[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Блокнот Video File: F:\Любаша (Д)\ДОРАМЫ\Wagaya no Rekishi 1 -3 704x396\Wagaya no Rekishi Ep 1 2010-04-09.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 159407 Audio File: ?video Export Encoding: WINDOWS-1251 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00212121,&H96000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,20,1 Style: Default1,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00332703,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Style1,Arial Narrow,30,&H00F6FBF5,&H000000FF,&H00080908,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Style2,Arial Narrow,30,&H00F6FBF5,&H000000FF,&H00080908,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,1.5,2,10,10,10,1 Style: Note,Arial Narrow,30,&H00E8EAEC,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,10,204 Style: Title,Annabelle,50,&H00D3FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001454A3,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,0,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:03.90,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(317,76)\c&HE5E5E5&}Фансаб-группа ТОМАТО представляет...\Nпри поддержке фансаб-группы M&M Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:08.14,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,700)\pos(325,208)\fs28}Автор Митани Коки Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Эта фотография была сделана осенью 1961-го. Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:17.54,Default,,0000,0000,0000,,В моей начальной школе\Nбыл объявлен день спорта, Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:21.55,Default,,0000,0000,0000,,и в конкурсе на поедание хлеба Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:25.36,Default,,0000,0000,0000,,участвовала вся моя семья. Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,И моя мама. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Это история моей матери и ее семьи. Dialogue: 0,0:00:39.49,0:00:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Они смогли пережить послевоенные годы, не теряя оптимизма. Dialogue: 0,0:00:45.30,0:00:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Конечно же их история Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:51.08,Default,,0000,0000,0000,,не была совершенно счастливой... Dialogue: 0,0:00:53.67,0:00:58.59,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(1200,600)\pos(326,407)\fs30}1932 Асакуса Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:10.13,Default1,,0000,0000,0000,,Фусако, ты видишь?\NНаконец-то мы в Асакусе! Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:13.69,Default1,,0000,0000,0000,,Много людей тут, да? Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:22.70,Default1,,0000,0000,0000,,Сегодня выступает великий комедиант Энокен. Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:24.70,Default1,,0000,0000,0000,,Боккаччо, Энокен... Dialogue: 0,0:01:22.21,0:01:25.87,Style2,,0000,0000,0000,,{\pos(326,46)\fs32\blur5}Театр Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:28.02,Default1,,0000,0000,0000,,О, Энокен! Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:42.93,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,600)\pos(311,404)}Кеничи Эномото Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:42.93,Note,,0000,0000,0000,,Кеничи Эномото - комедиант, 1904-1970 гг. Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:53.83,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(321,410)\fs30}1927 Dialogue: 0,0:01:55.11,0:01:59.56,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(400,500)\fs30\pos(323,408)}Яме Токудзиро Dialogue: 0,0:01:50.55,0:01:59.74,Default,,0000,0000,0000,,В 1927-ом мой дед создал компанию по добыче угля в Чикухо. Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:04.68,Default,,0000,0000,0000,,И женился на моей бабушке, Dialogue: 0,0:02:03.05,0:02:06.58,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(380,370)\blur2}Жена - Маки Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:07.68,Default,,0000,0000,0000,,которая была дочерью чиновника из торговой палаты. Dialogue: 0,0:02:07.68,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Через год у них родилась дочка. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Моя мама. Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:14.39,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(400.400)\pos(319,412)\blur3}Старшая дочь - Мисако Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:20.00,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\pos(319,411)\fs30}1931 Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Дела шли хорошо, Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:26.70,Default,,0000,0000,0000,,и вскоре у моей мамы\Nпоявились братья и сестры... Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:47.36,Default1,,0000,0000,0000,,Дай мне креветок. Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:49.82,Default1,,0000,0000,0000,,Ешь на здоровье! Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:50.72,Default1,,0000,0000,0000,,Прошу Вас, входите. Dialogue: 0,0:02:50.72,0:02:52.72,Default1,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать! Dialogue: 0,0:02:54.73,0:02:57.73,Default1,,0000,0000,0000,,Это же Энокен?! Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Мой дед был счастлив,\Nчто встретил Энокена. Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:05.32,Default1,,0000,0000,0000,,Я Яме Токудзиро из Тагавы. Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:07.75,Default1,,0000,0000,0000,,Мы проводим тут семейный отпуск. Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:11.58,Default1,,0000,0000,0000,,Вчера мы были на вашем спектакле. Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:12.58,Default1,,0000,0000,0000,,В самом деле? Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.58,Default1,,0000,0000,0000,,Я смеялся так,\Nчто чуть не лопнул. Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:16.01,Default1,,0000,0000,0000,,Приятно слышать. Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:20.17,Default1,,0000,0000,0000,,Вы же знаете, да?\NЧто Ваша "Сестра Беатриса" очень хороша. Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:24.59,Default1,,0000,0000,0000,,У Вашего мужа есть чувство юмора, правда? Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:28.59,Default1,,0000,0000,0000,,Он постоянно напевает эту песню. Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:35.60,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Сестра Беатрис, почему же ты ещё спишь...{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.35,0:03:43.84,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Проснись же скорей, ведь утро уже стучит в дверь...{\i0} Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:48.40,Default,,0000,0000,0000,,С тех пор мой дед будет петь эту песню Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,на всех наших праздниках... Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Всю жизнь он очень гордился, Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:57.90,Default,,0000,0000,0000,,что пел дуэтом с Эномото Кеничи. Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:04.55,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(321,410)\blur2}1932 Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Летом 1932-го на нашей шахте произошла авария. Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Компания деда понесла большие убытки Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:16.67,Default,,0000,0000,0000,,и объявила себя банкротом. Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Наша семья была вынуждена\Nпереехать в более дешевый дом. Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:33.69,Default1,,0000,0000,0000,,Смотрите-ка... Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:44.28,Default1,,0000,0000,0000,,Кто ещё так хочет сделать? Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:46.45,Default1,,0000,0000,0000,,Я! Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:49.70,Default1,,0000,0000,0000,,Намико, дай свою кашу... Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Мой дед никогда не унывал,\Nчто бы ни случалось... Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Вскоре началась война, Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:05.66,Default,,0000,0000,0000,,а с ней пришел и голод. Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.66,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(316,410)}Осень 1943 Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:11.66,Default,,0000,0000,0000,,В тот год моего деда уволили,\Nа моей маме пришлось устроиться на работу. Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:11.85,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(317,408)}Старшая дочь - Мисако Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.67,Default1,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:15.67,Default1,,0000,0000,0000,,Доброе утро.\NВсе уже готово. Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:16.57,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:21.67,Note,,0000,0000,0000,,(Маринованные водоросли) Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:21.67,Default1,,0000,0000,0000,,Окюто! Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:24.68,Default1,,0000,0000,0000,,- Масако-чан, дай мне один, пожалуйста.\N- Конечно. Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:26.55,Default1,,0000,0000,0000,,30 йен. Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Моя мама оставила школу,\Nчтобы прокормить свою семью. Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:33.69,Default1,,0000,0000,0000,,Масако! Доброе утро.\NТы уже на работе... Dialogue: 0,0:05:33.69,0:05:35.69,Default1,,0000,0000,0000,,Учитесь хорошо, ладно? Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:41.36,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\pos(395,325)\blur3}Ичиносе Юкари Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Брат моей матери, дядя Ёсио,\Nбыл очень болезненным ребенком. Dialogue: 0,0:05:44.01,0:05:47.98,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\pos(326,400)\blur3}Старший сын - Ёсио Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:50.12,Default1,,0000,0000,0000,,Мунэо-тян, ещё! Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Средний брат, дядя Мунэо, был\Nсамым непослушным ребенком в городе. Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:53.98,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\blur3\pos(220,400)}Средний сын - Мунэо Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:57.71,Default1,,0000,0000,0000,,Эй! Что вы делаете?! Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:02.21,Default1,,0000,0000,0000,,Стоять! Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:07.33,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,400)\blur3\pos(322,412)}Средняя дочь - Намико Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:06.43,Default1,,0000,0000,0000,,Идиоты.{\3c&H4A3902&} Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Тетя Намика любила читать и вела образ жизни старушки. Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Младшая сестра, тетя Фусако, любила рисование. Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:14.42,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,400)\blur3\pos(322,412)}Младшая дочь - Фусако Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Она старалась посвятить своему увлечению\Nлюбую свободную минутку. Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:19.66,Default1,,0000,0000,0000,,Ты очень сильная, Масако, Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:23.67,Default1,,0000,0000,0000,,заботишься о своей семье... Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Юкари была лучшей школьной подругой мамы, Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:33.68,Default,,0000,0000,0000,,её отец работал в компании,\Nпроизводящей сталь. Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:36.68,Default,,0000,0000,0000,,И проблем с деньгами у них не было. Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:39.66,Default1,,0000,0000,0000,,Если будут проблемы, скажи мне.\NЯ обязательно тебе помогу. Dialogue: 0,0:06:39.80,0:06:40.90,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:06:48.69,0:06:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Тогда у моей мамы уже была любовь. Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Звали его Оура Рюго,\Nон работал на почте. Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:58.74,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(323,408)}Оура Рюго Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:58.49,Default1,,0000,0000,0000,,Меня призвали в армию. Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:09.64,Default1,,0000,0000,0000,,Ну что ж, поздравляю... Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:18.44,Default1,,0000,0000,0000,,Не с чем... Dialogue: 0,0:07:22.66,0:07:24.66,Default1,,0000,0000,0000,,Вернись... Пожалуйста. Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:34.67,Default1,,0000,0000,0000,,Я, Оура Рюго, прощаюсь с вами. Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:41.75,Default1,,0000,0000,0000,,Оура Рюга, Банзай! Dialogue: 0,0:07:42.18,0:07:48.69,Default1,,0000,0000,0000,,Банзай! Банзай! Банзай! Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:12.64,Default1,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита... Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:39.67,Default1,,0000,0000,0000,,Не играйте с едой! Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:42.67,Default1,,0000,0000,0000,,Масако, почему ты не присоединяешься? Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:45.68,Default1,,0000,0000,0000,,Сестрен, давай! Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:55.22,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо у вас получается,\Nя тоже попробую. Dialogue: 0,0:08:57.69,0:08:59.69,Default1,,0000,0000,0000,,Масако, получается. Dialogue: 0,0:09:00.67,0:09:01.63,Default1,,0000,0000,0000,,Чёрт! Dialogue: 0,0:09:15.31,0:09:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Через полгода мы узнали, Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:22.05,Default,,0000,0000,0000,,что Оура был убит в Маньчжурии. Dialogue: 0,0:09:24.17,0:09:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Вскоре истребители ВВС США начали бомбить города. Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Фукуока не был исключением. Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:39.38,Default1,,0000,0000,0000,,Ёсио? Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:43.40,Default1,,0000,0000,0000,,Ёсио! Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.67,Default1,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.67,Default1,,0000,0000,0000,,Беги! Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:55.68,Default1,,0000,0000,0000,,- Ёсио!\N- Быстрее. Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:04.02,Default1,,0000,0000,0000,,Что там? Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:06.93,Default1,,0000,0000,0000,,Залив Хаката. Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:11.70,Default1,,0000,0000,0000,,С него все и началось... Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:13.60,Default1,,0000,0000,0000,,Тэндзи тоже? Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:17.41,Default1,,0000,0000,0000,,И Тэндзи, и Хаката. Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:23.71,Default1,,0000,0000,0000,,Бросают на нас бомбы...\NУжас какой-то. Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:28.71,Default1,,0000,0000,0000,,Черт... Мерзкие американцы! Не прощу! Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:35.72,Default1,,0000,0000,0000,,Похоже, треть города сгорела. Dialogue: 0,0:10:35.72,0:10:40.54,Default1,,0000,0000,0000,,И, кажется, с часовней тоже не все в порядке. Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:43.73,Default1,,0000,0000,0000,,А Вы там пели? Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Сразу после войны тот парень Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:52.74,Default,,0000,0000,0000,,переехал в Токио, и, чуть позднее, Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:58.74,Default,,0000,0000,0000,,стал известным певцом, Хидео Мурата. Dialogue: 0,0:10:55.20,0:10:58.32,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)\blur3\pos(322,412)}Мурата Хидео (1929-2002) Dialogue: 0,0:10:59.27,0:11:03.68,Default1,,0000,0000,0000,,Что же будет с Японией дальше? Dialogue: 0,0:11:04.04,0:11:08.69,Default,,0000,0000,0000,,2 месяца в небе над Фукуокой летали Б-29. Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Япония капитулировала. Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Война кончилась. Dialogue: 0,0:11:21.75,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(6000,1200)\pos(176,200)}И Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(6800,1200)\pos(198,200)}c Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(6000,1200)\pos(216,200)}т Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(5700,1200)\pos(233,200)}о Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(4300,1200)\pos(252,200)}р Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(3200,1200)\pos(265,200)}и Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(2300,1200)\pos(282,200)}я Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1200,1200)\pos(318,200)}м Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1200,1200)\pos(335,200)}о Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1200,1200)\pos(350,200)}е Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1200,1200)\pos(366,200)}й Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1200,1200)\pos(398,200)}с Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(2300,1200)\pos(410,200)}е Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(3200,1200)\pos(430,200)}м Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(4300,1200)\pos(449,200)}ь Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:29.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(5700,1200)\pos(465,200)}и Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:29.15,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(1500,1200)\pos(321,376)\fs25}1 серия Dialogue: 0,0:11:31.05,0:11:34.77,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(317,404)\blur3}1946 Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Семья моей матери вернулась в сгоревший город. Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Дед снова начал работать,\Nготовя густой сироп. Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Он покупал сахар на фермах, Dialogue: 0,0:11:48.73,0:11:51.73,Default,,0000,0000,0000,,несмотря на высокие цены. Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:53.73,Default1,,0000,0000,0000,,Да, пойдет. Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:57.74,Default1,,0000,0000,0000,,- Давайте пробовать!\N- Намико! Dialogue: 0,0:11:56.28,0:11:59.71,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(317,404)\blur3}Средняя дочь - Намико Dialogue: 0,0:11:57.74,0:12:00.76,Default1,,0000,0000,0000,,Неужели вкусно получилось? Dialogue: 0,0:12:00.76,0:12:02.76,Default1,,0000,0000,0000,,- Ёсио.\N- Да. Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:03.63,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(317,404)\blur3}Старший сын - Ёсио Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Они назвали это тянучкой. Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Продавалась она хорошо, Dialogue: 0,0:12:19.16,0:12:22.69,Default,,0000,0000,0000,,и сахар окупался в несколько раз. Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.33,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)\pos(317,404)}Средний сын - Мунэо Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Дядя Мунэо продавал тянучки в центре Накасы. Dialogue: 0,0:12:32.29,0:12:36.71,Default,,0000,0000,0000,,А моя мать начала работать на черном рынке. Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:42.20,Style2,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(317,404)\blur3}Младшая дочь - Фусако Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:39.71,Default1,,0000,0000,0000,,- Фусако.\N- Да... Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:41.71,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:45.72,Default1,,0000,0000,0000,,Простите, а нет морепродуктов? Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:47.32,Default1,,0000,0000,0000,,Морепродуктов? Dialogue: 0,0:12:47.32,0:12:49.72,Default1,,0000,0000,0000,,Водоросли и прочее... Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:52.16,Default1,,0000,0000,0000,,Кажется, нет. Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:55.53,Default1,,0000,0000,0000,,Тогда ладно. Спасибо. Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:03.17,Default1,,0000,0000,0000,,- Хорошо рисуешь!\N- Большое спасибо. Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:08.67,Default1,,0000,0000,0000,,По памяти рисуешь лошадь...\NУ тебя талант! Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:10.28,Default1,,0000,0000,0000,,Думаете? Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Несколько месяцев спустя\Nэта дама начала рисовать мангу Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:22.69,Default,,0000,0000,0000,,и стала очень популярна в Японии. Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Её героем был Садзае-сан, Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:29.11,Default,,0000,0000,0000,,а её звали Матико Хасэгава. Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:28.77,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(255,408)}Матико Хасэгава (1920-1992) Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:32.05,Default1,,0000,0000,0000,,Братишка! Dialogue: 0,0:13:32.09,0:13:32.99,Default1,,0000,0000,0000,,Привет, сестренка! Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:34.40,Default1,,0000,0000,0000,,Домой сегодня придешь? Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:35.70,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:13:36.14,0:13:39.70,Default1,,0000,0000,0000,,Как американец оделся... Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:41.71,Default1,,0000,0000,0000,,Мне ведь идет? Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:44.21,Default1,,0000,0000,0000,,Да неужели? Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.33,Default1,,0000,0000,0000,,Недавно громче всех кричал:\N"Чертовы американцы!". Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:48.12,Default1,,0000,0000,0000,,Времена меняются! Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:50.72,Default1,,0000,0000,0000,,Что ж, ещё увидимся! Dialogue: 0,0:13:55.15,0:14:00.74,Default,,0000,0000,0000,,1946-ой, под руководством премьер-министра\NСигэру Есиды был сформирован кабинет министров. Dialogue: 0,0:14:01.47,0:14:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Мой дед восхищался этим политиком. Dialogue: 0,0:14:05.13,0:14:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Хоть он и плохо разбирался во всём этом, Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:11.67,Default,,0000,0000,0000,,но на Сигеру Есиду обратил внимание. Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:16.67,Default1,,0000,0000,0000,,Что ж, я только за! Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:21.68,Default1,,0000,0000,0000,,Это мой хороший друг, Кога-кун. Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:24.39,Default1,,0000,0000,0000,,Здравствуйте, я Кога. Dialogue: 0,0:14:24.53,0:14:27.69,Default1,,0000,0000,0000,,Я был спасен из ада Маньчжурии... Dialogue: 0,0:14:28.27,0:14:30.35,Default1,,0000,0000,0000,,Кога, покажи им. Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:30.13,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)\pos(328,408)}Кога Миёдзи Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:32.69,Default1,,0000,0000,0000,,Да, вот. Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:37.13,Default1,,0000,0000,0000,,Что это за машина? Dialogue: 0,0:14:38.09,0:14:41.43,Default1,,0000,0000,0000,,Самогонный аппарат? Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:43.70,Default1,,0000,0000,0000,,Ты наблюдателен. Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:45.45,Default1,,0000,0000,0000,,Соевый соус. Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:49.71,Default1,,0000,0000,0000,,- Соевый?\N- Да! Она готовит соевый соус. Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:52.71,Default1,,0000,0000,0000,,С помощью этой машины Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:56.71,Default1,,0000,0000,0000,,мы сможем делать соевый соус\Nбез использования соевых бобов. Dialogue: 0,0:14:56.71,0:14:58.79,Default1,,0000,0000,0000,,Как это? Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:01.66,Default1,,0000,0000,0000,,Всё здесь. Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:05.66,Default1,,0000,0000,0000,,- С помощью ума, ты про него?\N- Да. Dialogue: 0,0:15:05.66,0:15:07.66,Default1,,0000,0000,0000,,- Волосы!\N- Правильно! Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:11.66,Default1,,0000,0000,0000,,Кто же такое купит? Dialogue: 0,0:15:11.66,0:15:14.18,Default1,,0000,0000,0000,,Аминокислоты могут быть взяты из волос, Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:17.12,Default1,,0000,0000,0000,,а затем, с помощью этих аминокислот,\Nмы можем сделать соевый соус. Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:20.10,Default1,,0000,0000,0000,,Возможно, конечно, но... Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:25.27,Default1,,0000,0000,0000,,В любом случае, мы ничего не теряем. Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:29.68,Default1,,0000,0000,0000,,Волосы - материал бесплатный, Dialogue: 0,0:15:29.68,0:15:32.68,Default1,,0000,0000,0000,,так что мы много заработаем! Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:35.60,Default1,,0000,0000,0000,,Отец, гениально! Dialogue: 0,0:15:35.67,0:15:38.69,Default1,,0000,0000,0000,,С этой машиной мы разбогатеем! Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:39.79,Default1,,0000,0000,0000,,- Да, Кога?\N- Да. Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:53.70,Default1,,0000,0000,0000,,Как это? Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:57.71,Default1,,0000,0000,0000,,Странно... Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:01.71,Default1,,0000,0000,0000,,Положи ещё волос. Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:09.65,Default1,,0000,0000,0000,,- Этого хватит?\N- Да, клади все. Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:11.65,Default1,,0000,0000,0000,,- Должно хватить.\N- Да. Dialogue: 0,0:16:14.38,0:16:16.66,Default1,,0000,0000,0000,,До максимума... Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:22.05,Default1,,0000,0000,0000,,Кога-кун, стрелка взбесилась... Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:23.88,Default1,,0000,0000,0000,,Что-то не так... Dialogue: 0,0:16:29.37,0:16:30.67,Default1,,0000,0000,0000,,Бежим! Dialogue: 0,0:16:30.67,0:16:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Вонь от этого эксперимента\Nдержалась несколько недель. Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:57.82,Note,,0000,0000,0000,,{\i0\b1\pos(317,424)\fs35}Посетите нас: www.tomato-fansubs.ru Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:02.38,Default1,,0000,0000,0000,,Можете подойти? Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:10.23,Default1,,0000,0000,0000,,Я должен вам кое-что сказать. Dialogue: 0,0:17:13.89,0:17:15.08,Default1,,0000,0000,0000,,Мы переезжаем. Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:17.59,Default1,,0000,0000,0000,,Нас выселяют? Dialogue: 0,0:17:17.73,0:17:22.72,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, у Ёсио проблемы со здоровьем... Dialogue: 0,0:17:23.07,0:17:25.94,Default1,,0000,0000,0000,,Я решил, что надо перебраться\Nв более мягкий климат. Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:30.97,Default1,,0000,0000,0000,,- Значит, нас выселяют...\N- Это из-за взрыва? Dialogue: 0,0:17:31.41,0:17:33.41,Default1,,0000,0000,0000,,Тут все ещё воняет. Dialogue: 0,0:17:33.41,0:17:35.81,Default1,,0000,0000,0000,,Ты уже нашёл дом? Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:38.41,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, он на берегу моря в Момочи. Dialogue: 0,0:17:38.89,0:17:41.42,Default1,,0000,0000,0000,,Мы ездили туда в отпуск. Dialogue: 0,0:17:41.42,0:17:44.28,Default1,,0000,0000,0000,,- Мы едем в Момочи?\N- Да. Dialogue: 0,0:17:44.28,0:17:47.29,Default1,,0000,0000,0000,,- А там где?\N- Я же сказал, у моря. Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:49.43,Default1,,0000,0000,0000,,Мы будем жить на берегу моря? Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:53.21,Default1,,0000,0000,0000,,Да, Кога-кун нашел этот дом для нас. Dialogue: 0,0:17:53.24,0:17:54.32,Default1,,0000,0000,0000,,Подожди-ка. Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:56.69,Default1,,0000,0000,0000,,Значит, мы будем жить на пляже? Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:59.92,Default1,,0000,0000,0000,,Да! Будет весело! Dialogue: 0,0:18:00.10,0:18:03.65,Default1,,0000,0000,0000,,Ты сможешь целый день купаться, Фусако. Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:06.62,Default1,,0000,0000,0000,,Отлично звучит!\NНе могу дождаться! Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:10.14,Default1,,0000,0000,0000,,У вас будет куча свободного времени! Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:20.69,Default1,,0000,0000,0000,,Унылое зрелище. Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:24.39,Default1,,0000,0000,0000,,Ведь уже год прошел. Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:25.97,Default1,,0000,0000,0000,,Когда наступает лето,\Nстановится жарко. Dialogue: 0,0:18:25.97,0:18:27.80,Default1,,0000,0000,0000,,А когда становится жарко,\Nлюди хотят купаться. Dialogue: 0,0:18:28.15,0:18:30.40,Default1,,0000,0000,0000,,Это же закон природы? Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:34.40,Default1,,0000,0000,0000,,Я принес мяч. Dialogue: 0,0:18:34.40,0:18:36.83,Default1,,0000,0000,0000,,Сержант, давайте сыграем. Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:40.99,Default1,,0000,0000,0000,,- Фусако, пойдем!\N- Да, сержант. Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:47.42,Default1,,0000,0000,0000,,Как глупо! Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:51.42,Default1,,0000,0000,0000,,Трудно нам тут будет жить. Dialogue: 0,0:18:52.33,0:18:55.43,Default1,,0000,0000,0000,,По крайней мере, есть крыша и татами. Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:58.43,Default1,,0000,0000,0000,,Только крыша и татами! Dialogue: 0,0:19:05.99,0:19:09.37,Default1,,0000,0000,0000,,Дышишь морским воздухом? Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:11.37,Default1,,0000,0000,0000,,Вроде того. Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:15.38,Default1,,0000,0000,0000,,Доктор сказал, что мне полезно плаванье. Dialogue: 0,0:19:15.64,0:19:18.38,Default1,,0000,0000,0000,,Но я почему-то не очень в это верю. Dialogue: 0,0:19:19.05,0:19:20.77,Default1,,0000,0000,0000,,Потерпи немного. Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:27.39,Default1,,0000,0000,0000,,Я постараюсь сэкономить деньги,\Nчтобы снять нормальное жилье. Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:31.39,Default1,,0000,0000,0000,,Вообще-то, работать должен я, Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:33.03,Default1,,0000,0000,0000,,ведь я старший сын. Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:36.00,Default1,,0000,0000,0000,,Не переживай из-за этого,\Nстарших у нас много. Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:38.17,Default1,,0000,0000,0000,,Ты, Мунэо и я! Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:40.40,Default1,,0000,0000,0000,,Сетрен, Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:43.41,Default1,,0000,0000,0000,,мне очень стыдно, Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:48.65,Default1,,0000,0000,0000,,но я ничем не могу вам помочь. Dialogue: 0,0:19:49.41,0:19:54.42,Default1,,0000,0000,0000,,Я не могу зарабатывать деньги физическим трудом. Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:56.42,Default1,,0000,0000,0000,,И что? Dialogue: 0,0:19:56.61,0:20:01.36,Default1,,0000,0000,0000,,Мне надо получить высшее образование. Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:06.87,Default1,,0000,0000,0000,,Только с образованием я смогу прокормить семью. Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:10.37,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, учись. Dialogue: 0,0:20:11.32,0:20:14.37,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу поступить в университет в Токио. Dialogue: 0,0:20:14.37,0:20:15.37,Default1,,0000,0000,0000,,В Токио? Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:17.37,Default1,,0000,0000,0000,,Университет Тейкоку. Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:23.38,Default1,,0000,0000,0000,,Поступай! Это отличная идея! Dialogue: 0,0:20:23.62,0:20:25.38,Default1,,0000,0000,0000,,Очень жду этого дня. Dialogue: 0,0:20:25.88,0:20:28.38,Default1,,0000,0000,0000,,Ну а пока работать буду я. Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:32.36,Default1,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:35.06,Default1,,0000,0000,0000,,Почему ты извинился? Dialogue: 0,0:20:36.56,0:20:38.60,Default1,,0000,0000,0000,,Я доставляю тебе проблемы. Dialogue: 0,0:20:39.03,0:20:42.14,Default1,,0000,0000,0000,,Глупости, ничего такого не замечала! Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:48.91,Default1,,0000,0000,0000,,Сетрен, а почему ты о нас так заботишься? Dialogue: 0,0:20:48.99,0:20:50.41,Default1,,0000,0000,0000,,Как же иначе?! Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:53.22,Default1,,0000,0000,0000,,Я же старшая дочь! Dialogue: 0,0:20:53.76,0:20:58.43,Default1,,0000,0000,0000,,Это естественно для старших - заботиться о младших. Dialogue: 0,0:20:58.89,0:21:03.43,Default1,,0000,0000,0000,,Я никогда не считала это проблемой. Dialogue: 0,0:21:06.60,0:21:10.36,Default1,,0000,0000,0000,,Ладно, теперь у нас есть цель! Dialogue: 0,0:21:10.97,0:21:12.47,Default1,,0000,0000,0000,,Пойду плавать. Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:14.47,Default1,,0000,0000,0000,,Плавать? Dialogue: 0,0:21:14.74,0:21:18.37,Default1,,0000,0000,0000,,Раз уж мы живем у моря,\Nнадо этим пользоваться. Dialogue: 0,0:21:37.13,0:21:39.64,Default1,,0000,0000,0000,,Вы знаете какие-нибудь магазины в Накасе? Dialogue: 0,0:21:39.89,0:21:41.15,Default1,,0000,0000,0000,,Магазины? Dialogue: 0,0:21:41.18,0:21:46.40,Default1,,0000,0000,0000,,Мне кажется, там должны\Nхорошо платить работникам. Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:48.04,Default1,,0000,0000,0000,,Подожди секунду. Dialogue: 0,0:21:48.14,0:21:50.54,Default1,,0000,0000,0000,,Сестричка, ты хочешь работать в Накасе? Dialogue: 0,0:21:50.94,0:21:53.88,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, нам же нужны деньги. Dialogue: 0,0:21:54.81,0:21:59.28,Default1,,0000,0000,0000,,Накасу сейчас очень оживленное место. Dialogue: 0,0:21:59.41,0:22:00.98,Default1,,0000,0000,0000,,Так что, там должна быть хорошая работа. Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:03.65,Default1,,0000,0000,0000,,Например, в клубе, танцовщицей... Dialogue: 0,0:22:03.75,0:22:06.32,Default1,,0000,0000,0000,,Вот танцевать я точно не буду. Dialogue: 0,0:22:06.42,0:22:09.72,Default1,,0000,0000,0000,,Не просто танцевать,\Nа танцевать с клиентами! Dialogue: 0,0:22:09.96,0:22:14.83,Default1,,0000,0000,0000,,Весь вечер танцуешь с клиентом,\Nприносишь ему напитки... Dialogue: 0,0:22:14.97,0:22:18.07,Default1,,0000,0000,0000,,Разве это не работа хостеса? Dialogue: 0,0:22:18.45,0:22:19.57,Default1,,0000,0000,0000,,Что-то вроде... Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:21.26,Default1,,0000,0000,0000,,Чем тебе такая работа не нравится? Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:23.65,Default1,,0000,0000,0000,,Ты красивая, тебя точно возьмут. Dialogue: 0,0:22:23.98,0:22:25.81,Default1,,0000,0000,0000,,Я против работы хостом. Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:28.27,Default1,,0000,0000,0000,,Не хостом, а танцовщицей! Dialogue: 0,0:22:29.11,0:22:30.72,Default1,,0000,0000,0000,,Ты же сказал, что они похожи? Dialogue: 0,0:22:30.94,0:22:33.28,Default1,,0000,0000,0000,,Вообще-то, хостес тоже нормальная профессия. Dialogue: 0,0:22:34.38,0:22:36.28,Default1,,0000,0000,0000,,Пускай сестренка сама решит, Dialogue: 0,0:22:36.28,0:22:39.08,Default1,,0000,0000,0000,,чем хочет заняться. Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:47.28,Default1,,0000,0000,0000,,Забудьте, я спросила просто из-за любопытства. Пойду прогуляюсь. Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:13.19,Default1,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:15.92,Default1,,0000,0000,0000,,Это мате. Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:17.49,Default1,,0000,0000,0000,,Мате? Dialogue: 0,0:23:21.05,0:23:24.57,Default1,,0000,0000,0000,,Моллюск мате является двустворчатым,\Nнесмотря на его внешний вид. Dialogue: 0,0:23:24.71,0:23:27.36,Default1,,0000,0000,0000,,Понятно... А ты в них хорошо разбираешься? Dialogue: 0,0:23:27.83,0:23:30.37,Default1,,0000,0000,0000,,Я буду зоологом. Dialogue: 0,0:23:30.63,0:23:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Мальчика, которого встретила\Nна берегу мама, звали Хата Масанори, Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:40.64,Default,,0000,0000,0000,,позже, когда он открыл свой зоопарк на Хоккайдо, его стали называть Муцугоро. Dialogue: 0,0:23:37.42,0:23:41.30,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(436,405)}Хата Масанори 1935 г.р. Dialogue: 0,0:23:41.50,0:23:42.40,Default1,,0000,0000,0000,,Как же так? Dialogue: 0,0:23:45.35,0:23:47.35,Default1,,0000,0000,0000,,Значит, ты решилась. Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:52.09,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, так быстрее всего заработать деньги. Dialogue: 0,0:23:52.36,0:23:54.29,Default1,,0000,0000,0000,,Я этого не понимаю... Dialogue: 0,0:23:54.36,0:23:55.90,Default1,,0000,0000,0000,,Родителям сказала? Dialogue: 0,0:23:56.60,0:23:58.77,Default1,,0000,0000,0000,,Ещё нет, не могу себя заставить. Dialogue: 0,0:23:58.97,0:24:02.54,Default1,,0000,0000,0000,,Не знаю, как сказать им, что я работаю в баре. Dialogue: 0,0:24:02.64,0:24:04.14,Default1,,0000,0000,0000,,Смелая ты... Dialogue: 0,0:24:04.14,0:24:06.04,Default1,,0000,0000,0000,,Вот только виноватой себя чувствую. Dialogue: 0,0:24:06.21,0:24:07.54,Default1,,0000,0000,0000,,Все же нормально? Dialogue: 0,0:24:07.58,0:24:09.64,Default1,,0000,0000,0000,,Ты сама приняла это решение. Dialogue: 0,0:24:10.38,0:24:12.38,Default1,,0000,0000,0000,,- Так что удачи, Масако.\N- Спасибо. Dialogue: 0,0:24:14.08,0:24:18.05,Default1,,0000,0000,0000,,Я готовлюсь поступать\Nв университет в Токио. Dialogue: 0,0:24:18.29,0:24:19.22,Default1,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:24:19.35,0:24:24.02,Default1,,0000,0000,0000,,Да, думаю, мы скоро переедем в Токио.\NОтец сейчас договаривается о работе. Dialogue: 0,0:24:26.39,0:24:28.96,Default1,,0000,0000,0000,,Уверена, ты отлично впишешься там. Dialogue: 0,0:24:29.13,0:24:30.16,Default1,,0000,0000,0000,,Я тоже так думаю. Dialogue: 0,0:24:30.20,0:24:32.30,Default1,,0000,0000,0000,,В принципе, я знала, что перееду туда. Dialogue: 0,0:24:32.37,0:24:35.60,Default1,,0000,0000,0000,,Значит, мы не сможем больше встречаться... Dialogue: 0,0:24:35.70,0:24:37.27,Default1,,0000,0000,0000,,Ну мы же постараемся не терять друг друга? Dialogue: 0,0:24:43.38,0:24:45.25,Note,,0000,0000,0000,,Ночной клуб - Нагаи Ёру Dialogue: 0,0:24:49.02,0:24:50.58,Default1,,0000,0000,0000,,У Вас есть опыт работы? Dialogue: 0,0:24:50.72,0:24:52.05,Default1,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:24:52.19,0:24:53.19,Default1,,0000,0000,0000,,Садитесь, пожалуйста. Dialogue: 0,0:24:53.49,0:24:57.26,Default1,,0000,0000,0000,,Главным в этой работе\Nявляется забота о клиентах. Dialogue: 0,0:24:54.75,0:24:58.75,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(195,401)}Янаги Рюгоро Dialogue: 0,0:24:57.36,0:25:00.03,Default1,,0000,0000,0000,,Думаю, это не так трудно. Dialogue: 0,0:25:00.50,0:25:01.60,Default1,,0000,0000,0000,,Я постараюсь. Dialogue: 0,0:25:01.76,0:25:04.50,Default1,,0000,0000,0000,,- Вы же сможете начать работу завтра?\N- Большое спасибо! Dialogue: 0,0:25:05.37,0:25:06.47,Default1,,0000,0000,0000,,- Ваше имя будет Ива-чан.\N- Ива? Dialogue: 0,0:25:07.04,0:25:10.17,Default1,,0000,0000,0000,,Предыдущая Ива-чан\Nуволилась в прошлом месяце. Dialogue: 0,0:25:10.41,0:25:13.01,Default1,,0000,0000,0000,,Так что, привыкайте откликаться на "Ива-чан". Dialogue: 0,0:25:13.23,0:25:13.91,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:25:17.88,0:25:19.95,Default1,,0000,0000,0000,,Где Вы живете? Dialogue: 0,0:25:20.28,0:25:21.55,Default1,,0000,0000,0000,,Рядом с морем. Dialogue: 0,0:25:21.72,0:25:23.25,Default1,,0000,0000,0000,,Рядом с морем? Dialogue: 0,0:25:23.72,0:25:28.82,Default1,,0000,0000,0000,,- Дом на берегу моря?\N- Вы угадали! Dialogue: 0,0:25:33.09,0:25:34.40,Default1,,0000,0000,0000,,Давайте потанцуем. Dialogue: 0,0:25:51.25,0:25:53.55,Default1,,0000,0000,0000,,Вы что, не умеете танцевать? Dialogue: 0,0:25:54.32,0:25:59.02,Default1,,0000,0000,0000,,Я знаю только один танец... Dialogue: 0,0:25:59.29,0:26:01.42,Default1,,0000,0000,0000,,Что ж, давайте его. Dialogue: 0,0:26:07.93,0:26:15.80,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Луна, луна там взойдет...{\i0} Dialogue: 0,0:26:17.21,0:26:21.71,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Прямо над угольной шахтой...{\i0} Dialogue: 0,0:26:22.51,0:26:37.73,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Труба так высоко, что луна вся в дыму...{\i0} Dialogue: 0,0:26:37.86,0:26:45.47,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Луна, луна там взойдет...{\i0} Dialogue: 0,0:26:52.54,0:26:53.94,Default1,,0000,0000,0000,,Увидимся завтра. Dialogue: 0,0:26:58.51,0:26:59.16,Default1,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:27:01.78,0:27:03.45,Default1,,0000,0000,0000,,Может, пойдем перекусим? Dialogue: 0,0:27:02.20,0:27:05.95,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(273,410)}Мария Dialogue: 0,0:27:04.59,0:27:06.45,Default1,,0000,0000,0000,,Я знаю отличное место! Dialogue: 0,0:27:07.46,0:27:09.56,Default1,,0000,0000,0000,,Добрый вечер! Dialogue: 0,0:27:09.86,0:27:11.03,Default1,,0000,0000,0000,,Проходи! Dialogue: 0,0:27:11.13,0:27:13.36,Default1,,0000,0000,0000,,Две порции, пожалуйста. Dialogue: 0,0:27:15.43,0:27:18.93,Default1,,0000,0000,0000,,Мой отец любит петь эту песню. Dialogue: 0,0:27:19.13,0:27:21.87,Default1,,0000,0000,0000,,Вы из области? Dialogue: 0,0:27:21.97,0:27:23.50,Default1,,0000,0000,0000,,Я родилась в Тагаве. Dialogue: 0,0:27:23.97,0:27:26.41,Default1,,0000,0000,0000,,- В какой части Тагавы?\N- Акаике. Dialogue: 0,0:27:27.18,0:27:28.51,Default1,,0000,0000,0000,,Я из Итоды! Dialogue: 0,0:27:28.81,0:27:30.84,Default1,,0000,0000,0000,,Мы соседки? Dialogue: 0,0:27:32.25,0:27:33.81,Default1,,0000,0000,0000,,Вот, пожалуйста. Dialogue: 0,0:27:34.32,0:27:36.48,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:27:36.85,0:27:38.49,Default1,,0000,0000,0000,,Как работа? Dialogue: 0,0:27:38.92,0:27:41.76,Default1,,0000,0000,0000,,Я себе всё по-другому\Nпредставляла, но вполне мило. Dialogue: 0,0:27:41.89,0:27:42.79,Default1,,0000,0000,0000,,- Да?\N- Да. Dialogue: 0,0:27:43.66,0:27:45.04,Default1,,0000,0000,0000,,Ты его знаешь? Dialogue: 0,0:27:45.11,0:27:47.05,Default1,,0000,0000,0000,,Он твой парень? Dialogue: 0,0:27:47.10,0:27:52.80,Default1,,0000,0000,0000,,Нет конечно!\NЭто моя коллега, Мария. Dialogue: 0,0:27:53.30,0:27:56.70,Default1,,0000,0000,0000,,Здрасти, приглядите там за моей сестренкой. Dialogue: 0,0:27:57.37,0:27:58.87,Default1,,0000,0000,0000,,Он твой брат?! Dialogue: 0,0:28:19.66,0:28:21.60,Default1,,0000,0000,0000,,Попалась. Dialogue: 0,0:28:22.20,0:28:23.40,Default1,,0000,0000,0000,,Что вы тут делаете? Dialogue: 0,0:28:23.47,0:28:26.47,Default1,,0000,0000,0000,,Гуляем...\NКрасиво сегодня, да? Dialogue: 0,0:28:26.87,0:28:28.47,Default1,,0000,0000,0000,,Полнолуние... Dialogue: 0,0:28:29.67,0:28:31.87,Default1,,0000,0000,0000,,Не говорите никому. Dialogue: 0,0:28:32.27,0:28:36.08,Default1,,0000,0000,0000,,В твоем баре курят? Dialogue: 0,0:28:37.05,0:28:39.21,Default1,,0000,0000,0000,,Мы давно всё поняли. Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:44.05,Default1,,0000,0000,0000,,От тебя стало пахнуть духами. Dialogue: 0,0:28:44.69,0:28:48.06,Default1,,0000,0000,0000,,Так что гадать особо не пришлось. Dialogue: 0,0:28:48.52,0:28:49.79,Default1,,0000,0000,0000,,Так и знала. Dialogue: 0,0:28:50.69,0:28:51.89,Default1,,0000,0000,0000,,Все в порядке? Dialogue: 0,0:28:52.73,0:28:54.20,Default1,,0000,0000,0000,,С работой хостесом? Dialogue: 0,0:28:55.03,0:28:57.56,Default1,,0000,0000,0000,,Это забавно,\Nхотя и утомительно. Dialogue: 0,0:28:58.67,0:29:00.53,Default1,,0000,0000,0000,,Надеюсь, тебя не заставляют с ними обжиматься. Dialogue: 0,0:29:00.67,0:29:03.47,Default1,,0000,0000,0000,,Это же не такая работа? Dialogue: 0,0:29:04.01,0:29:06.61,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, иногда бывают странные клиенты. Dialogue: 0,0:29:07.44,0:29:08.94,Default1,,0000,0000,0000,,Господи... Dialogue: 0,0:29:10.68,0:29:13.61,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, ты же с ними справляешься. Dialogue: 0,0:29:14.05,0:29:15.18,Default1,,0000,0000,0000,,Ну да. Dialogue: 0,0:29:17.02,0:29:19.25,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо выглядишь. Dialogue: 0,0:29:19.82,0:29:21.06,Default1,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:29:21.06,0:29:22.26,Default1,,0000,0000,0000,,Круто, не так ли? Dialogue: 0,0:29:26.19,0:29:28.00,Default1,,0000,0000,0000,,Твое заведение? Dialogue: 0,0:29:28.70,0:29:29.56,Default1,,0000,0000,0000,,О чем ты? Dialogue: 0,0:29:29.60,0:29:31.27,Default1,,0000,0000,0000,,Это проблема... Dialogue: 0,0:29:31.40,0:29:35.67,Default1,,0000,0000,0000,,Ты должен получить разрешение\Nот компании Онидзуки, чтобы работать здесь. Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:42.94,Default1,,0000,0000,0000,,О чем это ты? Dialogue: 0,0:29:44.08,0:29:47.05,Default1,,0000,0000,0000,,Тебе необходимо разрешение! Dialogue: 0,0:29:48.22,0:29:54.56,Default1,,0000,0000,0000,,Это же общественное место? \NКакого черта я должен спрашивать разрешения?! Dialogue: 0,0:29:56.62,0:30:00.83,Default1,,0000,0000,0000,,Война закончилась,\Nтеперь всё общее, да?! Dialogue: 0,0:30:00.93,0:30:02.80,Default1,,0000,0000,0000,,Умник, значит... Dialogue: 0,0:30:18.68,0:30:20.01,Default1,,0000,0000,0000,,Муэне-чан? Dialogue: 0,0:30:20.82,0:30:21.48,Default1,,0000,0000,0000,,Цуру-чан?! Dialogue: 0,0:30:21.38,0:30:23.75,Style2,,0000,0000,0000,,{\pos(320,402)}Цуру-чян Dialogue: 0,0:30:21.48,0:30:21.75,Default1,,0000,0000,0000,,Ты же Цуру-чан?! Dialogue: 0,0:30:22.92,0:30:25.78,Default1,,0000,0000,0000,,Это ты! Как ты тут оказался?! Dialogue: 0,0:30:27.26,0:30:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Так мой дядя встретился\Nсо своим другом детства, Цуру-чаном. Dialogue: 0,0:30:32.39,0:30:34.56,Default1,,0000,0000,0000,,Вы не должны чувствовать себя в долгу... Dialogue: 0,0:30:35.03,0:30:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Цуру-чян жил в доме своего родственника в Сумиёси.\NИ предложил нашей семье туда переехать туда. Dialogue: 0,0:30:45.01,0:30:47.27,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо за предложение, но... Dialogue: 0,0:30:47.41,0:30:53.41,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста! Мне одиноко одному в большом доме! Dialogue: 0,0:30:53.98,0:31:02.96,Default1,,0000,0000,0000,,Он старенький, но там хотя бы стены есть... Dialogue: 0,0:31:03.49,0:31:08.13,Default1,,0000,0000,0000,,Может, поживем у него?\NПока не найдем другой вариант. Dialogue: 0,0:31:09.13,0:31:09.93,Default1,,0000,0000,0000,,Прошу вас! Dialogue: 0,0:31:13.94,0:31:15.97,Default1,,0000,0000,0000,,Такая маленькая! Dialogue: 0,0:31:16.14,0:31:19.67,Default1,,0000,0000,0000,,Как тут можно жить всемером?! Dialogue: 0,0:31:19.77,0:31:21.88,Default1,,0000,0000,0000,,Но Цуру-чан... Dialogue: 0,0:31:21.91,0:31:25.48,Default1,,0000,0000,0000,,Даже у обезьян в зоопарке\Nбольше пространства для жизни. Dialogue: 0,0:31:25.55,0:31:26.08,Default1,,0000,0000,0000,,Дура! Dialogue: 0,0:31:26.41,0:31:27.98,Default1,,0000,0000,0000,,Не надо так грубо! Dialogue: 0,0:31:28.02,0:31:29.82,Default1,,0000,0000,0000,,Надо просто привыкнуть к этому. Dialogue: 0,0:31:30.05,0:31:33.65,Default1,,0000,0000,0000,,Мне тут не нравится,\Nдавайте вернемся на пляж! Dialogue: 0,0:31:40.53,0:31:46.70,Default1,,0000,0000,0000,,Я так волновался из-за бомбежки,\Nно Накасу быстро восстановился... Dialogue: 0,0:31:47.00,0:31:49.54,Default1,,0000,0000,0000,,Это все благодаря компании Онидзуки. Dialogue: 0,0:31:49.70,0:31:54.58,Default1,,0000,0000,0000,,Президент работает без отдыха,\Nсамоотверженно восстанавливая город. Dialogue: 0,0:31:54.64,0:31:56.34,Default1,,0000,0000,0000,,Великий бизнесмен. Dialogue: 0,0:31:56.68,0:32:01.57,Default1,,0000,0000,0000,,У него сейчас 7 клубов в Накасу. Dialogue: 0,0:32:01.64,0:32:05.99,Default1,,0000,0000,0000,,Масако ведь работает в одном из них? Dialogue: 0,0:32:06.12,0:32:06.75,Default1,,0000,0000,0000,,Клуб? Dialogue: 0,0:32:06.79,0:32:10.66,Default1,,0000,0000,0000,,Этому ночному клубу Онидзука\Nуделяет больше всего внимания. Dialogue: 0,0:32:10.66,0:32:13.43,Default1,,0000,0000,0000,,Ты работаешь в клубе? Dialogue: 0,0:32:13.76,0:32:14.70,Default1,,0000,0000,0000,,Идиот... Dialogue: 0,0:32:17.17,0:32:19.00,Default1,,0000,0000,0000,,Это была тайна? Dialogue: 0,0:32:19.53,0:32:21.34,Default1,,0000,0000,0000,,Вот болтун... Dialogue: 0,0:32:22.27,0:32:24.97,Default1,,0000,0000,0000,,Сетрен, ты работаешь в клубе? Dialogue: 0,0:32:25.01,0:32:26.74,Default1,,0000,0000,0000,,Ты знал об этом? Dialogue: 0,0:32:26.81,0:32:29.24,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, впервые слышу. Dialogue: 0,0:32:29.98,0:32:32.81,Default1,,0000,0000,0000,,Она работает там ради нас. Dialogue: 0,0:32:32.81,0:32:34.15,Default1,,0000,0000,0000,,Молчи. Dialogue: 0,0:32:34.25,0:32:37.37,Default1,,0000,0000,0000,,- Гулящая дочь!\N- Мама, выслушай... Dialogue: 0,0:32:37.39,0:32:42.26,Default1,,0000,0000,0000,,Как ты могла скрывать это от нас?! Dialogue: 0,0:32:42.73,0:32:45.69,Default1,,0000,0000,0000,,Послушай, ну что ты знаешь об этом месте? Dialogue: 0,0:32:45.73,0:32:49.16,Default1,,0000,0000,0000,,Это непристойное место,\Nгде люди напиваются! Dialogue: 0,0:32:49.43,0:32:51.93,Default1,,0000,0000,0000,,Это не такой клуб. Dialogue: 0,0:32:51.97,0:32:59.21,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, таким способом\Nнельзя зарабатывать деньги. Dialogue: 0,0:32:59.41,0:33:00.47,Default1,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,0:33:00.48,0:33:07.72,Default1,,0000,0000,0000,,Сестрен, я не хочу учиться, если ты собираешься\Nзарабатывать деньги таким способом. Dialogue: 0,0:33:09.42,0:33:14.19,Default1,,0000,0000,0000,,Не говори так...\NТы не можешь... Dialogue: 0,0:33:14.52,0:33:19.26,Default1,,0000,0000,0000,,Простите! Я испортил ужин. Dialogue: 0,0:33:19.33,0:33:20.09,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего... Dialogue: 0,0:33:20.63,0:33:24.10,Default1,,0000,0000,0000,,Не думаю, что это проблема.