; DMDE language file version 3.6 ; ; German Translation ; ; If you find any mistake or wish to make another translation ; you may contact at http://dmde.com/contact.html ; ; 098=0 ;=1:load language file in debug mode =0:silent mode 099=03000000 100=03060000 101=de ;102=Windows-1252 ;the file charset (utf8 is by default) 103=German (Deutsch) 104=7 ;Windows LANGID; =\0:user default =0:NEUTRAL =1:DEFAULT 105=0 ;Windows FONT CHARSET: 0=ANSI_CHARSET 238=EASTEUROPE_CHARSET ? 1=DEFAULT_CHARSET 107=1252 ;ANSI Code Page; =\0:system default 108=850 ;OEM Code page; =\0:system default 110=4 ;&4=Step-by-step Hints by Default 112=Windows-1252 (Western European)\n\x01\ \u20ac\ufffe\u201a\u0192\u201e\u2026\u2020\u2021\u02c6\u2030\u0160\u2039\u0152\ufffe\u017d\ufffe\ \ufffe\u2018\u2019\u201c\u201d\u2022\u2013\u2014\u02dc\u2122\u0161\u203a\u0153\ufffe\u017e\u0178\ \u00a0\u00a1\u00a2\u00a3\u00a4\u00a5\u00a6\u00a7\u00a8\u00a9\u00aa\u00ab\u00ac\u00ad\u00ae\u00af\ \u00b0\u00b1\u00b2\u00b3\u00b4\u00b5\u00b6\u00b7\u00b8\u00b9\u00ba\u00bb\u00bc\u00bd\u00be\u00bf\ \u00c0\u00c1\u00c2\u00c3\u00c4\u00c5\u00c6\u00c7\u00c8\u00c9\u00ca\u00cb\u00cc\u00cd\u00ce\u00cf\ \u00d0\u00d1\u00d2\u00d3\u00d4\u00d5\u00d6\u00d7\u00d8\u00d9\u00da\u00db\u00dc\u00dd\u00de\u00df\ \u00e0\u00e1\u00e2\u00e3\u00e4\u00e5\u00e6\u00e7\u00e8\u00e9\u00ea\u00eb\u00ec\u00ed\u00ee\u00ef\ \u00f0\u00f1\u00f2\u00f3\u00f4\u00f5\u00f6\u00f7\u00f8\u00f9\u00fa\u00fb\u00fc\u00fd\u00fe\u00ff ;\u0080\u0081\u0082\u0083\u0084\u0085\u0086\u0087\u0088\u0089\u008a\u008b\u008c\u008d\u008e\u008f ;\u0090\u0091\u0092\u0093\u0094\u0095\u0096\u0097\u0098\u0099\u009a\u009b\u009c\u009d\u009e\u009f 114=Windows-1252 (Western European) -> Translit\n\x00\ \x45\x00\x2C\x66\x00\x2E\x2B\x2B\x5E\x00\x53\x3C\x4F\x00\x5A\x00\ \x00\x27\x27\x22\x22\x2D\x2D\x2D\x7E\x00\x73\x3E\x6F\x00\x7A\x59\ \x20\x69\x63\x66\x6F\x59\x7C\x73\x22\x63\x61\x3C\x2D\x00\x72\x2D\ \x2D\x00\x32\x33\x27\x6D\x00\x2D\x2C\x31\x27\x3E\x00\x00\x00\x00\ \x41\x41\x41\x41\x41\x41\x41\x43\x45\x45\x45\x45\x49\x49\x49\x49\ \x44\x4E\x4F\x4F\x4F\x4F\x4F\x78\x4F\x55\x55\x55\x55\x59\x50\x62\ \x61\x61\x61\x61\x61\x61\x61\x63\x65\x65\x65\x65\x69\x69\x69\x69\ \x64\x6E\x6F\x6F\x6F\x6F\x6F\x3A\x6F\x75\x75\x75\x75\x79\x70\x79 115=CP850 (DOS Western European)\n\x01\ \u00C7\u00FC\u00E9\u00E2\u00E4\u00E0\u00E5\u00E7\u00EA\u00EB\u00E8\u00EF\u00EE\u00EC\u00C4\u00C5\ \u00C9\u00E6\u00C6\u00F4\u00F6\u00F2\u00FB\u00F9\u00FF\u00D6\u00DC\u00F8\u00A3\u00D8\u00D7\u0192\ \u00E1\u00ED\u00F3\u00FA\u00F1\u00D1\u00AA\u00BA\u00BF\u00AE\u00AC\u00BD\u00BC\u00A1\u00AB\u00BB\ \u2591\u2592\u2593\u2502\u2524\u00C1\u00C2\u00C0\u00A9\u2563\u2551\u2557\u255D\u00A2\u00A5\u2510\ \u2514\u2534\u252C\u251C\u2500\u253C\u00E3\u00C3\u255A\u2554\u2569\u2566\u2560\u2550\u256C\u00A4\ \u00F0\u00D0\u00CA\u00CB\u00C8\u0131\u00CD\u00CE\u00CF\u2518\u250C\u2588\u2584\u00A6\u00CC\u2580\ \u00D3\u00DF\u00D4\u00D2\u00F5\u00D5\u00B5\u00FE\u00DE\u00DA\u00DB\u00D9\u00FD\u00DD\u00AF\u00B4\ \u00AD\u00B1\u2017\u00BE\u00B6\u00A7\u00F7\u00B8\u00B0\u00A8\u00B7\u00B9\u00B3\u00B2\u25A0\u00A0 ;\u00F0\u00D0\u00CA\u00CB\u00C8\u20AC\u00CD\u00CE\u00CF\u2518\u250C\u2588\u2584\u00A6\u00CC\u2580\ ;128=\0 ;VGA font file (DOS only) ;129=dmde_en.chm ;130=\0 ;131=man_en 202=\ \x44\x87\x57\x46\xbe\xa6\x25\x82\xcd\xa3\xeb\x00\x75\xc8\x67\x4f\ \xb9\x0d\x0d\x53\xcc\x49\xba\xd1\x8b\x29\x31\x3c\xcd\x0f\xed\x2b\ \x0f\x56\x69\xf5\xcb\x29\x3e\x46\x4f\xb7\x03\xfb\xca\x05\x3a\x68\ \xea\x9e\xb7\xa7\x7f\x1d\x41\xe7\x20\x58\x6e\xba\xee\x8e\x8d\xde\ \xf0\xef\xe5\x76\x2c\x14\xf6\x7a\xca\xcc\x83\xdb\xf1\x94\xbb\xaa\ \xc1\x5a\xe6\x38\x2e\x60\x68\xb1\x93\xd7\x20\xc3\x0c\xe5\xd7\xa4\ \x70\x52\x08\x5e\xac\x29\x90\x27\x57\x62\x27\x47\x25\x72\x5a\xc9\ \x85\xee\x1a\x47\x2a\xc5\xb7\x33\x06\x76\xec\xdf\x18\xd0\xf5\xbe 998=&Weiter 999=&Anhalten ;CHANGED 3.0: 1000=Exception %sc bei 0x%08p.\n\ %sc\n\n\ Stellen Sie sicher, dass eine aktuelle und legale Software-Version verwendet wird.\n\ Informieren Sie bitte den Entwickler, indem Sie ihm einen vollständigen \n\ Screenshot zukommen lassen und beschreiben Sie die Schritte, um den Fehler zu reproduzieren.\n\ Speichern Sie erforderliche Daten und beenden das Programm. 1001=Die Funktion wird noch nicht unterstützt.\n\ Überprüfen Sie, ob es Updates auf der Software-Website gibt. ;CHANGED 3.6: 1002=Laufwerk-Image / Log File öffnen 1003=Keine Geräte gefunden.\n\n\ Wahrscheinlich wird eine ungeeignete Software-Version verwendet. \ Beziehen Sie sich bitte auf die Systemanforderungen sowie \ auf Anweisungen zur Installation und zum Programmstart. ;CHANGED 3.4: 1004=Gerätekapazität 1005=Achtung!\n\ Direktzugriff via ATA-Interface kann zu Konflikten mit \ Disk-Caching-Programmen und Betriebssystem führen.\n\ Trotzdem fortfahren? 1006=Um Zugriff zu erhalten, starten Sie den Computer im MS-DOS-Modus neu.\n\ Trotzdem unter Windows fortfahren? 1007=Achtung!\n\ Zugriff auf logische Datenträger unter Windows 9x/ME führt zum Halt.\n\ Starten Sie den Computer im MS-DOS-Modus neu und führen das Programm aus.\n\ Trotzdem unter Windows fortfahren? 1008=Bitte warten~... Zugriff auf Gerät %s ;******************* diskdlg ************************** ;CHANGED 3.6: 1010=Disk / Task auswählen 1011=Kapazität:~ 1012=ATA-Interface 1013=BIOS Services 1014=DOS Services 1015=DOS ASPI 1016=Physische Geräte 1017=Logische Datenträger 1019=Geräte 1020=Disk-Images 1021=Durch&suchen~... 1023=ATA-Interface 1024=ATAPI-Interface 1025=O&ld BIOS Service 1026=Ext BIOS Service 1027=DOS Int &25/26 1028=Win9x-FAT32 Calls 1029=MSCDEX Services 1030=DMA &verwenden 1031=LBA48 verwenden 1032=&raw CD access 1034=Partitionen &zeigen 1035=Disk 1036=Offset 1037=Größe 1038=RAID konstruieren 1039=Stripe-Größe: 1040=Mindestens zwei Disks hinzufügen. 1041=Disk hinzufügen~... 