; Opera language file version 2.0 ; Copyright 1995-2004 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Created on 2004-08-20 01:17 ; Translated by Ilya Shpan'kov (opera_rus@002.ru) on 2004-08-28. ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="ru" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Русский" Charset="UTF-8" Build.Win=7141 Version.Win=7.60 DB.version=280 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. 32869="Невозможно подключиться к удалённому серверу" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 32864="Соединение закрыто удалённым сервером" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. 32874="Повторные попытки загрузить эту страницу не удались.\r\n\r\nВозможно, проблемы на удалённом сервере." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) 32873="Невозможно подключиться к удалённому серверу" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). 32871="Удалённый сервер не найден." ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). 32872="Адрес не доступен для этого компьютера" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. 32868="Внутренняя ошибка связи" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 32881="Сеть не обнаружена. Свяжитесь с Вашим системным администратором." ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. 32832="Неправильный адрес" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 32865="Проблемы сети" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 21462="Сервер пробовал переадресовывать к неправильному адресу.\r\nПожалуйста, сообщите об этом Web-мастеру сайта." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 32897="Нет соединения с прокси-сервером" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 32898="Не найден прокси-сервер" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). 32899="Нет доступа к прокси-серверу. Сервер недоступен" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 32900="Нет соединения с прокси-сервером. Отказ в доступе" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. 32866="Сетевое соединение заблокировано" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 32883="Проблемы сетевого соединения. Пожалуйста, проверте сетевые драйверы." ; 32885="Удалённый сервер не отвечает. Пожалуйста, попробуйте позже." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. 32867="Проблемы ресурсов сетевого соединения. Попробуйте снова" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. 32882="Для выполнения Winsock недостаточно важных функций." 32870="Неправильная версия Winsock" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 20000="Внутренняя ошибка программы." 20001="Пожалуйста, подождите, пока принтер закончит работу." 20002="Невозможно создать новое окно. Не хватает памяти или ресурсов" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 20003="Тип адреса неизвестен или не поддерживается" ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage ; dialog seems to appear instead. Obsolete? 20005="Домашняя страница не определена. Определите её." 20009="Этот тип MIME уже определён" 20011="Искомая строка не найдена" 20013="Невозможно установить связь с принтером" 20014="Пожалуйста, укажите программу для открытия этого типа файла" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 20015="Невозможно напечатать документ. Проверьте, доступен ли принтер" 20016="Печать страницы" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33040="Удалённый сервер отказывается выполнить запрос.\r\nАдрес недоступен." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33041="Адрес не найден" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. 33042="Удалённый сервер или файл не найден" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33043="Сбой в функционировании удалённого сервера" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 33046="Возникла проблема при обработке данных. Возможно, данные повреждены." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33424="Метод HTTP запроса не был принят сервером" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 33425="Сервер не может отправить подходящие данные" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference 33426="Сервер не отвечает" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 33427="Конфликт с ресурсами сервера" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33428="Адрес больше не доступен" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33429="Была запрошена длина HTTP-контента" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33430="Ошибка в HTTP предусловиях" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33431="Слишком длинные данные запроса HTTP" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33432="Адрес HTTP слишком длинный" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33433="Сервер не принял тип содержимого" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33434="Сервер не может выслать запрошенную часть файла" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33435="Ожидание HTTP прервано" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33436="Ошибка HTTP шлюза" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33437="Сервер перегружен или отключён от сети. Пожалуйста, попытайтесь позже" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33438="Шлюз HTTP не отвечает" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33439="Версия HTTP не была принята" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. 33047="Аутентификация неудачна. Содержимому доверять нельзя" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. 33048="Аутентификация прокси-сервера неудачна. Содержимому доверять нельзя" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 33056="FTP сервер не найден" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 33057="Внутренняя ошибка в модуле FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. 33058="Невозможно подключиться к FTP серверу.\r\nВозможно, из-за большого количества\r\nпользователей. Пожалуйста, попробуйте позже." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. 33059="Пользователь не найден на FTP сервере" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 33060="Для подключения к FTP серверу требуется логин и пароль." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 33061="FTP каталог не найден" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 33062="Файл не найден" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 33063="Соединение закрыто удалённым FTP сервером" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 33064="Невозможно открыть удалённый FTP канал" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 33120="Невозможно открыть файл" 20017="Масштаб печати должен быть от 20 до 400%. Пожалуйста, введите верное значение" 20018="Максимальное число подключений к одному серверу должно быть от 1 до 99." 20019="Максимальное число подключений должно быть от 1 до 999." 20020="Максимальное число строк истории должно быть от 0 до 999." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33044="Удалённый сервер принял запрос, но вернул пустой файл" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. 32903="Доступ к файлу запрещён" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 32904="Файл не существует" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. 32905="Невозможно записать в файл. Диск переполнен." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 32906="Внутренняя ошибка кэша" 20045="Не хватает ресурсов. Невозможно загрузить строку" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. 20046="Обзор" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. 20048="Программа Telnet не задана. Введите полный путь к программе Telnet в настройках." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no host name has been specificed in the url. 20049="Не задано имя узла" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). 20121="Не определена программа TN3270. Укажите полный путь к программе в настройках." ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). 20122="Не определено имя узла" 20226="Файлы оформления (*.zip)|*.zip|Все файлы (*.*)|*.*|" 20050="HTML файлы|*.htm;*.html|Текстовые файлы|*.txt|GIF файлы|*.gif|JPEG файлы|*.jpg;*.jpeg|BMP файлы|*.bmp|Аудио-файлы|*.wav|AVI видео-файлы|*.avi|MIDI-файлы|*.mid;*.midi|Настройки окон Opera|*.win|XML файлы|*.xml|Листы стилей|*.css|Все файлы (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 20051="HTML файлы (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстовые файлы (*.txt)|*.txt|GIF файлы (*.gif)|*.gif|PNG файлы (*.png)|*.png|JPEG файлы (*.jpg)|*.jpg|BMP файлы (*.bmp)|*.bmp|Все файлы (*.*)|*.*|" 20052="Программы (*.exe)|*.exe|Все файлы (*.*)|*.*|" 30120="Звуковые файлы (*.wav)|*.wav|Все файлы (*.*)|*.*|" 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 подписан (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (с личным ключом) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM файлы (*.pem)|*.pem|Все файлы|*.*|" 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 подписан (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (с личным ключом) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM файлы (*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 подписан (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM файлы (*.pem)|*.pem|Все файлы|*.*|" 20227="Файлы, разделённые запятой (*.csv)|*.csv|Все файлы (*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20082="Пожалуйста, введите логин и пароль для доступа к этой странице." ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20053="Ошибка аутентификации. Повторите ввод логина и пароля." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. 20110="Прокси-сервер защищён. Введите логин и пароль для доступа." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 20109="Неверная аутентификация на прокси-сервере. Введите логин и пароль снова." 20118="CSS файлы (*.css)|*.css|HTML файлы (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.*|" 20341="Рисунки|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Все файлы|*.*|" 20059="GIF файлы (*.gif)|*.gif|PNG файлы (*.png)|*.png|JPEG файлы (*.jpg)|*.jpg|BMP файлы (*.bmp)|*.bmp|Все файлы (*.*)|*.*|" 20073="Сообщение(я) разосланы" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. 20074="Неизвестный документ или его описание" 20075="Невозможно создать каталог Opera. Пожалуйста, попробуйте снова с правильным именем каталога." ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 20076="Для этого адреса необходимо использовать прокси-сервер. Укажите прокси-сервер в настройках." ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. 20078="Рисунок" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 20079="Это поисковый индекс" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 20081="Загрузка документа прервана!" 20084="Этот тип является внутренним и не может быть удалён." 22509="Удаление типа файлов" 20085="Вы уверены, что хотите удалить связь с этим типом файлов: [%s] ?\n\n Opera не сможет обрабатывать эти файлы, если Вы удалите связь." 20086="Этот тип внутренний и не может быть удалён." 20090="Открыть почтовый файл" 20091="Сохранить почтовый файл" 32886="Не удаётся найти системный файл WSOCK32.DLL. Вы можете (пере)установить драйверы сети." 20093="Почта Opera" 30101="Импорт почты из Eudora®" 30100="Импорт почты из Outlook Express®" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(Файл адресной книги разделён запятой)" 30104="(Почта Netscape)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(Почтовый файл UNIX)" 30108="Поддерживаемых программ не найдено!" 30110="Укажите папку, в которой находится почта Outlook Express." 30111="Укажите папку, в которой находится почта." 16615="Заполните поля для получения специализированной рекламы." ; Search strings 17059="Настройки..." 17060="Тип поиска" 17061="Идентификатор" 17062="<По умолчанию>" ; Search with x 17063="Поиск: %s" ; Search for x 17064="Поиск: %s" ; Search x-domain 17065="Поиск: %s" ; Search in page 17066="Найти на странице" 30121="Opera не может создать окно, не хватает системных ресурсов.\nПожалуйста, закройте ненужные окна Opera или других работающих программ." 25409="Ресурсы Windows" 25410="Недостаточно системных ресурсов" 17056="Событие" 17057="Звуковой файл" 22461="Открыть файл" 22462="Открыть файл с помощью %s" 22464="Что Вы хотите сделать?" 22463="Внимание! Вы должны всегда проверять файлы на наличие вирусов перед открытием." 22468="Неизвестный сервер" 22515="Документ:" 22516="Рисунки:" 22517="Всего:" 22518="Скорость:" 22519="Время:" ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid ; directory. 22736="Неверный каталог загрузки " ; The user tried to download a file to an invalid directory. 22735="Попытка загрузки в неверный каталог. " 20094="Неверный размер полей. Размер должен быть от 0 до 5 см (2 дюйма)" 20098="Получатель не указан. Пожалуйста, укажите получателя или группу новостей" 20101="Невозможно воспроизвести файл мультимедиа. Проверьте, правильно ли установлено устройство воспроизведения." 21020="Невозможно запустить связанное приложение. Не хватает памяти или файл приложения повреждён." 21021="Файл не найден." 21022="Путь не найден." 21023="Невозможно запустить связанное приложение. Не хватает памяти." 21024="Невозможно запустить связанное приложение. Библиотека (DLL файл), возможно, повреждена." 21025="Невозможно запустить связанное приложение. Требуется 32-битная версия Windows." 21026="С этим типом файлов не связано ни одно приложение." 21027="Невозможно запустить связанное приложение." 21030="Невозможно запустить приложение. Windows не хватает памяти или файл приложения повреждён." 21031="Приложение не найдено" 21032="Путь к приложению не найден" 21033="Невозможно запустить приложение. Не хватает памяти." 21034="Невозможно запустить приложение. Библиотека (DLL файл), возможно, повреждена." 21035="Невозможно запустить приложение. Требуется 32-битная версия Windows." 21036="Невозможно запустить приложение." 20102="Файлы подписи(*.sig)|*.sig|Текстовые файлы (*.txt)|*.txt|Все файлы (*.*)|*.*|" 22505="Необходимо указать MIME тип." 22506="Тип MIME не определён" 22512="Этот MIME тип уже определён.\n\n%s\n\nПерезаписать его?" 22513="Перезаписать MIME тип?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unused. 20103="Невозможно распечатать документ. В принтере отсутствует бумага." ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 20125="Исходная папка" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 22494="Папка" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. 22496="Имя" 22497="Тип" 22498="Размер" 22499="Время" 20200="Обычный" 20201="Заголовок 1

" 20202="Заголовок 2

" 20203="Заголовок 3

" 20204="Заголовок 4

" 20205="Заголовок 5

" 20206="Заголовок 6
" 20207="Форматированный текст
"
20208="Ссылки "
20230="Однострочное поле формы"
20212="Многострочное поле формы"
20213="Текст кнопок форм"
20214="CSS группа шрифтов serif"
20215="CSS группа шрифтов sans-serif"
20216="CSS группа шрифтов cursive"
20217="CSS группа шрифтов fantasy"
20218="CSS группа шрифтов monospace"
22072="Адрес слишком длинный."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
21002="Не хватает памяти."

21249="Результаты поиска"
21180="Персональная панель"
21181="Пустая страница"
21199="Новая папка"
21200="Добавить"
21201="Добавить"
21202="Меню"
21248="Найти"
21193="Новая страница"
21203="Создать"
21204="Открыть"
21205="Сохранить"
21206="Печать"
21207="Копировать"
21208="Найти"
21209="Назад"
21210="Обновить"
21211="Вперёд"
21212="Домой"
21213="Перейти к"
21214="Активная"
21215="Замостить"
21216="Каскадом"
21217="Школа"
21218="MIME"
21254="Сервис-панель"
21255="Весь экран"
21197="Старт"
21198="Поиск"
21194="Возобновить"
21195="Перезагрузить"
21196="Остановить"
21010="Предварительный просмотр"
21011="Печать экрана"
21012="Печать активного фрейма"
21013="Все фреймы"
21050="Закрыть все окна?"
21051="Закладки"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
21059="Поставить в очередь для отправки в %s..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
21060="Поиск узла %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
21061="Подключение к узлу %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
21062="Отправка запроса на %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
21063="Прием данных с %s..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
21064="Подключение к сети/модему..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
21065="Поиск полного имени сервера..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
21066="Установка безопасного соединения..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
21067="Подключение к прокси-серверу..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
21760="Ожидание (#%2) подключения к %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21074="Запрос на %s завершён"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
21068="Активирована 40 секундная пауза. Ожидание приема данных..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
33045="Возможна ошибка на этом сервере.\n\nЕсли загрузка не закончится должным образом, отмените запрос и отправьте форму ещё раз.\n\nЗа более подробной информацией обращайтесь на ."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
21077="Ожидание подтверждения пользователя о Cookie(s)..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
21078="Ожидание подтверждения DNS о домене Cookie..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
33050="Доступ к этому порту отключён в целях безопасности."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33051="Сервер пытается установить незаконный Cookie. Комбинация имени узла сервера и атрибута домена для этого Cookie неприемлема, и поэтому Cookie был отвергнут\r\n\r\nВы можете попросить web-мастера сайта установить законные Cookies."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
33052="Сервер пытается установить незаконный Cookie для домена с незарегистрированным IP адресом. Для безопасности это действие неприемлемо, и поэтому Cookie был отвергнут\r\n\r\nВы можете попросить web-мастера сайта установить IP адрес для домена, указанного в Cookie."

; Used in about page.
22726="Этот плагин отключён"

21080="Запуск Opera"
21081="Выход из Opera"
21082="Страница загружена"
21079="Загрузка закончена"
21083="Ошибка"
21084="Следование по ссылке"
22259="Получено мгновенное сообщение"
22260="Связь по сети"
21111="Нет"
22522="Не оформляется"
22469="Не назначена программа просмотра %s-файлов, Вы должны выбрать приложение, с помощью которого возможен просмотр файлов данного типа.\nНажмите кнопку [Расширения]и выберите приложение для использования."
22470="Приложение не найдено"
25142="Укажите звуковой файл для этого события"
21100="В системе заканчиваются ресурсы. Желательно закрыть несколько окон или приложений, чтобы избежать проблем."
21101="В системе заканчиваются ресурсы. Желательно закрыть несколько окон или приложений, чтобы избежать проблем."
21104="Файл окон повреждён и не может быть использован."
21112="Установки окон Opera (*.win)|*.win|Все файлы (*.*)|*.*|"
21247="Вид"
21233="Отправить"
21234="Включить"
21235="Остановить"
21236="Загрузить"
21237="Показать"
21238="Скрыть"
21239="Цвет"
22502="Автор"
22503="Пользователь"
; View source button:
22571="HTML"

20105="Страница %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via email.
20108="Эта форма отправляется электронной почтой. Если Вы хотите сообщить Ваше имя и адрес почты получателю, нажмите [Да]. Если Вы хотите использовать анонимный адрес электронной почты, нажмите [Нет]."

; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
20111="Данная форма будет отправлена незашифрованной. Продолжить?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
20119="Сервер хочет перенаправить Вашу форму на другой сервер.\n\n Нажмите [Да] для отправки формы.\n\nНажмите [Нет] для продолжения без отправки формы.\n\nНажмите [Отмена] для того, чтобы завершить работу."

21401="Нет"
21402="Низкая"
21403="Средняя"
21404="Высокая"
21405="Отсутствует безопасность  на сервере"
21407="Низкая безопасность на сервере"
21409="Средняя безопасность на сервере"
21411="Высокая безопасность на сервере"
21406="Низкая безопасность на сервере. Рисунки не зашифрованы"
21408="Средняя безопасность на сервере. Рисунки не зашифрованы"
21410="Высокая безопасность на сервере. Рисунки не зашифрованы"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
21250="Авторизаторы сертификатов"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
21251="Персональные сертификаты"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
21252="Невозможно соединиться с сервером. Возможно, в настройках Opera отключен метод шифрования, используемый данным сервером."

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
21253="Ошибка передачи."

; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
; non-verifiable.
21258="Неверный или неподдающийся проверке сертификат."

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
21259="Неподдерживаемый сертификат."

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
21260="Сертификат аннулирован издателем."

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21261="Срок действия сертификата истёк."

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
21262="Сертификат неизвестен."

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
21265="Сертификат верный, но доступ запрещён."

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
21271="Произошла внутренняя ошибка."

; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
; properly.
21274="Сертификат имеет неверный порядок связей."

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
21272="Не найдено приемлемых методов шифрования SSL v2."

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
21273="Обнаружена неизвестная ошибка."

; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
; 2 is not enabled in preferences.
21319="Сервер поддерживает только SSL версии 2. Если Вы хотите подключиться к этому серверу, то необходимо включить SSL v2 в разделе меню "Настройки"."