\NСестричку же там не обижают. Dialogue: 0,0:33:24.13,0:33:25.47,Default1,,0000,0000,0000,,Да, Фусако? Dialogue: 0,0:33:25.47,0:33:26.60,Default1,,0000,0000,0000,,Я тоже так думаю. Dialogue: 0,0:33:26.63,0:33:27.70,Default1,,0000,0000,0000,,Замолчите вы! Dialogue: 0,0:33:27.87,0:33:28.70,Default1,,0000,0000,0000,,Она говорит заткнуться. Dialogue: 0,0:33:28.74,0:33:29.60,Default1,,0000,0000,0000,,Значит молчим. Dialogue: 0,0:33:29.64,0:33:35.88,Default1,,0000,0000,0000,,Я горжусь своей работой\Nи не собираюсь увольняться! Dialogue: 0,0:33:37.11,0:33:40.48,Default1,,0000,0000,0000,,Масако, как называется твой бар? Dialogue: 0,0:33:41.48,0:33:43.05,Default1,,0000,0000,0000,,Нагаи Ёри. Dialogue: 0,0:33:45.15,0:33:49.36,Default1,,0000,0000,0000,,Мне сделают там скидку? Dialogue: 0,0:33:49.39,0:33:49.96,Default1,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:33:49.99,0:33:51.93,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, послушай меня... Dialogue: 0,0:33:54.60,0:33:59.43,Default1,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что есть разные клубы... Dialogue: 0,0:34:00.44,0:34:03.27,Default1,,0000,0000,0000,,Но может все-таки попробуем доверять Масако? Dialogue: 0,0:34:03.34,0:34:08.28,Default1,,0000,0000,0000,,Деньги надо заработать\Nдобрыми делами, ведь так? Dialogue: 0,0:34:08.68,0:34:15.18,Default1,,0000,0000,0000,,А зарабатывать деньги, доставляя\Nрадость пьяным мужчинам - плохо! Dialogue: 0,0:34:15.18,0:34:17.38,Default1,,0000,0000,0000,,Это же не работа хоста. Dialogue: 0,0:34:17.39,0:34:21.08,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, в конце концов, деньги есть деньги. Dialogue: 0,0:34:21.65,0:34:24.19,Default1,,0000,0000,0000,,А как она их зарабатывает,\Nне так уж и важно. Dialogue: 0,0:34:24.26,0:34:26.79,Default1,,0000,0000,0000,,Прекрасно.\NДелайте, что хотите! Dialogue: 0,0:34:26.86,0:34:29.66,Default1,,0000,0000,0000,,Господи... Dialogue: 0,0:34:51.12,0:34:52.42,Default1,,0000,0000,0000,,Мама? Dialogue: 0,0:34:56.22,0:34:57.62,Default1,,0000,0000,0000,,Это не из-за тебя. Dialogue: 0,0:34:58.86,0:35:01.63,Default1,,0000,0000,0000,,Я рассердилась на твоего отца. Dialogue: 0,0:35:02.46,0:35:05.43,Default1,,0000,0000,0000,,Почему он такой? Dialogue: 0,0:35:06.07,0:35:09.30,Default1,,0000,0000,0000,,Ведь из-за него же всё... Dialogue: 0,0:35:10.01,0:35:13.27,Default1,,0000,0000,0000,,И почему у нас столько неприятностей? Dialogue: 0,0:35:13.48,0:35:15.91,Default1,,0000,0000,0000,,Не понимаю... Dialogue: 0,0:35:18.35,0:35:21.45,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, у папы много хороших идей. Dialogue: 0,0:35:22.85,0:35:25.25,Default1,,0000,0000,0000,,Только вот на этом хорошее и заканчивается. Dialogue: 0,0:35:28.99,0:35:30.52,Default1,,0000,0000,0000,,Доверяй мне, ладно? Dialogue: 0,0:35:31.73,0:35:35.63,Default1,,0000,0000,0000,,Этот клуб не такой уж и плохой. Dialogue: 0,0:35:37.30,0:35:40.77,Default1,,0000,0000,0000,,Я бы не стала работать в неприличном месте. Dialogue: 0,0:35:43.00,0:35:46.87,Default1,,0000,0000,0000,,Во всяком случае, сейчас\Nнам очень нужны деньги. Dialogue: 0,0:35:47.24,0:35:50.54,Default1,,0000,0000,0000,,Мама, разве ты не хочешь\Nиметь собственный дом? Dialogue: 0,0:35:52.31,0:35:56.32,Default1,,0000,0000,0000,,Ты же хочешь иметь место,\Nгде можно уединиться? Dialogue: 0,0:36:01.06,0:36:03.28,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, поверь мне. Dialogue: 0,0:36:05.09,0:36:06.33,Default1,,0000,0000,0000,,Прости нас. Dialogue: 0,0:36:07.23,0:36:11.97,Default1,,0000,0000,0000,,Мы оказались плохими родителями. Dialogue: 0,0:36:13.07,0:36:17.87,Default1,,0000,0000,0000,,Забота о нашей семье легла на твои плечи. Dialogue: 0,0:36:18.61,0:36:20.24,Default1,,0000,0000,0000,,Прости нас. Dialogue: 0,0:36:21.28,0:36:22.71,Default1,,0000,0000,0000,,О чем ты? Dialogue: 0,0:36:23.55,0:36:27.21,Default1,,0000,0000,0000,,Я счастлива, когда вы счастливы. Dialogue: 0,0:36:29.52,0:36:33.15,Default1,,0000,0000,0000,,Если кто-то коснется тебя,\Nсразу же иди домой, ладно? Dialogue: 0,0:36:36.73,0:36:37.66,Default1,,0000,0000,0000,,Ладно. Dialogue: 0,0:36:43.53,0:36:44.26,Default1,,0000,0000,0000,,Яме-кун. Dialogue: 0,0:36:44.37,0:36:53.77,Default,,0000,0000,0000,,В 1947-ом по рекомендации Цуру дядя начал работать\Nв баре, принадлежащем компании Онидзуки. Dialogue: 0,0:36:56.18,0:36:58.31,Default1,,0000,0000,0000,,Ты утверждаешь, что это не твое? Dialogue: 0,0:37:00.55,0:37:02.02,Default1,,0000,0000,0000,,Возмутительно! Dialogue: 0,0:37:03.39,0:37:07.89,Default1,,0000,0000,0000,,Это принадлежит компании. Dialogue: 0,0:37:08.42,0:37:11.56,Default1,,0000,0000,0000,,Вы не можете брать, что хотите! Dialogue: 0,0:37:10.79,0:37:14.54,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)\pos(435,407)}Онидзука Чихиро Dialogue: 0,0:37:11.79,0:37:14.56,Default1,,0000,0000,0000,,Ты уволен. Можешь идти. Dialogue: 0,0:37:17.43,0:37:19.83,Default1,,0000,0000,0000,,Найди замену. Dialogue: 0,0:37:19.97,0:37:20.83,Default1,,0000,0000,0000,,Понял. Dialogue: 0,0:37:21.74,0:37:24.97,Default1,,0000,0000,0000,,Готовьтесь к открытию! Dialogue: 0,0:37:29.38,0:37:30.71,Default1,,0000,0000,0000,,Жестокая, да? Dialogue: 0,0:37:30.75,0:37:32.35,Default1,,0000,0000,0000,,Это президент? Dialogue: 0,0:37:32.55,0:37:33.48,Default1,,0000,0000,0000,,А ты не знаешь? Dialogue: 0,0:37:34.75,0:37:37.62,Default1,,0000,0000,0000,,Она вице-президент,\Nжена президента. Dialogue: 0,0:37:38.45,0:37:44.59,Default1,,0000,0000,0000,,Скажите президенту, что я\Nна совещании, буду поздно вечером. Dialogue: 0,0:37:44.73,0:37:45.49,Default1,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:37:45.63,0:37:47.09,Default1,,0000,0000,0000,,Счастливого пути. Dialogue: 0,0:37:53.57,0:37:54.84,Default1,,0000,0000,0000,,Новенькая? Dialogue: 0,0:37:54.90,0:37:55.67,Default1,,0000,0000,0000,,Ива. Dialogue: 0,0:37:55.87,0:37:57.30,Default1,,0000,0000,0000,,Меня зовут Ива.\NПриятно познакомиться. Dialogue: 0,0:37:59.01,0:38:00.47,Default1,,0000,0000,0000,,Улыбнись. Dialogue: 0,0:38:06.11,0:38:07.88,Default1,,0000,0000,0000,,Президент её видел? Dialogue: 0,0:38:08.12,0:38:09.12,Default1,,0000,0000,0000,,Еще нет. Dialogue: 0,0:38:15.66,0:38:16.96,Default1,,0000,0000,0000,,Мы будем Вас ждать. Dialogue: 0,0:38:22.40,0:38:23.23,Default1,,0000,0000,0000,,Янаги-сан! Dialogue: 0,0:38:24.60,0:38:27.71,Default1,,0000,0000,0000,,Я по поводу повара... Dialogue: 0,0:38:29.34,0:38:31.24,Default1,,0000,0000,0000,,Как я могу на это согласиться? Dialogue: 0,0:38:31.31,0:38:35.88,Default1,,0000,0000,0000,,Ты же хочешь уехать отсюда?\NДля этого нужно работать! Dialogue: 0,0:38:36.18,0:38:38.31,Default1,,0000,0000,0000,,Там будут трогать мою грудь? Dialogue: 0,0:38:38.75,0:38:42.52,Default1,,0000,0000,0000,,Нет конечно, с чего ты взяла? Dialogue: 0,0:38:43.81,0:38:48.19,Default1,,0000,0000,0000,,Ты же будешь работать со мной,\Nразве это не здорово? Dialogue: 0,0:38:52.26,0:38:57.87,Default,,0000,0000,0000,,И моя бабушка начала работать поваром в Нагаи Ёри. Dialogue: 0,0:38:55.66,0:38:57.20,Default1,,0000,0000,0000,,Вот, готово! Dialogue: 0,0:39:09.01,0:39:11.08,Default1,,0000,0000,0000,,Супер! Dialogue: 0,0:39:13.21,0:39:16.05,Default1,,0000,0000,0000,,Твое мнение о клубе изменилось? Dialogue: 0,0:39:16.62,0:39:18.05,Default1,,0000,0000,0000,,Не знаю пока. Dialogue: 0,0:39:19.05,0:39:27.46,Default1,,0000,0000,0000,,Клиенты приходят к нам,\Nчтобы выговориться, отдохнуть... Dialogue: 0,0:39:27.80,0:39:31.20,Default1,,0000,0000,0000,,А мы должны их слушать. Dialogue: 0,0:39:52.99,0:39:57.79,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Ладно, ладно, иду... Dialogue: 0,0:40:01.16,0:40:06.37,Default,,0000,0000,0000,,У них не было своих ключей от того дома. Dialogue: 0,0:40:02.90,0:40:04.57,Default1,,0000,0000,0000,,С возвращением. Dialogue: 0,0:40:10.97,0:40:14.21,Default1,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,0:40:14.68,0:40:15.98,Default1,,0000,0000,0000,,Президент здесь. Dialogue: 0,0:40:16.14,0:40:17.34,Default1,,0000,0000,0000,,Скорее. Dialogue: 0,0:40:28.06,0:40:28.76,Default1,,0000,0000,0000,,Янаги-кун. Dialogue: 0,0:40:28.82,0:40:29.92,Default1,,0000,0000,0000,,Уже иду. Dialogue: 0,0:40:30.03,0:40:32.19,Default1,,0000,0000,0000,,В январе надо будет... Dialogue: 0,0:40:32.33,0:40:33.96,Default1,,0000,0000,0000,,Мы уже все подготовили. Dialogue: 0,0:40:34.03,0:40:36.03,Default1,,0000,0000,0000,,Прекрасно. Dialogue: 0,0:40:36.06,0:40:37.06,Default1,,0000,0000,0000,,Слушаюсь. Dialogue: 0,0:40:37.47,0:40:39.47,Default1,,0000,0000,0000,,Надо успеть за месяц. Dialogue: 0,0:40:39.53,0:40:41.00,Default1,,0000,0000,0000,,Мы постараемся. Dialogue: 0,0:40:47.54,0:40:49.01,Default1,,0000,0000,0000,,Она новенькая. Dialogue: 0,0:40:49.14,0:40:50.34,Default1,,0000,0000,0000,,Представьтесь. Dialogue: 0,0:40:51.45,0:40:52.92,Default1,,0000,0000,0000,,Ива. Dialogue: 0,0:40:53.55,0:40:57.50,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(322,402)}Онидзука Тайдзо Dialogue: 0,0:40:54.82,0:40:57.52,Default1,,0000,0000,0000,,Это ты пела про угольную шахту? Dialogue: 0,0:41:00.02,0:41:03.09,Default1,,0000,0000,0000,,Не делай так больше. Dialogue: 0,0:41:05.56,0:41:07.56,Default1,,0000,0000,0000,,До свидания. Dialogue: 0,0:41:07.76,0:41:08.90,Default1,,0000,0000,0000,,Берегите себя! Dialogue: 0,0:41:09.43,0:41:11.10,Default1,,0000,0000,0000,,Берегите себя! Dialogue: 0,0:41:12.87,0:41:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Весной 1947-го мама впервые\Nвстретила моего отца. Dialogue: 0,0:41:49.24,0:41:49.74,Default1,,0000,0000,0000,,Ой! Dialogue: 0,0:41:50.35,0:41:52.97,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, простите меня! Dialogue: 0,0:41:52.97,0:41:54.31,Default1,,0000,0000,0000,,Как больно! Dialogue: 0,0:41:55.74,0:41:56.78,Default1,,0000,0000,0000,,Забудь об этом! Dialogue: 0,0:41:59.15,0:42:01.48,Default1,,0000,0000,0000,,Больно... Dialogue: 0,0:42:09.72,0:42:11.43,Default1,,0000,0000,0000,,Считай про себя. Dialogue: 0,0:42:13.03,0:42:14.63,Default1,,0000,0000,0000,,Вы давно здесь стоите? Dialogue: 0,0:42:15.23,0:42:18.07,Default1,,0000,0000,0000,,Ритм надо почувствовать сердцем. Dialogue: 0,0:42:19.40,0:42:21.44,Default1,,0000,0000,0000,,Я понимаю... Dialogue: 0,0:42:22.97,0:42:23.47,Default1,,0000,0000,0000,,Янаги! Dialogue: 0,0:42:23.77,0:42:25.07,Default1,,0000,0000,0000,,Уже бегу. Dialogue: 0,0:42:26.68,0:42:28.08,Default1,,0000,0000,0000,,Музыканты ещё не ушли? Dialogue: 0,0:42:28.21,0:42:29.28,Default1,,0000,0000,0000,,Сейчас посмотрю. Dialogue: 0,0:42:29.54,0:42:30.71,Default1,,0000,0000,0000,,Пианиста желательно. Dialogue: 0,0:42:30.75,0:42:31.61,Default1,,0000,0000,0000,,Понял. Dialogue: 0,0:42:33.72,0:42:35.28,Default1,,0000,0000,0000,,И еще одна вещь. Dialogue: 0,0:42:35.92,0:42:38.45,Default1,,0000,0000,0000,,Я научу тебя одной хитрости,\Nчтобы ты не наступал на ноги партнерам. Dialogue: 0,0:42:39.12,0:42:39.75,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:42:40.96,0:42:42.69,Default1,,0000,0000,0000,,Не бойтесь наступить на них. Dialogue: 0,0:42:43.27,0:42:44.41,Default1,,0000,0000,0000,,Как же? Dialogue: 0,0:42:45.36,0:42:47.80,Default1,,0000,0000,0000,,Ты не можешь сосредоточиться на танце,\Nтак как слишком боишься сделать что-то не так. Dialogue: 0,0:42:47.80,0:42:54.23,Default1,,0000,0000,0000,,А если ты не будешь думать об этом, то и\Nнаступать на ноги партнерам перестанешь. Dialogue: 0,0:42:54.54,0:42:56.67,Default1,,0000,0000,0000,,Порочный круг. Dialogue: 0,0:42:56.75,0:42:58.73,Default1,,0000,0000,0000,,А, понятно. Dialogue: 0,0:43:03.08,0:43:04.91,Default1,,0000,0000,0000,,Начни с левой ноги. Dialogue: 0,0:43:05.45,0:43:06.31,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:43:06.38,0:43:10.78,Default1,,0000,0000,0000,,Ноги партнера стоят прямо, готовясь сделать первый шаг. Не мешай ему его сделать. Dialogue: 0,0:43:10.79,0:43:12.82,Default1,,0000,0000,0000,,Доверяй своему партнеру. Dialogue: 0,0:43:14.06,0:43:16.39,Default1,,0000,0000,0000,,Ну? Начнем... Dialogue: 0,0:43:17.93,0:43:19.03,Default1,,0000,0000,0000,,Простите! Dialogue: 0,0:43:19.09,0:43:23.20,Default1,,0000,0000,0000,,Ты меня слушала?\NНачни с левой ноги. Dialogue: 0,0:43:23.40,0:43:24.26,Default1,,0000,0000,0000,,С левой.... Dialogue: 0,0:43:24.37,0:43:25.47,Default1,,0000,0000,0000,,Да, с левой ноги. Dialogue: 0,0:43:25.87,0:43:27.23,Default1,,0000,0000,0000,,А с Вашей или с моей стороны? Dialogue: 0,0:43:28.10,0:43:32.31,Default1,,0000,0000,0000,,Просто с левой ноги. Dialogue: 0,0:43:33.51,0:43:35.51,Default1,,0000,0000,0000,,Левой рукой ты держишь чашку с рисом! Dialogue: 0,0:43:35.57,0:43:36.86,Default1,,0000,0000,0000,,Хотите риса? Dialogue: 0,0:43:37.31,0:43:40.01,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, я просто как пример сказал. Dialogue: 0,0:43:40.12,0:43:44.02,Default1,,0000,0000,0000,,Я имел в виду, что чашку с рисом\Nобычно держат левой рукой. Dialogue: 0,0:43:49.56,0:43:52.06,Default1,,0000,0000,0000,,Так бы сразу и сказали. Dialogue: 0,0:43:55.00,0:43:56.03,Default1,,0000,0000,0000,,Президент! Dialogue: 0,0:43:58.23,0:43:59.97,Default1,,0000,0000,0000,,Сыграй что-нибудь медленное. Dialogue: 0,0:44:10.75,0:44:12.15,Default1,,0000,0000,0000,,Следи за музыкой. Dialogue: 0,0:44:12.21,0:44:13.01,Default1,,0000,0000,0000,,Ладно. Dialogue: 0,0:44:13.11,0:44:14.52,Default1,,0000,0000,0000,,Не бойся двигаться. Dialogue: 0,0:44:52.99,0:44:56.06,Default1,,0000,0000,0000,,Это очень легко,\Nесли забыть про ноги. Dialogue: 0,0:44:56.16,0:44:57.83,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо, что ты поняла. Dialogue: 0,0:44:57.86,0:44:59.29,Default1,,0000,0000,0000,,Сколько раз попала? Dialogue: 0,0:44:59.33,0:45:00.49,Default1,,0000,0000,0000,,8 раз, президент. Dialogue: 0,0:45:00.84,0:45:02.53,Default1,,0000,0000,0000,,Я не понимаю... Dialogue: 0,0:45:02.93,0:45:04.03,Default1,,0000,0000,0000,,Ещё потренируйся. Dialogue: 0,0:45:04.13,0:45:04.97,Default1,,0000,0000,0000,,Я постараюсь. Dialogue: 0,0:45:05.17,0:45:06.80,Default1,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:45:07.30,0:45:08.07,Default1,,0000,0000,0000,,Я пойду. Dialogue: 0,0:45:08.27,0:45:09.47,Default1,,0000,0000,0000,,До свидания. Dialogue: 0,0:45:10.24,0:45:10.90,Default1,,0000,0000,0000,,Вы можете идти. Dialogue: 0,0:45:11.07,0:45:12.44,Default1,,0000,0000,0000,,Где ты живешь? Dialogue: 0,0:45:13.14,0:45:15.64,Default1,,0000,0000,0000,,Дома, в Сумиёси. Dialogue: 0,0:45:17.15,0:45:19.18,Default1,,0000,0000,0000,,Президент хочет проводить тебя домой. Dialogue: 0,0:45:20.42,0:45:22.12,Default1,,0000,0000,0000,,Я освободилась. Dialogue: 0,0:45:25.09,0:45:29.42,Default1,,0000,0000,0000,,Можно она поедет с нами?\NМы живем рядом. Dialogue: 0,0:45:41.40,0:45:43.04,Default1,,0000,0000,0000,,Как подъехать к дому? Dialogue: 0,0:45:43.04,0:45:44.57,Default1,,0000,0000,0000,,Не надо, я выйду здесь. Dialogue: 0,0:45:45.04,0:45:47.37,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо за сегодняшний день. Dialogue: 0,0:45:48.91,0:45:49.98,Default1,,0000,0000,0000,,А Вы? Dialogue: 0,0:45:51.38,0:45:52.78,Default1,,0000,0000,0000,,Куда тебе? Dialogue: 0,0:45:53.45,0:45:55.12,Default1,,0000,0000,0000,,А куда мне? Dialogue: 0,0:45:55.72,0:45:59.19,Default1,,0000,0000,0000,,Она тоже выходит,\Nмы же соседи. Dialogue: 0,0:45:59.22,0:46:00.35,Default1,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:46:00.62,0:46:01.96,Default1,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:46:05.56,0:46:06.73,Default1,,0000,0000,0000,,Спокойной ночи. Dialogue: 0,0:46:12.70,0:46:16.57,Default1,,0000,0000,0000,,Президент не знает, что мы мать и дочь. Dialogue: 0,0:46:16.64,0:46:18.01,Default1,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:46:18.51,0:46:21.04,Default1,,0000,0000,0000,,Он не хочет, чтобы\Nу него работали родственники. Dialogue: 0,0:46:24.55,0:46:26.68,Default1,,0000,0000,0000,,Разве он не хороший человек? Dialogue: 0,0:46:26.78,0:46:28.58,Default1,,0000,0000,0000,,Мне он не нравится. Dialogue: 0,0:46:28.75,0:46:29.98,Default1,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:46:30.15,0:46:35.72,Default1,,0000,0000,0000,,Мне не нравится,\Nчто он зарабатывает на девушках. Dialogue: 0,0:46:43.73,0:46:45.73,Default1,,0000,0000,0000,,Можете принести ещё? Dialogue: 0,0:46:46.17,0:46:47.63,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, подождите минуту. Dialogue: 0,0:46:51.31,0:46:53.31,Default1,,0000,0000,0000,,Ещё один, пожалуйста. Dialogue: 0,0:46:55.24,0:46:57.34,Default1,,0000,0000,0000,,Вчера президент проводил тебя домой? Dialogue: 0,0:46:58.61,0:47:00.38,Default1,,0000,0000,0000,,Потрясающе! Dialogue: 0,0:47:00.69,0:47:01.77,Default1,,0000,0000,0000,,Чего это он? Dialogue: 0,0:47:03.08,0:47:05.69,Default1,,0000,0000,0000,,Наверно, я ему понравилась... Dialogue: 0,0:47:05.86,0:47:06.86,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:47:06.97,0:47:09.96,Default1,,0000,0000,0000,,Просто шучу!