1042=NULL-Disk hinzufügen 1043=Disk entfernen 1044=Nach oben verschieben 1045=Nach unten verschieben ;CHANGED 3.4.3: 1046=Partition / Offset / Segment 1047=Ungültige Stripe-Größe für diese Sektorgröße. ;CHANGED 3.6: 1049=Benötigen weitere Laufwerke ;CHANGED 3.6: 1050=RAID-0/1-Konfiguration mit mehr als 2~Festplatten wird erstellt 1051=Gesamtgröße: %~I~LBA (%IV) 1052=Geräte mit verschiedenen Sektorgrößen können nicht hinzugefügt werden. 1053=Offset setzen 1054=LBA-Offset für LUN#%l:~ 1055=Ungültige Parameter 1056=Ungültiger Bytes-pro-Sektor-Wert. 1057=LBA~Größe darf nicht weniger als das Produkt sein\n\ (Cylinders~Number * Heads~Number * Sectors~per~Track).\n\ LBA~Größe erhöhen? 1058=Cylinders-Number sollte entsprechen der \n\ LBA~Size / (Heads~Number * Sectors~per~Track).\n\ Cylinders Number Wert erhöhen? 1059=Zugriff auf Disk~... ;NEW 3.4.3: 1060=Auf Disk kann nicht zugegriffen werden ;CHANGED 3.4:: 1061=Partitionen belegen: ;[space] 1062=Aktuelle Disk-Größe: 1063=Möglicherweise gibt es Partitionierungsfehler oder die Gesamtkapazität ist nicht zugänglich. 1064=Sie sollten zuerst den korrekten Kapazitätszugriff zurückgeben (siehe Hilfe) ;::CHANGED 3.4 1065=Möchten Sie das Arbeiten mit dem aktuellen Gerät beenden? 1066=Sie benötigen Administrator-/Superuser-Rechte, um auf Geräte zuzugreifen.\n\ Melden Sie sich als Administrator im System an und führen das Programm als Administrator \ aus (lesen Sie die Software-Dokumentation). 1067=Bytes-pro-Sektor (Bps)-Wert ist nicht gültig.\n\ Trotzdem fortfahren? ;********************** DiskI/O ************************ 1068=&Wiederholen 1069=&Ignorieren 1070=Alles ignorieren 1071=&Abbrechen 1072=&Modifizieren 1073=An&wenden 1074=I/O-Fehler ignorieren 1075=Nicht warten, falls Gerät nicht bereit ist 1076=Immer 1077=Jetzt 1078=Anzahl autom. Neuversuche bei CRC-Fehler 1079=Anzahl autom. Neuversuche bei Seek-Fehler ;CHANGED 3.0: 1080=LBA: %~I (Versuch %l):~ ;CHANGED 3.0: 1081=LBA: %~I - %~I (Versuch %l):~ 1082=Auf Antwort des Gerätes warten 1083=Erfolgreich 1084=Geräte-I/O-Parameter 1085=Über Sektoren springen nach Fehler 1086=Zurück lesen nach Sprung 1087=I/O-Puffer-Größe in Sektoren 1088=Timeout, ms 1089=SCSI-Timeout, s 1090=Script~... 1091=Bestätigen 1092=&Parameter 1093=Geräte-I/O-Handler-Script speichern 1094=Geräte-I/O-Handler-Script laden 1095=Geräte-I/O-Handler ;CHANGED 3.6: 1096=Lücken füllen (hex) ;CHANGED 3.4: 1097=Aktualisieren 1098=Script~... ;CHANGED 3.2: Fill errors (hex) 1099=Fehler füllen (hex) 1100=LBA-Größe 1101=Zylinder 1102=Köpfe 1103=Sek. 1104=Bps ;NEW 3.4:: 1105=Geräte-Handle bei Fehler erneut öffnen 1106=I/O bei Geräteverbindung wiederholen 1107=Stellen Sie sicher, über die Risiken weiterer Arbeit Bescheid zu wissen (siehe Hilfe) ;::NEW 3.4 ;****************** mainmenu ************************ 1110=Lau&fwerk ;CHANGED 3.6: 1111=&Disk / Task auswählen~... ;CHANGED 3.6: 1112=&Image / Log File öffnen~... 1113=&RAID konstruieren~... 