; Used as a title of a warning dialog.
21276="Защищённое соединение: предупреждение (%u)"
21277="Защищённое соединение: предупреждение (%u) с сервера"

; Used as a title of a error dialog.
21278="Защищённое соединение: критическая ошибка (%u)"
21279="Защищённое соединение: критическая ошибка (%u) с сервера"

; Used in the security password dialog.
21280="Пожалуйста, введите пароль"
21281="Пожалуйста, введите старый пароль"
21282="Пожалуйста, введите новый пароль"
21283="Пожалуйста, повторите ввод нового пароля"
21284="Неверный пароль. Пожалуйста, введите верный пароль"

; Error message during changing of password.
21285="Смена пароля отменена."

; Information to the user about requirements on security password.
21388="Вы ввели правильный пароль, но не в нужную строку. Пожалуйста, введите пароль снова"

; Used in the security password dialog.
21320="Пожалуйста, введите пароль"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
21286="Персональные сертификаты, зарегистрированные в базе данных."
21287="Авторизаторы сертификатов, зарегистрированные в базе данных."

; Message during installation of certificate.
21288="Установить связь с авторизатором сертификата в базу данных?"
21289="Установить связь с персональным сертификатом в базу данных?"
21330="Установить эту PEM шифрованную связь с сертификатом в базу данных?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
21291="Вы собираетесь послать запрос на сервер. Продолжить?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
21293="Сертификат сервера не соответствует имени узла. Принять?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
21378="Один из сертификатов, предоставленных сервером, устарел. Вы хотите принять этот сертификат?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
21309="Сервер запросил сертификат. Выберите, один из этих сертификатов или нажмите [Отмена], чтобы не отправлять ничего."

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
21331="Невозможно проверить подписи в этом сертификате."

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
21464="Данный сертификат нельзя использовать для этой цели."

; Used as a dialog title when installing certificates.
21303="Установить авторизатора сертификата"
21304="Установить сертификат клиента"
21336="Установить PEM сертификат"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate.
21305="Выбрать сертификат клиента"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
21306="Предупреждение о сертификате"
21307="Неправильное имя сертификата"
21308="Срок действия сертификата истёк"
21377="Срок действия сертификата сервера истёк"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21312="Срок действия сертификата истёк. Следует удалить его и установить обновлённый"

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
21314="Не найдена подпись сертификата"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
21321="Связь сертификата сервера неполная, и не зарегистрирован подписавший его. Принять?"
21322="Главный сертификат этого сервера не зарегистрирован. Вы можете установить этот сертификат. Принять/установить?"

; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
; signer of certificate is missing.
21315="Требуется регистрация подписавшего сертификат. Установите этот сертификат."

21311="Установить"
; Error message during changing of password.
21323="Установка пароля безопасности не удалась."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
21316="Ошибка установки сертификата."

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
21317="Сертификат клиента не имеет подходящего секретного ключа в базе данных."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
21318="Ошибка порядка связей сертификата."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
21324="Другой сертификат клиента уже установлен для этого ключа. Установка не удалась."

; Used in a popup error message when a different certificate already exist
; for at least one of the installed certificate authorities.
21325="Другой сертификат существует, по крайней мере, для одного из уже установленных СА. Сертификат проигнорирован."

21326="Генерация ключа"
21327="Пожалуйста, подождите. Opera генерирует Ваш ключ."
; Error message when encryption is disabled.
21328="В меню "Настройки" не выбран метод шифрования."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
; unknown or has an illegal format.
21329="Сертификат неизвестен или имеет неверный формат."

; Error message when encryption is disabled.
21332="Защита операций невозможны."
21333="Защита отключена."

21334="Защита операций отключена."
21335="Без этого DLL файла возможности защиты не могут быть использованы"
21337="Принять"
; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; illegal name expression.
21338="Имя сертификата сервера содержит неверное выражение"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
21344="Соединение"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21346="Модуль:"
21347="модуль:"
21348="Экспонента:"
21349="открытая экспонента:"
21350="закрытая экспонента:"
21351="простое1:"
21352="простое2:"
21353="экспонента1:"
21354="экспонента2:"
21355="коэффициент:"
21364="Неподдерживаемый алгоритм ключа "
21365="Неизвестный ID объекта расширения "
21367="Неизвестный алгоритм подписи "

; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
21368="Версия сертификата"

; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
21369="Серийный номер"

; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
21370="Действителен с"

; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
21371="Недействителен после"

; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
21372="Контрольная сумма"

; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
21373="Алгоритм открытого ключа"

; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
21374="Алгоритм подписи"

; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
; are allowed !!
21375="Расширения"

; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
; allowed !!
21376=" (Критично)"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21461="\r\n\r\nКонтрольная сумма открытого ключа (SHA-1):\r\n "

; Max 199 chars
21366="%u -битный секретный ключ. Создан %s.\r\nURL: %s"

21362="Этот сертификат не может быть использован для SSL-аутентификации или издания SSL-сертификатов."
21356="Этот сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента."
21357="Этот сертификат может быть использован для SSL-аутентификации сервера."
21358="Этот сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента и сервера."
21359="Этот сертификат может быть использован для издания SSL-сертификатов."
21360="Этот сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента и издания SSL-сертификатов."
21361="Этот сертификат может быть использован для SSL-аутентификации сервера и издания SSL-сертификатов."
21363="Этот сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента и сервера и издания SSL-сертификатов."
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32901="Сервер требует метод идентификации, ещё не поддерживаемый программой."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32902="Прокси-сервер требует метод идентификации, ещё не поддерживаемый программой."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
32907="Этого URL нет в списке URL, которые заверены в данной области.\r\nНевозможно послать аутентификационный сертификат."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
21386="Отправка файла(ов) на сервер"

21380="Невозможно сохранить почту в папке Исходящие."
21382="Эта функция недоступна в данной специальной версии Opera."
21379="Эта возможность отключена."
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
21383="Локальные диски"

; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
; platforms.
21384="Плагины"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
21385="История"

21400="Завершён поиск плагинов в каталогах.\nПлагины, обрабатывающие новые типы файлов, активированы.\nПлагины, обрабатывающие уже известные типы, добавлены, но не активированы."
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21415="Кэш"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
22493="(Память)"

; Used in about page.
22491="Исходный код"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
22492="Пустая страница"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21416="Имя файла"
21417="Адрес"
21418="Размер"

21420="Вы действительно хотите остановить данную загрузку?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
; button, and new plugins needs to be activated.
21764="Ассоциировать плагин "%1" для "%2" типов файлов?"

21421="Использовать плагин по умолчанию для этих типов файлов?"
21425="Осталось %i дней Вашего права пользования программой"
21428="Незарегистрированная версия"
21501="Добавить активную страницу..."
21502="Сделать папку активной"
21504="Открыть всё содержимое папки"
21508="Больше закладок..."
; Docked hotlist window
21516="Сервис-панель"
21517="Название"
21518="Посещённая"
21520="Создана"

21525="Управление закладками"
21519="Вид"
21600="Короткое имя не должно содержать следующих символов\n.  :  или  /."
21601="Неверное короткое имя"
21609="Ваши закладки отсортированы по алфавиту.\n\nВам нужно выбрать "Мой порядок" в меню просмотра закладок\nперед вашим выбором порядка сортировки закладок."
21610="Закладки отсортированы по алфавиту"
; Open file dialog
21511="Добавить файл в закладки"
21512="Открыть файл закладок"
21513="Файлы закладок Opera (*.adr)|*.adr|HTML / Файлы закладок Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.*|"
21514="Создать новый файл Закладок"

; Autoimport after install
21950="Автоимпортируемые"
21951="Закладки Netscape"
21952="Избранное Internet Explorer"

; Save file
21551="Opera (*.adr)|*.adr|"

21606="Предупреждение"
21607="Вы уверены, что хотите удалить эти %li пункты?"
21608="Подтвердите удаление нескольких пунктов"
22520="Навигация мышью"
22521="Вы использовали управление мышью в первый раз.\n\nУправление мышью активировано передвижением мыши\nс нажатой правой кнопкой.\n\nНажмите [Справка] для обучения управлением мышью.\n\nВы хотите продолжать использование управление мышью?"
; Skin removal
22523="Удалить рисунок переднего плана"
22524="Удалить рисунок заднего плана"

; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="Использовать оформление из набора кнопок?"
22737="Набор кнопок также содержит рисунки.\nВы хотите их использовать?"

22739="Кликните здесь для покупки Opera и удаления рекламного баннера"
; Serial number stuff
22004="Регистрация Opera"
22001="Opera уже зарегистрирована.\n\nВы хотите изменить регистрационную информацию?"
22002="Вы ввели неверный регистрационный код.\n\nПожалуйста, введите верный регистрационный код."
22003="Opera зарегистрирована."
22005="Эта регистрационная информация устарела.\nПожалуйста, обновите ее на сайте ."
22006="Эта регистрационная информация устарела.\nПожалуйста, обновите ее на сайте ."

21300="Горячие клавиши"
21301="Индекс"
21342="Когда Opera закрыта."
21343="Этот Cookie будет отправлен только на безопасные серверы в этом домене."
21393="Этот Cookie можно отправить на любой сервер в этом домене."
21394="Этот Cookie будет отправлен только на этот безопасный сервер."
21395="Этот Cookie будет отправлен только на этот сервер."
21396="Этот Cookie будет удалён из базы данных."
21397="Выбранный файл нуждается в обновлении для использования с этой версией Opera. Обновление может нарушить совместимость с более ранними версиями Opera. Вы хотите продолжить обновление? Нажмите [Отмена] чтобы продолжить использование существующего файла."
22071="Загрузки"
22232="Пользовательский"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
21431="Файл списка истории повреждён и будет очищен."

; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
32825="Ошибка выполнения JavaScript"
21450="Ошибка выполнения сценария."
21451="Ошибка компиляции сценария."

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
21452="javascript: адреса могут выполнятся только с HTML документами."

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
21453="Невозможно загрузить системный файл ES262-32.DLL. Javascript будет отключён."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
21454="Выполнение JavaScript..."

22073="В данный момент идёт загрузка файлов.\nЗакрытие окна загрузки приведёт к отмене загрузок.\n\nОтменить загрузки?"
22074="Остановить загрузку?"
22076="Имя"
22075="Размер"
22080="Тип"
22077="Выполнение"
22078="Оставшееся время"
22079="Скорость"
22085="Готово"
22108="Готово (размер неверен)"
22086="Остановлена"
22087="Ошибка"
22089="Неизвестно"
22090="Остановить"
22091="Возобновить"
22186="Удалить из списка"
22187="Перезагрузить"
22092="Открыть"
22109="Копировать сведения о файле"
22093="Остановить выбранную загрузку?"
22236="Установленный файл языка не для этой версии Opera %s.\n\nНажмите [Да], чтобы перезапустить Opera, используя заданный по умолчанию английский язык \n\nНажмите [Нет], чтобы использовать старый файл языка, с возможными ошибками. "
22094="Файл"
22096="Новая"
22095="Правка"
22099="Ошибка"
22120="Файлы"
22121="Все файлы"
22122="Все файлы (*.*)"
14121="Остановить выполнение сценариев на этой странице"
25266="Больше не показывать этот диалог"
22151="Новая папка"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
22486="Предупреждение безопасности JavaScript"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
21430="Сценарий пытается прочесть пароль в форме.\n\nПредоставить сценарию доступ к паролю?"

22102="Ошибка закрытия модемных соединений (кончилось время)"
22103="Закрыть удалённое соединение?"
22104="Вы подключены к %sЗакрыть это удалённое соединение?"
22114="Свойства папки Закладок"
22125="Свойства папки Контактов"
22115="Свойства Закладки"
22117="Закладки"
22118="Контакты"
34304="Неверный PIN-код"
34305="Невозможно проверить подпись"
34306="Считывающее устройство уже используется"
34307="Возможно, карта повреждена"
34308="Номер карты не совпадает ни с одним из номеров получателей, перечисленных в сообщении"
34309="Невозможно зашифровать (неизвестная ошибка)"
22110="Закладки"
22111="Почта"
22112="Контакты"
22158="Панель"
22159="Панель"
22160="Панель"
22124="Добавить все"
22127="Папка"
22128="Имя"
22262="Отключён"
22263="На месте"
22264="Ушёл"
22265="Скоро вернусь"
22266="Занят"
22267="Не беспокоить"
22268="Невидимка"
22269="На телефоне"
69523="На обеде"
22415="Искусство / Культура"
22416="Автомобили"
22417="Книги / Журналы"
22418="Компьютеры / Игры"
22419="Компьютеры / Технологии"
22420="Кухня"
22421="Мода / Покупки"
22422="Финансы / Инвестиции"
22423="Еда / Вино"
22424="Здоровье / Физкультура"
22425="Дом / Сад"
22426="Кино"
22427="Музыка"
22428="Новости / События"
22429="Наука / Образование"
22430="Спорт / Хобби"
22431="Поездки / Отдых"
22432="Не определено"
22433="До USD 25,000"
22434="USD 25,000-35,999"
22435="USD 36,000-49,999"
22436="USD 50,000-75,999"
22437="USD 76,000-99,999"
22438="USD 100,000+"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 или позже"
22446="Мужской"
22447="Женский"
22448="Холост (не замужем)"
22449="Только мать(отец)"
22450="Женат (замужем)"
22451="Женат (замужем) и дети"
22452="Начальная школа"
22453="Средняя школа"
22454="Колледж"
22455="Незаконченное образование"
22456="Степень бакалавра"
22457="Ученая степень"
21470="Документ пытается установить следующий Cookie\r\n   %s=\"%s\"\r\n\r\nЭто значение %sбудет послано %sдокументам на %s%s%s%s и по путям, начинающимся на /%s.\r\n\r\n"
21471="только "
21472="секретным документам "
21473="серверу "
21474="всем серверам в домене "
21475=", порт(ы) "
22233="Эта регистрационная информация устарела.\nПожалуйста, обновите её на сайте ."
22234="Обновить Opera"
21476="Этот Cookie будет удалён при закрытии Opera."
21477=", но Cookie будет удалён при закрытии Opera."
21478="Этот Cookie действителен до %s%s\r\n\r\n"
21479="Этот Cookie действителен до %s и уже истёк. Все существующие Cookie с тем же именем будут удалены.\r\n\r\n"
21480="Сервер послал следующее сообщение по поводу назначения Cookie: "%s"\r\n"
21481="\r\nДальнейшая информация может быть найдена по этому <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="Служба предоставляет информацию о своих Cookies по этому <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nВы можете просмотреть документ,нажав на кнопку "Посмотреть комментарий" справа.\r\n"
21484="Принять, включая обновления перед закрытием Opera"
21485="Принять без изменений"
21486="Принять, но удалить перед закрытием Opera"
21487="Принять, но сохранить перед закрытием Opera"
21488="Принять Cookies с этого сервера"
21489="Не принимать Cookies с этого сервера"
21490="Принять все Cookies с этого домена"
21491="Не принимать Cookies с этого домена"
21499="\r\n----------------------\r\nПолный запрос сookie:\r\n\r\n"
21738="Принимать все Cookies третьих сторон с этого сервера"
21739="Не принимать все Cookies третьих сторон с этого сервера"
21740="Принимать все Cookies третьих сторон с этого домена"
21741="Не принимать все Cookies третьих сторон с этого домена"
21492="Не принимать Cookies"
21493="Показывать принятые Cookies"
21494="Принимать Cookies только с выбранных серверов"
21495="Автоматически принимать все Cookies"
21496="Принять Cookies только с этого сервера"
21497="Не принимать Cookies третьих сторон"
21746="Отображать Cookies третьих сторон"
21498="Принимать со всех серверов"
22183="Для вступления в силу изменений требуется перезагрузить Opera.\n\nСделать это сейчас?"
22184="Закрыть Opera?"
22185="Язык по умолчанию (Английский)"
22210="Поддерживаемая версия Java Runtime Environment не найдена.\nНебходимо установить версию Java Runtime Environment 1.4 или более позднюю от фирмы Sun.\nJava автоматически отключена во время этого сеанса.\nОтключить Java и в будущих сеансах?"
22211="Java классы Opera не имеют достаточных прав для выполнения.\nИли файл opera.policy не может быть найден, или этот файл не предоставляет доступа к файлу opera.jar. Java-апплеты не будут работать."
22212="Эта версия Opera требует JRE 1.4 или новее от фирмы Sun.\nЗагрузите с http://www.javasoft.com/"
22213="Java-DLL не найдена в месте, указанном в реестре. Видимо, установочная информация о Java повреждена. Java-апплеты не будут работать."
22214="Ошибка создания Java VM."
22215="Java VM прекращён.\n\nJava отключён до конца сеанса."
22216="Java VM прерван.\n\nJava отключён до конца сеанса."
22217="Ошибка регистрации методов Java.\n\nЛибо используется старый opera.jar файл, либо не\nуказан путь к нему. Java-апплеты не будут работать."
22218="Хотите просмотреть инструкции по установке Java Runtime Environment?"
22219="Невозможно найти opera.jar файл\nИли не существует значения 'OPERA CLASSPATH' в секции [JAVA]\nфайла opera.ini, или это значение указывает неверный путь.\nJava-апплеты не будут работать."
22220="Невозможно найти opera.policy файл.\nИли не существует значения 'SECURITY POLICY' в секции [JAVA]\nфайла opera.ini, или это значение указывает неверный путь.\nJava-апплеты не будут работать."
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
22221="Безопасность Java"

; Used in dialog for signed Java applets.
22222="Подписанный апплет запрашивает дополнительные полномочия. Предоставить этому апплету полный доступ?"