\NМоя мама была там. Dialogue: 0,0:47:11.06,0:47:12.16,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:47:13.32,0:47:14.68,Default1,,0000,0000,0000,,Здорово. Dialogue: 0,0:47:18.10,0:47:19.73,Default1,,0000,0000,0000,,Я знаю. Dialogue: 0,0:47:20.20,0:47:21.00,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:47:21.70,0:47:23.67,Default1,,0000,0000,0000,,Она нравится президенту. Dialogue: 0,0:47:24.04,0:47:24.64,Default1,,0000,0000,0000,,Думаете? Dialogue: 0,0:47:25.17,0:47:30.18,Default1,,0000,0000,0000,,Да. И кое-кто ещё об этом знает. Dialogue: 0,0:47:34.66,0:47:36.95,Note,,0000,0000,0000,,Резюме - Яме Масако Dialogue: 0,0:47:51.47,0:47:53.70,Default1,,0000,0000,0000,,Тяжелый денек выдался, да? Dialogue: 0,0:48:01.08,0:48:02.87,Default1,,0000,0000,0000,,Президент! Dialogue: 0,0:48:03.21,0:48:04.98,Default1,,0000,0000,0000,,Садитесь, я подвезу. Dialogue: 0,0:48:05.11,0:48:06.65,Default1,,0000,0000,0000,,А это нормально? Dialogue: 0,0:48:06.72,0:48:07.45,Default1,,0000,0000,0000,,Прошу Вас. Dialogue: 0,0:48:09.62,0:48:13.89,Default1,,0000,0000,0000,,Бабушка, может,\NВы прогуляетесь сегодня до дома? Dialogue: 0,0:48:21.70,0:48:25.53,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего страшного, если сегодня Вы\Nпридете домой немного позднее? Dialogue: 0,0:48:25.96,0:48:28.10,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу выпить с Вами... Dialogue: 0,0:48:29.90,0:48:33.54,Default1,,0000,0000,0000,,Но я еще несовершеннолетняя... Dialogue: 0,0:48:34.24,0:48:36.41,Default1,,0000,0000,0000,,Пить же я Вас не заставляю,\Nпросто составите мне компанию. Dialogue: 0,0:48:38.48,0:48:39.56,Default1,,0000,0000,0000,,Ну ладно... Dialogue: 0,0:48:39.68,0:48:42.25,Default1,,0000,0000,0000,,Я тоже не любитель алкоголя... Dialogue: 0,0:48:48.19,0:48:50.52,Default1,,0000,0000,0000,,Это тоже Ваш бар? Dialogue: 0,0:48:51.16,0:48:52.03,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:48:56.43,0:48:57.83,Default1,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:48:58.03,0:48:59.00,Default1,,0000,0000,0000,,Томатный сок. Dialogue: 0,0:48:59.60,0:49:00.53,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:49:00.74,0:49:02.54,Default1,,0000,0000,0000,,Сок из помидоров. Dialogue: 0,0:49:03.17,0:49:05.41,Default1,,0000,0000,0000,,Такого же не бывает... Dialogue: 0,0:49:05.51,0:49:08.44,Default1,,0000,0000,0000,,Взял идею у оккупационной армии на черном рынке. Dialogue: 0,0:49:12.85,0:49:15.22,Default1,,0000,0000,0000,,К этому вкусу надо привыкнуть. Dialogue: 0,0:49:17.22,0:49:20.55,Default1,,0000,0000,0000,,Вы не будете пить алкоголь? Dialogue: 0,0:49:21.19,0:49:24.36,Default1,,0000,0000,0000,,Алкоголь только для клиентов. Dialogue: 0,0:49:24.47,0:49:25.40,Default1,,0000,0000,0000,,Понятно. Dialogue: 0,0:49:26.29,0:49:27.30,Default1,,0000,0000,0000,,Эй, Dialogue: 0,0:49:29.03,0:49:30.42,Default1,,0000,0000,0000,,здесь слишком ярко. Dialogue: 0,0:49:30.77,0:49:32.77,Default1,,0000,0000,0000,,Я уже сделал свет потише. Dialogue: 0,0:49:32.83,0:49:34.03,Default1,,0000,0000,0000,,Убавь ещё немного. Dialogue: 0,0:49:34.20,0:49:37.00,Default1,,0000,0000,0000,,Но тогда вы не увидите лица друг друга. Dialogue: 0,0:49:37.07,0:49:39.37,Default1,,0000,0000,0000,,Это и нужно. Тогда я смогу сесть поближе. Dialogue: 0,0:49:39.51,0:49:40.57,Default1,,0000,0000,0000,,Сейчас сделаю. Dialogue: 0,0:49:44.78,0:49:46.61,Default1,,0000,0000,0000,,Специальные места. Dialogue: 0,0:49:48.75,0:49:52.05,Default1,,0000,0000,0000,,Ваше настоящее имя Яме? Dialogue: 0,0:49:52.89,0:49:54.32,Default1,,0000,0000,0000,,Яме Масако. Dialogue: 0,0:49:54.52,0:49:56.02,Default1,,0000,0000,0000,,Редкая фамилия. Dialogue: 0,0:49:56.59,0:49:58.66,Default1,,0000,0000,0000,,Да, редкая. Dialogue: 0,0:49:59.53,0:50:08.04,Default1,,0000,0000,0000,,У меня есть бар, называется Лаки 7, там работает\Nодин парень, его зовут Яме Мунэо, родственник? Dialogue: 0,0:50:10.57,0:50:12.04,Default1,,0000,0000,0000,,Младший брат. Dialogue: 0,0:50:15.31,0:50:20.35,Default1,,0000,0000,0000,,Лаки 7 не популярное место,\Nв Нагай Ёри оплата намного больше. Dialogue: 0,0:50:20.85,0:50:24.18,Default1,,0000,0000,0000,,Если хочешь, можно его перевести. Dialogue: 0,0:50:24.23,0:50:25.65,Default1,,0000,0000,0000,,А так можно? Dialogue: 0,0:50:25.85,0:50:28.32,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, тебе будет спокойнее рядом с семьей. Dialogue: 0,0:50:38.33,0:50:42.00,Default1,,0000,0000,0000,,Кстати, я преклоняюсь перед тобой. Dialogue: 0,0:50:42.40,0:50:44.10,Default1,,0000,0000,0000,,Чего это вдруг? Dialogue: 0,0:50:44.21,0:50:47.61,Default1,,0000,0000,0000,,Ты приходишь на работу\Nраньше всех, а уходишь позже всех... Dialogue: 0,0:50:48.24,0:50:50.71,Default1,,0000,0000,0000,,Мне нужно догнать остальных. Dialogue: 0,0:50:52.18,0:50:53.68,Default1,,0000,0000,0000,,Молодец... Dialogue: 0,0:50:54.26,0:50:56.23,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего особенного. Dialogue: 0,0:50:57.35,0:51:01.06,Default1,,0000,0000,0000,,Интересно, что бы сказал\Nтвой отец, видя тебя сейчас. Dialogue: 0,0:51:03.12,0:51:05.39,Default1,,0000,0000,0000,,Что он скажет? Dialogue: 0,0:51:06.76,0:51:09.00,Default1,,0000,0000,0000,,"Есть охота..." Dialogue: 0,0:51:10.43,0:51:14.13,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего другого он не скажет. Dialogue: 0,0:51:14.57,0:51:18.11,Default1,,0000,0000,0000,,Если бы ему было не все равно,\Nон бы давно нашел работу. Dialogue: 0,0:51:18.24,0:51:20.71,Default1,,0000,0000,0000,,Я думал, что он уже скончался. Dialogue: 0,0:51:21.28,0:51:23.74,Default1,,0000,0000,0000,,Рано ещё его хоронить. Dialogue: 0,0:51:40.60,0:51:41.73,Default1,,0000,0000,0000,,Спокойной ночи. Dialogue: 0,0:51:41.86,0:51:42.76,Default1,,0000,0000,0000,,Спокойной. Dialogue: 0,0:52:19.77,0:52:21.04,Default1,,0000,0000,0000,,Поздно ты. Dialogue: 0,0:52:22.40,0:52:24.54,Default1,,0000,0000,0000,,Неужели ты меня ждала? Dialogue: 0,0:52:25.04,0:52:28.54,Default1,,0000,0000,0000,,Не могу отца твоего разбудить. Dialogue: 0,0:52:28.75,0:52:29.75,Default1,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:52:35.85,0:52:37.15,Default1,,0000,0000,0000,,Может быть, он умер? Dialogue: 0,0:52:37.59,0:52:40.29,Default1,,0000,0000,0000,,Мертвые не храпят так громко. Dialogue: 0,0:52:55.14,0:52:59.44,Default1,,0000,0000,0000,,Вот никакой от него пользы. Dialogue: 0,0:53:00.94,0:53:03.24,Default1,,0000,0000,0000,,И что теперь делать? Dialogue: 0,0:53:10.02,0:53:10.95,Default1,,0000,0000,0000,,Слезай оттуда! Dialogue: 0,0:53:11.05,0:53:13.45,Default1,,0000,0000,0000,,У нас нет другого выбора! Dialogue: 0,0:53:23.60,0:53:27.57,Default1,,0000,0000,0000,,Тебе кто-нибудь нравится? Dialogue: 0,0:53:27.80,0:53:28.74,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:53:29.24,0:53:30.30,Default1,,0000,0000,0000,,Расскажи мне. Dialogue: 0,0:53:30.41,0:53:32.01,Default1,,0000,0000,0000,,Тэдзука Осаму. Dialogue: 0,0:53:34.84,0:53:36.24,Default1,,0000,0000,0000,,Он? Dialogue: 0,0:53:36.38,0:53:38.11,Default1,,0000,0000,0000,,Он очень хорошо рисует. Dialogue: 0,0:53:38.31,0:53:44.35,Default1,,0000,0000,0000,,Знаешь об этом? Можно узнать о художественном таланте человека лишь по тому, как он рисует лошадь. Dialogue: 0,0:53:45.55,0:53:46.89,Default1,,0000,0000,0000,,Вот. Dialogue: 0,0:53:47.96,0:53:50.62,Default1,,0000,0000,0000,,Интересно, если получится... Dialogue: 0,0:53:52.46,0:53:58.53,Default1,,0000,0000,0000,,Рисунки Тедзуки-сенсея очень\Nинтересны, словно живые. Dialogue: 0,0:53:59.73,0:54:04.27,Default1,,0000,0000,0000,,Как у него это получается? Dialogue: 0,0:54:05.67,0:54:11.35,Default1,,0000,0000,0000,,Нарисовала, пойду на улицу. Dialogue: 0,0:54:48.72,0:54:51.05,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо поет девочка, правда? Dialogue: 0,0:54:51.39,0:54:52.79,Default1,,0000,0000,0000,,У неё большое будущее. Dialogue: 0,0:54:53.15,0:54:54.99,Default1,,0000,0000,0000,,Как её зовут? Dialogue: 0,0:54:55.15,0:54:56.73,Default1,,0000,0000,0000,,Бисора Кадзуэ? Хибари Мисора (1937 — 1989) Dialogue: 0,0:54:57.19,0:54:58.89,Default1,,0000,0000,0000,,Может быть, Мисора. Dialogue: 0,0:54:59.13,0:55:00.49,Default1,,0000,0000,0000,,Надо запомнить. Dialogue: 0,0:55:01.66,0:55:04.70,Default1,,0000,0000,0000,,Вы часто тут бываете? Dialogue: 0,0:55:05.17,0:55:10.30,Default1,,0000,0000,0000,,Я прихожу смотреть на людей. Dialogue: 0,0:55:11.74,0:55:15.58,Default1,,0000,0000,0000,,Так, у нас ещё есть время.\NЧем займемся? Dialogue: 0,0:55:17.08,0:55:18.91,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты любишь есть? Dialogue: 0,0:55:19.65,0:55:20.51,Default1,,0000,0000,0000,,Все что угодно. Dialogue: 0,0:55:20.78,0:55:23.18,Default1,,0000,0000,0000,,Нельзя так быстро сдаваться. Dialogue: 0,0:55:23.28,0:55:24.89,Default1,,0000,0000,0000,,Что бы ты хотела съесть? Dialogue: 0,0:55:26.05,0:55:27.39,Default1,,0000,0000,0000,,Белый рис. Dialogue: 0,0:55:42.34,0:55:49.98,Default1,,0000,0000,0000,,Знаешь, я давно мечтаю вернуть\Nжизнь на Хакату. Чтобы все было как прежде... Dialogue: 0,0:55:50.55,0:55:52.08,Default1,,0000,0000,0000,,Замечательно... Dialogue: 0,0:55:53.62,0:55:57.08,Default1,,0000,0000,0000,,Война сделала людей мрачными. Dialogue: 0,0:55:57.49,0:56:00.12,Default1,,0000,0000,0000,,Каждый потерял надежду. Dialogue: 0,0:56:00.79,0:56:08.60,Default1,,0000,0000,0000,,Я не могу изменить страну,\Nно я могу подарить людям радость. Dialogue: 0,0:56:09.20,0:56:14.60,Default1,,0000,0000,0000,,Смех... Только с ним можно найти надежду... Dialogue: 0,0:56:15.10,0:56:21.64,Default1,,0000,0000,0000,,И я хожу в театры для того, чтобы понять, что же нравится японцам. Dialogue: 0,0:56:22.18,0:56:26.78,Default1,,0000,0000,0000,,На самом деле, я подумываю\Nоткрыть клуб со сценой... Dialogue: 0,0:56:27.22,0:56:36.22,Default1,,0000,0000,0000,,Там будут играть музыкальные группы, люди будут весело отдыхать... Dialogue: 0,0:56:39.26,0:56:40.26,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь? Dialogue: 0,0:56:48.51,0:56:49.57,Default1,,0000,0000,0000,,Извините. Dialogue: 0,0:56:50.81,0:56:53.51,Default1,,0000,0000,0000,,Да нет, все нормально... Dialogue: 0,0:56:54.88,0:56:56.94,Default1,,0000,0000,0000,,В этом твоя красота. Dialogue: 0,0:57:10.49,0:57:12.53,Default1,,0000,0000,0000,,Простимся здесь? Dialogue: 0,0:57:12.79,0:57:19.60,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Я отлично провела время,\Nмного нового узнала. Большое спасибо. Dialogue: 0,0:58:00.28,0:58:03.38,Default1,,0000,0000,0000,,С этого момента ты\Nбудешь работать в офисе. Dialogue: 0,0:58:04.27,0:58:06.17,Default1,,0000,0000,0000,,В офисе? Dialogue: 0,0:58:07.02,0:58:08.98,Default1,,0000,0000,0000,,Внимательней с бухгалтерией. Dialogue: 0,0:58:09.58,0:58:12.25,Default1,,0000,0000,0000,,А разве я не с клиентами работаю? Dialogue: 0,0:58:12.82,0:58:15.29,Default1,,0000,0000,0000,,Теперь ты работаешь здесь. Dialogue: 0,0:58:15.42,0:58:16.69,Default1,,0000,0000,0000,,Янаги, форму. Dialogue: 0,0:58:16.73,0:58:17.52,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:58:18.13,0:58:21.56,Default1,,0000,0000,0000,,Разве я плохо обслуживала клиентов? Dialogue: 0,0:58:22.16,0:58:27.03,Default1,,0000,0000,0000,,Я не хочу видеть, как ты\Nулыбаешься другим мужчинам. Dialogue: 0,0:58:28.17,0:58:29.90,Default1,,0000,0000,0000,,Президент, вице-президент здесь. Dialogue: 0,0:58:30.24,0:58:31.54,Default1,,0000,0000,0000,,Идите за мной. Dialogue: 0,0:58:35.31,0:58:38.25,Default1,,0000,0000,0000,,У меня есть новости о новом проекте. Dialogue: 0,0:58:38.35,0:58:40.25,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу его закончить. Dialogue: 0,0:58:40.28,0:58:42.25,Default1,,0000,0000,0000,,Слишком большая сцена. Dialogue: 0,0:58:42.42,0:58:43.98,Default1,,0000,0000,0000,,Нормальная. Dialogue: 0,0:58:44.29,0:58:47.99,Default1,,0000,0000,0000,,Лучше бы оставить место для клиентов. Dialogue: 0,0:58:48.79,0:58:54.09,Default1,,0000,0000,0000,,Клиентам места хватит. Dialogue: 0,0:58:55.13,0:58:56.26,Default1,,0000,0000,0000,,Позволь-ка напомнить. Dialogue: 0,0:58:56.90,0:59:00.77,Default1,,0000,0000,0000,,Следовать стандартам Америки не так просто,\Nу наших людей другие предпочтения. Dialogue: 0,0:59:00.87,0:59:02.17,Default1,,0000,0000,0000,,Главное результат. Dialogue: 0,0:59:02.17,0:59:09.78,Default1,,0000,0000,0000,,Японцы предпочитают\Nтихие места, ты же знаешь? Dialogue: 0,0:59:10.65,0:59:11.81,Default1,,0000,0000,0000,,Я подумаю. Dialogue: 0,0:59:12.01,0:59:14.21,Default1,,0000,0000,0000,,Янаги, не жди меня сегодня. Dialogue: 0,0:59:14.25,0:59:15.45,Default1,,0000,0000,0000,,До свидания. Dialogue: 0,0:59:16.55,0:59:18.15,Default1,,0000,0000,0000,,Переоденьтесь. Dialogue: 0,0:59:18.28,0:59:18.96,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:59:19.19,0:59:20.12,Default1,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:59:20.56,0:59:23.76,Default1,,0000,0000,0000,,Она будет помогать с работой в офисе. Dialogue: 0,0:59:24.36,0:59:26.03,Default1,,0000,0000,0000,,Приказ президента? Dialogue: 0,0:59:26.39,0:59:27.13,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:59:27.46,0:59:28.36,Default1,,0000,0000,0000,,Извините. Dialogue: 0,0:59:28.53,0:59:29.76,Default1,,0000,0000,0000,,Постойте! Dialogue: 0,0:59:32.17,0:59:34.70,Default1,,0000,0000,0000,,Вы уже обедали вместе? Dialogue: 0,0:59:35.67,0:59:36.90,Default1,,0000,0000,0000,,А почему Вы спрашиваете? Dialogue: 0,0:59:37.31,0:59:39.51,Default1,,0000,0000,0000,,Я знала это с самого начала. Dialogue: 0,0:59:39.74,0:59:43.08,Default1,,0000,0000,0000,,Он любит таких как ты. Dialogue: 0,0:59:44.15,0:59:48.05,Default1,,0000,0000,0000,,Круглые глаза и 2 больших передних зуба. Dialogue: 0,0:59:49.22,0:59:51.02,Default1,,0000,0000,0000,,Я не очень Вас понимаю... Dialogue: 0,0:59:51.05,0:59:52.72,Default1,,0000,0000,0000,,Нечего понимать. Dialogue: 0,0:59:54.46,1:00:01.73,Default1,,0000,0000,0000,,У него было много девушек,\Nпохожих на тебя. Dialogue: 0,1:00:03.06,1:00:04.93,Default1,,0000,0000,0000,,Ты не первая. Dialogue: 0,1:00:05.33,1:00:06.83,Default1,,0000,0000,0000,,Так что извини. Dialogue: 0,1:00:07.17,1:00:11.77,Default1,,0000,0000,0000,,И не волнуйся, я тебя не уволю... Dialogue: 0,1:00:12.21,1:00:19.41,Default1,,0000,0000,0000,,В конце концов... разве это причина? Dialogue: 0,1:00:20.15,1:00:22.75,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, я пока не знаю... Dialogue: 0,1:00:38.47,1:00:40.93,Default1,,0000,0000,0000,,Эй, прекратите! Dialogue: 0,1:00:41.27,1:00:45.27,Default1,,0000,0000,0000,,Чего ты ломаешься?\NСтарая карга. Dialogue: 0,1:00:45.31,1:00:46.91,Default1,,0000,0000,0000,,Какая ещё старая карга?! Dialogue: 0,1:00:47.24,1:00:49.91,Default1,,0000,0000,0000,,Господин, Вы мешаете другим клиентам. Dialogue: 0,1:00:54.12,1:00:56.05,Default1,,0000,0000,0000,,Прекратите! Dialogue: 0,1:00:56.89,1:01:00.85,Default1,,0000,0000,0000,,Что это такое? Dialogue: 0,1:01:01.19,1:01:06.66,Default1,,0000,0000,0000,,Извините, но мы не предоставляем такие услуги. Dialogue: 0,1:01:06.90,1:01:10.33,Default1,,0000,0000,0000,,Здесь можно только разговаривать. Dialogue: 0,1:01:11.90,1:01:15.17,Default1,,0000,0000,0000,,Тогда почему она так вырядилась? Dialogue: 0,1:01:15.84,1:01:18.94,Default1,,0000,0000,0000,,Самый настоящий намек!\NОна просит её раздеть. Dialogue: 0,1:01:18.94,1:01:21.84,Default1,,0000,0000,0000,,Девушки же должны красиво одеваться? Dialogue: 0,1:01:22.48,1:01:26.21,Default1,,0000,0000,0000,,Хостесы получают от клиентов деньги. Dialogue: 0,1:01:26.48,1:01:29.05,Default1,,0000,0000,0000,,А взамен просто разговаривают? Dialogue: 0,1:01:29.55,1:01:30.68,Default1,,0000,0000,0000,,Понимаю. Dialogue: 0,1:01:31.45,1:01:33.35,Default1,,0000,0000,0000,,Вы должны пойти в другой клуб. Dialogue: 0,1:01:33.49,1:01:35.39,Default1,,0000,0000,0000,,Мы не будем взимать с Вас плату. Dialogue: 0,1:01:35.89,1:01:36.52,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,1:01:36.52,1:01:42.70,Default1,,0000,0000,0000,,В Накасу есть много клубов.\NНадеюсь, что вы найдете то, что Вам нужно. Dialogue: 0,1:01:43.26,1:01:47.00,Default1,,0000,0000,0000,,Возьмите... Последний раз. Dialogue: 0,1:01:47.70,1:01:49.77,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо! Всех гостей прошу уйти!