1114=&Partitionen~... 1115=&Volumes sperren~... 1116=B&eenden 1117=I/O-Parameter von Gerät~... 1118=NTFS-Suche (DMDE 2.10)~... 1119=FAT-Suche (DMDE 2.10)~... 1120=&Fenster 1121=Verzeichnis&baum 1122=&Datei-Panel 1123=&Such-Panel 1124=Editor ;CHANGED 3.2: 1125=Fensterlayout 1126=Nicht festgelegt ;CHANGED 3.2: 1127=Verschieben in ein neues Register 1128=Alles vertikal 1129=Alles horizontal 1130=Baum in voller Höhe 1131=Editor in voller Breite 1132=Editor in voller Höhe 1133=&Bearbeiten 1134=&Modus 1135=&Hexadezimal/Text 1137=FAT-&Verzeichnis 1138=&FAT12/FAT16/FAT32 1139=P&artitionstabelle MBR/GPT 1140=&Boot-Record FAT/FAT32/NTFS 1141=&NTFS-Verzeichnis 1142=&MFT-Datei 1143=Raw-Sektoren einer NTFS-Datei 1144=&Kodierung~... ;NEW: 1145=Benutzerdef. Tem&plates~... ;NEW: 1146=Templates aktualisieren 1147=Block mit &Nullen füllen 1148=&Kopieren 1149=&Einfügen 1150=&Datei einfügen~... 1151=&Block auswählen 1152=&Alles auswählen ;NEW: 1153=Exportieren in &Textdatei~... 1154=Block e&rneut lesen 1155=&Editiermodus 1156=&Editor 1157=P&artitionstabelle 1158=&Bootsektor 1159=Kopie des Bootsektor 1160=&Wurzelverzeichnis ;CHANGED 3.6: 1161=FS-Haupt&tabelle (FAT/MFT/...) ;CHANGED 3.4: ;CHANGED 3.6: 1162=Sekundäre FS-Tabelle (Kopie/...) ;CHANGED 3.4: 1163=&Dateidatensatz~... 1164=Volume-&Cluster~... 1165=Volume-&Sektor~... 1166=&Physische Sektoren~... 1167=&Cluster-Map 1168=&Gehen zu 1169=&Dateidaten 1170=&Verzeichniseintrag ;CHANGED 3.6: 1171=FS-&Eintrag (FAT/MFT/...) 1172=Cluster-Map 1173=Gehen zu &Offset~... 1174=&Tools ;CHANGED 3.6: 1175=&Wiederherstellen / Erstellen einer Dateiliste~... 1176=Suchen in Gefundenen (nach Namen)~... ;CHANGED 3.4.3: 1177=Alles gefunden / virtuelles Dateisystem~... 1178=Cluster-Map aktualisieren 1179=Verzeichnisbaum löschen 1180=&Tools 1181=&Suchen nach String in Objekt~... 1182=Suchen nach speziellem Sektor~... ;NEW 3.0: 1183=&Vollständiger Scan~... 1191=E&rneut suchen 1192=Sektoren füllen~... 1193=Sektoren &kopieren~... 1194=NTFS-Tools 1195=Datei kopieren~... 1196=Verzeichnis erstellen~... 1197=Datei/leeres Verzeichnis entfernen~... 1198=INDX-Listen des Verzeichnisses korrigieren~... 1199=&Sprache / &Language~... 1200=&Hilfe 1201=Über &DMDE~... 1202=&Aktivierung~... 1204=&Aktivierung (Demo)~... ;NEW 3.0: 1205=Lizenzschlüssel &eingeben~... 1210=Rollback-Daten/Speicherauszug aus Datei laden~... 1211=Änderungen Speicherauszug in Datei~... 1212=Änderungen rückgängig machen 1213=Änderungen wiederherstellen 1214=Alle Änderungen zurücksetzen~... 1215=Änderungen anwenden~... 1220=Attributliste erstellen 1230=Änderungen aus-/einblenden 1231=Rückgängig 1232=Wiederherstellen 1240=Verzögert schreiben (%l) 1241=Partitionierung (%l) 1242=Editor (%l) 1243=Rollback/Speicherauszug aus Datei (%l) 1244=Objekt~#%l (%l) 1245=Bearbeiten %l (%l) ;******************** common ************************* ;NEW 3.6: 1246=Das vorherige Objekt ;NEW 3.6: 1247=Das nächste Objekt ;NEW 3.6: 1279=Hinzufügen~... 