22123="Не найдено"
22173="Ошибка отправки почты"
22174="Не определена внешняя почтовая программа."
22175="Ошибка отправки почты"
22176="Невозможно запустить внешнюю почтовую программу"
22179="Почта"
22182="Свойства почтовой учётной записи Opera установлены неверно.\nИзменить настройки почты сейчас?"
22180="Выбранный внешний почтовый клиент не установлен.\nИзменить настройки почты сейчас?"
22181="В системе нет почтового клиента, используемого по умолчанию.\nВы хотите изменить настройки почты сейчас?"
22177="Предупреждение"
22178="Выбранный внешний почтовый клиент или не существует, или не имеет правильно установленных почтовых записей.\n\nПрименить изменения?"
21720="Идентифицировать как Opera"
21721="Идентифицировать как Mozilla %s"
21723="Идентифицировать как MSIE %s"
21730="Принимать с сервера"
21731="Принимать из домена"
21732="Не принимать с сервера"
21733="Не принимать из домена"
21742="Принимать Cookies третьих сторон с серверов"
21743="Принимать Cookies третьих сторон из доменов"
21744="Не принимать Cookies третьих сторон с серверов"
21745="Не принимать Cookies третьих сторон из доменов"
21736="Допускать неправильные пути"
21737="Отвергать неправильные пути"
21734="Отказать"
21735="Принять"
14217="Выход из предварительного просмотра\tP"
14218="Предварительный просмотр..."
22240="Укажите каталог, в котором находится Ваш языковой файл"
22514="Указанный пользователем"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
13043="Начать"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
13044="Сброс"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
13045="Кнопка"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
13046="Синтаксический разбор XML неудачен"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
13047="Неверный вход."

11463="Панель страниц"
11462="Персональная панель"
11458="Средства поиска"
11461="Показать панели"
11326="В порядке последнего использования"
11327="В порядке создания"
11328="Не отображать список"
11459="Выберите папку с почтой Eudora"
11460="Пожалуйста, укажите папку с почтой Outlook Express"
; Preferences dialog options
11521="Реклама"
11500="Специальные возможности"
11501="Opera по умолчанию"
11502="Шрифты"
11503="Почта"
11504="Типы файлов"
11505="История и кэш"
11506="Вид браузера"
11524="Стиль страницы"
11507="Языки"
11508="Мультимедиа"
11509="Сеть"
11511="Программы и пути"
11512="Личные данные"
11513="Плагины"
11514="Конфиденциальность"
11515="Безопасность"
11516="Звуки"
11517="Запуск и выход"
11522="Поиск"
11518="Размещение браузера"
11519="Окна"

11626="Категория"
11621="Применение новых настроек. Пожалуйста, подождите..."
11627="Имя"
11628="Описание"
11629="Путь"
17035="Тип MIME"
17036="Расширение файла(ов)"
; Unicode block names for the international font preferences
11525="Автоматически"
11526="Шрифты отсутствуют"
11527="Арабская"
11528="Армянская"
11529="Основная латиница"
11530="Бенгальская"
11531="Чероки"
11532="Знаки денежных систем"
11533="Китайская (упрощённое письмо)"
11534="Китайская (традиционное письмо)"
11535="Кириллица"
11536="Даванагари"
11537="Эфиопская"
11538="Общая пунктуация"
11539="Грузинская"
11540="Греческая"
11541="Греческая расширенная"
11542="Гуджарати"
11543="Гурмухи"
11544="Полноширинные и полуширинные формы"
11545="Хангул"
11546="Иврит"
11547="Хирагана"
11548="Символы и пунктуация восточных языков"
11572="Канджи"
11549="Каннадская"
11550="Катакана"
11551="Кхмерская"
11552="Лаосская"
11553="Латинская-1 дополнительная"
11554="Латинская расширенная-А"
11555="Латинская расширенная-Б"
11556="Латинская расширенная дополнительная"
11557="Малаяламская"
11558="Монгольская"
11559="Мьянмская"
11560="Числовые формы"
11561="Огамическая"
11562="Орийская"
11563="Руническая"
11564="Сингальская"
11565="Сирийская"
11566="Тамильская"
11567="Телугская"
11568="Таанская"
11569="Тайская"
11570="Тибетская"
11571="Унифицированная силлабическая канадских аборигенов"

; About page
11700="О программе Opera"
11701="Регистрационная информация"
11702="Зарегистрирована"
11703="Имя"
11704="Организация"
11705="Сроки использования"
11706="Пути"
11707="Система"
11708="Настройки"
11709="Каталог Opera"
11710="Сохранённые окна"
11711="Закладки"
11712="Каталог плагинов"
11713="Каталог кэша"
11714="Каталог Справки"
11715="Версия Java"
11716="Третьи стороны"
11717="Opera Software благодарит всех вышеуказанных людей и организации за предоставленные программы."
11718="Установленная версия Java Runtime Environment не поддерживается в этой версии Opera"
11719="Java Runtime Environment не установлена"
11720="Да"
11721="Нет"
11722="не используется"

22248="пикселей"
22250="битов на пиксель"
22249="байт"
22244="Сообщение об ошибке"
22251="анимировано %i фреймов"
22168="Сохранить файл(ы)"
22169="Открыть файл(ы)"
22170="Файл не найден"
22171="Неверное имя файла."
22167="Убедитесь что путь и имя файла верны."
22510="байт"
22252="Б"
; Short for kilobyte
22253="KБ"

22254="MБ"
22255="ГБ"
22256="TБ"
22257="/с"
; Used in about page.
22480="Java не установлена"

22465="Выбрать папку для сохранения файлов"
; Used in about page.
22481="Версия"
22482="Сборка"
22483="Платформа"
22484="Информация о версии"
22485="Система"
22568="Партнёр"

22245="Опера не может подключится к вашему принтеру. Проверьте настройки принтера. Если вы печатаете по сети - проверьте её состояние."
22246="Проблемы с принтером"
22247="Принтер"
; Hotlists toolbar buttons
10927="Показать меню просмотра контактов"
10926="Добавить папку контактов"

; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
10925="Добавить контакт"

10920="Добавить активную страницу в закладки"
10921="Добавить папку закладок"
10922="Показать меню просмотра закладок"
14494="Вы собираетесь\n\n     закрыть все окна,\n     удалить все временные Cookies,\n     удалить все пароли,\n     удалить все кешированные документы, загруженные с шифрацией?"
14495="Удалить личные данные"
22163="Исходный текст в этом окне был отредактирован. Хотите сохранить?"
; Used in the window title when the page has been edit using the internal
; source viewer.
22164=" (изменён) "

22235="Страница"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
21433="Вы работаете в автономном режиме, поэтому невозможно найти:\n\n\%s\n\nПодключиться к сети?"

22569="минута"
22237="минут"
22570="секунда"
22723="секунд"
22238="последнее использование"
22239="Неверное время обновления."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
25001="не хватает памяти"
25002="синтаксическая ошибка"
25003="элемент не найден"
25004="не заполнено"
25005="незакрытый символ"
25007="несоответствующий тэг"
25008="повторить атрибут"
25009="ненужные данные после элемента документа"
25010="нелегальный параметр обращения к объекту"
25011="необозначенный объект"
25012="рекурсивное обращение к объекту"
25013="асинхронный объект"
25014="обращение к неправильному номеру"
25015="обращение к двоичному объекту"
25016="обращение к внешнему объекту"
25017="xml инструкции не запущены во внешнем объекте"
25018="неизвестная кодировка"
25019="кодировка, специфическая для XML формата, неправильная"
25020="незакрытая CDATA секция"
25021="ошибка в процессе обращения к внешнему объекту"
25022="документ не автономен"
25000="неизвестная ошибка"

; Error messages from XML
25023="Линия:"
25024="Символ:"

22154="Неверное значение '%s'"
21765="'%1' содержит неверное значение.\nДолжно быть значение между %2i и %3i .\n\n"
22156="Вы хотите сбросить данное значение?"
22157="Вернуться к правильному значению."
22243="Неизвестный"
21766="Закладки содержат %1 пункт(ов) в %2 папках.\r\nВсего %3 пункта(ов)."
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
21463="Предупреждение:\n\nВы идёте по адресу, который содержит имя пользователя до имени сервера\n\n    Имя : %s \n    Сервер : %s\n\nПерейти к этому адресу?"

22161="Не найден"
22162="Текст не найден "
21120="Показать все заголовки"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
21122="Дата"
21123="От"
21124="Тема"
21125="Кому"
21121="Копия"
21126="Блок копий"

22703="Только рисунки"
22704="Только текст"
22705="Рисунки и текст внизу"
22706="Рисунки и текст справа"
22715="Принимать всплывающие окна"
22716="Не принимать всплывающие окна"
22717="Открывать в фоновом режиме"
22718="Открывать только затребованные"
25316="Подтверждать удаление"
25317="Подтвердите  удаление этой панели.\n\n%s"
25318="Добавить Сервис-панель?"
22729="Выбор"
22730="Открывать Opera с сохранёнными окнами"
22731="Открывать Opera с домашней страницей"
22732="Открывать Opera с места разъединения"
22733="Не открывать окна при запуске"
22734="Щёлкните здесь для изменения"
17171="Google"
17187="AllTheWeb"
17189="Расширенный"
17202="Amazon.com"
17174="Сравнение цен"
17175="TechTracker"
17176="Доменное имя"
17178="Биржевые котировки"
17180="Рисунок"
17181="Видео"
17179="Mp3/Аудио"
17188="Группы Google"
17182="Поддержка Opera"
17183="Поиск на странице"
17203="Новости"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
21747="Введите пароль для защиты ключа"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
21748="Введите пароль для защиты экспортированного секретного ключа"

; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
; exporting PKCS #12 key/certificate.
21749="Введите пароль снова"

; Used when importing private PKCS #12 key.
21750="Импортировать секретный ключ"

21751="Импортировать ключ и сертификат"
21752="Импортировать этот секретный ключ и вложенные сертификаты?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
21753="Импортировать секретный ключ, содержащийся в этом файле?"

; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
21754="Импорт секретного ключа и сертификата не удался"
21755="Этот файл не содержит секретного ключа"
21756="Импортированный секретный ключ не соответствует вложенному ключу сертификата. Операция отменена. "

30211="Автоматическая конфигурация прокси-сервера не удалась и будет отключена."
22728="Эти клавиши позволяют задать поиск в поле ввода URL (не в поле поиска)."
25411="Внешний фрейм письма"
25412="Загрузка внешнего фрейма:"
10018="Окна каскадом"
10724="Переключатель между режимом автора и пользователя"
10596="Масштабировать документ"
10009="Копировать выбранный текст"
10247="Переключить загрузку/отображение рисунков"
10072="Перейти на домашнюю страницу"
10052="Активные закладки"
10000="Создать новое окно"
10031="Перейти к следующей странице (для просмотра всех страниц нажмите стрелку)"
10001="Открыть файл на локальном компьютере"
10059="Перейти на страницу"
10032="Вернуться на предыдущую страницу (для отображения всех страниц нажмите стрелку)"
10004="Печатать страницу"
10069="Введите адрес (Нажмите стрелку для отображения предыдущих обращений)"
10056="Обновить страницу"
10002="Сохранить страницу на локальном компьютере"
10227="Поиск текста на странице"
10143="Остановить загрузку страницы"
10019="Расположить окна по вертикали"
13010="Переключить Сервис-панель"
13011="Страница во весь экран (F11)"
13030="Предварительный просмотр печати"
10314="Поиск текста в Интернете"
10313="Введите здесь искомую фразу (нажмите стрелку для выбора типа поиска)"
10308="Перейти к документу в адресной строке"
14134="Возобновить загрузку"
14135="Загрузить снова"
14136="Остановить загрузку"
14137="Показать меню просмотра загрузки"
16245="Написать письмо данному адресату"
16246="Добавить адресат в Контакты"
4000="Невозможно запустить "
4001="Невозможно создать диалоговое окно"
4002="Невозможно загрузить меню"
4003="Невозможно загрузить иконку"
4004="Невозможно загрузить рисунок"
4005="Невозможно создать окно"
67003="Размер"
67004="A"
67005="S"
67007="Магистр"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
67008="Запустить виртуальную машину Java..."

; Attribution-line when replying to a mail
67009="В письме от %:Date:, %f сообщал:"

; Attribution-line when forwarding a mail
67010="\\n\\n------- Пересылаемое сообщение -------\\nОт кого: %:From:\\nКому: %:To:\\nТема: %:Subject:\\nДата: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
67011="В письме от %:Date:, %f сообщал:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
67012="В сообщении от %:Date:, Вы писали в %:Newsgroups::"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
67013="\\n\\n---- Пересылаемое сообщение новостей ----\\nОт кого: %:From:\\nГруппы новостей: %:Newsgroups:\\nТема: %:Subject:\\nДата: %:Date:\\nURL: новости://%:Id сообщения:\\n"

67020="Магистр"
67021="Проверка папки"
67022="Выборка папок"
67023="Выборка содержимого"
67024="Выборка файла"
67025="Создание папки"
67026="Удаление папки"
67027="Переименование папки"
67028="Подписка на папку"
67029="Удаление сообщения"
67030="Добавление в конец сообщения"
67031="Закладка"
67032="Контакт с сервером"
67033="Неправильный размер"
67034="Неправильное имя пользователя"
67035="Неправильный пароль"
67036="Внутренняя ошибка"
67037="Почта не существует!"
67038="Проблема  удаления сообщения на сервере"
67039="TLS не доступен на этом сервере, отключите безопасное подключение."
67040="Неопределённый"
67041="POP3 сервер недоступен. Сетевые проблемы?"
; About page
67042="Каталог почты"

67043="Сервер попытался выполнить неверную переадресацию"
; Used in index category in M2
67044="Imap папки"
67045="Мои папки"

; Usined while M2 is searching. Padded by " <искать>..."
67046="Поиск для"

; Formats the M2 display of time today
67047="Сегодня %X"

; Used in M2 when a message has no label
67048="Без пометки"

; Priority of a M2 message
67049="Высочайший приоритет"
67050="Высокий приоритет"
67051="Низкий приоритет"
67052="Наименьший приоритет"

; Used in Mail|Manage Account
67053="Учётная запись"
67054="Состояние"

; Used in Mail|Newsgroups
67055="Подписанный"
67056="Состояние"
67057="Группа"

; Received news index in m2
67058="Полученные новости"

; Received list index in m2
67059="Список полученных сообщений"

; Clipboard index in m2
67060="Буфер обмена"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
67061="Новости от"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
67062="Почта для"

; Name for a new Imap folder in M2
67063="Новое"

; Status-message when sending messages in M2
67064="Отправка..."

; Status-message when checking for messages in M2
67065="Проверка..."

; Status-message when getting messages in M2
67066="Получение сообщений (%u/%u)"

; Status-message when done fetching messages in M2
67067="%u новое сообщение(я)"

; Status-message when no messages was fetched in M2
67068="Нет новых сообщений"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
67069="Отсутствуют данные отправителя ("%s") или заголовок организации ("%s")"

; The From-address is not given according to standards
67070="Неверный адрес отправителя"

; M2 was unable to mime-encode a message
67071="Mime-кодирование неверно"

; Store::AddMessage failed
67072="Сохранение сообщения невозможно"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
67073="Не обнаружены папки Черновики и Исходящие"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
67074="Невозможно переместить сообщение в папку Исходящие"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
67075="Невозможно переместить сообщение из папки Черновики"

; M2 got an error-message while sending a message
67076="Отправка сообщения невозможна"

; Default name for new indexes in M2
67077="Новая папка"

; Used for invalid mbox файлы in M2
67078="Неверный файл"

; Used various places in the import-code in M2
67079="Импортирован"

; Progress-information in M2 import-code
67080="Импортирован ранее"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
67081="Импорт объекта"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
67082="<сокращено>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
67083="Файл уже загружен"
67084="Файл уже существует, выберите другое имя файлу"

; Period to view e-mails from
67085="Сегодня"
67086="Неделя"
67087="Месяц"
67088="Три месяца"
67089="Год"
67090="Весь период"

; Remove folder warning dialog title
67091="Удаление папки %s"

67092="Вы действительно хотите удалить эту подписку?"
67093="Вы действительно хотите удалить папку %s?"
67094="Вы действительно хотите удалить эту папку IMAP?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
67095="Начать поиск"

67096="Нет выбранных сообщений"
67097="Нет выбранных для просмотра"
; Title of button in compose window
67098="Блок копий"
67099="Ответить"
67100="Продолжить"
67101="Новости"

67102="(%d новых)"
67103="(%d новых, %d всего)"
67104="Вложения"
67105="Размер"
67106="Нет адреса электронной почты. Исправте учётную запись"
67107="Отсутствие настроек сервера"
67108="Отсутствие настроек SMTP сервера"
67109="Неправильный адрес отправителя"
67110="Без адреса электронной почты"
67111="Недопустимое сообщение"
67112="Отсутствие адреса или темы"
67113="Отменить сообщение"
67114="Вы действительно хотите отменить сообщение?"
; Priority of a M2 message
67115="Обычный приоритет"

67116="Переход к этому адресу"
67117="Быстрый поиск"
67118="Масштаб"
67119="Строка состояния"
67120="Удалить учётную запись"
67121="Вы действительно хотите удалить учётную запись?"
67122="Управление учётными записями"
67123="Свойства учётной записи"
67124="%s сервер"
67125="Входящий %s сервер"
67126="Исходящий %s сервер"
67127="Кодировка текста"
67128="Очистка сервера"
67129="Вы хотите удалить прочитанные сообщения  с сервера?"
67130="Тип"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
67131="Больше не показывать"

67132="Далее >"
67133="< Назад"
67134="Завершить"
67135="Отключить"
67136="Средний"
67137="Сильный"
67138="или"
37139="и"
67140="тема сообщения"
67141="имя отправителя"
67142="заголовок "От кого""
67143="заголовок "Кому""
67144="заголовок "Копия""
67145="заголовок "Ответить""
67146="заголовок "Новости""
67147="любой заголовок"
67148="всё сообщение"
67149="содержит"
67150="не содержит"
67151="Повторяющееся сообщение"
67152="Соответствующие сообщения, где "
67153="или где "
67154="и где "
67155="тема"
67156="имя отправителя"
67157="любой заголовок"
67158="всё сообщение"
67159="содержит"
67160="не содержит"
67161="Повторяющееся сообщение"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
67162="%s свойства"

67163="Загрузить файлы оформления Opera"
67164="Загрузка файла оформления..."
67165="Применить загруженный файл оформления"
67166="Вы хотите сохранить файл оформления?"
67167="Имя файла оформления:"
67168="Автор:"
67169="Загрузка остановлена"
67170="Весь период"
67171="Последний год"
67172="Последний месяц"
67173="Предыдущий сеанс (автосохранённый)"
67174="Запуск с пустого окна"
67175="Загружено %d байт"
67218="Удалить"
; Status-message when messages was sent in M2
67361="%u отправлено"

67504="Текст сообщения не загружен"
67506="Постоянная почта (POP)"
67507="IMAP"
67508="Новости"
67509="Импорт почты"
67510="OperaMail"
67511="Импорт из Opera 5/6"
67512="Импорт из Eudora"
67513="Импорт из Netscape 6/7"
67514="Импорт из Outlook Express"
67515="Импорт созданного почтового файла"
67516="Папка почты:"
67517="Файл настроек Netscape (prefs.js):"
67518="Создание почтового файла:"
67540="Проверить"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
67561="Ответ сервера:"

; Used when IMAP folder subscription fails
67589="Не удается изменить состояние подписки папки IMAP! Возможно, состояние подписки уже было изменено на сервере."

