,,Разумеется, нет. Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:06.67,text,,0000,0000,0000,,Комори-сан. Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:07.72,text,,0000,0000,0000,,Чего, учитель? Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:11.55,text,,0000,0000,0000,,Можно мне к тебе присоединиться? Dialogue: 0,0:16:14.06,0:16:14.72,text,,0000,0000,0000,,Интересный поворот событий. Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:16.73,text,,0000,0000,0000,,Развивая тему спячки... Dialogue: 0,0:16:16.73,0:16:19.23,text,,0000,0000,0000,,шкаф ведь почти идеальное место для того, чтобы в нее впасть. Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:22.77,text,,0000,0000,0000,,Ведь то, что он отделяется от всей квартиры, пусть и тонкой перегородкой... Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:25.40,text,,0000,0000,0000,,делает его похожим на нору, скрытую глубоко под землей. Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:27.44,text,,0000,0000,0000,,А ведь правда... Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:28.86,text,,0000,0000,0000,,Учитель, вы молодец! Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:30.20,text,,0000,0000,0000,,Можно к тебе подползти? Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:31.82,text,,0000,0000,0000,,Н-ну... Dialogue: 0,0:16:31.83,0:16:32.74,text,,0000,0000,0000,,Или нельзя? Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:35.58,text,,0000,0000,0000,,Почему это нельзя? Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:39.08,text,,0000,0000,0000,,Надеюсь, мы поладим. Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:41.50,text,,0000,0000,0000,,Полностью полагаюсь на тебя. Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:45.80,text,,0000,0000,0000,,Тогда надо вытащить гостевой футон. Dialogue: 0,0:16:45.80,0:16:47.05,text,,0000,0000,0000,,Если не учитывать того, что он мой... Dialogue: 0,0:16:51.97,0:16:53.72,text,,0000,0000,0000,,Вы опять за свое... Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:55.39,text,,0000,0000,0000,,Пудрите мозг еще одной молоденькой девочке... Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:58.89,text,,0000,0000,0000,,А это значит, что мы должны\Nвыяснить все нюансы... Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:00.48,text,,0000,0000,0000,,раз и навсегда. Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:02.60,text,,0000,0000,0000,,Все нюансы? Dialogue: 0,0:17:02.61,0:17:03.48,text,,0000,0000,0000,,Как это понимать?! Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:11.28,text,,0000,0000,0000,,У нас тут дитятко плачущее? Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:13.82,text,,0000,0000,0000,,Маленькое и непослушное?! Dialogue: 0,0:17:13.83,0:17:16.12,text,,0000,0000,0000,,Помогите! Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:21.00,text,,0000,0000,0000,,Решено... Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:22.37,text,,0000,0000,0000,,Я тоже впадаю в спячку. Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.25,text,,0000,0000,0000,,Ты чего за бред несешь, Харуми? Dialogue: 0,0:17:25.55,0:17:26.50,text,,0000,0000,0000,,Ну так... Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:28.30,text,,0000,0000,0000,,С Комикетом я в этом году пролетаю... Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:31.22,text,,0000,0000,0000,,Да и по телику зимой одни спешлы... Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:33.34,text,,0000,0000,0000,,так что и смотреть особо нечего. Dialogue: 0,0:17:33.34,0:17:34.85,text,,0000,0000,0000,,Ничего себе причины. Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.22,text,,0000,0000,0000,,А Мария тоже в спячку хочет! Dialogue: 0,0:17:37.22,0:17:37.72,text,,0000,0000,0000,,Мария! Dialogue: 0,0:17:38.06,0:17:39.43,text,,0000,0000,0000,,Все понятно. Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:40.06,text,,0000,0000,0000,,Раз такое дело... Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:42.02,text,,0000,0000,0000,,и в шкаф мы все точно не помещаемся... Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:43.90,text,,0000,0000,0000,,зимовать будем всем скопом. Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:46.11,text,,0000,0000,0000,,Вы же учитель, а учитель не должен так говорить! Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:48.90,text,,0000,0000,0000,,Понятненько. Dialogue: 0,0:17:49.24,0:17:51.49,text,,0000,0000,0000,,Будем впадать в спячку хором. Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:54.62,text,,0000,0000,0000,,Чтобы защитить проект "Спячка" от инородных элементов... Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.66,text,,0000,0000,0000,,надо двери и окна скотчем заклеить. Dialogue: 0,0:17:57.66,0:17:58.24,text,,0000,0000,0000,,Матаро... Dialogue: 0,0:17:58.24,0:17:59.41,text,,0000,0000,0000,,ты со мной? Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:06.53,desk,,0000,0000,0000,,{\fs24\pos(250,319)}Эния Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:06.53,desk,,0000,0000,0000,,{\pos(410,396)}Кельтские напевы Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:04.58,text,,0000,0000,0000,,А чтобы наш сон был безмятежным... Dialogue: 0,0:18:04.58,0:18:06.54,text,,0000,0000,0000,,надо включить какую-нибудь спокойную музыку. Dialogue: 0,0:18:07.21,0:18:10.38,text,,0000,0000,0000,,Так как зимой могут нагрянуть сильные холода... Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:13.22,text,,0000,0000,0000,,надо сжечь немного древесного угля и нагреть комнату, чтобы не околеть. Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:16.51,text,,0000,0000,0000,,Таким образом мы приблизим спячку к максимальному уровню комфорта. Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:18.81,text,,0000,0000,0000,,А когда мы проснемся... Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:20.06,text,,0000,0000,0000,,нас будет ожидать светлое будущее! Dialogue: 0,0:18:20.35,0:18:21.56,text,,0000,0000,0000,,С ума сойти. Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:22.60,text,,0000,0000,0000,,Потрясающе! Dialogue: 0,0:18:22.89,0:18:23.69,text,,0000,0000,0000,,Кафка-сан! Dialogue: 0,0:18:23.69,0:18:24.85,text,,0000,0000,0000,,Ты чего делаешь?! Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:26.52,text,,0000,0000,0000,,Кицу-сан... Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:27.82,text,,0000,0000,0000,,Ты как чирей... Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:31.90,text,,0000,0000,0000,,Надо заклеивать все как можно тщательнее,\Nчтобы ни одной щели не осталось. Dialogue: 0,0:18:32.07,0:18:33.32,text,,0000,0000,0000,,Так ты об этом волновалась?! Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:36.62,text,,0000,0000,0000,,Сладких снов! Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:38.37,text,,0000,0000,0000,,Ну, ребятки... Dialogue: 0,0:18:38.37,0:18:39.95,text,,0000,0000,0000,,До встречи весной! Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:41.25,text,,0000,0000,0000,,Стоп-стоп... Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:44.00,text,,0000,0000,0000,,Так вы у меня и уснули, учитель. Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.08,text,,0000,0000,0000,,Вы еще свои грехи не искупили. Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:48.29,text,,0000,0000,0000,,Как ни печально... Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:50.05,text,,0000,0000,0000,,но это не обсуждается. Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:57.30,text,,0000,0000,0000,,Завтра у нас пикник. Dialogue: 0,0:18:58.22,0:18:59.08,ed,,0000,0000,0000,,{\be1\c&H050505&\fs55,000000\3c&HD1BAB8&\shad0,000000\bord0,000000\pos(412,179)}БАЦ Dialogue: 0,0:19:00.47,0:19:02.52,text,,0000,0000,0000,,Кажется, вы проснулись. Dialogue: 0,0:19:02.52,0:19:03.73,text,,0000,0000,0000,,Шок! Dialogue: 0,0:19:03.73,0:19:04.85,text,,0000,0000,0000,,После таких слов... Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:06.56,text,,0000,0000,0000,,я точно не смогу уснуть! Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:09.48,text,,0000,0000,0000,,Я же сказала, что спать вам не дам. Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:13.11,text,,0000,0000,0000,,Я все возможные способы использую... Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:15.24,text,,0000,0000,0000,,чтобы не дать учителю уснуть. Dialogue: 0,0:19:15.45,0:19:18.41,text,,0000,0000,0000,,Тогда я любыми способами... Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:19.91,text,,0000,0000,0000,,постараюсь уснуть! Dialogue: 0,0:19:21.70,0:19:24.00,text,,0000,0000,0000,,Неинтересная передача без звука! Dialogue: 0,0:19:24.75,0:19:27.67,text,,0000,0000,0000,,Вода, капающая из плохо закрытого крана! Dialogue: 0,0:19:29.84,0:19:31.21,text,,0000,0000,0000,,Потревожит! Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:33.67,text,,0000,0000,0000,,Начальник, толкающий длинную речь! Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:34.79,desk,,0000,0000,0000,,{\fs25,000000\pos(186,65)\3c&H00009E&\c&HFFFFFF&}Стимул Ум Ива(ки) Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:34.79,desk,,0000,0000,0000,,{\fs26,000000\pos(400,69)\3c&H00009E&}3 ключа Dialogue: 0,0:19:33.67,0:19:34.74,text,,0000,0000,0000,,Стимул! Ум! Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:36.97,text,,0000,0000,0000,,Москит, жужжащий над ухом! Dialogue: 0,0:19:41.89,0:19:43.52,text,,0000,0000,0000,,Снотворное выпить! Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:48.42,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(990,60,-399,60)\fs30\pos(330,116)\3c&H000000&\c&HFFFFFF&}Безработица Болезни Одиночество Низкий уровень Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:48.42,inscription,,0000,0000,0000,,{\move(1000,60,110,60)\fs30\pos(356,390)\3c&H000000&\c&HFFFFFF&}рождаемости Старость Пенсия Налоги Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:48.13,text,,0000,0000,0000,,Представить себе будущее! Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:52.19,text,,0000,0000,0000,,И вот я уже старый, неженатый... Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.53,text,,0000,0000,0000,,больной, потерял аппетит... Dialogue: 0,0:19:54.53,0:19:56.86,text,,0000,0000,0000,,а пенсию мне не платят... Dialogue: 0,0:19:59.20,0:20:00.03,text,,0000,0000,0000,,Победа за мной. Dialogue: 0,0:20:01.28,0:20:02.53,text,,0000,0000,0000,,Вынужден признать... Dialogue: 0,0:20:02.54,0:20:04.33,text,,0000,0000,0000,,что я проиграл... Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:06.66,text,,0000,0000,0000,,эту би...тву. Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:07.62,text,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:20:07.96,0:20:08.87,text,,0000,0000,0000,,Ч-что... Dialogue: 0,0:20:08.88,0:20:10.75,text,,0000,0000,0000,,Ч-что происходит? Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:13.63,text,,0000,0000,0000,,Кажется, я сознание теряю... Dialogue: 0,0:20:15.88,0:20:18.51,text,,0000,0000,0000,,Отравление угарным газом?! Dialogue: 0,0:20:18.51,0:20:18.88,text,,0000,0000,0000,,Окно! Dialogue: 0,0:20:19.26,0:20:20.80,text,,0000,0000,0000,,Откройте все окна! Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:21.85,text,,0000,0000,0000,,Быстро! Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:24.67,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs28\3c&HD4C6BF&\c&H000000&\pos(182,55)}Миллиард лет отчаянья Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:24.67,text,,0000,0000,0000,,{\fs22\pos(465,470)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\b1}Кумэта Кодзи & МАЭДАКС, Ваэ-Йонг Чо, Эликсир{\b0} Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:24.67,inscription,,0000,0000,0000,,{\fs30\3c&HD4C6BF&\c&H000000&\pos(233,29)}Спасибо вам за поддежку аж до 11 серии Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:28.52,text,,0000,0000,0000,,Мы едва не уснули вечным сном. Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:30.60,text,,0000,0000,0000,,Ничего себе, Тири-тян! Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:32.65,text,,0000,0000,0000,,И кто, по-твоему, в этом виноват?! Dialogue: 0,0:20:32.65,0:20:35.28,text,,0000,0000,0000,,К тому же в момент, когда я наконец победила! Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:37.24,text,,0000,0000,0000,,Учителя нет! Dialogue: 0,0:20:37.22,0:20:38.25,desk,,0000,0000,0000,,{\c&H050505&\fs26,000000\pos(307,129)\3c&HDDDDDD&}Не ищите меня - Итосики Нозому Dialogue: 0,0:20:38.78,0:20:39.86,text,,0000,0000,0000,,Сбежал! Dialogue: 0,0:20:49.67,0:20:51.00,text,,0000,0000,0000,,Черт возьми... Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:53.63,text,,0000,0000,0000,,Даже в спячку не могу спокойно впасть. Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:56.42,text,,0000,0000,0000,,И нет ничего... Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:58.38,text,,0000,0000,0000,,что не повергало бы меня в отчаянье в этот миг. Dialogue: 0,0:21:00.26,0:21:01.14,text,,0000,0000,0000,,Видимо, придется... Dialogue: 0,0:21:01.59,0:21:02.51,text,,0000,0000,0000,,Берегись! Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:03.85,text,,0000,0000,0000,,Трамвай сошел с рельс! Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:07.68,text,,0000,0000,0000,,Мамочки! Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:11.77,text,,0000,0000,0000,,Учитель! Dialogue: 0,0:21:22.78,0:21:28.77,ed,,0000,0000,0000,,Криками вновь наслаждаться я буду в тишине. Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:40.86,ed,,0000,0000,0000,,С тобою рядом, я пойду на самый край Земли. Dialogue: 0,0:21:41.24,0:21:46.79,ed,,0000,0000,0000,,Пропутешествую сквозь темный этот лес сомнений. Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:52.62,ed,,0000,0000,0000,,Пусть возрожусь, любовь пойдет везде за мной вослед. Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:57.92,ed,,0000,0000,0000,,Напишут прозу и стихи, о нас с тобой, счастливых. Dialogue: 0,0:21:58.55,0:22:02.89,ed,,0000,0000,0000,,Оглянись - и ты узришь прекрасную Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:07.51,ed,,0000,0000,0000,,Умершую юной Королеву Мрака. Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:15.40,ed,,0000,0000,0000,,Зыбкое дрожанье ночных теней делает принцесс еще милей. Dialogue: 0,0:22:16.33,0:22:22.36,ed,,0000,0000,0000,,Подари с любовью мне, веревку прочную, витую. Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:28.33,ed,,0000,0000,0000,,Тьму и сон пронзает взгляд, ищет там меня, живую. Dialogue: 0,0:22:28.33,0:22:31.58,ed,,0000,0000,0000,,Влюблены, умерщвлены Dialogue: 0,0:22:31.58,0:22:34.33,ed,,0000,0000,0000,,Во грехе своих ощущений. Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:39.42,ed,,0000,0000,0000,,Криками вновь наслаждаться я буду в тиши. Dialogue: 0,0:22:39.42,0:22:44.64,ed,,0000,0000,0000,,Под месяцем юным тем. Dialogue: 0,0:22:52.82,0:22:53.89,desk,,0000,0000,0000,,{\be1\fs36\pos(376,293)}Операционная Dialogue: 0,0:23:09.31,0:23:10.60,text,,0000,0000,0000,,Все уладится. Dialogue: 0,0:23:12.73,0:23:14.02,text,,0000,0000,0000,,Обязательно уладится! Dialogue: 0,0:23:15.06,0:23:16.40,text,,0000,0000,0000,,Кафка-сан! Dialogue: 0,0:23:16.40,0:23:18.65,text,,0000,0000,0000,,Как можно делать такие безответственные заявления?! Dialogue: 0,0:23:18.63,0:23:20.07,text,,0000,0000,0000,,Зачем... Dialogue: 0,0:23:19.15,0:23:20.07,text2,,0000,0000,0000,,{\pos(321,429)}Хватит! Dialogue: 0,0:23:21.19,0:23:21.94,text,,0000,0000,0000,,Перестаньте... Dialogue: 0,0:23:25.06,0:23:26.39,desk,,0000,0000,0000,,{\be1\fs36\pos(376,293)}Операционная Dialogue: 0,0:23:31.70,0:23:32.81,text,,0000,0000,0000,,Учитель... Dialogue: 0,0:23:32.77,0:23:34.00,desk,,0000,0000,0000,,{\be1\fs36\pos(376,293)}Операционная Dialogue: 0,0:23:39.28,0:23:41.77,inscription,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(320,72)\fs33,000000\3c&H000000&\c&HFFFFFF&}[Благодарим вас за поддержку] Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:44.81,inscription,,0000,0000,0000,,{\bord0\pos(322,420)\p1\c&HC4AB7E&}m 0 0 l 565 0 l 565 380 l 0 380 Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:44.81,inscription,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\fs28\3c&HC8B692&\an7\pos(227,138)}Все, что показано -\Nчистая выдумка. Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:44.81,inscription,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\fs28\3c&HAC9973&\an7\pos(36,225)}Ни персонажей, ни групп, ни организаций, ни сошедших\Nс рельс трамваев в мире не существует. Dialogue: 0,0:23:43.34,0:23:44.63,text,,0000,0000,0000,,Ч-че... По!..