1280=Aktuelle Operation beenden~... 1281=Möchten Sie abbrechen? 1282=&Abbrechen 1283=&Fortfahren 1284=Ö&ffnen 1285=Durch&suchen~... 1286=Auswählen 1287=&Wiederholen 1288=&Überspringen ;CHANGED 3.0: 1289=Jede Datei ;****************************************************** 1290=Zeile 1291=Befehl 1292=Kommentar 1293=Laden~... 1294=Speichern~... 1295=Einfg. 1296=Entf. 1297=Bearbeiten ;****************************************************** 1298=&Schließen 1299=&Hilfe 1300=Hilfe 1301=Wenn Hilfedateien nicht unterstützt werden oder fehlen, \ können Sie diese von den Software-Websites herunterladen. 1302=DMDE kann erst beendet werden, wenn alle Dialogfenster geschlossen sind. 1303=[Esc]: Menü beenden 1304=&OK 1305=&Abbrechen 1306=&Ja 1307=&Nein 1308=&Abbrechen 1309=Gehen zu Linkadresse 1310=Link in Clipboard kopieren 1311=Adresse in Clipboard kopieren 1312=Dateiname: 1313=Dateityp: 1314=&Öffnen 1315=&Speichern 1316=&Abbrechen 1317=Datei nicht gefunden. 1318=Datei ist bereits vorhanden.\n\ Möchten Sie diese überschreiben? 1319=Das Verzeichnis auswählen 1320=Zum Auswählen Ctrl+Enter oder OK drücken 1321=Bitte warten~... 1322=[Alt+D]: Gerät auswählen [F10]: Menü 1323=[Ctrl+F1]: Datei-Panel [F10]: Menü 1324=[Ctrl+P]: Partitionen [F10]: Menü 1325=[Alt+B]: Bootsektor [F10]: Menü ;*********************** NTLockVolumes ********************* 1326=Volumes für Direktzugriff sperren 1327=Dateisystem muss vor dem direkten Schreiben auf Volume-Sektoren gesperrt werden.\n\ Markierte Volumes sind gesperrt und direktes Schreiben auf diese ist erlaubt. 1328=Nicht markierte Volumes konnten nicht gesperrt werden.\n\ ACHTUNG! Ignorieren kann zur Beschädigung des Dateisystems führen \ oder der Schreibzugriff kann verweigert werden. \ Zwangsabschaltung führt zum Verlust aller verwendeten Volume-Deskriptoren. 1329=Konnte nicht gesperrt werden. Volume wird verwendet oder Zugriff wird verweigert.\n\ Zwangsabschaltung führt zum Verlust aller verwendeten Volume-Deskriptoren. 1330=Aktuelles Volume kann nicht freigegeben werden. 1332=&Wiederholen 1333=&Abbrechen 1334=&Erzwingen 1335=&Ignorieren 1336=&Abbrechen ;********************** PartView *************************** ;********************** PartMan **************************** 1337=Der ausgewählte Bereich erweitert sich über die Grenzen des Geräts.\n\ Gültige Grätesektoren: %~I - %~I.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? ;CHANGED 3.6: 1338=Offset (Bytes): 1339=Aktuelle Position 1340=Sektoren auswählen 1341=Zylinder 1342=Kopf 1343=Sek. 1344=Fokus-Sektor: 1345=Erster Sektor: 1346=Letzter Sektor: 1347=Anzahl der Sektoren: 1348=&Dec 1349=He&x 1350=Gerätesektoren:~ 1351=Partitionssuche~... #%l LBA: %~I 1352=Volume oder Bootsektor nicht gefunden. 1353=Sektor wird von einem anderen Volume oder einer Tabelle verwendet. 