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
67590="TLS не поддерживается данным сервером!"

; Generic error when connection to IMAP server failed
67591="Не удается подключиться к серверу IMAP."

; Precedes IMAP alert messages
67592="Предупреждение сервера IMAP: "

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
67593="Имя папки "%s" изменено на "%s"."

; Used when appending a message to an IMAP folder
67594="Не удается поместить сообщение в папку."

; Used when copying an IMAP message failed
67595="Не удается копировать сообщение."

; Used when local storing of IMAP message failed
67596="Не удается создать локальную копию принятого сообщения. Сообщение будет снова принято при проверке новых сообщений."

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
67597="Была сделана попытка приема сообщения %d (UIDL %s) с сервера POP3, но не удалось сохранить его на Вашем компьютере."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
67598="Нет соединения с сервером"

; M2 SMTP error message
67599="Сообщение отправлено, но не удается переместить его из папки Исходящие"
67600="Не удается отправить почту. Возможно, ошибка в настройках сервера SMTP? Почта отложена."
67601="Не найдена служба SMTP"
67602="Внутренняя ошибка"
67603="Временная ошибка сервера"
67604="Ошибка сервера"
67605="Ошибка данных получателя"
67606="Получатель не найден"
67607="Получатель не локальный"
67608="Не указан сервер"
67609="Ошибка SMTP"
67610="Ошибка получателя"
67611="Ошибка проверки подлинности SMTP"
67612="TLS не поддерживается сервером"
67613="Аутентификация SMTP не поддерживается сервером"
67614="Неизвестная ошибка SMTP"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
67615="Сохранение не удалось. Возможно, файл поврежден или содержит вирус (%i)"

; String used in customize toolbar box
68124="Документ"
68125="Рисунки"
68126="Всего"
68127="Скорость"
68128="Прошло"
68129="Прогресс"
68130="Главный"
68131="Часы"
68132="Идентифицировать как"

; Imported bookmarks are stored in this folder
68133="Закладки Netscape"
68134="Избранное Internet Explorer"
68135="Закладки KDE1"
68136="Закладки Konqueror"

; String to be used in preference font list for UI fonts
69221="Текст меню"
69222="Текст панели инструментов"
69223="Текст диалогов"
69224="Текст панелей"

; String to be used in preference font list
69225="Текст создаваемого сообщения"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
69226="(По умолчанию)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
69229="Сервер не устанавливает соединение. Возможно, требуется аутентификация?"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
69240="Возврат"

; Label in the displayed header of a news/mail message
69244="Организация"
69245="Конференции"
69246="Продолжение на"
69247="Ответ на"
69248="Повтор от"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
69249="Сертификационная информация"

; Header string for the detailed listing of certificate data
69250="Подробнее"

; DSA Private Key key list item
69251="Закрытый ключ (X)"

; DSA Public Key list item
69252="Открытый ключ(Y)"

; Component P of DSA key
69253="DSA компонент P"

; Component Q of DSA key
69254="DSA компонент Q"

; Component G of DSA key
69255="DSA компонент G"

; Diffie Hellman Private Key component
69256="DH закрытый ключ"

; Diffie Hellman Public Key Component
69257="DH открытый ключ"

; Diffie Hellman Modulus Key component
69258="DH модуль"

; Diffie Hellman Generator Key component
69259="DH генератор"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
69260=""

67544="Загрузить установки панели инструментов Opera"
67545="Загрузка установок панели инструментов..."
67546="Применить установки панели инструментов"
67547="Вы хотите использовать этот вид панели инструментов?"
67548="Загрузить настройки меню Opera"
67549="Загрузка настроек меню..."
67550="Применить настройки меню"
67551="Вы хотите использовать эти настройки меню?"
67552="Загрузить входящие установки Opera"
67553="Загрузка входящих установок..."
67554="Применить входящие установки"
67555="Вы хотите использовать эти входящие установки?"
67556="Загрузить установки клавиатуры Opera"
67557="Загрузка установок клавиатуры..."
67558="Применить установку клавиатуры"
67559="Вы хотите продолжить использовать эту установку клавиатуры?"
67560="Копия"
67564="Вы хотите доверять данному издателю?"
; Open file dialog
67565="Файлы закладок Opera (*.adr)|*.adr|"
67566="Файлы закладок Netscape/HTML (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
67567="Файлы закладок Konqueror (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
67576="Действия"
67577="Введите контекст и ярлыки"

67578="Установка клавиатуры"
67579="Установка мыши"
67580="Установка панели инструментов"
67581="Установка меню"
67582="Файлы оформления"
; Fonts and colors preferences
67583="Тип"
67584="Шрифт"

; Cache preferences
67585="Автоматически"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
67586="(Изменён)"

; Info panel
67616="- без имени -"
67617="URL основной страницы:"
67618="Кодировка сервера (используется Opera):"
67619="MIME тип сервера:"
67620="Размер основной страницы:"
67621="Число встроенных элементов:"
67622="Размер встроенных элементов:"
67623="Локальный файл кэша:"
67624="- нет файла кэша -"
67625="Защита"
67626="Вывод:"
67627="- нет защиты -"
67628="Подробнее"
67629="Фреймы"
67630="Фрейм:"
67631="Встроенные фреймы"
67632="Встроенный фрейм:"

67675="Переход"
67679="Сохранить как"
67680="Выбрать файл сессии"
67681="Окно"
67682="Создать заметку"
67683="Вложить файлы"
67685="Версия"
67686="Шифр"
67687="Тонкий"
67688="Обычный"
67689="Полужирный"
67690="Запуск с пустой страницы"
67691="Вы открываете %d контактов\n\nПродолжить?"
; History and cache preferences
67692="Каждые %d минут"
67693="Каждые %d часов"
67694="Каждый час"
67695="Каждую неделю"

67696="Вы открываете %d закладок\n\nПродолжить?"
67697="Вы впервые создаёте учётную запись.\n\nВстроенный в Opera почтовый клиент M2\nотличается от обычных почтовых программ,\nи мы настоятельно рекомендуем Вам прочитать\nучебное пособие.\n\nХотите прочитать сейчас?"
67698="Использовать M2"
67699="Всплывающая внизу страницы"
67700="Помнить последний размер"
67701="Всегда разворачивать"
67702="Всегда каскадом"
; Checkbox string in filetype dialog box
69261="Передавать адрес непосредственно приложению"

; Used in preference dialog box (window page)
69262="Открывать новую страницу рядом с активной"

; Info panel. When server does not supply an encoding
69263="- не подключено -"

; Checkbox in download dialog for saving action
69266="Запомнить, больше не спрашивать"

; Certificate verification servername mismatch
69267="Имя сервера "%1" не соответствует имени сертификата "%2". Информация не защищена от третьих лиц."

; Certificate not yet valid
69268="Начало действия сертификата для "%1" не может быть раньше %2. Правильно ли установлено время на Вашем компьютере?"

; The certificate expired on the given date
69269="Время действия сертификата для "%1" истекло %2. Web-мастер должен обновить сертификат(ы)."

; Certificate warning
69270="Вы просили предупреждать о сертификатах от "%1""

; Unknown certificate authority
69271="Сертификат для "%1" подписан неизвестным авторизатором "%2". Аутентификация сертификата невозможна"

; Unknown root certificate authority
69272="Главный сертификат для "%1" неизвестен для Opera. Возможно, ему нельзя доверять."

69300="Сервер снижает скорость соединения при проверке подлинности. В дальнейшем будет использоваться менее безопасная идентификация"
69301="Доступна новая версия Opera"
69302="Доступна новая версия Opera.\nВы хотите загрузить ее сейчас?"
69303="MP3 файлы |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
69304="Протокол"

69305="Программа"
; Voice XML related message from the Voice log panel
69307="Регистрация состояния Голоса..."

69308="Добавление новой кнопки\n\n%s\n\nПродолжить?"
69309="Новая кнопка"
69312="Регистрация Голоса"
69332="Используется M2, революционный почтовый клиент браузера Opera: http://www.opera.com/m2/"
; Status message when M2 is emptying trash
69333="Очистка корзины"

; Button text in startup dialog
69334="Купить Opera"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
69347="Opera будет закрыта через %d секунд отсутствия активности"
69348="Opera будет закрыта через 1 секунду отсутствия активности"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
69349="Очистить"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
69352="Включен автономный режим.\n\nПодключиться сейчас?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
69353="Неизвестный авторизатор данного сертификата"

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
69354="Установление связи невозможно из-за существующих ограничений"

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
69355="Установление связи невозможно, т.к. сервер не принимает версии SSL/TLS протокола."

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
69356="Установление связи невозможно, т.к. сервер затребовал более безопасный метод шифрования."

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
69357="Сервер предлагает подключение без шифровки данных, только с использованием проверки целостности."

; Used in preference dialog box to control page redrawing
69358="Немедленно"
69359="Через 1 секунду"
69360="Через %d секунд"
69361="После загрузки"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
69362="Перерисовка при загрузке"

; Used in mail filter dialog
69369="Сообщения из %s"

; Used in mail filter dialog box
69370="Скрыть сообщения из других папок"

; View title in mail title dialog box
69371="Папка"

; Add filter dialog box
69373="Фильтровать следующие сообщения"
69374="Сообщения от отправителя"
69375="Сообщения, где тема содержит"

; Account properties dialog box
69376="Категория записи"

; Message in reindex mail dialog box
69378="Требуется повторная индексация некоторых сообщений. При отмене это будет сделано в другой раз"

; Unsed in pref. dialog box
69379="Купить Opera и удалить баннер"

; Used in pref box (multimedia)
69380="Сглаживание рисунков"

69396="Пишите быстрый ответ на %s здесь"
69397="соответствует выражению"
69398="Это папка с добавленным фильтром"
; Used in javascript option dialog box
69399="Разрешить изменение размера окон"
69400="Разрешить перемещение окон"
69401="Разрешить получение фокуса"
69402="Разрешить передачу фокуса"

; Used in javascript option dialog
69403="Разрешить выбор строки состояния"

; Opens javascript options dialog box
69404="Опции JavaScript..."

; Label for window handling options
69405="Для новых страниц"

; Option string for popup window management
69406="Разворачивать, даже всплывающие"

; Window handling mode string
69407="Использовать текущее окно (MDI)"

; Window handling mode string (SDI mode)
69408="Создавать новое окно (SDI)"

69416="Настройки Netscape (prefs.js)"
69417="Создание mbox файлов (*.mb?)"
; Message shown when downloaded skin can not be used
69421="Невозможно продолжить. Выберите файл оформления к Вашей версии Opera."

69431="Найдены ссылки: "
69432="Найден текст: "
69433="(Не найдено)"
; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
69438="Кодировка имён некоторых групп новостей на этом сервере проведена с нарушением действующих стандартов. При их отображении будет использоваться установка кодировки для данной учётной записи."

; RSS folder
69440="Ленты новостей RSS"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
69441="%s [%s] (Импортировано)/%s"

;
69442="(%s) -импортирование прервано, [err=%i]\n Id:%s\n Из:%s"
69443=" уже импортирован"
69444=" идёт конвертирование. Пожалуйста, подождите..."
69445="Импортирование из Outlook Express. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ"
69446="(%s) - пустые почтовые ящики пропущены"
69447="Лента новостей"
69448="Папка"

69449="Чат"
69450="Пользователи"
69451="Тема"
;
69454="Имя %s уже используется. Введите другое имя."

69455="Для входа в чат %s требуется аутентификация. Введите пароль."
69472="Разместить все автоматически"
69473="%d / %d"
69474="%d / %d  (%d секунд осталось)"
69475="%d / %d  (%d минут осталось)"
69476="Для вступления настроек плагина VoiceXML в силу требуется перезагрузка. Хотите сделать это сейчас? (Открытые страницы будут утеряны.)"
69477="Плагину VoiceXML требуется перезагрузка."
; A popup warning message that appears on pages with voice xml content in a
; language not supported by the voice browser
69480="Голосовой браузер не поддерживает этот язык"

69522="%s\n(щёлкнуть здесь для просмотра непрочитанных сообщений)"
69524="Вы хотите принять файл: от %s файл %s?\n\nПримечание: Вы не должны принимать файлы от неизвестных пользователей или неизвестные файлы."
69525="Принять файл"
69530="Почта (%d)"
69531="Запуск"
69532="Загрузка файла '%s' завершена\n(щёлкните здесь, чтобы открыть меню)"
69533="Информация"
69536="Приглашение в чат"
69537="%s приглашает Вас войти в чат %s\nВы принимаете приглашение?"
69539="Начат разговор с %s"
69540="неизвестный контакт"
69541="%d пользователей, топик %s"
69542="Вход в чат..."
69543="Отправить файл"
69544="Начат разговор в %s"
69545="Отключение от чата"
69546="%s отключил Вас от чата (Причина: %s)"
69547="Вы покинули чат"
69548="%s вошёл в %s"
69549="%s отключился"
69550="%s отключён от %s пользователем %s (Причина: %s)"
69551="%s покинул %s"
69552="Тема обсуждения '%s'"
69553="%s изменил тему обсуждения на '%s'"
69554="Чат управляется модератором"
69555="%s установил режим +m: чат управляется модератором"
69556="%s установил режим -m: чат не управляется модератором"
69557="%s установил режим +l: пользователей не более %s"
69558="%s установил режим -l: число пользователей не ограничено"
69559="%s установил режим +t: изменение темы доступно только операторам"
69560="%s установил режим -t: изменение темы доступно любому пользователю"
69561="%s установил режим +k: чат защищён паролем"
69562="%s установил режим -k: чат не защищён паролем"
69563="%s установил режим +s: чат скрыт из списка"
69564="%s установил режим -s: чат помещён в список"
69565="%s установил режим %s"
69566="%s установил режим пользователя %s"
69567="%s сменил ник на %s"
69568="%s установил режим пользователя +o: %s назначен оператором"
69569="%s установил режим пользователя -o: %s убран из операторов"
69570="%s установил режим пользователя +v: %s имеет голос, если чат управляется модератором"
69571="%s установил режим пользователя -v: %s не имеет голоса, если чат управляется модератором"
69572="%s - это %s@%s (%s)"
69573="%s присутствует в следующих чатах: %s"
69574="%s использует сервер %s (%s)"
69575="%s оператор irc"
69576="%s ушёл (%s)"
69577="%s вошёл как %s"
69578="%u час"
69579="%u часов"
69580="%u минута"
69581="%u минут"
69582="%u секунда"
69583="%u секунд"
69584=" и "
69585="%s подключился в %s, со времени последнего сообщения прошло %s"
69586="%s подключился в %s"
69676="Lycos"
69677="SearchBoss"
69678="Amazon"
69679="Ebay"
69680="Download.com"
69723="Новые сообщения:\n%s"
; Message box text shown when hotlists data has been imported
69868="%d записей импортировано"
69869="Одна запись импортирована"

69881="Импортировать почту Apple"
69883="Популярность"
69892="Список комнат"
69893="Новая комната"
69894="Сменить ник"
69895="Отправить e-mail"
69897="Проверить/Отправить"
69914="Статичный пробел"
69915="Динамичный пробел"
69916="Планировка"
69920="Ленты новостей"
69940="Чат (IRC)"
69941="%u комнат"
69942="Плагин VoiceXML"
69943="недоступен"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
69945="Сервер запрашивает АНОНИМНОЕ подключение, поэтому невозможно идентифицировать данный сервер. Действительно ли данный сервис требует анонимности и Вы готовы отправить данные на этот анонимный сервер?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
69946="Уровень безопасности сервера определён, как очень низкий. Если у Вас отключено сильное шифрование, то вы должны включить его или порекомендовать веб-мастеру обновить серверное программное обеспечение. Вы хотите продолжить?"