\NСпасибо вам большое! Dialogue: 0,1:01:49.77,1:01:51.71,Default1,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,1:01:58.91,1:02:06.95,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, примите наши извинения,\Nза шум, который сегодня здесь был! Dialogue: 0,1:03:02.01,1:03:05.51,Default1,,0000,0000,0000,,Почему вы так рано сегодня? Dialogue: 0,1:03:17.39,1:03:22.46,Default1,,0000,0000,0000,,Ты тянул? Dialogue: 0,1:03:33.14,1:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,В 1948-ом дядя Ёсио отправился в Токио\Nсдавать экзамены в университет. Dialogue: 0,1:03:34.44,1:03:36.74,Default1,,0000,0000,0000,,Я пойду. Dialogue: 0,1:03:36.75,1:03:38.28,Default1,,0000,0000,0000,,Береги себя. Dialogue: 0,1:03:38.28,1:03:40.58,Default1,,0000,0000,0000,,Яме Ёсио, банзай! Dialogue: 0,1:03:41.42,1:03:43.38,Default1,,0000,0000,0000,,Банзай! Банзай! Банзай! Dialogue: 0,1:03:43.85,1:03:46.75,Default1,,0000,0000,0000,,Прекратите.... Dialogue: 0,1:03:47.02,1:03:48.49,Default1,,0000,0000,0000,,Ты не должен плакать! Dialogue: 0,1:03:49.62,1:03:50.96,Default1,,0000,0000,0000,,Засмущали... Dialogue: 0,1:03:51.06,1:03:53.63,Default1,,0000,0000,0000,,Яме Ёсио, банзай! Dialogue: 0,1:03:55.36,1:04:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Январь, убийство 12 человек\Nв токийском банке Тейкоку потрясает страну. Dialogue: 0,1:04:08.58,1:04:10.31,Default1,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,1:04:15.18,1:04:16.42,Default1,,0000,0000,0000,,Не может быть! Dialogue: 0,1:04:16.58,1:04:18.82,Default1,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,1:04:19.12,1:04:20.72,Default1,,0000,0000,0000,,В банке Тайкоку... Dialogue: 0,1:04:20.76,1:04:21.92,Default1,,0000,0000,0000,,Виновника арестовали? Dialogue: 0,1:04:21.96,1:04:27.03,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, но фоторобот преступника сделали. Dialogue: 0,1:04:32.63,1:04:34.27,Default1,,0000,0000,0000,,Это мое лицо! Dialogue: 0,1:04:38.14,1:04:39.11,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,1:04:39.11,1:04:40.24,Default1,,0000,0000,0000,,Не может быть... Dialogue: 0,1:04:43.65,1:04:45.11,Default1,,0000,0000,0000,,Это ты сделал? Dialogue: 0,1:04:46.31,1:04:47.51,Default1,,0000,0000,0000,,Не говори глупостей! Dialogue: 0,1:04:48.18,1:04:48.98,Default1,,0000,0000,0000,,Не ори! Dialogue: 0,1:04:49.88,1:04:50.35,Default1,,0000,0000,0000,,Прекрати! Dialogue: 0,1:05:03.83,1:05:04.73,Default1,,0000,0000,0000,,Это он. Dialogue: 0,1:05:06.00,1:05:13.77,Default,,0000,0000,0000,,В том году многих привели\Nв полицию, ссылаясь на фоторобот. Dialogue: 0,1:05:29.16,1:05:31.29,Default1,,0000,0000,0000,,Отец? Что случилось? Dialogue: 0,1:05:32.03,1:05:33.26,Default1,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,1:05:34.46,1:05:37.83,Default1,,0000,0000,0000,,Ёсио... Ёсио прошел! Dialogue: 0,1:05:38.73,1:05:39.23,Default1,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,1:05:39.27,1:05:39.97,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,1:05:41.00,1:05:41.90,Default1,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,1:05:41.94,1:05:42.90,Default1,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,1:05:45.01,1:05:46.11,Default1,,0000,0000,0000,,Сестра! Dialogue: 0,1:05:47.38,1:05:48.91,Default1,,0000,0000,0000,,Она в комнате... Dialogue: 0,1:05:49.01,1:05:49.68,Default1,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,1:05:49.71,1:05:52.45,Default1,,0000,0000,0000,,Масако! Масако! Dialogue: 0,1:05:53.95,1:05:54.82,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,1:05:56.99,1:05:57.82,Default1,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,1:05:57.85,1:05:59.22,Default1,,0000,0000,0000,,Случилось... Dialogue: 0,1:06:00.22,1:06:03.66,Default1,,0000,0000,0000,,Брат сдал экзамены в Токийский университет! Dialogue: 0,1:06:10.90,1:06:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Это была самая долгожданная и\Nрадостная новость для нашей семьи. Dialogue: 0,1:06:23.78,1:06:27.11,Default1,,0000,0000,0000,,Все пошли встречать Ёсио. Dialogue: 0,1:06:29.08,1:06:29.94,Default1,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,1:06:34.06,1:06:35.82,Default1,,0000,0000,0000,,А ты почему не пошла? Dialogue: 0,1:06:36.42,1:06:38.16,Default1,,0000,0000,0000,,Мне лучше быть дома. Dialogue: 0,1:06:39.66,1:06:42.76,Default1,,0000,0000,0000,,Учишься рисовать мангу? Dialogue: 0,1:06:43.03,1:06:44.83,Default1,,0000,0000,0000,,Вроде того. Dialogue: 0,1:06:47.84,1:06:49.90,Default1,,0000,0000,0000,,Получается... Dialogue: 0,1:06:51.04,1:06:54.98,Default1,,0000,0000,0000,,Ты хорошо рисуешь,\Nхоть и маловато опыта. Dialogue: 0,1:06:58.25,1:06:59.85,Default1,,0000,0000,0000,,Хочу посмотреть итог... Dialogue: 0,1:07:01.98,1:07:03.72,Default1,,0000,0000,0000,,Цуру-чан? Dialogue: 0,1:07:03.92,1:07:04.85,Default1,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,1:07:06.55,1:07:08.02,Default1,,0000,0000,0000,,Ты куда-то уезжаешь? Dialogue: 0,1:07:13.90,1:07:14.90,Default1,,0000,0000,0000,,Разве? Dialogue: 0,1:07:16.10,1:07:18.07,Default1,,0000,0000,0000,,Просто мне так кажется. Dialogue: 0,1:07:24.14,1:07:26.11,Default1,,0000,0000,0000,,Ладно, я пойду. Dialogue: 0,1:07:26.71,1:07:28.61,Default1,,0000,0000,0000,,Передавай им привет. Dialogue: 0,1:08:02.68,1:08:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Это было начало бродячей жизни Цуру-чана. Dialogue: 0,1:08:13.86,1:08:15.32,Default1,,0000,0000,0000,,Госпожа Яме. Dialogue: 0,1:08:16.56,1:08:18.43,Default1,,0000,0000,0000,,Освободите следующее воскресенье, хорошо? Dialogue: 0,1:08:18.52,1:08:20.32,Default1,,0000,0000,0000,,Воскресенье? Dialogue: 0,1:08:21.63,1:08:23.06,Default1,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,1:08:24.37,1:08:28.30,Default1,,0000,0000,0000,,Вы пойдете на праздник оккупационной армии.\NДень рождения полковника Бернса. Dialogue: 0,1:08:28.40,1:08:31.87,Default1,,0000,0000,0000,,Президент приглашен.\NВы будете его сопровождать. Dialogue: 0,1:08:33.81,1:08:35.98,Default1,,0000,0000,0000,,Какие-то проблемы? Dialogue: 0,1:08:37.03,1:08:37.75,Default1,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,1:08:41.98,1:08:46.15,Default1,,0000,0000,0000,,Круто же, да?!\NПриглашение на вечеринку к американцам! Dialogue: 0,1:08:46.22,1:08:47.99,Default1,,0000,0000,0000,,Сестренка, ты крутая! Dialogue: 0,1:08:48.16,1:08:49.29,Default1,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,1:08:51.69,1:08:54.53,Default1,,0000,0000,0000,,Сестрен, а почему ты не рада? Dialogue: 0,1:08:55.80,1:08:59.37,Default1,,0000,0000,0000,,Думаешь, что мы против? Dialogue: 0,1:09:00.20,1:09:01.94,Default1,,0000,0000,0000,,Не беспокойся об этом! Dialogue: 0,1:09:02.14,1:09:03.27,Default1,,0000,0000,0000,,Ты должна отдохнуть, развлекись! Dialogue: 0,1:09:03.34,1:09:07.11,Default1,,0000,0000,0000,,Да, и поешь там как следует. Dialogue: 0,1:09:07.53,1:09:08.89,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,1:09:10.65,1:09:13.65,Default1,,0000,0000,0000,,Я не могла отказаться,\Nменя же пригласил президент. Dialogue: 0,1:09:13.88,1:09:16.82,Default1,,0000,0000,0000,,Не надо оправдываться... Dialogue: 0,1:09:16.85,1:09:18.55,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего, ничего. Dialogue: 0,1:09:18.59,1:09:20.32,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты оденешь? Dialogue: 0,1:09:20.32,1:09:24.73,Default1,,0000,0000,0000,,Вот в этом-то и проблема,\Nя не могу подвести президента... Dialogue: 0,1:09:25.29,1:09:26.69,Default1,,0000,0000,0000,,Не знаю, что одеть... Dialogue: 0,1:09:26.76,1:09:30.80,Default1,,0000,0000,0000,,Так как это американская вечеринка,\Nты должна быть в платье! Dialogue: 0,1:09:30.93,1:09:32.50,Default1,,0000,0000,0000,,А я думаю, что лучше одеть кимоно. Dialogue: 0,1:09:32.57,1:09:34.17,Default1,,0000,0000,0000,,Да, кимоно лучше. Dialogue: 0,1:09:34.94,1:09:37.17,Default1,,0000,0000,0000,,Японская леди должна носить кимоно. Dialogue: 0,1:09:37.21,1:09:38.71,Default1,,0000,0000,0000,,И откуда мне взять кимоно? Dialogue: 0,1:09:38.74,1:09:40.27,Default1,,0000,0000,0000,,Может в обычной одежде прийти? Dialogue: 0,1:09:40.28,1:09:43.41,Default1,,0000,0000,0000,,Будешь его Золушкой. Dialogue: 0,1:09:43.55,1:09:45.78,Default1,,0000,0000,0000,,У мамы же были кимоно? Dialogue: 0,1:09:45.81,1:09:49.72,Default1,,0000,0000,0000,,О чем ты?! Их давно\Nпоменяли на рис. Да, мама? Dialogue: 0,1:09:50.72,1:09:53.35,Default1,,0000,0000,0000,,А где мама? Dialogue: 0,1:10:05.97,1:10:07.00,Default1,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,1:10:07.34,1:10:13.03,Default1,,0000,0000,0000,,Твоя бабушка сберегла\Nэто кимоно для внучки. Dialogue: 0,1:10:13.46,1:10:15.44,Default1,,0000,0000,0000,,Надеюсь, оно тебе подойдет. Dialogue: 0,1:10:16.87,1:10:23.55,Default1,,0000,0000,0000,,Ты должна выглядеть настоящей японкой. Dialogue: 0,1:10:57.09,1:10:57.85,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,1:11:00.29,1:11:04.46,Default1,,0000,0000,0000,,Очень важно произвести хорошее впечатление. Dialogue: 0,1:11:05.43,1:11:06.86,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, следи за своими действиями. Dialogue: 0,1:11:06.93,1:11:09.03,Default1,,0000,0000,0000,,Сомневаюсь, что смогу вести\Nсебя должным образом. Dialogue: 0,1:11:09.16,1:11:11.07,Default1,,0000,0000,0000,,Думаю, все будет нормально. Dialogue: 0,1:11:11.87,1:11:12.27,Default1,,0000,0000,0000,,Не могу! Dialogue: 0,1:11:13.54,1:11:14.40,Default1,,0000,0000,0000,,Пойдем. Dialogue: 0,1:11:36.86,1:11:38.49,Default1,,0000,0000,0000,,Эй, Тайдзо! Dialogue: 0,1:11:39.79,1:11:40.69,Default1,,0000,0000,0000,,Рад, что вы пришли. Dialogue: 0,1:11:40.86,1:11:43.46,Default1,,0000,0000,0000,,Полковник Бернс, спасибо за чудесный прием. Dialogue: 0,1:11:43.67,1:11:47.74,Default1,,0000,0000,0000,,Пустяки, это твоя гостья? Dialogue: 0,1:11:48.00,1:11:48.97,Default1,,0000,0000,0000,,Это Масако. Dialogue: 0,1:11:49.10,1:11:53.67,Default1,,0000,0000,0000,,Очень приятно. Простите,\Nно могу я украсть его на минуту? Dialogue: 0,1:11:53.84,1:11:57.04,Default1,,0000,0000,0000,,Конечно.\NЯ скоро вернусь. Dialogue: 0,1:11:57.05,1:12:00.31,Default1,,0000,0000,0000,,Есть один человек, с которым я очень\Nхочу тебя познакомить. Пожалуйста. Dialogue: 0,1:12:05.85,1:12:09.09,Default1,,0000,0000,0000,,Это тот человек, о котором\Nя говорил, Тайдзо Онидзука. Dialogue: 0,1:12:32.55,1:12:34.65,Default1,,0000,0000,0000,,Бернс все время рассказывает о вашем клубе. Dialogue: 0,1:12:49.33,1:12:50.96,Default1,,0000,0000,0000,,Масако, Масако. Dialogue: 0,1:13:02.01,1:13:04.01,Default1,,0000,0000,0000,,Сестренка, сюда! Dialogue: 0,1:13:05.65,1:13:07.15,Default1,,0000,0000,0000,,Что вы здесь делаете?! Dialogue: 0,1:13:07.18,1:13:08.85,Default1,,0000,0000,0000,,Мы пришли убедиться, что все хорошо. Dialogue: 0,1:13:08.85,1:13:11.02,Default1,,0000,0000,0000,,Ну вы даете... Dialogue: 0,1:13:11.02,1:13:12.75,Default1,,0000,0000,0000,,Сетренка, ты красавица! Dialogue: 0,1:13:13.09,1:13:13.39,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,1:13:14.32,1:13:15.16,Default1,,0000,0000,0000,,Тебе тут нравится? Dialogue: 0,1:13:15.16,1:13:18.16,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, я слишком нервничаю,\Nчтобы веселиться. Dialogue: 0,1:13:18.23,1:13:19.93,Default1,,0000,0000,0000,,Попробовала что-нибудь вкусненькое? Dialogue: 0,1:13:20.80,1:13:22.30,Default1,,0000,0000,0000,,Как насчет жареного цыпленка? Dialogue: 0,1:13:22.36,1:13:24.53,Default1,,0000,0000,0000,,Если вас поймают,\Nбудет очень плохо. Dialogue: 0,1:13:24.60,1:13:26.50,Default1,,0000,0000,0000,,Мы сейчас уйдем. Dialogue: 0,1:13:27.10,1:13:28.20,Default1,,0000,0000,0000,,Удачи. Dialogue: 0,1:13:28.47,1:13:30.50,Default1,,0000,0000,0000,,Жаль, что без сувениров. Dialogue: 0,1:13:30.84,1:13:32.07,Default1,,0000,0000,0000,,Подождите минуту. Dialogue: 0,1:14:02.00,1:14:03.54,Default1,,0000,0000,0000,,Как здорово! Dialogue: 0,1:14:03.57,1:14:05.41,Default1,,0000,0000,0000,,Сестричка, ты молодец! Dialogue: 0,1:14:07.04,1:14:08.34,Default1,,0000,0000,0000,,Как насчет жареного цыпленка? Dialogue: 0,1:14:08.39,1:14:09.94,Default1,,0000,0000,0000,,Никак. Dialogue: 0,1:14:10.08,1:14:12.35,Default1,,0000,0000,0000,,Там ещё торт есть! Dialogue: 0,1:14:12.48,1:14:14.72,Default1,,0000,0000,0000,,- Хочешь торт?\N- Да. Dialogue: 0,1:14:14.72,1:14:16.82,Default1,,0000,0000,0000,,Подождите. Dialogue: 0,1:14:21.59,1:14:22.46,Default1,,0000,0000,0000,,Вкусно! Dialogue: 0,1:14:26.59,1:14:27.83,Default1,,0000,0000,0000,,Вот черт. Dialogue: 0,1:14:28.63,1:14:30.40,Default1,,0000,0000,0000,,Кто-то идет. Dialogue: 0,1:15:01.90,1:15:03.66,Default1,,0000,0000,0000,,С кем Вы сюда пришли?\NВы пришли одна? Dialogue: 0,1:15:03.77,1:15:05.97,Default1,,0000,0000,0000,,Это закрытая территория.\NКак Вы сюда попали? Dialogue: 0,1:15:05.97,1:15:07.24,Default1,,0000,0000,0000,,Что Вы задумали? Dialogue: 0,1:15:07.24,1:15:08.77,Default1,,0000,0000,0000,,Что Вы хотели сделать? Dialogue: 0,1:15:08.77,1:15:13.31,Default1,,0000,0000,0000,,Что Вы делали? Dialogue: 0,1:15:13.31,1:15:18.65,Default1,,0000,0000,0000,,Что Вы хотите? Вы крадете еду?\NВы пришли сюда, чтобы украсть еду? Dialogue: 0,1:15:42.04,1:15:44.51,Default1,,0000,0000,0000,,Это моя вина. Dialogue: 0,1:15:46.51,1:15:48.54,Default1,,0000,0000,0000,,Почему ты не позвала меня? Dialogue: 0,1:15:49.61,1:15:52.08,Default1,,0000,0000,0000,,Я подумала, что это доставит Вам неприятности. Dialogue: 0,1:15:54.92,1:15:56.75,Default1,,0000,0000,0000,,Прости, что все так получилось. Dialogue: 0,1:16:08.13,1:16:12.47,Default1,,0000,0000,0000,,Я видел, как ты ушла. Dialogue: 0,1:16:14.10,1:16:20.87,Default1,,0000,0000,0000,,Но не смог сразу закончить разговор. Dialogue: 0,1:16:26.28,1:16:29.98,Default1,,0000,0000,0000,,Доверяй мне... Dialogue: 0,1:16:31.12,1:16:32.82,Default1,,0000,0000,0000,,Я всегда буду с тобой. Dialogue: 0,1:16:44.83,1:16:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Так мои папа с мамой стали вместе. Dialogue: 0,1:16:48.94,1:16:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Это было весной 1948-го,\Nа 6 лет спустя родился я. Dialogue: 0,1:16:59.71,1:17:08.56,Default1,,0000,0000,0000,,Мы были здесь во время бомбежки, с тех пор прошло всего 3 года... Dialogue: 0,1:17:09.19,1:17:11.03,Default1,,0000,0000,0000,,Все ещё изменится. Dialogue: 0,1:17:11.73,1:17:12.99,Default1,,0000,0000,0000,,Я изменю все. Dialogue: 0,1:17:16.40,1:17:20.47,Default1,,0000,0000,0000,,Вернувшись с войны, я много работал. Dialogue: 0,1:17:21.97,1:17:27.31,Default1,,0000,0000,0000,,Работал ради солдат, которые погибли. Dialogue: 0,1:17:29.74,1:17:33.55,Default1,,0000,0000,0000,,Я делал все, что позволял закон. Dialogue: 0,1:17:36.12,1:17:41.49,Default1,,0000,0000,0000,,А сейчас пора воскресить город моего детства. Dialogue: 0,1:17:43.76,1:17:47.23,Default1,,0000,0000,0000,,Я собираюсь сделать Накасу крупнейшим городом развлечений в Западной Японии. Dialogue: 0,1:17:48.20,1:17:48.63,Default1,,0000,0000,0000,,Прекрасно. Dialogue: 0,1:17:51.17,1:17:54.44,Default1,,0000,0000,0000,,Я открою казино... Dialogue: 0,1:17:55.37,1:17:59.31,Default1,,0000,0000,0000,,Отель, где люди смогут отдохнуть от игры. Dialogue: 0,1:18:00.54,1:18:05.15,Default1,,0000,0000,0000,,Танцевальный зал, открытый всю ночь.\NБар, где всегда можно выпить... Dialogue: 0,1:18:05.35,1:18:08.88,Default1,,0000,0000,0000,,Это будет город без сна. Dialogue: 0,1:18:10.39,1:18:12.12,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу это увидеть. Dialogue: 0,1:18:18.19,1:18:20.59,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы мы сделали это вместе. Dialogue: 0,1:18:23.00,1:18:24.50,Default1,,0000,0000,0000,,Я не против. Dialogue: 0,1:18:26.33,1:18:28.54,Default1,,0000,0000,0000,,Ты будешь со мной? Dialogue: 0,1:18:30.44,1:18:31.04,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,1:18:33.04,1:18:35.41,Default1,,0000,0000,0000,,Я хотел бы познакомиться с твоими родителями. Dialogue: 0,1:18:35.71,1:18:36.71,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,1:18:37.78,1:18:38.98,Default1,,0000,0000,0000,,Он хочет приехать сюда? Dialogue: 0,1:18:39.01,1:18:41.52,Default1,,0000,0000,0000,,Он настаивает на знакомстве с вами. Dialogue: 0,1:18:41.55,1:18:44.72,Default1,,0000,0000,0000,,Подожди. Обычно мужчины приезжают для... Dialogue: 0,1:18:44.75,1:18:46.99,Default1,,0000,0000,0000,,Вы хотите пожениться? Dialogue: 0,1:18:47.06,1:18:48.82,Default1,,0000,0000,0000,,Неужели он признался в любви? Dialogue: 0,1:18:49.29,1:18:53.86,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, кажется, он меня любит... Dialogue: 0,1:18:54.90,1:18:56.43,Default1,,0000,0000,0000,,Сестричка! Поздравляю! Dialogue: 0,1:18:56.83,1:18:58.87,Default1,,0000,0000,0000,,Это так здорово! Dialogue: 0,1:18:59.30,1:19:02.07,Default1,,0000,0000,0000,,Наконец-то семья Яме будет счастлива! Dialogue: 0,1:19:02.37,1:19:05.28,Default1,,0000,0000,0000,,Подождите, не хочу портить вам настроение, Dialogue: 0,1:19:05.56,1:19:07.37,Default1,,0000,0000,0000,,но ведь у него есть жена? Dialogue: 0,1:19:07.41,1:19:09.44,Default1,,0000,0000,0000,,Дурак! Не говори об этом. Dialogue: 0,1:19:09.51,1:19:11.25,Default1,,0000,0000,0000,,Разве не надо сначала развестись? Dialogue: 0,1:19:11.41,1:19:14.21,Default1,,0000,0000,0000,,Он сказал, что все решит сам. Dialogue: 0,1:19:14.28,1:19:16.02,Default1,,0000,0000,0000,,Как мужественно! Dialogue: 0,1:19:16.18,1:19:17.65,Default1,,0000,0000,0000,,Лучше молчи! Dialogue: 0,1:19:18.02,1:19:27.39,Default1,,0000,0000,0000,,Сестрен, а он будет оказывать нам поддержку? Dialogue: 0,1:19:29.73,1:19:32.53,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, я сказала вам все, что знаю. Dialogue: 0,1:19:32.57,1:19:34.40,Default1,,0000,0000,0000,,Сестренка делает это ради нас. Dialogue: 0,1:19:34.44,1:19:35.64,Default1,,0000,0000,0000,,Как мило! Dialogue: 0,1:19:35.74,1:19:37.04,Default1,,0000,0000,0000,,Что вы говорите? Dialogue: 0,1:19:37.21,1:19:42.74,Default1,,0000,0000,0000,,Она приносит себя в жертву,\Nради нашей семьи! Dialogue: 0,1:19:43.68,1:19:46.01,Default1,,0000,0000,0000,,Это так, сестренка? Dialogue: 0,1:19:47.45,1:19:55.22,Default1,,0000,0000,0000,,Извините, но я никогда не думала,\Nчто жертвую чем-то ради семьи. Dialogue: 0,1:19:56.93,1:19:58.43,Default1,,0000,0000,0000,,Я люблю его. Dialogue: 0,1:20:01.76,1:20:04.16,Default1,,0000,0000,0000,,Я чувствую,\Nкак мое сердце тянется к нему. Dialogue: 0,1:20:04.40,1:20:06.44,Default1,,0000,0000,0000,,Разве это плохо? Dialogue: 0,1:20:07.97,1:20:09.70,Default1,,0000,0000,0000,,Очень круто... Dialogue: 0,1:20:10.11,1:20:12.81,Default1,,0000,0000,0000,,Сестричка, значит, ты серьезно? Dialogue: 0,1:20:15.51,1:20:16.28,Default1,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,1:20:16.34,1:20:17.98,Default1,,0000,0000,0000,,Я не хочу его видеть. Dialogue: 0,1:20:18.45,1:20:19.75,Default1,,0000,0000,0000,,Не говори так. Dialogue: 0,1:20:19.88,1:20:21.65,Default1,,0000,0000,0000,,Я не хочу его видеть. Dialogue: 0,1:20:21.95,1:20:22.85,Default1,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,1:20:22.92,1:20:24.49,Default1,,0000,0000,0000,,Просто не хочу. Dialogue: 0,1:20:25.39,1:20:27.02,Default1,,0000,0000,0000,,Я не буду с ним говорить,\Nдаже если придет. Dialogue: 0,1:20:39.50,1:20:40.43,Default1,,0000,0000,0000,,Рад встречи. Dialogue: 0,1:20:45.04,1:20:46.04,Default1,,0000,0000,0000,,Удачи, господин. Dialogue: 0,1:20:47.38,1:20:48.24,Default1,,0000,0000,0000,,Прошу. Dialogue: 0,1:20:52.68,1:20:53.68,Default1,,0000,0000,0000,,Прошу. Dialogue: 0,1:20:56.79,1:20:59.02,Default1,,0000,0000,0000,,Я предупреждала... Dialogue: 0,1:21:02.92,1:21:05.56,Default1,,0000,0000,0000,,Бабушка? Зачем ты здесь? Dialogue: 0,1:21:07.06,1:21:09.70,Default1,,0000,0000,0000,,Извини, я сразу тебе не сказала. Dialogue: 0,1:21:12.10,1:21:13.27,Default1,,0000,0000,0000,,Неужели? Dialogue: 0,1:21:14.17,1:21:15.37,Default1,,0000,0000,0000,,Моя мама. Dialogue: 0,1:21:18.54,1:21:22.41,Default1,,0000,0000,0000,,Я не знал, прошу прощения за грубость. Dialogue: 0,1:21:30.15,1:21:34.02,Default1,,0000,0000,0000,,Знакомьтесь, это Онидзука Тайдзо. Dialogue: 0,1:21:35.82,1:21:38.09,Default1,,0000,0000,0000,,Онидзука Тайзо.