1354=Dateisystem wird nicht unterstützt und kann somit nicht verifiziert werden.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1355=Partition ist relativ zu Gerätesektoren verschoben. 1356=Dateisystem ist nicht verifiziert.\n\ Es wird empfohlen, das Volume zu öffnen Sie und es zu verifizieren.\n\ Möchten Sie ohne Verifizierung fortfahren? 1357=Das Dateisystem ist beschädigt.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1358=Ein gültiger Bootsektor ist bereits vorhanden.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1359=Bootsektor aus der Kopie wiederherstellen? 1360=Volume-Buchstaben erkennen?\n\ Es kann zum Stopp des Programms führen. 1361=Disk 1362=Tabelle 1363=Erweiterte 1364=Erweiterte 1365=Gefunden 1366=Gefunden 1367=Gefundene Tabelle 1368=Gefundene Tabelle 1369=Nicht zugeordnet 1370=Überschüssige Sektoren 1371=Unbekannt 1372=Primäre 1373=Prim. 1374=Logische 1375=Log. 1376=Partitionen 1377=\tVolume\tPart.\tDateisyst.\tGröße\tInd.\tStart~LBA\tEnde~LBA 1378=Volume 1379=Partition 1380=Dateisystem 1381=Größe 1382=Indikatoren 1383=Erster Sektor 1384=Letzter Sektor 1386=Aktuelle Partitionierung 1387=Modifizierte Partitionierung ;NEW: 1388=Ausstehende Änderungen 1389=&Tabellen 1390=G&efunden 1391=&Detalliert 1392=Einfügen 1393=&Entfernen ;CHANGED 3.0: 1394=Vollständiger &Scan 1395=Vollständiger Scan innerhalb der Partition~... 1396=Image/Klon 1397=&Volume öffnen 1398=&Menü 1399=Volume-Buchstaben zeigen 1400=Partitionierungsänderungen verwerfen 1401=&Laden aus Datei~... 1402=Aktuelle Partitionierung in Datei &speichern~... 1403=Partitionierung &anwenden~... 1404=Gesamtes Laufwerk auswählen 1405=Die Partition einfügen (Undelete)~... 1406=Die Partition entfernen~... ;CHANGED 3.0: 1407=Irrelevante/vergangene Fehler in rot hervorheben 1409=Image/Klon erstellen~... ;CHANGED 3.4.3:CORRECTME: 1410=Ein System kann Benutzerdaten zerstören, wenn es FS-Fehler gibt (siehe Hilfe).\n\ Modifizieren Sie nicht die Partitionierung auf dem aktuellen System oder der Boot-Disk.\n\ Speichern Sie Rollback-Daten auf einem anderen Gerät. ;NEW 3.0:: 1411=Das Volume wurde noch nicht geöffnet.\n\ Es wird empfohlen, das Volume zu öffnen und zu versuchen, einige Dateien zu öffnen und wiederherzustellen, \ um sicherzustellen, dass die Partition ordnungsgemäß ausgewählt ist. ;CHANGED 3.4.3: 1412=Ein System kann Benutzerdaten zerstören, wenn es FS-Fehler gibt (siehe Hilfe) ;::NEW 3.0 ;NEW 3.4:: 1413=Weitere Partitionen suchen 1414=Die gesamte Disk scannen 1415=Die ausgewählte Partition scannen ;::NEW 3.4 1416=Gespeicherte Disk-Partitionierung öffnen 1417=Gelöscht 1418=Entf. 1419=MBR unterstützt bis zu 2~ТiB und bis zu 4~primäre Partitionen oder \n\ 3~primäre und 1~erweiterte Partition, die logische Datenträger enthalten. 1420=Partitionstyp auswählen. 1422=Erweiterte Partition wird erstellt.\n\ Nur logische Datenträger mit größerem Wert als der erste Sektor können später der erweiterten Partition hinzugefügt werden.