; Title of low encryption level dialog
69947="Низкий уровень защиты"

69998="Панели"
; The title of the error page that is shown when loading an url fails.
70034="Ошибка"

; The error page that is shown when loading an url fails.
70035="Opera не может отобразить данную страницу. Пожалуйста, проверьте следующее:"
70036="Настройки прокси верны? Данный прокси подключен к Интернету? Вы пробовали отключить прокси? Проверьте, что hostname, IP адрес и номер порта верны."
70037="Попробуйте включить синхронизацию DNS, если она отключена, и отключить, если включена, в меню "Сеть" настроек Opera."
70038="Используете ли Вы защитные программы, типа ZoneAlarm или Norton Internet Security? Их настройки верны? Вы пробовали отключить эти программы?"
70039="В Вашей локальной сети установлена защита?"
70040="Работают ли другие программы? Другие браузеры? Почтовые программы? Если нет, то проблемы не в Opera."
70041="Если вы подключены через модем, проверьте настройки дозвона для вашего соединения и правильность входа в сеть."

; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
70053="Подпись"

70138="Загрузить голосовой плагин для Opera"
70139="Загрузка голосового плагина..."
70140="Принять голосовой плагин"
70141="Продолжить с этим голосовым плагином?"
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70171="[Браузер]"

; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70172="(следовать на | перейти на)"

; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70173="[страницу]"

; Dialog title and components

; Used in most dialogs
1="OK"
10362="OK"
2="Отмена"
10358="Отмена"

; Cookie properties
11005="Имя"
11007="Домен"
11009="Путь"
11011="Созданный"
11013="Последнее использование"
11015="Истечение срока"
11018="Разрешить"
11019="Временный"
11020="Значение"
10094="Справка"
11022="Безопасный"

; Opera as default browser
10961="Пожалуйста, выберите типы файлов и протоколов, обрабатываемых с помощью Opera"
10962="Типы файлов"
11050="*.htm"
10963="*.html"
12055="*.xml"
11250="*.url"
10966="*.bmp"
10965="*.gif"
10964="*.jpeg"
11051="*.jpg"
11258="*.png"
10967="*.xbm"
10968="Протоколы"
10969="http"
10970="https"
10971="Новости"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="Opera как браузер по умолчанию"
25241="Выбрать всё"

; Print
10103="Печать страницы..."

; Password required
14499="Аутентификация"
17211="Адрес"
11140="Сообщение"
10178="Имя пользователя"
10179="Пароль"

; Send form without encryption?
11151="Больше не показывать"
14100="Отправить эту форму в незашифрованном виде?"
14500="Уведомляющее предупреждение"

; Use Opera
25176="Использовать Opera по умолчанию"
25174=" Opera не установлен как заданный по умолчанию Web-браузер на Вашем компьютере.\n\n Вы хотели бы по умолчанию использовать Opera для просмотра Web-страниц?"
25175="Больше не показывать"
6="Да"
7="Нет"

; Validate source
25268="Проверьте правильность исходного кода"
25267="Отправить эту страницу c вашего компьютера для проверки исходного кода в Интернете?"

; Exit Opera?
25150="Сохранить окно и открыть при следующем запуске"
14101="Действия перед выходом"
11150="Больше не показывать"

; Opera
10571="Сообщение"

; Opera startup
10918="Запуск Opera"
10701="Предыдущая сессия Opera была прервана."
14124="Продолжить просмотр с места последнего посещения"
14125="Обычный запуск"
10649="Запуск с пустого окна"
14126="Расширенный..."

; Advanced startup settings
14127="Расширенные параметры настройки запуска"
10652="Минимизировать число одновременных подключений"
10651="Минимизировать размер буфера"
10415="Синхронизировать DNS"

; Progress
10770="..."

; Password
10779="Пожалуйста, введите пароль"
10704="Ваш пароль должен иметь не менее 6 символов, состоящий из, по крайней мере, одной цифры или одной буквы. В противном случае Вас попросят ввести новый пароль"

; Certificate
10766="Название сертификата"
10768="Издатель"
10758="Разрешить подключения к сертифицированным сайтам"
10759="Предупреждать об отправке данных на сертифицированные сайты"
10775="Принять"
10776="Установить"

; Performance
10214="Быстродействие"
10213="Число подключений"
10219="Число всех подключений"
10434="Размер буфера (KБ)"

; Personal information
11623="Личные данные"
10938="Эти данные вводятся в формы правой кнопкой мыши или автозавершением."
10874="Имя"
10877="Фамилия"
10878="Адрес"
10881="Город"
10882="Область/Рег."
10884="Индекс"
10886="Страна"
10888="Телефон"
10890="Факс/моб. т."
10892="E-mail"
10894="Дом. страница"
10896="Другое 1"
10898="Другое 2"
10900="Другое 3"

; Fast bookmark access
10949="Введите короткое название закладки"

; Server name completion
11029="Искать в локальной сети"
11030="Попробовать завершить название используя"
11031="Префиксы"
11032="Суффиксы"
14118="Вы можете вводить разделённый запятыми список префиксов, например " www, web ", и суффиксы, например " com, web, org "."

; Links in frame
11260="Сортировать"
11261="Адрес"
11263="В алфавитном порядке"
11292="Открыть"
11264="Копировать все »"
11259="Обновить"
11293="Закрыть"

; Import e-mail
11420="Импортировать из"
11426="Путь к программе"
11427="Выбрать"
11439="Импортировать в"
11433="Импортировать в новую учётную запись"
11432="Импортировать в учётную запись"
11424="Импортировать настройки"
11430="Импортировать почту"
11431="Импортировать контакты"
11421="OK"

; JavaScript execution error
14061="Сценарий на этой странице не смог выполниться. Это может помешать отображению страницы или функционирования должным образом."
14117="Ошибка Java-скрипта"
14066="URL"
14065="Ошибка"
14060="Больше не показывать"

; Cookie server filters
11453="Удалить"
11454="Отказаться"
11455="Добавить"

; Cookie security problem
14297="Принять"
14298="Отказаться"
14294="Адрес"
14293="Cookie"
11297="Путь в Cookie не соответствует адресу страницы."
11298="Вы можете попросить web-мастера сайта установить легальные Cookies."
11299="Вы хотите принять этот Cookie?"
14300="Больше не показывать"
14503="Позволить [Принять] и [Отказаться] при запросе с домена"

; Update language file
25302="Языковой файл"
25303="Ваш языковой файл Opera должен быть обновлен."
25304="Получить новый языковой файл."
25305="Перезагрузить Opera с английским языком"
25306="Использовать существующий языковой файл"
14501="Больше не показывать"

; Windows
14355="Список окон"
14350="Сделать активным"
14351="Обновить"
14352="Свернуть"
14353="Закрыть"

; Automatic window reload
14509="Разрешить"
14510="Опции"
14511="Обновлять каждые"
14518="минут"
14513="секунд"
14515="Установки""
14516="Обновить, если срок страницы истек"

; Image properties
16055="Рисунок"
16056="Измерение"
16057="Глубина"
16058="Адрес"
16059="Тип рисунки"
16065="Размер файла"

; File download
17010="Загрузить файл из Интернета"
17020="Файл"
17021="Сервер"
17014="Что вы хотите сделать?"
17012="Сохранить файл"
17015="Всегда спрашивать перед загрузкой файлов данного типа"
17016="Расширенный..."

; Delete private data
25155="Продолжение этой операции закроет все окна, остановит все активные загрузки и исполнит действия, указанные ниже."
25166="Cookies"
25156="Удалить временные Cookies"
25159="Удалить все Cookies"
25167="Кэш"
25157="Снять защиту паролем страниц и данных"
25164="Очистить кэш"
25168="История"
25160="Очистить историю посещённых страниц"
25161="Очистить историю вводимых адресов"
25163="Очистить историю посещённых ссылок"
25165="Очистить историю загруженных файлов"
25154="Пароли"
25162="Очистить пароли всех учётных записей"
25169="Очистить все пароли Магистра"

; Select currency
25262="От кого"
25264="Кому"

; Panel properties
25311="Панель"
25312="Название"
25314="Адрес"

; Item properties
10942="Название"
10943="Короткое имя"
10944="Адрес"
10945="Описание"
10820="Папка"
10824="Создание"
10825="Посещение"

; Contact folder properties
10941="Имя"
14102="Последняя отправка"

; Bookmarks Properties
25100="Имя в Избранном"
25102="Файл"
25103="Имя"
25105="Размер"
25107="Подробнее »"
25108="Unicode"
25109="Содержание"

; Go to page
10181="Введите адрес страницы или выберите из списка"

; Set home page
10455="Домашняя страница"
25371="Показывать домашнюю страницу при запуске Opera"

; Save windows
10661="Сохранить характеристики окна в файл"
10199="Выбрать"
10665="Загружать это окно при каждом запуске Opera"

; Confirm file upload
11108="Перечисленные ниже файлы, выбранные без вашего указания, должны быть посланы другому компьютеру. Вы хотите послать эти файлы?"
11109="Путь назначения"
11110="Адрес формы"

; Print options
10208="Опции"
11080="Печать фонового рисунка страницы"
14212="Печать заголовков и нижних коллонтитулов"
11115="Масштаб печати"
10257="Отступы страницы (в см)"
10268="Вверху"
10266="Слева"
10267="Справа"
10269="Внизу"

; Print preview
14275="Предварительный просмотр и печать"
14272="Страница как на экране"
14273="Один фрейм на листе"
14274="Активный фрейм"

; Register Opera
11193="Пожалуйста введите регистрационную информацию, которую Вы получили при покупке Opera."
11194="Имя"
11195="Организация"
11196="Регистрационный код"
11200="Личные данные"

; Preferences
10101="Применить"

; Advertising
16601="Настройка рекламы"
16602="Страна"
16604="Год рождения"
16606="Пол"
16608="Семейное положение"
16610="Образование"
16616="Семейный доход"
16612="Желательные категории"

; Privacy
11600="Конфиденциальность"
10678="Указывать серверу источник перехода"
10647="Включить автоматическое перенаправление"
14498="Использовать Cookies для посещения защищённых страниц"
10677="Cookies"
25394="Принимать Cookies"
11456="Управление Cookies..."
11280="Удалять новые Cookies при выходе"
14299="Предупреждать о неправильных доменах"
28507="Принять неправильный путь"
14305="Предупреждать о неправильных путях"

; Accessibility
11315="Мышь"
11317="Использовать управление мышью"
11329="Использовать меню быстрой обработки"
11318="Использовать управление для левшей"
10096="Подстрочный список при нажатии"
11316="Клавиатура"
13039="Включить автозаполнение"
10788="Инвертировать активный текстовый элемент"
10954="Выбор элемента стиля Меню в Закладках"
10955="Прозрачные меню"

; Windows
11324="Листинг страниц"

; Accessibility
10452="Подсказки"
10407="Показать подсказки для кнопок"
10406="Показать подсказки для ссылок"
10947="Показать подсказки для элементов заголовка"

; Plug-ins
11601="Плагины"

; Programs
25405="Клиенты Opera"
25406="Показать e-mail клиентов"
25143="Пути"
10382="Каталог Opera"
25144="Каталог загрузки"
25146="Выбрать"
10359="Средства просмотра исходного кода"
25249="Использовать Opera"
25250="Использовать внешнюю программу"
10360="Выбрать"
11116="Приложения"
10252="Telnet приложение"
10253="Выбрать"
10958="TN3270 приложение"
10960="Выбрать"

; Fonts and colors
11055="Мои шрифты и цвета"
10093="Выбрать"
12091="Минимальный размер шрифта (пиксели)"
11049="Цвет фонового рисунка"
10484="Выбрать"
11728="Стиль ссылки"
10304="Мой стиль ссылки..."
25248="Интернационализация"
25247="Международные шрифты..."

; File type
14128="Типы файлов"
10129="MIME тип"
10207="Файловые расширения"
10706="Действия"
10134="Показывать диалоговое окно загрузки"
10128="Открывать в Opera"
10127="Сохранять на диске"
14129="Открывать по окончании загрузки"
14130="Не спрашивать, а сохранять непосредственно в"
14132="Выбрать"
10546="Открыть в приложении по умолчанию"
10133="Открыть в другом приложении"
10717="Использовать плагин"

; Network
11606="Идентификация браузера"
12066="Интернациональные Web-адреса"
12065="Кодировать все адреса в UTF-8"
11608="Прокси-серверы"
10391="Прокси-серверы..."
11609="Завершение имени сервера"
11035="Завершение имени сервера..."
11302="Ошибки сервера"
10447="Всегда показывать сообщение сервера"
10448="Всегда показывать диалоговое окно"
10446="Показать сообщение сервера только при необходимости"
11607="FTP"
25236="Относительные FTP пути"
11094="Абсолютные FTP пути"

; Link style
10282="Непосещённая"
10098="Подчёркнутая"
10099="Зачёркнутая"
10097="Цвет"
10195="Выбрать"
10281="Посещённая"
10283="Подчёркнутая"
10284="Зачёркнутая"
10288="Цвет"
10289="Выбрать"
10499="Помнить посещённые"
10500="Дней"
10502="Часов"
10480="Граница"
10481="Граница ссылок-рисунков"
10703="Граница ссылок"

; International fonts
25251="Шрифты по умолчанию"
25252="Выберите шрифт для использования при неправильном отображении текста."
25253="Система писменности"
25255="Обычный шрифт"
25258="Шрифт фиксированной ширины"

; Browser look
11076="Установка кнопок"
10780="Всегда граница вокруг кнопок"
10946="Всегда цветные кнопки"
25238="Образцы оформления"
17073="Образец фонового рисунка переднего плана"
17074="Выбрать"
17072="Образец фонового рисунка"
17075="Выбрать"
10707="Шрифты и цвета"
11268="По умолчанию использовать системные настройки"
10691="Обычный текст"
10693="Неактивный текст"
10692="Текст быстрого доступа"
10857="Фоновый рисунок"
10694="Фон кнопки"
10711="Прогресс"

; Cache
11611="История"
10223="Назад и Вперёд"
11612="Адресов"
10261="Введённые"
11613="Адресов"
25152="Очистить"
10816="Посещённые"
11614="Адресов"
25151="Очистить"
10172="RAM кэш"
10226="Включить автоматическое RAM кэширование"
10699="Сохранять документы"
10175="KБ"
10174="Сохранять рисунки"
10176="KБ"
10329="Дисковый кэш"
11303="KБ"
10339="Сохранять документы"
10340="Сохранять рисунки"
10341="Сохранять другое"
10342="Очищать при выходе"
10343="Очистить сейчас"
10344="Проверка сервера"
10354="Документы"
10345="Всегда"
10346="Никогда"
10347="Дней, часов, минут"
10355="Рисунки"
10363="Всегда"
10364="Никогда"
10365="Дней, часов, минут"
10356="Другое"
10372="Всегда"
10373="Никогда"
10374="Дней, часов, минут"
10829="Проверка переадресации"
11091="Проверка переадресации"

; Proxy servers
10171="Прокси-серверы"
10301="HTTP"
11305="Порт"
10840="HTTPS"
11306="Порт"
10300="FTP"
11307="Порт"
10299="Gopher"
11308="Порт"
10302="WAIS"
11309="Порт"
10303="Не использовать для данных адресов"
11320="Использовать автоматическую конфигурацию"

; E-mail client
11615="Почта"
13204="Использовать учётную запись Opera"
13208="Свойства..."
13209="Новый..."
13206="Почтовая программа по умолчанию"
13205="Использовать другую почтовую программу"
13211="Выбрать"
13213="Заменять отсутствующие параметры пробелом"

; Toolbars
14310="Панели инструментов"
14325="Главная панель"
14326="Сервис-панель"
14327="Окна"
14328="Адресная панель"
10256="Показать кнопки страницы"
10243="Показать кнопку [Старт]"
10244="Показать поля и кнопки поиска"
10245="Показать поле масштаба"
10222="Показать прогресс на панели адресов"
14320="Фиксированная ширина кнопок"
14333="Свернуть панель инструментов в строку"

; File types
11616="Обработка типов файла"
10789="Определите действие типом MIME"
25148="Определите действие расширением файла, если тип MIME ненадёжен"
10122="Новый..."
10135="Удалить"
10465="Изменить..."