\NПриятно познакомиться. Dialogue: 0,1:21:44.27,1:21:45.53,Default1,,0000,0000,0000,,Вы Ёсио? Dialogue: 0,1:21:49.11,1:21:51.24,Default1,,0000,0000,0000,,Это Намико и Фусако. Dialogue: 0,1:21:52.37,1:21:53.31,Default1,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Dialogue: 0,1:21:53.51,1:21:54.61,Default1,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Dialogue: 0,1:21:57.85,1:22:00.88,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, позаботьтесь об Масако. Dialogue: 0,1:22:01.02,1:22:01.74,Default1,,0000,0000,0000,,Папа. Dialogue: 0,1:22:02.12,1:22:05.19,Default1,,0000,0000,0000,,Лучше уж сразу это сказать. Dialogue: 0,1:22:05.25,1:22:06.62,Default1,,0000,0000,0000,,Президент! Dialogue: 0,1:22:07.89,1:22:09.59,Default1,,0000,0000,0000,,Извините. Dialogue: 0,1:22:13.63,1:22:18.17,Default1,,0000,0000,0000,,Онидзука-сан...\NМожно звать Вас Тайдзо-кун? Нормально? Dialogue: 0,1:22:18.60,1:22:25.37,Default1,,0000,0000,0000,,Тайдзо-кун! Пожалуйста, заботьтесь о Масако! Dialogue: 0,1:22:28.01,1:22:31.05,Default1,,0000,0000,0000,,Можно задать один вопрос? Dialogue: 0,1:22:31.45,1:22:35.02,Default1,,0000,0000,0000,,Мама, а можешь задать его позднее? Dialogue: 0,1:22:35.12,1:22:37.42,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, я хочу спросить сейчас. Dialogue: 0,1:22:40.59,1:22:41.76,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, спрашивайте. Dialogue: 0,1:22:46.53,1:22:49.06,Default1,,0000,0000,0000,,Будете ли вы разводиться с женой? Dialogue: 0,1:22:49.10,1:22:49.96,Default1,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,1:22:50.03,1:22:56.30,Default1,,0000,0000,0000,,Насколько я понимаю, Вы оставите её, как только съедетесь с моей дочерью? Dialogue: 0,1:22:56.40,1:23:00.97,Default1,,0000,0000,0000,,Вы собираетесь жениться на моей дочери? Dialogue: 0,1:23:01.24,1:23:03.88,Default1,,0000,0000,0000,,Будут ли документы,\Nподтверждающие брак? Dialogue: 0,1:23:04.28,1:23:07.21,Default1,,0000,0000,0000,,Будет ли свадебное путешествие? Dialogue: 0,1:23:07.25,1:23:08.72,Default1,,0000,0000,0000,,Перестань, пожалуйста! Dialogue: 0,1:23:08.72,1:23:10.35,Default1,,0000,0000,0000,,Я знаю, когда остановиться. Dialogue: 0,1:23:10.62,1:23:13.62,Default1,,0000,0000,0000,,Это важно для меня. Dialogue: 0,1:23:13.92,1:23:19.43,Default1,,0000,0000,0000,,Естественно для матери желать счастья дочери. Dialogue: 0,1:23:25.33,1:23:30.54,Default1,,0000,0000,0000,,Между мной и моей женой\Nнет никакой близости... Dialogue: 0,1:23:32.31,1:23:35.68,Default1,,0000,0000,0000,,Мы живем раздельно\Nи не имеем детей. Dialogue: 0,1:23:37.85,1:23:41.42,Default1,,0000,0000,0000,,Но она является моим бизнес-партнером. Dialogue: 0,1:23:41.98,1:23:48.36,Default1,,0000,0000,0000,,Честно говоря, ее семья вложила\Nбольшую сумму денег в мою компанию. Dialogue: 0,1:23:48.89,1:23:53.03,Default1,,0000,0000,0000,,Я не могу развестись с ней сейчас... Dialogue: 0,1:23:55.33,1:23:58.43,Default1,,0000,0000,0000,,Но я люблю вашу дочь. Dialogue: 0,1:23:59.43,1:24:05.01,Default1,,0000,0000,0000,,Боюсь, я не смогу\Nжениться на ней официально. Dialogue: 0,1:24:06.31,1:24:08.74,Default1,,0000,0000,0000,,Но я могу дать вам честное слово. Dialogue: 0,1:24:08.78,1:24:13.51,Default1,,0000,0000,0000,,Я никогда не обижу вашу дочь. Dialogue: 0,1:24:14.02,1:24:20.79,Default1,,0000,0000,0000,,Я буду защищать её\Nи её семью изо всех сил. Dialogue: 0,1:24:21.76,1:24:28.30,Default1,,0000,0000,0000,,Может этого и недостаточно,\Nно, пожалуйста, поддержите нас. Dialogue: 0,1:24:32.17,1:24:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Мой дед решил поддержать мою мать. Dialogue: 0,1:24:33.57,1:24:36.04,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо, что так заботились обо мне. Dialogue: 0,1:24:37.81,1:24:38.94,Default1,,0000,0000,0000,,Береги себя. Dialogue: 0,1:24:39.67,1:24:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Моя мать и бабушка покинули клуб. Dialogue: 0,1:24:45.21,1:24:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Мой отец нашел дом у парка Охори. Dialogue: 0,1:24:50.75,1:24:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Это место и стало нашим домом. Dialogue: 0,1:24:57.26,1:25:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Между тем Цуру-чан поселился в Токио. Dialogue: 0,1:25:01.46,1:25:04.16,Default1,,0000,0000,0000,,Виновник убийств в банке арестован. Dialogue: 0,1:25:04.73,1:25:05.90,Default1,,0000,0000,0000,,Наконец-то. Dialogue: 0,1:25:06.90,1:25:09.04,Default1,,0000,0000,0000,,Дай посмотреть! Dialogue: 0,1:25:11.64,1:25:14.81,Default1,,0000,0000,0000,,Я уже думал, что\Nони никогда его не найдут. Dialogue: 0,1:25:14.81,1:25:21.55,Default1,,0000,0000,0000,,Они сделали это...\NНаконец-то! Dialogue: 0,1:25:25.32,1:25:27.86,Default1,,0000,0000,0000,,Я свободен! Dialogue: 0,1:25:28.56,1:25:30.16,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо, что нашли время. Dialogue: 0,1:25:32.49,1:25:37.20,Default1,,0000,0000,0000,,Думаю, что вам надо познакомиться, Онидзука-сан. Dialogue: 0,1:25:30.20,1:25:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Осенью 1948-го дядя Мунэо\Nвдруг представил свою невесту. Dialogue: 0,1:25:37.30,1:25:38.87,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо за доверие. Dialogue: 0,1:25:39.43,1:25:41.60,Default1,,0000,0000,0000,,Ну так... где же она? Dialogue: 0,1:25:42.44,1:25:43.90,Default1,,0000,0000,0000,,Извините, я на минутку. Dialogue: 0,1:25:53.95,1:25:56.02,Default1,,0000,0000,0000,,Рада встречи. Dialogue: 0,1:25:56.52,1:25:58.25,Default1,,0000,0000,0000,,Вот значит как. Dialogue: 0,1:25:58.45,1:25:59.75,Default1,,0000,0000,0000,,Простите меня. Dialogue: 0,1:26:00.12,1:26:03.12,Default1,,0000,0000,0000,,Я нарушил правило клуба,\Nвлюбился в одну из девушек. Dialogue: 0,1:26:03.69,1:26:07.86,Default1,,0000,0000,0000,,Но я очень серьезно к ней отношусь\Nи хочу, чтобы Мария была счастлива. Dialogue: 0,1:26:08.86,1:26:10.83,Default1,,0000,0000,0000,,Прости, что скрывала это от тебя. Dialogue: 0,1:26:11.00,1:26:12.07,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего страшного. Dialogue: 0,1:26:12.53,1:26:14.20,Default1,,0000,0000,0000,,Желаю вам счастья. Dialogue: 0,1:26:14.60,1:26:16.20,Default1,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,1:26:16.40,1:26:18.84,Default1,,0000,0000,0000,,Но я хочу сказать... Dialogue: 0,1:26:19.31,1:26:20.47,Default1,,0000,0000,0000,,Я понимаю. Dialogue: 0,1:26:20.48,1:26:21.08,Default1,,0000,0000,0000,,Что такое? Dialogue: 0,1:26:22.21,1:26:26.05,Default1,,0000,0000,0000,,Персонал клуба не может быть женатым. Dialogue: 0,1:26:26.21,1:26:29.32,Default1,,0000,0000,0000,,Вы должны уйти,\Nесли нарушили правила. Dialogue: 0,1:26:29.38,1:26:30.68,Default1,,0000,0000,0000,,Я понимаю. Dialogue: 0,1:26:30.72,1:26:32.39,Default1,,0000,0000,0000,,Может что-то можно придумать? Dialogue: 0,1:26:32.42,1:26:36.02,Default1,,0000,0000,0000,,Раз уж мы семья,\Nможно сделать исключение. Dialogue: 0,1:26:36.06,1:26:39.76,Default1,,0000,0000,0000,,Подожди, но ты же сказал... Dialogue: 0,1:26:40.10,1:26:42.83,Default1,,0000,0000,0000,,Именно поэтому я перевел тебя в офис. Dialogue: 0,1:26:44.57,1:26:46.23,Default1,,0000,0000,0000,,Сестрен, все хорошо. Dialogue: 0,1:26:46.39,1:26:47.36,Default1,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,1:26:47.39,1:26:49.34,Default1,,0000,0000,0000,,Мы оба готовы к этому. Dialogue: 0,1:26:50.21,1:26:53.01,Default1,,0000,0000,0000,,Мы справимся сами. Dialogue: 0,1:26:53.38,1:26:56.17,Default1,,0000,0000,0000,,- Правильно?\N- Да. Dialogue: 0,1:26:56.64,1:26:57.85,Default1,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,1:26:57.95,1:26:59.05,Default1,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,1:27:00.72,1:27:01.38,Default1,,0000,0000,0000,,Я поехал. Dialogue: 0,1:27:01.38,1:27:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Они начали работать на рынке Накасу. Dialogue: 0,1:27:02.22,1:27:03.88,Default1,,0000,0000,0000,,Осторожней. Dialogue: 0,1:27:06.96,1:27:10.65,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(321,406)}1949 Dialogue: 0,1:27:08.92,1:27:18.23,Default,,0000,0000,0000,,В то время император совершал путешествие по всей Японии,\Nдабы проникнуться проблемами простого народа. Dialogue: 0,1:27:18.23,1:27:20.93,Default1,,0000,0000,0000,,Он посмотрел сюда! Dialogue: 0,1:27:21.00,1:27:22.17,Default1,,0000,0000,0000,,Ваше Высочество! Dialogue: 0,1:27:23.81,1:27:24.84,Default1,,0000,0000,0000,,Ваше Высочество! Dialogue: 0,1:27:26.88,1:27:27.61,Default1,,0000,0000,0000,,Ваше Величество! Dialogue: 0,1:27:48.80,1:27:51.17,Default1,,0000,0000,0000,,Его Высочество уже ушел... Dialogue: 0,1:27:51.20,1:27:53.03,Default1,,0000,0000,0000,,Да, ушел. Dialogue: 0,1:27:53.60,1:27:55.37,Default1,,0000,0000,0000,,Что ж, возвращаемся домой! Dialogue: 0,1:27:55.57,1:27:58.81,Default1,,0000,0000,0000,,Да, домой. Простите... Dialogue: 0,1:28:03.38,1:28:07.92,Default1,,0000,0000,0000,,Я не ожидал, что Его Высочество посмотрит на нас. Dialogue: 0,1:28:10.62,1:28:17.76,Default1,,0000,0000,0000,,Я в порядке...\NЗнаю, что он меня ценит... Dialogue: 0,1:28:18.09,1:28:19.79,Default1,,0000,0000,0000,,С тобой точно все хорошо? Dialogue: 0,1:28:21.06,1:28:22.89,Default1,,0000,0000,0000,,Конечно, всё хорошо. Dialogue: 0,1:28:25.20,1:28:27.33,Default1,,0000,0000,0000,,Тебе не одиноко? Dialogue: 0,1:28:29.07,1:28:34.71,Default1,,0000,0000,0000,,Ничуть! Ведь моя семья со мной. Dialogue: 0,1:28:41.35,1:28:49.86,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Сестра Беатрис, почему ты до сих пор спишь...{\i0} Dialogue: 0,1:28:50.19,1:29:03.87,Default1,,0000,0000,0000,,{\i1}Просыпайся скорей, утро стучит в дверь...{\i0} Dialogue: 0,1:29:20.96,1:29:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Дядя Ёсио, поступивший в Тодай,\Nначал привыкать к жизни в Токио. Dialogue: 0,1:29:27.50,1:29:28.76,Default1,,0000,0000,0000,,Ёсио-кун! Dialogue: 0,1:29:33.23,1:29:34.37,Default1,,0000,0000,0000,,Юкари-сан! Dialogue: 0,1:29:35.00,1:29:37.50,Default1,,0000,0000,0000,,Масако вышла замуж?! Dialogue: 0,1:29:38.41,1:29:43.91,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, моё обучение здесь\Nоплачивает зять. Dialogue: 0,1:29:43.95,1:29:45.15,Default1,,0000,0000,0000,,Это хорошо. Dialogue: 0,1:29:45.25,1:29:49.92,Default1,,0000,0000,0000,,Нет! Я не хочу чувствовать\Nсебя в долгу перед ними. Dialogue: 0,1:29:50.02,1:29:51.29,Default1,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,1:29:51.39,1:29:58.26,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего страшного в этом нет,\Nони же сами этого хотят. Dialogue: 0,1:29:58.76,1:30:06.47,Default1,,0000,0000,0000,,Хоть моя сестра это и отрицает, мне кажется, что она вышла замуж только чтобы обеспечить нашу семью. Dialogue: 0,1:30:06.87,1:30:10.80,Default1,,0000,0000,0000,,Даже если это так,\Nне каждый день так везет. Dialogue: 0,1:30:11.14,1:30:12.87,Default1,,0000,0000,0000,,Я так не думаю. Dialogue: 0,1:30:13.78,1:30:16.04,Default1,,0000,0000,0000,,Принцесса! Что вы делаете? Dialogue: 0,1:30:16.75,1:30:18.45,Default1,,0000,0000,0000,,Я побуду немного здесь? Dialogue: 0,1:30:18.48,1:30:20.71,Default1,,0000,0000,0000,,Мне встретился брат моей подруги. Dialogue: 0,1:30:20.75,1:30:22.02,Default1,,0000,0000,0000,,Все ждут. Dialogue: 0,1:30:22.02,1:30:22.82,Default1,,0000,0000,0000,,Меня? Dialogue: 0,1:30:23.18,1:30:27.55,Default1,,0000,0000,0000,,Конечно! Где обычно, хорошо? Dialogue: 0,1:30:28.19,1:30:29.16,Default1,,0000,0000,0000,,Уже иду. Dialogue: 0,1:30:31.76,1:30:36.90,Default1,,0000,0000,0000,,Это ассоциация студентов Японии,\Nмы за безопасность. Слышал об этом? Dialogue: 0,1:30:36.97,1:30:37.93,Default1,,0000,0000,0000,,Никогда не слышал. Dialogue: 0,1:30:38.10,1:30:42.27,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, если совсем коротко, то я в его активе. Dialogue: 0,1:30:42.64,1:30:43.67,Default1,,0000,0000,0000,,Это студенческое сообщество? Dialogue: 0,1:30:43.94,1:30:46.84,Default1,,0000,0000,0000,,Да, а это моя группа поддержки. Dialogue: 0,1:30:47.14,1:30:50.41,Default1,,0000,0000,0000,,Девочки редко вступают,\Nтак что меня назначили принцессой. Dialogue: 0,1:30:50.65,1:30:53.61,Default1,,0000,0000,0000,,Мое присутствие делает их счастливыми. Dialogue: 0,1:30:54.05,1:31:00.89,Default1,,0000,0000,0000,,Мне не очень интересна их программа,\Nно пока я с ними... Мне пора. Dialogue: 0,1:31:01.82,1:31:02.76,Default1,,0000,0000,0000,,До встречи. Dialogue: 0,1:31:02.86,1:31:03.82,Default1,,0000,0000,0000,,Увидимся. Dialogue: 0,1:31:08.43,1:31:10.10,Default1,,0000,0000,0000,,Оура-сан? Dialogue: 0,1:31:10.57,1:31:13.70,Default1,,0000,0000,0000,,Мне сообщили его родственники. Dialogue: 0,1:31:14.50,1:31:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Летом 1949-го Оура-сан, которого все считали погибшим,\Nприслал письмо, сообщая о своем возвращении. Dialogue: 0,1:31:24.85,1:31:26.88,Default1,,0000,0000,0000,,Его разве не убили? Dialogue: 0,1:31:26.88,1:31:31.12,Default1,,0000,0000,0000,,Он был в плену у русских. Dialogue: 0,1:31:32.15,1:31:34.82,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты будешь делать? Dialogue: 0,1:31:35.92,1:31:37.49,Default1,,0000,0000,0000,,Что делать? Dialogue: 0,1:31:37.56,1:31:42.50,Default1,,0000,0000,0000,,Может, ты вернешься к нему? Dialogue: 0,1:31:44.17,1:31:45.50,Default1,,0000,0000,0000,,Это же никуда не годится! Dialogue: 0,1:31:45.80,1:31:47.67,Default1,,0000,0000,0000,,Как же Онидзука-сан? Dialogue: 0,1:31:49.44,1:31:51.27,Default1,,0000,0000,0000,,Забудь об этом... Dialogue: 0,1:31:51.31,1:31:52.81,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь? Dialogue: 0,1:31:55.28,1:31:59.51,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста!\NНе делай глупостей! Dialogue: 0,1:32:00.38,1:32:02.62,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не расставайся с Онидзукой! Dialogue: 0,1:32:03.75,1:32:07.86,Default1,,0000,0000,0000,,Я люблю Оуру... Dialogue: 0,1:32:09.12,1:32:13.33,Default1,,0000,0000,0000,,Но сейчас я с Однидзукой... Dialogue: 0,1:32:15.73,1:32:23.17,Default1,,0000,0000,0000,,Мне очень жаль Оуру,\Nно я не смогу вернуться к нему. Dialogue: 0,1:32:23.91,1:32:24.91,Default1,,0000,0000,0000,,Масако! Dialogue: 0,1:32:28.54,1:32:31.81,Default1,,0000,0000,0000,,Я пойду в порт Майдзуру... Dialogue: 0,1:32:32.98,1:32:38.29,Default1,,0000,0000,0000,,Надо объяснить Оуру,\Nчто происходит между мной и Онидзуки... Dialogue: 0,1:32:52.73,1:32:53.70,Default1,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать! Dialogue: 0,1:32:56.67,1:32:57.64,Default1,,0000,0000,0000,,С возвращением. Dialogue: 0,1:33:00.08,1:33:01.28,Default1,,0000,0000,0000,,Коммунисты. Dialogue: 0,1:33:01.81,1:33:02.74,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,1:33:03.38,1:33:12.05,Default1,,0000,0000,0000,,Они теперь коммунисты,\Nрусские промыли им мозги в Сибири. Dialogue: 0,1:33:12.05,1:33:14.12,Default1,,0000,0000,0000,,Я много слышал об этом. Dialogue: 0,1:33:15.29,1:33:16.26,Default1,,0000,0000,0000,,Масако-сан! Dialogue: 0,1:33:22.73,1:33:23.86,Default1,,0000,0000,0000,,С возвращением. Dialogue: 0,1:33:27.94,1:33:29.64,Default1,,0000,0000,0000,,Я вернулся... Dialogue: 0,1:33:55.39,1:33:57.62,Default1,,0000,0000,0000,,Позволь представить... Dialogue: 0,1:33:58.57,1:33:59.73,Default1,,0000,0000,0000,,С возвращением. Dialogue: 0,1:34:01.34,1:34:03.00,Default1,,0000,0000,0000,,Простите, а Вы... Dialogue: 0,1:34:03.41,1:34:05.41,Default1,,0000,0000,0000,,Меня зовут Онидзука Тайдзо. Dialogue: 0,1:34:07.74,1:34:09.21,Default1,,0000,0000,0000,,Мой муж. Dialogue: 0,1:34:13.55,1:34:14.77,Default1,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,1:34:16.38,1:34:21.02,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не вините Масако.\NЭто не её вина. Dialogue: 0,1:34:23.49,1:34:27.96,Default1,,0000,0000,0000,,Я понимаю. Я понимаю это очень хорошо. Dialogue: 0,1:34:30.20,1:34:36.30,Default1,,0000,0000,0000,,Ты поверила в то, что я мертв. Dialogue: 0,1:34:37.65,1:34:38.80,Default1,,0000,0000,0000,,Прости меня. Dialogue: 0,1:34:39.21,1:34:40.54,Default1,,0000,0000,0000,,Не страшно. Dialogue: 0,1:34:42.14,1:34:44.14,Default1,,0000,0000,0000,,Все уже в прошлом. Dialogue: 0,1:34:46.85,1:34:50.98,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, позаботьтесь о Масако. Dialogue: 0,1:34:58.63,1:35:00.59,Default1,,0000,0000,0000,,Он, кажется, хороший парень. Dialogue: 0,1:35:04.13,1:35:07.53,Default1,,0000,0000,0000,,А чем Вы занимаетесь? Dialogue: 0,1:35:08.40,1:35:14.07,Default1,,0000,0000,0000,,Я владелец клуба в Накасу,\Nи у меня около 8 баров по городу. Dialogue: 0,1:35:15.98,1:35:17.01,Default1,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,1:35:19.25,1:35:20.48,Default1,,0000,0000,0000,,Почему ты выбрала его? Dialogue: 0,1:35:20.52,1:35:21.12,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,1:35:21.15,1:35:23.95,Default1,,0000,0000,0000,,Он пытается сделать нас\Nтакими же, как американцы! Dialogue: 0,1:35:23.99,1:35:27.19,Default1,,0000,0000,0000,,Он позор для нации. Dialogue: 0,1:35:31.09,1:35:37.16,Default1,,0000,0000,0000,,Много раз я смотрел в лицо смерти,\Nно выжил и вернулся. Dialogue: 0,1:35:37.47,1:35:40.67,Default1,,0000,0000,0000,,Теперь я знаю,\Nчто должен делать! Dialogue: 0,1:35:41.34,1:35:44.54,Default1,,0000,0000,0000,,Я не позволю Японии пойти по этому пути! Dialogue: 0,1:35:46.01,1:35:54.38,Default1,,0000,0000,0000,,Япония - свободная страна.