; Windows
11624="Окна"

; Windows - OBSOLETE?
25397="Открывать окна внутри рабочего пространства Opera"

; Windows
10463="Всегда разворачивать новые страницы"
12045="Неперекрывающее расположение панели быстрого доступа"
10102="Неперекрывающее расположение вновь созданного окна"
10592="Окна браузера"
25372="Использовать существующую страницу"
13040="Убрать мерцание"
10828="Всплывающие"
10590="Показывать полосы прокрутки"
10591="Показывать панель адреса"
10839="Показывать размер страницы"
12058="Главное меню"
11036="Показать команды в меню «Закладки»"
12059="Максимальная ширина меню"

; Sounds
11619="Звуки"
10603="Включить программные звуки"
25140="Выбрать"
25141="Очистить"
10605="Тест"

; Multimedia
10438="Рисунки"
10441="Показывать рисунки"
10443="Показывать только кэшированные рисунки"
10439="Не показывать рисунки"
10644="Включить GIF-анимацию"
25239="Типы данных"
10645="Включить встроенное видео"
10646="Включить встроенный звук"
14123="Включить Java"
10719="Включить плагины"
10721="Найти плагины..."
14105="Java-скрипт"
10720="Включить Java-скрипт"
11152="Сообщать об ошибках Java-скриптов"

; Security
10726="Сертификаты"
10733="Персональные"
10734="Авторизаторы"
10735="Протоколы безопасности"
10736="Включить SSL 2"
10737="Включить SSL 3"
10994="Включить TLS 1.0"
10738="Настроить SSL 2..."
10739="Настроить SSL 3 и TLS..."
10749="Пароль"
10813="Запрашивать пароль"
10753="Каждый раз при необходимости"
10752="Один раз за сеанс"
14490="Запрашивать пароль после"
14492="минут"
10750="Установить пароль..."
10740="Предупреждения"
10744="Спрашивать перед отправкой формы без защиты"
25269="Спрашивать перед отправкой страницы на проверку"

; Personal certificates
10754="Сертификаты"
11726="Импорт..."
11727="Экспорт..."

; SSL configuration
10812="Выберите шифры для"

; Cookie security breach
14108="Адрес"
14109="Cookie"
11407="Больше не показывать"

; The server wishes to send you a Cookie
14505="Входящий Cookie"
14114="Адрес"
14502="Действие"
11265="Отключить Cookies"
11406="Просмотреть комментарий"
11266="Больше не показывать"
14115="Справка"

; Language
14222="Интерфейс пользователя"
14235="Язык"
14229="Пожалуйста, примите во внимание, что для изменения языка интерфейса пользователя необходимо перезагрузить Opera."
14223="Веб-страницы"
14228="Предпочтительные языки для веб-страниц"
14224="Добавить..."
14225="Удалить"
14226="Вверх"
14227="Вниз"
16619="Исправление кодировки"
16620="Кодировка для документов с отсутствием спецификации"
16621="HTML"

; Accept language
14233="Язык"
14236="Выберите язык для Интернета"
14234="Определяется пользователем"

; PREFS_STARTEXIT
10489="Старт"
12042="Показывать сохранённые окна"
12044="Показывать мою домашнюю страницу"
10461="Активная"
25400="Показывать окно запуска"
11296="Выход"
11294="Подтверждать выход"
11295="Закрывать удалённые соединения"

; Page style
25237="По умолчанию"
10588="Масштаб по умолчанию"
12089="Режим автора по умолчанию"
11603="Фреймы"
10658="Включить фреймы"
11100="Включить встроенные фреймы"
10762="Граница активного фрейма"
11039="Режим автора"
12070="Таблица стилей страницы"
12071="Шрифты и цвета страницы"
12072="Моя таблица стилей"
12073="Мои шрифты и цвета"
12074="Мой стиль ссылок"
12075="Таблицы"
25240="Режим пользователя"
12076="Таблица стилей страницы"
12077="Шрифты и цвета страницы"
12078="Моя таблица стилей"
12079="Мои шрифты и цвета"
12080="Мой стиль ссылок"
12081="Таблицы"
11605="Моя таблица стилей"

; Search
17025="Поиск"
17026="Выбрать поисковый узел для новых окон по умолчанию"
17029="Количество результатов поиска на страницу"
9="Справка"

; SPLASH
25399="Запуск"
25395="Окна внутри Opera"
25396="Окна на рабочем столе"
14496="Больше не спрашивать"

; TRANSWIN_CLIENT
14138="Подробности"
10997="Откуда"
10999="Куда"
11001="Размер"
11003="Загружено"

; Contact properties
13301="Имя"

; Net
13305="E-mail адрес(а)"
13307="Дом. страница"

; Home
13311="Почтовый адрес"
13315="Телефон"
13313="Факс"

; Notes
13309="Заметки"

; Security
13317="Номер карты безопасности Conax"

; Send message to instant messaging address
16333="Введите адрес сообщения"

; Instant messaging account
16308="Фамилия"
16309="E-mail"
16310="Короткое имя"
16306="О себе"

19000="Печать"
19001="Сертификат"
19002="Принять язык"
19003="Расширенные параметры настройки запуска"
19004="Предпочтительные настройки"
19005="Сервер пытается установить на ваш компьютер Cookie"
19006="Быстрый доступ к закладкам"
19007="Пароль"
19008="Командная строка Java-скрипта"
19009="Требуется пароль"
19010="Автоматическое обновление окна"
19011="Удалить персональные данные"
19012="Свойства контакта"
19013="Передача сообщений"
19014="Координаты"
19015="Основные"
19016="Заметки"
19017="Безопасность"
19018="Подтвердить загрузку файла"
19019="Проблемы безопасности Cookie"
19020="Нарушение защиты Cookie"
19021="Свойства Cookie"
19022="Opera как браузер по умолчанию"
19023="Использовать Opera"
19024="Загрузка файла"
19025="Фильтрация серверов с Cookies"
19026="Ошибка выполнения Java-скрипта"
19027="Выйти из Opera?"
19028="Сообщение об ошибке"
19029="Перейти к странице"
19030="Свойства элемента"
19031="Свойства папки контактов"
19032="Свойства закладок"
19033="Учётная запись службы мгновенных сообщений"
19034="Добавить новую учётную запись службы мгновенных сообщений"
19035="Запрос разрешения"
19036="Разрешение запроса"
19037="Служба мгновенных сообщений"
19038="Введите ваш пароль службы мгновенных сообщений"
19041="Свойства рисунка"
19042="Импортировать e-mail"
19043="Отправить форму незашифрованной?"
19044="Ссылки во фрейме"
19045="Opera"
19046="Завершение имени сервера"
19047="Типы файлов"
19048="Свойства панели"
19049="Выполнение"
19050="Персональные сертификаты"
19051="Введите ваш PIN код"
19052="Плагины"
19053="Настройки"
19054="Предварительный просмотр"
19055="Параметры печати"
19056="Прогресс"
19057="Прокси-серверы"
19058="Сохранить окна"
19059="Зарегистрировать Opera"
19060="Запуск Opera"
19061="Стиль ссылки"
19063="Выбрать валюту"
19064="Международные шрифты"
19065="Обновить языковый файл"
19066="Проверьте правильность исходного кода"
19067="Окна"
19068="Установить домашнюю страницу"
26500="Имя пользователя"
26501="Пароль"
26502="Необходимо подтверждение подлинности"
26503="Выбрать короткое имя"
26504="Мастер создания новой учётной записи"
26505="Настоящее имя"
26506="Организация"
26507="E-mail адрес"
26508="Логин"
26509="Пароль"
26510="Сервер входящей почты"
26511="Сервер исходящей почты"
26512="Поиск сообщений"
26513="Войти в чат"
26514="Сервис-панель"
26515="Почта"
26516="Закладки"
26517="Контакты"
26518="Чат"
26519="История"
26520="Отправить"
26521="Вложить"
26522="От кого"
26523="Кому"
26524="Копия"
26525="Тема"
26526="Создать сообщение"
26527="Проверить почту"
26528="Создать"
26529="Ответить"
26530="Ответить всем"
; Forward mail
26531="Переслать"

26532="Удалить"
26533="Быстрый ответ"
26534="Восстановить"
26535="Не спам"
26536="Прочитать"
26537="Войти в чат"
26538="Покинуть чат"
26539="Изменить тему"
26540="Сохранить файл регистрации"
26541="Отправить"
26542="Новая закладка"
26543="Новая папка"
26544="Вид"
26545="Новый контакт"
26546="Новая папка"
26547="Вид"
26548="Короткое имя"
26549="IRC сервер"
26550="Только внутренний поиск"
26551="Добавить контакт"
26552="Непрочитанное"
26553="Не читать скрытые"
26554="Сегодня"
26555="Полученная"
26556="Исходящая"
26557="Отправлено"
26558="Черновики"
26559="Спам"
26560="Корзина"
26561="Важные"
26562="Рабочие"
26563="Написать"
26564="Позвонить"
26565="Встречи"
26566="Знакомые"
26567="Забавные"
26568="Ценные"
26569="Музыка"
26570="Рисунки"
26571="Видео"
26572="Документы"
26573="Архивные"
26574="В письме от %:Date:, %f сообщал:"
26575="%f сообщал:"
26576="Найти это %:Message-id: в %g:"
26577="Индекс"
26578="Все сообщения"
26579="Активные контакты"
26580="Списки рассылки"
26581="Результаты поиска"
26582="Группы новостей"
26583="Пометки"
26584="Вложения"
26585="Активные переписки"
26589="Чат"
26590="Короткое имя"
26591="Кому"
26592="Тема"
26593="Отправлено"
26594="Пометка"
26595="От кого"
26596="Тема"
26597="Отправлено"
26598="Пометка"
26600="Состояние учётной записи"
26610="Отключен"
26611="Подключение"
26612="Подключен"
26613="Подтверждение"
26614="Выборка заголовков"
26615="Выборка сообщений"
26616="Выборка групп"
26617="Отправка сообщений"
28503="Использовать как основной для почты и Магистра"
67000="Основные"
67001="Серверы"
67002="Входящие"
67006="Исходящие"
67014="Фильтр"
; Error dialog
67015="Общая ошибка"

67016="Рисунки"
67017="Основные"
67018="Маленькие"
67019="Поля"
67176="Загрузить файл"
67177="Подписка"
67178="Выбрать..."
67179="Открывать в"
67180="Вы хотите открыть или сохранить файл?"
67181="Расширения файла"
67182="Показать диалог загрузки"
; New folder button
67183="Новая..."

67184="Удалить..."
67185="Настройка панели инструментов"
67186="Перенести кнопки на другую панель"
67187="Перенести поля на другую панель"
67188="Предупреждать об удалении сообщений"
67189="Удаление сообщения сделает невозможным его отображение во всех папках."
67190="Возможно восстановление сообщения из корзины при возобновлении просмотра."
67191="Фильтры"
67192="Критерий"
67193="Добавить фильтр"
67194="Удалить фильтр"
67195="Встроенный"
67196="Отмечать, как прочитанные"
67197="Фильтровать существующие сообщения"
67198="Найти"
67199="Проверять"
67200="Период"
67201="Искать по"
67202="Точной фразе"
67203="Отдельному слову"
67204="Искать в"
67205="Включая подпапки"
67206="Запомнить пароль"
67207="Выбрать вид создаваемой учётной записи"
67208="Использовать защиту (TLS)"
67209="Не удалять сообщения с сервера"
67210="Выбрать программу для импорта"
67211="Импортировать контакты"
67212="Импортировать сообщения"
67213="Найти..."
67214="Сохранить пароль в Магистре (менеджере регистраций)?"
67215="В дальнейшем регистрация кнопкой "Магистр" или Ctrl+Enter."
67216="Никогда на этой странице"
67217="Выберите имя для использования."
67219="Введите адрес или выберите из списка"
67220="Фильтры сообщений"
67221="Фильтровать"
67222="Добро пожаловать в Opera"
67223="Продолжить с места разъединения"
67224="Продолжить сохранённые сеансы"
67225="Начинать с домашней страницы"
67226="Начинать с пустого окна"
67227="Имя"
67228="Дополнительные e-mail адреса"
67229="URL рисунка"
67230="Иконка"
67231="Ник"
67232="URL"
67323="Показывать в Сервис-панели"
67324="Имя учётной записи"
67325="Полное имя"
67326="Адрес почты"
67327="Обратный адрес"
67328="NNTP сервер"
67329="Сервер"
67330="Номер порта"
67331="Использовать защиту (TLS)"
67332="Исходящий SMTP сервер"
67333="Отмечать как прочитанные после загрузки с сервера"
67334="Загружать текст сообщения при проверке"
67335="Сохранять локальную копию текста сообщения"
67336="Проверять почту каждые #минут"
67337="Проверять учётную запись вручную"
67338="Подавать сигнал при поступлении новой почты"
67339="Путь к IMAP папке"
67340="Ограничение ширины текста исходящих сообщений"
67341="Откладывать сообщения (не отправлять сразу)"
67342="Подпись"
67343="Папка отправленных"
67349="Добавить в контакты при отправке сообщения"
; Manage accounts
67344="Новая..."

; Manage bookmarks
67345="Новая..."

67346="Правка..."
67347="Вырезать"
67348="Вставить"
67491="Использовать активную"
67492="Использовать по умолчанию"
67493="Назначить самостоятельно"
67494="Адрес домашней страницы"
67500="При ошибке открывать консоль Javascript"
; MDI/SDI switch
67501="Открывать страницы в новом окне"

67502="Файл оформления"
67503="Специальные эффекты"
67505="Использовать как основной пароль для почты и Магистра"
67519="Импорт"
67541="Загрузки"
67542="Ссылки"
67543="Окна"
; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
67562="Отправить отложенную почту после проверки новой"

; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
67563="Сообщение сервера"

67568="Вы действительно хотите закрыть эту сессию?"
67569="Для этой страницы"
67570="Для этого сервера"
67571="Обзор папок"
67574="Подписка на группы новостей"
67575="Подписка на IMAP папки"
67587="Активные загрузки"
67588="Действующие активные загрузки будут прерваны при закрытии Opera.\\nВы действительно хотите закрыть Opera?"
67684="Свойства"
; What do to when mid clicking on a link.
68004="Действие щелчка кнопкой мыши по ссылке"

68005="Не открывать ссылку"
68006="Открыть"
68007="Открыть на новой странице"
68008="Открыть на фоновой странице"
68009="Открыть в новом окне"
68010="Открыть в фоновом окне"
68011="Выбор файлов оформления и размера иконок"
68012="Стандартный Opera"
68013="Классический Windows"
68014="Мое оформление"
68015="Выбрать вид панелей инструментов"
68016="Стандартные панели инструментов"
68017="Минимальные панели инструментов"
68018="Мои настройки панелей инструментов"
68019="Дополнительные файлы оформления и панелей\nинструментов доступны на my.opera.com"
68020="Что Вы хотите сделать с Cookie?"
; Dialog box title.
68021="Настройка щелчка средней кнопки мыши"

68022="Просмотр"
68023="Управление сертификатами"
68024="Авторизаторы"
68025="Существующий пароль"
68026="Новый пароль"
68027="Повторить новый пароль"
68028="Унаследовать фильтр корневой папки"
68029="Открыть в"
68030="Загрузить"
68031="Закладка"
68032="Управление контактами"
68033="По умолчанию"
68034="Управление серверами"
68035="Записи Магистра"
68036="Использовать настройки Cookie по умолчанию"
68037="Использовать как домен"
68038="Принять Cookies для сервера/домена"
68039="Принять сторонние Cookies для сервера/домена"
68040="Cookies"
68041="Свойства сервера"
68042="Управление Cookies..."
68043="Управление записями Магистра..."
68044="Снять выделение посещённых закладок"
68045="Выбрать шрифт"
68046="Курсив"
68047="Подчеркнутый"
68048="Надчеркнутый"
68049="Зачеркнутый"
68050="Цвет"
68051="Пример"
68052="Протоколы безопасности"
68053="Выбрать шифры"
68054="Что искать"
68055="Найти далее"
68056="Слово целиком"
68057="С учетом регистра"
68058="Искать выше"
68059="Искать ниже"
68060="Открыть сохранённую сессию"
68061="Введите 'g opera' для поиска Opera с помощью поискового узла Google"
68062="Оформление"
68063="Размер"
68064="Панели и меню"
68065="Новое имя"
68066="Дублировать"
68067="Удалить"
68068="Панель прогресса"
68069="Мышь и клавиатура"
68070="Правка..."
68071="Включить подсказки"
68072="Новые страницы"
68073="Сглаженное масштабирование рисунков"
68074="Скрыть типы файлов, обрабатываемых Opera"
68075="Opera по умолчанию"
68076="Файлы, обрабатываемые Opera"
68101="Протоколы, обрабатываемые Opera"
; HTML documents
68077="HTML документы"

; Default application
68078="XML документы"

; URL shortcuts
68079="URL ярлыки"

; Default application
68080="GIF рисунки"
68081="JPEG рисунки"
68082="PNG рисунки"
68083="BMP рисунки"
68084="XBM рисунки"
68085="Почтовые ссылки"

68086="Файл    Правка    Вид    Навигация    Закладки    Почта     Окно     Справка"
68087="Использовать Opera"
68088="Введённые адреса"
68089="Посещённые адреса"
68090="Кэш в памяти"
68091="Проверять документы"
68092="Проверять рисунки"
68093="Проверять другое"
68094="Обычные Cookies"
68095="Третьих сторон"
68096="Магистр"
68097="Включить Магистр"
68098="Основной пароль"
68099="Протоколы безопасности..."
68100="Управление сертификатами..."
; Currently only used on Linux
68102="Начертание"

; Open application (source viewer etc) in a terminal
68103="Открывать в терминале"

; External news program
68104="Программа новостей"

; Label for image dropdown box
68105="Рисунки"

; Label for favicon dropdown box
68106="Иконки страницы"

; Label for java path text field
68107="Каталог Java"

; Button text for testing correct Java path
68108="Проверка каталога Java"

; Dropdown menu string
68109="Показать все иконки"
68110="Показать встроенные иконки"
68111="Не показывать иконки"

; filedialog title
68137="Выбор нового файла закладок Opera"

; filedialog title
68138="Выбор нового файла контактов Opera"

; filedialog title
68139="Выбор нового файла закладок Opera"
68140="Выбор нового файла контактов Opera"
68141="Экспорт закладок Opera"
68142="Экспорт контактов Opera"
68143="Сохранить закладки Opera как"
68144="Сохранить контакты Opera как"
68145="Сохранить закладки Opera в виде HTML"
68146="Сохранить контакты Opera в виде HTML"
68147="Сохранить выбранные закладки Opera как"
68148="Сохранить выбранные контакты Opera как"
68149="Сохранить выбранные закладки Opera в виде HTML"
68150="Сохранить выбранные контакты Opera в виде HTML"
68151="Выбрать закладки Opera для импорта"
68152="Выбрать контакты Opera для импорта"
68153="Выбрать закладки Netscape для импорта"
68154="Выбрать папку Избранное Internet Explorer для импорта"
68155="Выбрать закладки Konqueror для импорта"
68156="Выбрать папку закладок KDE1 для импорта"

; Filedialog title
68157="Выбрать звуковой файл"
68158="Выбрать языковой файл"
68159="Выбрать файл листа стиля"

; Parttern string to be used in a file dialog box
68160="Языковые файлы |*.lng|"

; Dialog title
68161="Настройка клавиатуры"

; Dialog title
68162="Настройка мыши"
69439="Настройка голоса"

; Used in dialog box text
68164="Почтовая программа"

; One of the authentication methods in M2
69227="Автоматически"
69228="Текст"

; Used in first time dialog box
69238="Подробнее..."

; Title of first time dialog box
69239="Начальная настройка"

; File dialog title
69264="Импорт сертификата"
69265="Экспорт сертификата"

69310="Очистить"
69311="Свернуть"
69316="Только удалить из этого окна просмотра. Сочетание клавиш: Ctrl+X"
69317="Управление вводом"
69318="Включить HTTP 1.1 для прокси"
69319="Режимы отображения"
69320="Гладкая прокрутка"
69321="Режим по умолчанию"
69322="Настройки режимов"
69323="Включить моделирование форм"
69324="Включить моделирование полос прокрутки"
69325="Предупреждать об удалении сообщений"
69326="Голосовые настройки"
69327="Режим прослушивания"
69328="Установка голосовой клавиши"
69329="Уровень Голоса"
69330="Отмена Голоса нажатием кнопки мыши"
69331="Примечание: Для вступления изменений в силу требуется перезагрузка Opera."
; General title in message boxes that tell we could not saved a file
69341="Сохранение не удалось"

; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
69342="Не удалось сохранить файл Сервис-панели."

; General message box string asking user to try action once more
69343="Попробовать снова?"

; Message box text
69344="Закрыть все страницы?"
69345="Закрыть все неактивные"

; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
69346="Opera отключен"

; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
69350="Управление закладками"

; Dialog title used when user wants to do something that requires online
; mode (eg. fetching mail)
69351="Автономная работа"

; General dialog button string
69364="Продолжить"

; General dialog button string
69365="Пауза"

; Dialog title for Add filter dialog box
69372="Добавить фильтр"

; Caption for Reindex mail dialog box
69377="Повторная индексация"

; Dialog caption javascript options dialog
69409="Опции JavaScript"

69411="Никогда на заполненном сервере"
69412="Обработка сообщений (%li%%) (Всего:%li)"
69413="Обработка сообщений (%li%%) %li/%li (Всего:%li)"
69414="Импортирование закончено. %li сообщений импортировано."
69415="Выберите файл(ы) для импортирования"
; Dialog title when downloaded skin can not be used
69420="Несовместимая версия файла оформления"

; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
69866="Несовместимая версия установки"

; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
69867="Выбранная установка не может быть принята. Пожалуйста, выберите установку, соответствующую вашей версии Opera."

69423="Опции средней кнопки мыши..."
; Dialog title for save as file dialog
69424="Сохранить с рисунками как"

69425="Бесплатная версия Opera содержит рекламу. Вы можете выбрать предпочтительную для Вас тематику рекламы в настройках Opera."
69426="Показывать подходящую рекламу, предлагаемую Google"
69427="Информация о запросах Вашего браузера, включая адреса страниц web-сайтов, которые Вы посещаете, будет отправляться в Google для подбора подходящей рекламы. Google и Opera заботятся о своих пользователях."
69428="Подробнее"
69429="Показывать подходящую рекламу"
69430="Позволить перехват щелчка правой кнопки мыши"
69434="Отсылать копию"
69435="Отсылать блок копий"
; Used in the dialog after having spellchecked the text
69436="Проверка окончена"

; Caption of spellcheck dialog
69437="Проверка правописания"

;
69452="Подписаться на ленту новостей RSS"
69453="Чат"
69456="Имя"
69457="Адрес"
69458="<новая учётная запись>"

69459="Говорить удерживая клавишу"
69460="Говорить после нажатия клавиши"
69461="Не использовать клавишу"
69462="Нет"
; The key 'Insert'
69463="Вставить"

; The key 'Scroll Lock'
69464="Scroll Lock"

69465="Настроить"
69466="Регистрация отключена"
69467="Многословный"
69468="Информация"
69469="Предупреждение"
69470="Строгий"
69471="Установки голоса"
; Caption for the Encoding Mismatch dialog
69478="Ошибка кодировки"

; Text in the Encoding Mismatch dialog
69479="Текущие настройки кодировки не позволяют отправить данные символы. Отправить это сообщение в кодировке Unicode (UTF-8)? Если Вы выберете [Нет], указанные ниже символы будут отображаться в виде знаков вопроса.\n\n%s"

; Account properties
69519="Начальный порт DCC"
69520="Конечный порт DCC"
69521="Использовать сервер для просмотра собственного IP"

69526="Браузер"
69527="Пробелы"
69528="Мои кнопки"
69529="Указания"
69534="Использование проверки орфографии"
69535="Программа не обнаружена. Вы хотите узнать, как установить программу проверки орфографии?"
69538="Выполнять команды при подключении"
69587="Вызов списка чатов..."
69588="Открывать окно приватного чата в фоновом режиме"
69589="Войти"
69590="Настроить"
69591="Обновить"
69592="Выберите панель для настройки"
69593="Размещение"
69594="Планировка"
69595="Показывать только при необходимости"
69596="Показать скрытые панели на время настройки"
69597="По умолчанию"
69598="Выберите панель для просмотра настроек по умолчанию"
69599="Восстановить настройки по умолчанию"
69600="Кнопки и поля"
69601="Перенос кнопок и полей на другую панель"
69602="Обновление"
69603="Правила"
69604="Фильтр, обучающийся при добавлении и удалении сообщений"
69605="Новое правило"
69606="Убрать правило"
69607="Отметить сообщения, как отфильтрованные"
69608="Фильтровать только в корневой папке"
69609="Ввести новый ник"
69610="Требуется пароль"
69611="Только операторы могут менять тему"
69612="Говорят только операторы и пользователи с правом голоса"
69613="Скрыть чат из списка"
69614="Защита паролем"
69615="Пользователей не более"
69616="Добавить правило"
69617="Фильтровать следующие сообщения"
69618="Ники"
69619="Начинать команды с имени"
69620="Правописание"
69621="Оригинал"
69622="Заменить на"
69623="Пропустить"
69624="Заменить"
69625="Запомнить"
69626="Удалить"
69627="Язык"
69628="Открыть стартовую панель при отсутствии страниц"
69629="Информация о Cookie"
69630="Имя"
69631="Уровень"
69632="Сроки"
69633="Последнее посещение"
69634="Безопасный"
69635="Отправлять только автору"
69636="Версия"
69637="Импортировать в:"
69638="Ник"
; The question to ask the user when wand wants to save some new or changed
; form data related to eCommerce fields.
69925="Вы получили новую или изменённую коммерческую информацию."

; The continuation of the WAND_ECOM_ASK_NEW_DATA question.
69926="Вы хотите сохранить её для использования на других коммерческих сайтах?"

; A description how to use the data now saved.
69927="Для использования сохранённой информации в следующий раз воспользуйтесь клавишами Ctrl+Enter или кнопкой Магистр."

69882="Экспортировать сообщения в файл"
69890="Включить Голос"
69891="Голосовое управление интерфейсом Opera"
69898="OperaNet, Европа"
69899="Undernet, Европа"
69900="Undernet, Северная Америка"
69901="IRCnet, Африка"
69902="IRCnet, Азия"
69903="IRCnet, Европа"
69904="EFnet, Азия"
69905="EFnet, Европа"
69906="EFnet, Северная Америка"
69907="DALnet, Азия"
69908="DALnet, Европа"
69909="DALnet, Северная Америка"
69910="FreeNode, Европа"
69911="FreeNode, Северная Америка"
69912="FreeNode, Океания"
69913="FreeNode, Южная Америка"
69917="Не сворачивать"
69918="Многополосное расположение"
69919="Показать расширитель меню"
69921="Окно браузера"
69922="Почтовое окно"
70003="Потенциальный риск для защиты"
70004="Установочный файл, который Вы загрузили, может быть опасен. Можете установить его, если доверяете издателю. Хотите продолжить?"
; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
; transfers are kept.
70042="Сохранение активных загрузок"
70043="Активные загрузки сохранены"

70045="Отключить пользователя"
70046="Введите причину, по которой Вы отключаете %s от чата"
70048="%u комнат"
70049="%u групп новостей"
; Caption for the dialog displayed when nntp or rss automatically creates ap
70051="Новая точка доступа"

; Displayed when nntp or rss wants to automatically create an access point
70052="Принять новую точку доступа?"

70054="Получить имя с рассылки"

; Menu strings
50844="Пристыкованное"
50845="Плавающая"
54219="Переключить\tF4"
50070="Всегда поверх окон"
65307="Добавить вкладку..."
65309="Изменить вкладку"
65308="Удалить вкладку..."
65310="Получить вкладки"
51211="Настройки..."
54000="Открыть закладку"
54020="Открыть в новом окне"
54022="Открыть в фоновом режиме"
54023="Показывать на персональной панели"
54001="Добавить страницу"
54007="Добавить все"
54002="Вырезать"
54003="Копировать"
54004="Вставить"
54005="Удалить"
63001="Выбрать все"
; Bookmark Item New menu
180090="Новая"
54009="Папка..."
54008="Закладка..."

180130="Файл"
54013="Новый..."
54010="Открыть..."
51071="Сохранить"
54015="Сохранить как..."
54014="Сохранить выбранные как..."
54011="Вставить закладку..."
54012="Вставить Избранное Internet Explorer..."
54006="Свойства..."
54018="Объект..."
144660="Файл"
50466="Новое окно"
53028="Новая страница"
50475="Закрыть окно"
53027="Закрыть страницу"
50001="Открыть..."
50003="Сохранить как..."
50977="Сохранить с рисунками как..."
162500="Импорт"
52250="Почта..."
52251="Закладки Opera..."
52252="Контакты Opera..."
52253="Установки окна Opera..."
52254="Закладки Netscape..."
52255="Избранное Internet Explorer..."
162560="Экспорт"
52256="Закладки Opera..."
52257="Контакты Opera..."
52258="Установки окна Opera..."
50004="Печать..."
50005="Настройка принтера..."
50476="Параметры печати..."
54271="Предварительный просмотр"
51099="Работать автономно"
54493="Удалить личные данные"
162000="Быстрые настройки"
52200="Принимать всплывающие окна"
52201="Не принимать всплывающие окна"
52202="Открывать в фоновом режиме"
52203="Включить GIF-анимацию"
52204="Включить встроенное видео"
52205="Включить встроенное аудио"
52206="Включить Java"
52207="Включить плагины"
52208="Включить Javascript"
52209="Включить Cookies"
52215="Включить запрос перехода"
52216="Включить прокси-серверы"
52210="Идентифицировать как Opera"
52211="Идентифицировать как Mozilla 5.0"
52212="Идентифицировать как Mozilla 4.78"
52213="Идентифицировать как Mozilla 3.0"
52214="Идентифицировать как MSIE 6.0"
50394="Настройки..."
50006="Выход"
140070="Правка"
50007="Отмена"
50008="Вырезать"
50009="Копировать"
50010="Вставить"
50424="Удалить"
50641="Выбрать всё"
50058="Найти..."
50086="Искать далее"
52031="Искать ранее"
50063="Встроенный поиск"
1124400="Вид"
148440="Сервис-панель"
50846="Отключить"
145550="Главная панель"
50555="Простая"
50556="Полная"
50554="Отключить"
170510="Персональная панель"
53051="Вверху"
53052="Внизу"
53053="Слева"
53054="Справа"
53050="Отключить"
53055="Показать закладки"
145570="Панель состояния"
50557="Вверху"
50559="Внизу"
50558="Отключить"
50916="Показать время"
170210="Панель страниц"
53021="Вверху"
53022="Внизу"
53023="Слева"
53024="Справа"
53020="Отключить"
180520="Панель окон"
54052="Вверху"
54053="Внизу"
54054="Слева"
54055="Справа"
54050="Отключить"
150740="Адресная панель"
51074="Вверху"
51075="Внизу"
51101="Отключить"
50612="Полосы прокрутки"
157300="Масштаб"
51730="50%"
51731="80%"
51732="90%"
51733="100%"
51734="120%"
51735="150%"
51736="200%"
51739="-100%"
51740="+100%"
51737="-10%"
51738="+10%"
157500="Кодировка"
51750="Автоподбор"
157510="Универсальная"
51751="UTF-8"
51752="UTF-16"
67447="UTF-32"
67448="UTF-7"
157530="Английская США"
51753="US ASCII"
157540="Западноевропейская"
51754="ISO-8859-1"
51771="Windows-1252"
51767="ISO-8859-15"
157550="Центральноевропейская"
51755="ISO-8859-2"
67449="ISO-8859-16"
51769="Windows-1250"
157560="Южноевропейская"
51756="ISO-8859-3"
157650="Балтийская"
51765="ISO-8859-13"
51776="Windows-1257"
51757="ISO-8859-4"
157630="Скандинавская"
51763="ISO-8859-10"
51791="Windows-Sami-2"
157660="Кельтская"
51766="ISO-8859-14"
157620="Турецкая"
51762="ISO-8859-9"
51773="Windows-1254"
157770="Вьетнамская"
51777="Windows-1258"
51783="VISCII"
67450="VPS"
157580="Кириллица"
51758="ISO-8859-5"
51768="KOI8-R"
51785="KOI8-U"
51770="Windows-1251"
51792="Codepage 866"
157600="Греческая"
51760="ISO-8859-7"
51772="Windows-1253"
157590="Арабская"
51759="ISO-8859-6"
51775="Windows-1256"
157610="Иврит"
51761="ISO-8859-8 (Логическая)"
67451="ISO-8859-8 (Визуальная)"
51774="Windows-1255"
157640="Тайская"
51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
157890="Китайская"
51780="Big5 (Традиционная)"
67452="Big5-HKSCS (Традиционная)"
51790="EUC-TW (Традиционная)"
51782="GBK/GB2312 (Упрощённая)"
51786="HZ-GB2312 (Упрощённая)"
67453="GB18030 (Упрощённая)"
67454="ISO-2022-CN"
157880="Японская"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
51788="Автоопределение"

51778="Shift-JIS"
51779="ISO-2022-JP"
51781="EUC-JP"
157840="Корейская"
51784="EUC-KR"
51212="Обновить экран"
44002="Исходный код"
50660="Исходный код фрейма"
51215="Ссылки во фрейме"
44001="Меню\tCtrl+F11"
50995="Весь экран"
140320="Навигация"
50032="Назад"
; Next
50031="Вперёд"

50420="Стоп"
50477="Домой"
50065="Обновить"
44003="Обновить фрейм"
50725="Обновить все страницы"
200000="Обновлять каждые"
56000="Включить"
56001="Настроить..."
50270="Загрузить все рисунки"
50478="Установить домашнюю страницу..."
50059="Перейти к странице..."
65132="Перейти к подобной странице"
50087="Добавить в закладки..."
146790="Почта"
50679="Создать..."
; Send menu, Mail
65180="Отправить ссылку"

50979="Проверить"
; Check menu, Mail
51723="Проверить все"

; Send menu, Mail
54070="Отправить отложенные"

54071="Отправить отложенные всем\tCtrl+Shift+Q"
54214="Управление почтой\tCtrl+Alt+M"
51143="Найти..."
51139="Фильтры..."
51145="Новая учётная запись..."
59999="Управление учётными записями..."
54215="Управление контактами"
44004="Отметить как прочитанное"
44005="Отметить как непрочитанное"
44006="Список старых записей"
44007="Список всех групп"
50626="Показать темы"
60004="Обновить группы"
1123600="Окно"
148360="Специальное"
50836="Загрузки"
50837="История"
50838="Плагины"
50835="Кэш"
54122="Java консоль"
50498="Дублировать"
52035="Создать связанное"
50018="Каскадом"
50019="Вертикально"
51136="Горизонтально"
50567="Восстановить все"
50565="Свернуть все"
50545="Развернуть все"
50564="Закрыть все"
50523="Сохранить настройки окна..."
52034="Показать все..."
140130="Справка"
50013="Содержание"
50479="Клавиатура"
50525="Мышь"
60243="Сообщить другу"
60242="Приобрести Opera"
50976="Регистрация Opera..."
242400="Opera в Интернете"
; Opera on the Web menu
60240="Домашняя страница"
60241="Служба поддержки"
50666="Контакты"
60246="Сообщество"
51131="OperaMail"

50015="О программе Opera"
; link menu
50416="Открыть ссылку"
50417="Открыть в новом окне"
50437="Открыть в фоновом окне"
53018="Открыть на новой странице"
53019="Открыть на фоновой странице"
50418="Добавить ссылку в закладки"
50216="Копировать адрес ссылки"
50761="Сохранить содержимое как..."