\NОна принимает даже таких, как ты. Dialogue: 0,1:35:54.45,1:36:00.85,Default1,,0000,0000,0000,,Только с помощью силы социализма\Nможно достичь порядка! Dialogue: 0,1:36:02.62,1:36:07.96,Default1,,0000,0000,0000,,Именно об этом говорят\NКарл Маркс и Фридрих Энгельс! Dialogue: 0,1:36:13.37,1:36:17.20,Default1,,0000,0000,0000,,Я пойду к своим друзьям. Прощайте. Dialogue: 0,1:36:24.63,1:36:27.82,Default1,,0000,0000,0000,,С возвращением!\NОура Рюго, мы ждали тебя. Dialogue: 0,1:36:28.12,1:36:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Это заявление Оуры, о войне в послевоенный период в Японии, моя мама очень хорошо запомнила. Dialogue: 0,1:36:43.10,1:36:47.30,Default1,,0000,0000,0000,,Ты ничего не скрываешь от меня? Dialogue: 0,1:36:48.37,1:36:51.01,Default1,,0000,0000,0000,,У меня много секретов. Dialogue: 0,1:36:53.48,1:37:02.98,Default1,,0000,0000,0000,,Когда император посетил Фукуоку,\Nя видела тебя с прелестным мальчиком... Dialogue: 0,1:37:05.02,1:37:06.79,Default1,,0000,0000,0000,,Ты следишь за мной? Dialogue: 0,1:37:07.66,1:37:08.89,Default1,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,1:37:10.99,1:37:12.66,Default1,,0000,0000,0000,,Это мой племянник. Dialogue: 0,1:37:13.23,1:37:14.06,Default1,,0000,0000,0000,,Племянник? Dialogue: 0,1:37:14.10,1:37:16.56,Default1,,0000,0000,0000,,Сын сестры вице-президента. Dialogue: 0,1:37:18.70,1:37:22.50,Default1,,0000,0000,0000,,У меня есть много секретов,\Nно я не буду лгать. Dialogue: 0,1:37:37.32,1:37:45.39,Default,,0000,0000,0000,,В Токийском зоопарке появился слон,\Nпривезенный из Индии для продолжения рода. Dialogue: 0,1:37:52.57,1:37:55.44,Default1,,0000,0000,0000,,Похоже, ты заинтересовался. Dialogue: 0,1:37:55.80,1:38:02.08,Default1,,0000,0000,0000,,Да, наконец-то удача\Nповернулась ко мне... Dialogue: 0,1:38:02.91,1:38:05.05,Default1,,0000,0000,0000,,Как тебе план? Dialogue: 0,1:38:05.28,1:38:09.65,Default1,,0000,0000,0000,,Кажется, должно сработать... Dialogue: 0,1:38:09.78,1:38:11.49,Default1,,0000,0000,0000,,Думаешь? Dialogue: 0,1:38:19.79,1:38:26.23,Default1,,0000,0000,0000,,Я хотел бы привезти слона в Хакату. Dialogue: 0,1:38:27.20,1:38:34.84,Default1,,0000,0000,0000,,Мой друг может купить слона в Таиланде... Dialogue: 0,1:38:36.38,1:38:42.15,Default1,,0000,0000,0000,,И если все пройдет гладко,\Nчерез год он будет у нас. Dialogue: 0,1:38:45.25,1:38:55.40,Default1,,0000,0000,0000,,Онидзука-сан, Вы можете\Nоказать нам финансовую поддержку? Dialogue: 0,1:39:00.27,1:39:06.81,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы наши дети\Nувидели настоящего слона... Dialogue: 0,1:39:06.81,1:39:09.14,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы они были счастливы. Dialogue: 0,1:39:09.48,1:39:14.25,Default1,,0000,0000,0000,,Этого я хочу больше всего!\NДеньги мне не важны! Dialogue: 0,1:39:15.32,1:39:22.52,Default1,,0000,0000,0000,,Но деньги нужны\Nна осуществление этой мечты... Dialogue: 0,1:39:25.43,1:39:27.56,Default1,,0000,0000,0000,,Сколько Вам нужно? Dialogue: 0,1:39:28.46,1:39:29.50,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,1:39:30.33,1:39:32.90,Default1,,0000,0000,0000,,Как ты мог на это согласиться? Dialogue: 0,1:39:33.03,1:39:35.64,Default1,,0000,0000,0000,,Я не мог отказать твоему отцу. Dialogue: 0,1:39:35.74,1:39:36.97,Default1,,0000,0000,0000,,Но он... Dialogue: 0,1:39:40.11,1:39:43.58,Default1,,0000,0000,0000,,Ему нельзя давать денег,\Nон кидает их на ветер. Dialogue: 0,1:39:43.61,1:39:46.91,Default1,,0000,0000,0000,,Я же дал ему не деньги компании, а свои... Dialogue: 0,1:39:46.92,1:39:48.96,Default1,,0000,0000,0000,,Нельзя разбрасываться деньгами! Dialogue: 0,1:39:50.02,1:39:54.59,Default1,,0000,0000,0000,,Ты не знаешь цену деньгам... Dialogue: 0,1:39:58.73,1:39:59.99,Default1,,0000,0000,0000,,Ну уж прости. Dialogue: 0,1:40:01.70,1:40:06.07,Default1,,0000,0000,0000,,Мне показалось, что идея привезти\Nк нам в город слона не так уж и плоха. Dialogue: 0,1:40:06.33,1:40:09.90,Default1,,0000,0000,0000,,Дети будут рады, ну и я... Dialogue: 0,1:40:11.63,1:40:13.67,Default1,,0000,0000,0000,,И я тоже... Dialogue: 0,1:40:15.54,1:40:19.91,Default1,,0000,0000,0000,,Давай скрестим пальцы на удачу.\NМожет, так будет надежнее? Dialogue: 0,1:40:34.00,1:40:35.70,Default1,,0000,0000,0000,,Уже скоро? Dialogue: 0,1:40:35.86,1:40:40.26,Default1,,0000,0000,0000,,Да, я уже представляю,\Nсколько будет счастья! Dialogue: 0,1:40:40.98,1:40:42.04,Default1,,0000,0000,0000,,Едут... Dialogue: 0,1:40:59.95,1:41:07.63,Default1,,0000,0000,0000,,Надо встретить его музыкой... Dialogue: 0,1:41:09.20,1:41:09.96,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,1:42:01.35,1:42:03.02,Default1,,0000,0000,0000,,Извините, я на минутку. Dialogue: 0,1:42:05.75,1:42:06.75,Default1,,0000,0000,0000,,Сюда. Dialogue: 0,1:42:10.03,1:42:11.23,Default1,,0000,0000,0000,,Где слон? Dialogue: 0,1:42:11.27,1:42:12.85,Default1,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,1:42:13.56,1:42:15.00,Default1,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,1:42:15.23,1:42:23.17,Default1,,0000,0000,0000,,Когда мы вышли из Бангкока, все было нормально,\Nно потом он перестал шевелиться... Dialogue: 0,1:42:23.20,1:42:24.20,Default1,,0000,0000,0000,,Он сдох?! Dialogue: 0,1:42:24.24,1:42:24.97,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,1:42:26.04,1:42:28.58,Default1,,0000,0000,0000,,Мы не сразу поняли... Dialogue: 0,1:42:30.21,1:42:32.75,Default1,,0000,0000,0000,,Блин... Dialogue: 0,1:42:33.21,1:42:38.79,Default1,,0000,0000,0000,,Ребята сказали, что он умер от старости. Dialogue: 0,1:42:38.85,1:42:44.16,Default1,,0000,0000,0000,,Мне сказали, что ему 20 лет,\Nа на самом деле ему было 80 лет. Dialogue: 0,1:42:45.13,1:42:47.33,Default1,,0000,0000,0000,,Меня обманули... Dialogue: 0,1:42:47.63,1:42:50.03,Default1,,0000,0000,0000,,Он умер от старости! Dialogue: 0,1:42:51.07,1:42:54.60,Default1,,0000,0000,0000,,А где находится тело слона? Dialogue: 0,1:42:54.97,1:42:57.10,Default1,,0000,0000,0000,,Мы его похоронили в море... Dialogue: 0,1:42:57.17,1:42:58.31,Default1,,0000,0000,0000,,Бросили в море? Dialogue: 0,1:42:58.34,1:42:59.21,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,1:43:00.34,1:43:04.41,Default1,,0000,0000,0000,,Но есть доказательства... Dialogue: 0,1:43:22.93,1:43:24.97,Default1,,0000,0000,0000,,Позвольте мне объяснить ситуацию. Dialogue: 0,1:43:25.93,1:43:45.05,Default1,,0000,0000,0000,,Слона задержали на таможне, так что его приезд\Nоткладывается. Но к нам приехал его хвост. Dialogue: 0,1:43:48.59,1:43:57.83,Default1,,0000,0000,0000,,Вот хвост, так что вы можете\Nпредставить себе его размеры! Dialogue: 0,1:43:58.97,1:44:00.50,Default1,,0000,0000,0000,,Слон очень большой! Dialogue: 0,1:44:00.64,1:44:08.04,Default1,,0000,0000,0000,,Вы видите это, просто глядя на его хвост! Dialogue: 0,1:44:15.02,1:44:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Разочарование детей, собравшихся\Nв порту, было огромным. Dialogue: 0,1:44:17.02,1:44:19.35,Default1,,0000,0000,0000,,Я уже объяснял вам... Dialogue: 0,1:44:19.62,1:44:26.43,Default,,0000,0000,0000,,После этого случая мой дед стал самым нелюбимым человеком в Хакате. Dialogue: 0,1:44:34.74,1:44:39.11,Default1,,0000,0000,0000,,Где слон?\NВыходи, обманщик! Dialogue: 0,1:44:44.55,1:44:46.41,Default1,,0000,0000,0000,,Простите...\NПропустите, пожалуйста... Dialogue: 0,1:44:48.62,1:44:51.72,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не кричите,\Nне беспокойте соседей... Dialogue: 0,1:44:51.89,1:44:53.15,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, пропустите. Dialogue: 0,1:44:54.72,1:44:57.22,Default1,,0000,0000,0000,,Скажите нам, когда мы увидим слона? Dialogue: 0,1:44:57.29,1:44:59.16,Default1,,0000,0000,0000,,Может хватит уже? Dialogue: 0,1:45:00.50,1:45:03.83,Default1,,0000,0000,0000,,Да кто ты такая,\Nчтобы орать на нас? Dialogue: 0,1:45:15.18,1:45:17.48,Default1,,0000,0000,0000,,Что за собрание? Dialogue: 0,1:45:18.25,1:45:23.68,Default1,,0000,0000,0000,,Чему вы учите детей? Dialogue: 0,1:45:24.39,1:45:27.35,Default1,,0000,0000,0000,,Они не сделали ничего плохого,\Nчтобы ругать их. Dialogue: 0,1:45:30.43,1:45:33.79,Default1,,0000,0000,0000,,Слон не приехал, да. Dialogue: 0,1:45:34.76,1:45:39.20,Default1,,0000,0000,0000,,Но разве они в этом виноваты? Dialogue: 0,1:45:39.73,1:45:41.70,Default1,,0000,0000,0000,,Чем вы лучше? Dialogue: 0,1:45:42.14,1:45:44.37,Default1,,0000,0000,0000,,Что вы сделали для Хакаты? Dialogue: 0,1:45:45.67,1:45:50.01,Default1,,0000,0000,0000,,Ничего... Вы только жаловались. Dialogue: 0,1:45:50.25,1:45:52.11,Default1,,0000,0000,0000,,Как вам не стыдно... Dialogue: 0,1:45:54.75,1:45:57.65,Default1,,0000,0000,0000,,Все поняли? Уходите отсюда. Dialogue: 0,1:45:58.25,1:45:59.39,Default1,,0000,0000,0000,,До свидания! Dialogue: 0,1:46:34.12,1:46:36.22,Default1,,0000,0000,0000,,Сильная женщина... Dialogue: 0,1:46:41.20,1:46:42.43,Default1,,0000,0000,0000,,В Токио? Dialogue: 0,1:46:42.70,1:46:48.04,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу открыть клубы в Гинзе и Йокогаме... Dialogue: 0,1:46:49.04,1:46:54.91,Default1,,0000,0000,0000,,Война в Корее ещё года 2 будет, так что\Nбаза американцев никуда не денется. Dialogue: 0,1:46:55.48,1:46:58.75,Default1,,0000,0000,0000,,Ты уже на всю жизнь\Nвперед планы построил? Dialogue: 0,1:46:58.85,1:47:01.85,Default1,,0000,0000,0000,,Но мне придется постоянно\Nлетать из Токио сюда. Dialogue: 0,1:47:01.92,1:47:09.06,Default1,,0000,0000,0000,,Так что я хочу купить дом в Токио,\Nнадеюсь, ты переедешь со мной. Dialogue: 0,1:47:10.26,1:47:15.76,Default1,,0000,0000,0000,,Но сначала надо разведать там обстановку. Dialogue: 0,1:47:16.73,1:47:21.04,Default1,,0000,0000,0000,,Ты подумай... Ведь твоему отцу\Nтут уже жизни не будет. Dialogue: 0,1:47:29.04,1:47:31.55,Default1,,0000,0000,0000,,И это! Это тоже! Dialogue: 0,1:47:31.65,1:47:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Семья решила оставить Хакату. Dialogue: 0,1:47:38.22,1:47:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Но моя бабушку долго\Nне могла на это решиться. Dialogue: 0,1:47:43.49,1:47:44.59,Default1,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, помогите. Dialogue: 0,1:47:44.59,1:47:46.09,Default1,,0000,0000,0000,,Перенесите её. Dialogue: 0,1:48:01.54,1:48:04.55,Default1,,0000,0000,0000,,Мы почти всё собрали. Dialogue: 0,1:48:12.39,1:48:16.02,Default1,,0000,0000,0000,,Кажется, я отвратительный отец. Dialogue: 0,1:48:16.32,1:48:18.26,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь? Dialogue: 0,1:48:21.16,1:48:28.27,Default1,,0000,0000,0000,,Я всегда очень старался,\Nхотел сделать нашу жизнь лучше... Dialogue: 0,1:48:28.40,1:48:29.37,Default1,,0000,0000,0000,,Я знаю. Dialogue: 0,1:48:29.87,1:48:41.98,Default1,,0000,0000,0000,,А в итоге ты отказалась от всего,\Nи мы вынуждены покинуть город. Dialogue: 0,1:48:44.79,1:48:46.25,Default1,,0000,0000,0000,,Прости меня. Dialogue: 0,1:48:46.25,1:48:48.46,Default1,,0000,0000,0000,,Перестань так говорить. Dialogue: 0,1:48:48.62,1:48:51.59,Default1,,0000,0000,0000,,В Токио нам будет хорошо. Dialogue: 0,1:48:54.90,1:48:59.77,Default1,,0000,0000,0000,,Ты очень добрая девочка. Dialogue: 0,1:49:00.57,1:49:07.01,Default1,,0000,0000,0000,,Если бы не ты и мама,\Nменя бы вообще не было. Dialogue: 0,1:49:07.41,1:49:10.54,Default1,,0000,0000,0000,,Я бы никогда не встретила Онидзуку-сана. Dialogue: 0,1:49:11.11,1:49:14.18,Default1,,0000,0000,0000,,Я никогда не смогу отблагодарить вас. Dialogue: 0,1:49:22.46,1:49:25.99,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты будешь с ним делать? Dialogue: 0,1:49:26.29,1:49:27.80,Default1,,0000,0000,0000,,Буду хранить его. Dialogue: 0,1:49:27.93,1:49:32.70,Default1,,0000,0000,0000,,Это хвост настоящего слона,\Nможет потом можно будет его продать. Dialogue: 0,1:49:33.00,1:49:35.17,Default1,,0000,0000,0000,,Знала, что ты так скажешь. Dialogue: 0,1:49:37.14,1:49:39.64,Default1,,0000,0000,0000,,Значит, они едут сюда. Dialogue: 0,1:49:39.77,1:49:42.14,Default1,,0000,0000,0000,,Опять будем вместе. Dialogue: 0,1:49:42.28,1:49:44.45,Default1,,0000,0000,0000,,Я хочу встретиться с Масако. Dialogue: 0,1:49:45.51,1:49:48.02,Default1,,0000,0000,0000,,Яме-кун! Миядзаки-сан ищет тебя. Dialogue: 0,1:49:48.28,1:49:49.35,Default1,,0000,0000,0000,,Иду. Dialogue: 0,1:49:51.75,1:49:54.89,Default1,,0000,0000,0000,,Я нашел подработку. Dialogue: 0,1:49:55.36,1:50:00.19,Default1,,0000,0000,0000,,Хоть меня и поддерживает семья,\Nмне пора зарабатывать деньги самому. Dialogue: 0,1:50:01.26,1:50:04.03,Default1,,0000,0000,0000,,Я не очень это понимаю. Dialogue: 0,1:50:04.97,1:50:06.17,Default1,,0000,0000,0000,,Ну, увидимся. Dialogue: 0,1:50:06.27,1:50:08.04,Default1,,0000,0000,0000,,Сегодня мой первый рабочий день. Dialogue: 0,1:50:08.60,1:50:10.04,Default1,,0000,0000,0000,,Что ты будешь делать? Dialogue: 0,1:50:10.51,1:50:15.08,Default1,,0000,0000,0000,,Ты слышала о кредитной компании Миядзаки?\NОн нанимает студентов с юридического факультета... Dialogue: 0,1:50:16.04,1:50:16.81,Default1,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,1:50:16.85,1:50:18.48,Default1,,0000,0000,0000,,Очень популярна. Dialogue: 0,1:50:18.71,1:50:20.48,Default1,,0000,0000,0000,,Компания называется Таё-групп.\NЯ буду там работать... Dialogue: 0,1:50:21.42,1:50:23.25,Default1,,0000,0000,0000,,Яме-кун! Что вы делаете? Dialogue: 0,1:50:23.85,1:50:25.49,Default1,,0000,0000,0000,,Извините! Иду. Dialogue: 0,1:50:26.55,1:50:27.45,Default1,,0000,0000,0000,,Увидимся. Dialogue: 0,1:50:28.96,1:50:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Незаконное дело начал Миядзаки Масаси,\Nстудент Университета Токио... Dialogue: 0,1:50:35.33,1:50:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Их деятельность скоро будет\Nрасценена как мошенничество. Dialogue: 0,1:50:41.94,1:50:43.24,Default1,,0000,0000,0000,,Мы победили! Dialogue: 0,1:50:44.97,1:50:46.54,Default1,,0000,0000,0000,,Давай. Dialogue: 0,1:50:47.78,1:50:49.38,Default1,,0000,0000,0000,,У меня нет больше арахиса. Dialogue: 0,1:50:49.41,1:50:50.91,Default1,,0000,0000,0000,,Намико, одолжишь мне 10 штучек? Dialogue: 0,1:50:50.95,1:50:54.72,Default1,,0000,0000,0000,,Нет, ты сама виновата в проигрыше. Dialogue: 0,1:50:54.72,1:50:58.05,Default1,,0000,0000,0000,,Фусако, у тебя тоже нет орехов. Dialogue: 0,1:50:59.05,1:51:00.05,Default1,,0000,0000,0000,,Подождите-ка. Dialogue: 0,1:51:00.32,1:51:03.06,Default1,,0000,0000,0000,,Папа, дай мне немного арахиса. Dialogue: 0,1:51:03.26,1:51:05.73,Default1,,0000,0000,0000,,Что? Ты же сама мне его отдала? Dialogue: 0,1:51:05.79,1:51:06.49,Default1,,0000,0000,0000,,Быстрее. Dialogue: 0,1:51:06.49,1:51:07.70,Default1,,0000,0000,0000,,Фусако! Dialogue: 0,1:51:08.36,1:51:10.06,Default1,,0000,0000,0000,,Извините, что побеспокоили. Dialogue: 0,1:51:10.13,1:51:11.47,Default1,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,1:51:21.11,1:51:22.68,Default1,,0000,0000,0000,,В Токио? Dialogue: 0,1:51:24.78,1:51:27.01,Default1,,0000,0000,0000,,Извините, Вы в Токио? Dialogue: 0,1:51:27.35,1:51:28.70,Default1,,0000,0000,0000,,- Вы со мной говорите?\N- Да. Dialogue: 0,1:51:29.09,1:51:30.60,Default1,,0000,0000,0000,,Вы правы. Dialogue: 0,1:51:33.52,1:51:35.22,Default1,,0000,0000,0000,,Вы студент? Dialogue: 0,1:51:35.96,1:51:38.99,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Я ездил домой. Dialogue: 0,1:51:41.70,1:51:44.70,Default1,,0000,0000,0000,,Откуда вы? Dialogue: 0,1:51:45.97,1:51:48.57,Default1,,0000,0000,0000,,Накама, Фукуока. Dialogue: 0,1:51:49.80,1:51:53.14,Default1,,0000,0000,0000,,В каком университете учитесь? Dialogue: 0,1:51:53.54,1:51:55.04,Default1,,0000,0000,0000,,Университет Мэйдзи. Dialogue: 0,1:51:55.68,1:51:58.01,Default1,,0000,0000,0000,,Впечатляет! Dialogue: 0,1:51:59.68,1:52:02.02,Default1,,0000,0000,0000,,Что вы будете делать в будущем? Dialogue: 0,1:52:03.32,1:52:05.15,Default1,,0000,0000,0000,,Мне интересна торговля, Dialogue: 0,1:52:05.19,1:52:10.29,Default1,,0000,0000,0000,,поэтому я изучаю экономику, активы... Dialogue: 0,1:52:10.33,1:52:13.19,Default1,,0000,0000,0000,,О, активы...\NЛюбите фильмы? Dialogue: 0,1:52:13.23,1:52:14.03,Default1,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,1:52:14.53,1:52:25.04,Default1,,0000,0000,0000,,Но актер из меня никудышный,\Nтак что я планирую стать менеджером. Dialogue: 0,1:52:26.98,1:52:30.04,Default1,,0000,0000,0000,,Из Вас получился бы хороший актер! Dialogue: 0,1:52:30.61,1:52:40.65,Default,,0000,0000,0000,,6 лет спустя этот парень дебютировал.\NОн стал очень популярным актером... Dialogue: 0,1:52:40.79,1:52:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Его звали Такакура Кен. Dialogue: 0,1:52:41.32,1:52:44.63,Style1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(315,402)}Кен Такакура Dialogue: 0,1:52:50.93,1:52:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Тот поезд вез семью моей матери\Nи Такакуру Кена в Токио. Dialogue: 0,1:53:00.54,1:53:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Была осень 1949-го... Dialogue: 0,1:54:45.88,1:54:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Перевод: Casiana \N Тайминг: Avalanche \N Редактура: Morning Sky