; mailto: link menu
50436="Отправить по почте..."
50543="Добавить в контакты..."
50542="Копировать адрес"
50544="Копировать адресную ссылку"

; mailto: image link menu
50263="Показать рисунок"

; mailto: image link and image link  menu
65246="Обновить рисунок"

; mailto: image link menu and image link menu
50262="Сохранить рисунок..."
50251="Копировать рисунок"
50419="Копировать адрес рисунка"
56064="Свойства рисунка"
200670="Использовать рисунок как"
56067="Рисунок переднего плана"
56068="Рисунок заднего плана"
57076="Фон рабочего стола"
56069="Удалить рисунок переднего плана"
56070="Удалить рисунок заднего плана"

; Default page menu
50426="Назад"
50427="Вперёд"
50429="Стоп"
50430="Домой"
50428="Обновить"
50423="Добавить в закладки"
50215="Копировать адрес"
65178="Отправить ссылку по почте"
292450="Фон"

; Default page menu and image link menu
65245="Показать рисунки"

; Default page menu
50672="Сохранить рисунок"
50671="Копировать рисунок"
50673="Копировать адрес рисунка"
65244="Свойства рисунка"
200710="Использовать рисунок как"
56071="Рисунок переднего плана"
56072="Рисунок заднего плана"
57077="Фон рабочего стола"
50432="Дублировать"

; Select menu
50872="Копировать текст"
65184="Поиск"
291920="Поиск c"
65187="Словарь"
65188="Энциклопедия"
65186="Перевести валюту..."
291960="Перевод"
65196="С английского на французский"
65197="С английского на немецкий"
65198="С английского на итальянский"
65199="С английского на португальский"
65200="С английского на испанский"
65202="С французского на английский"
65203="С французского на немецкий"
65204="С французского на итальянский"
65205="С французского на португальский"
65206="С французского на испанский"
65207="С немецкого на английский"
65208="С немецкого на французский"
65209="С итальянского на английский"
65210="С итальянского на французский"
65211="С португальского на английский"
65212="С испанского на английский"
65213="С испанского на французский"
65214="С английского на японский"
65215="С японского на английский"
65218="Переслать по почте"
65191="Просмотр исходного кода"

; View source menu
65261="Остановить просмотр исходного кода"

; Image link menu
44013="Открыть"
44014="Открыть на новой странице"
44015="Добавить ссылку в закладки"
44016="Копировать адрес ссылки"

144670="Файл"
50467="Открыть..."
50468="Сохранить..."
50470="Отправить"
50469="Выход"
140080="Правка"
242420="_Контекстное_меню_баннера_"
57055="Настройки..."
; File menu
148470="Файл"

50847="Печать\tCtrl+P"
50856="Выход\tCtrl+W"
148480="Правка"
50848="Копировать\tCtrl+C"
50849="Найти\tCtrl+F"
; Navigation menu
148510="Навигация"

50851="Назад\tZ"
50852="Вперёд\tX"
50853="Домой\tCtrl+Space"
50854="Сортировать по алфавиту\tF1"
50855="Горячие клавиши\tCtrl+B"
1127000="Правка"
148700="Вставить"
50870="Полное имя"
50902="Имя"
50903="Фамилия"
50904="Адрес"
50905="Город"
50906="Область"
65242="Индекс"
50907="Страна"
50908="Телефон"
50909="Факс"
50871="E-mail"
50910="Дом. страница"
50911="Специальное 1"
50912="Специальное 2"
50913="Специальное 3"
65243="Правка..."
50864="Отмена"
50865="Вырезать"
50866="Копировать"
50867="Вставить"
50868="Удалить"
50869="Выбрать всё"
51265="Копировать как текст"
51266="Копировать как HTML"
51267="Копировать как пункт Сервис-панели"
; Button bar
51321="Вид браузера..."
50917="Размещение браузера"

56073="Получить файлы оформления"
; Hotlist window bookmarks view
54150="Сортировать по моим условиям"
54151="Сортировать по названию вниз"
54152="Сортировать по названию вверх"
54153="Сортировать по посещению вниз"
54154="Сортировать по посещению вверх"
54155="Сортировать по созданию вниз"
54156="Сортировать по созданию вверх"
54161="Показать поле поиска"
54157="Показать дерево папок"
181580="Колонки"
54158="Показать заголовки колонок"
52051="Показать колонку Посещение"
52052="Показать колонку Создание"
52053="Авторазмер колонок"

; Bookmark item
53056="Удалить\tDelete"
53057="Свойства..."

; Hotlist window contacts view
54159="Показать дерево папок"
54160="Показать заголовки колонок"

; Transfers view
54139="Показать подробности"
67520="Новые объекты наверху"
51204="Показывать вне Opera"
51203="На передний план при новой загрузке"

294120="Панель страниц"
65412="Новая страница\tDoubleclick"
; Page bar item
53025="Перейти в новое окно\tDoubleclick"
65411="Закрыть страницу\tShift+Click"

; Go menu
65130="Перейти к странице"
65133="Перейти к связанным страницам"

146630="Фрейм"
50663="Просмотр исходного кода"
50781="Сохранить как"
56051="Подтвердить исходный код"
50669="Добавить в закладки"
50668="Копировать адрес"
65179="Отправить ссылку по почте"
50664="Обновить"
44012="Загрузить все рисунки"
50708="Развернуть"
53400="Создать сообщение"
56053="Посетить домашнюю страницу"
53404="Кому:"
53405="Копия:"
53406="Блок копий:"
54019="Контакт..."
180210="Файл"
54021="Новый..."
53411="Копировать\tCtrl+C"
53412="Выбрать всё\tCtrl+A"
53413="Печать\tCtrl+P"
67350="Быстрая загрузка"
67351="Закрепить панель"
67352="Получить со всех учётных записей"
67353="Читать почту..."
67354="Отметить и перейти к следующему"
; Cancel newsmessage
67355="Отменить отправку"

67356="Пометить как"
67357="Копировать в"
67358="Перейти к"
67362="Отметить все как прочитанные"
67363="Очистить корзину"
67364="Перенаправить"
67359="Следующему непрочитанному"
67360="Предыдущему непрочитанному"
67365="Переписке"
; noun (in "Go to" menu)
67366="Контактам"

67367="Разложить"
67368="Сгруппировать"
67369="Кому и от кого"
67370="Шаблоны"
67371="Показать прочитанные"
67372="Показать корзину"
67373="Показать спам"
67374="Показать списки рассылки"
67375="Показать группы новостей"
67376="Показать быстрый ответ"
67377="Переместить из папки"
; Forward mail
67378="Вперёд"

67379="Важность"
67380="Сортировать по моим условиям"
67381="Сортировать по имени"
67382="Сортировать по короткому имени"
67383="Сортировать по адресу"
67384="Сортировать по описанию"
67385="Сортировать по дате создания"
67386="Сортировать по посещениям"
67387="Сортировать по возрастанию"
67388="Сортировать по убыванию"
67389="Открыть"
67390="Вид"
67391="Просмотреть сообщения"
67392="Посетить домашнюю страницу"
; Contact Item New menu
67393="Новый"

67394="Перейти к URL"
; Help menu
67395="Справка"

; Window menu
67396="Окно"

; Mail menu and button
67397="Почта"

; Bookmarks menu
67398="Закладки"

67399="Сессии"
67400="Панель навигации"
67401="Закрепить кнопки"
67402="Настройка панелей инструментов..."
67403="Оформление"
67404="Цветовая схема"
; Browser View Menu
67405="Стиль"

67406="Маленький экран"
67407="Навигация по сайту"
; Send mail menu
67408="Отправить"

67409="Читать..."
67410="Искать..."
67411="Группы новостей..."
67412="Папки IMAP..."
67413="Закрыть все неактивные"
; Bookmark Item File menu
67414="Импорт закладок Opera..."
67415="Импорт закладок Netscape..."
67416="Импорт Избранного Internet Explorer..."
67417="Экспорт закладок Opera..."

; Contact Item New menu
67418="Папка..."
67419="Контакт..."

; Contact Item File menu
67420="Новый..."

; File/Session menu
67421="Открыть сессию..."
67422="Вставить сессию..."
67423="Сохранить сессию..."

; Quick Preferences
67424="Открывать только запрашиваемые"

; View Hotlist Menu
67425="Закладки"
67426="Почта"

67427="Контакты"
; View Hotlist Menu
67428="История"
67429="Загрузки"
67430="Ссылки"
67431="Окна"

; View Navigation Bar Menu
67432="Авто"

67433="Без цветовой схемы"
67434="Системная цветовая схема"
67435="Золото"
67436="Песок"
67437="Джунгли"
67438="Море"
67439="Синий"
67440="Индиго"
67441="Сиреневый"
67442="Темно-красный"
67443="Красный"
67444="Специальные эффекты"
67445="Режим автора"
67446="Режим пользователя"
; Reload Menu
67455="5 секунд"
67456="15 секунд"
67457="30 секунд"
67458="1 минуту"
67459="2 минуты"
67460="5 минут"
67461="15 минут"
67462="30 минут"

; Site Navigation Menu
67463="Домой"
67464="Индекс"
67465="Содержание"
67466="Поиск"
67467="Глоссарий"
67468="Справка"
67469="Первая"
67470="Предыдущая"
67471="Следующая"
67472="Последняя"
67473="Вверх"
67474="Авторские права"
67475="Автор"

67476="JavaScript консоль"
67477="Повторить загрузку"
67478="Убрать загрузку"
67479="Стиль"
67480="Убрать вкладку"
67481="Убрать из панели инструментов"
67482="Аудио"
67483="Закрыть все"
67484="Закрыть все неактивные"
; Remove from Personal Bar
67485="Убрать"

67486="Очистить панель инструментов"
67487="Убрать большие кнопки"
67488="Открывать окно загрузки"
67489="Панель инструментов"
; Right-click on address field
67490="Вставить и перейти"

; Links Panel Toolbar
67495="Закрепить"

67496="Весь экран"
67497="Защита"
67498="Показать рисунки"
; New page
67499="Новая"

; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
67538="Ctrl"

67521="Shift"
67522="Alt"
67523="Home"
67524="End"
67525="PageUp"
67526="PageDown"
67527="Up"
67528="Down"
67529="Left"
67530="Right"
67531="Esc"
67532="Ins"
67533="Del"
67534="Backspace"
67535="Tab"
67536="Space"
67537="Enter"
; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
67539="Вход"

67572="Этот просмотр"
67573="Больше элементов"
67633="Открыть в фоновом окне"
67634="Отображать"
67635="Самостоятельно"
67636="После 1 секунды"
67637="После 2 секунд"
67638="После 3 секунд"
67639="После 5 секунд"
67640="После 10 секунд"
67641="Текстовый формат"
67642="Формат HTML"
67643="Подавить внешние включения"
67644="Полный вид"
67645="Раздельный вид"
67646="Отдельная папка"
67647="Новая заметка"
67648="Возврат"
67649="Переход"
67650="Загрузить рисунок"
67651="Открыть рисунок"
67652="Копировать в заметки"
67653="Вставка личных данных"
67654="Вставка заметки"
67655="Очистить всё"
67656="Вставить в заметки"
67658="Ссылки..."
67659="Добавить контакт сюда"
67660="Добавить все контакты папки"
67661="Импорт закладок KDE1..."
67662="Импорт закладок Konqueror..."
67663="Экспорт в виде HTML..."
67664="Сохранить выбранное в виде HTML..."
67665="Импорт контактов Opera..."
67666="Экспорт контактов Opera..."
67667="Сохранить выбранные контакты как..."
67668="Закладки KDE1..."
67669="Закладки Konqueror..."
67670="Закладки в виде HTML..."
67671="Информация"
67672="Заметки"
67673="Голос"
67674="Голосовые настройки..."
67676="Голос"
67677="Прослушивание"
67678="Разговор"
; Revert an undo operation
68116="Повтор"

; First time dialog help text
69086="Доступ к настройкам действия щелчка средней кнопки мыши Shift+Ср.кнопка.\n\nХотите настроить сейчас?"

; Fast forward
69232="Дальше"

; Fast forward
69233="Следующий"
69234="Вход"
69235="Магистр"
69236="Показать"
69237="Рисунок"

; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
69242="Добавить ссылку в контакты..."

67306="Музыка"
69313="Заголовок сообщения"
69314="Содержание сообщения"
69315="Заголовок и содержание"
; Page menu string
69336="Закрыть"
69337="Активировать"
69338="Восстановить"
69339="Свернуть"
69340="Развернуть"

; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
69363="Расширение просмотра"

; Used in M2 menus (in the show account menu)
69366="Все учётные записи"
69367="Почтовые учётные записи"
69368="Новостные учётные записи"

; General menu string
69381="Экспорт..."

; m2 submenu string (in hotlist)
69382="Показывать учётные записи"

; m2 menu string (in hotlist)
69383="Показывать учётные записи раздельно"

; Submenu that hold all closed window entries
69384="Недавно закрытые"

; Main help entry (F1 action)
69385="Справка Opera"

; Contents sub menu in help menu
69386="Содержание"

; Help topic
69387="Сервис-панель"
69388="Панели инструментов"
69389="Меню"
69390="Диалоги"
69391="Настройки"

; On the web menu entry
69392="Знакомство и обучение"
69393="Возможности"
69394="Безопасность и конфиденциальность"

; Meta key
69395="Мета"

; Menu string in transfer panel
69422="Убрать все завершённые"

69482="По ширине"
; Displayed user css file name
69483="Эмуляция текстового браузера"
69484="Ностальгия"
69485="Доступное размещение"
69486="Показать только рисунки и ссылки"
69487="Сильный контраст (Б/Ч)"
69488="Сильный контраст (Ч/Б)"
69489="Скрыть простые рисунки"
69490="Скрыть элементы большого размера (агрессивные)"
69491="Отключить таблицы"
69492="Показать структурные элементы"
69493="Работа с контуром"

69639="Отметить"
69640="Отметить как спам"
69641="Отметить как не спам"
69642="Показать"
69643="Показать быстрый просмотр"
69644="Показать ленты новостей"
69645="Показать отфильтрованные"
69646="Только список"
69647="Только сообщение"
69648="Список и сообщение ниже"
69649="Список и сообщение справа"
69650="Удалить спам"
69651="Новый фильтр"
69652="Ленты новостей..."
69653="включить смайлики"
69654="Новый разделитель"
69655="В сети"
69656="Занят"
69657="Скоро вернусь"
69658="Ушёл"
69659="На телефоне"
69660="Обедаю"
69661="Невидимый"
69662="Отключён"
69663="Список чатов..."
69664="Новый чат..."
69665="Войти в чат"
69666="Покинуть чат"
69667="Кто это"
69668="Приватный чат..."
69669="Управление"
69670="Добавить ник в контакты"
69671="В операторы"
69672="В пользователи"
69673="Дать голос"
69674="Лишить голоса"
69675="Отключить"
69681="Инструменты"
69682="Панели"
69683="Панели инструментов"
; ui
69684="Консоли"

69685="Старт"
69686="Размещение панелей"
69687="Размещение разделителя"
69688="Переключение панелей"
69689="Все рисунки"
69690="Только из кэша"
69691="Без рисунков"
69692="Панели"
69693="Новости"
69694="Чат"
69695="Глоссарий"
69696="Открыть"
69697="Открыть папку"
69698="Показать загрузки"
69699="Показать панель при новой загрузке"
69884="Открепить"
69885="Показать кнопку новой страницы"
69886="Открыть Opera"
69887="Cookies..."
69888="Пароли Магистра..."
69889="Подробнее"
69896="Скрыть Opera"
69944="Чат"
70044="Отключить с указанием причины"
70047="Ban"
70126="Отметить переписку как прочитанную"
70169="Удалить переписку"

;lines from standard_menu.ini
555501="Получить массив почтовых учётных записей"
555502="Использовать настройки учётной записи"
555503="Это невозможно сделать... Сожалею!"
555504="Список..."
555505="Перевод на русский язык:"
555506="Илья Шпаньков Russian Knoppix Team"
555507="Создан"
555508="Замена"
555509="Глава"
555510="Раздел"
555511="Подраздел"
555512="Конец"
555513="Приложение"
555514="Русский Knoppix"
555515="Переключатель"
555516="Обучаться при добавлении и удалении сообщений"
555517="Russian Opera Team"
555518="Голос"


655534="ISO-2022-KR"
655551="Поддержка ВУЗов"

;Lines from dialog.ini
555530="Opera может использоваться как Интернет-центр, включающий в себя возможность просмотра веб-страниц, электронную почту, чтение новостей, работу с лентами новостей и списками рассылки, чат или как обычный веб-браузер. Также Вы можете выбрать один из этих режимов в меню Настройки"
555531="Использовать Opera как Интернет-центр"
555532="Использовать Opera только как веб-браузер"
555533="По умолчанию Персональная панель находится в верхней части окна для обеспечения быстрого доступа к закладкам и поиску, а слева переключатель панелей, обеспечивающий лёгкое использование других возможностей Opera. Для освобождения дополнительного оконного пространства Вы можете их отключить."
555534="Скрыть Персональную панель и переключатель панелей для освобождения дополнительного оконного пространства"
555535="Включить TLS 1.1"
555536="Пол диктора"
555537="Дополнительно..."
555538="Дополнительные голосовые настройки"
555539="Высокое качество чтения"
555540="Чёткость"
555541="Скорость"
555542="Громкость"
555543="Конфиденциальный уровень"

;Lines from standard_toolbar.ini
555520="Добавить"
555521="Старт"
555522="Пауза"
555523="Стоп"