\n\ Möchten Sie fortfahrn? 1423=Bootsektor nicht gefunden oder ungültig/inkompatibel.\n\ Partition wird als nicht formatiert erkannt.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1424=Das Dateisystem ist unbekannt.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1425=Es gibt bereits eine Partition, die denselben Start-LBA hat.\n\ Möchten Sie die bestehende Partition ersetzen? 1426=Die erweiterte Partition wird zusammen mit den logischen Datenträgern entfernt.\n\ Möchten Sie fortfahren? 1427=Möchten Sie die Partition entfernen? 1430=Nicht genügend Platz um Partition einzufügen. 1431=Überschneidung bestehender Partition.\n\ Sie sollten überschnittene Partitionen entfernen und wiederholen. 1432=Die Partition und die erweiterte Partition überschneiden sich. 1433=Fehler beim Lesen von Sektor %~I. 1434=Keine freien Einträge in der Partitionstabelle. 1435=Fehler beim Schreiben von Sektor %~I. 1436=Erweiterte Partition konnte nicht angepasst werden. 1437=Kein Platz für Partitionstabelle. 1438=Partitionierungsfehler gefunden. 1439=Diese Partition kann nicht eingefügt werden. 1440=Dateisystem nicht unterstützt. 1441=Diese Partition kann nicht entfernt werden. 1442=Achtung! Nicht standardmäßige Partitionstabelle. 1443=Raw-Partition erstellen~... 1444=Bootsektor aus der Kopie wiederherstellen~... 1445=Bootfähigen (aktiv) Partitionsstatus schalten~... 1446=MBR-/Bootsignatur (On/Off) schalten~... 1447=Hilfeinstruktionen 1448=Erstellen 1449=Wiederherstellen 1450=MBR On/Off 1452=Es sind Fehler in der Partitionierung zum Anwenden erkannt worden.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1453=Eine vor der Partition erkannte Lücke ist viel zu klein.\n\ Es kann später zu Problemen führen, wennn Sie die Partitionierung unter \ Verwendung anderer Tools ändern.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1454=Partition ist zu groß. 1458=Nicht formatierte (Raw) Partition erstellen. 1459=Unerwartete Partitionierung. ;******************** FillSectors ************************ 1460=Sektor: %~I (%l%%) ;NEW 3.6:: 1461=Keine neuen / übersprungenen Sektoren zum Kopieren 1462=Keine fehlerhaften Sektoren zum erneuten Kopieren 1463=Fehlerhafte und übersprungene Bereiche aus Protokoll exportieren~... ;::NEW 3.6 1464=%IV werden mit Mustern gefüllt.\n\ Alle Daten werden unwiderruflich überschrieben.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? ;******************* SearchSector ************************ 1465=Suche~... 1466=Sektor nicht gefunden. ;******************** CopySectors ************************ 1467=Startsektor: 1468=Endsektor: 1469=Anzahl der Sektoren: 1470=Ungültige Eingabe. 1471=Ungültige Eingabe.\n\ Gültige Disk-Sektoren: %~I - %~I. 1472=Die Quelle passt nicht in das Ziel.\n\ Möchten Sie Informationen nur partiell kopieren? 1473=Sektoren füllen 1474=Muster 1475=&Hex: 1476=&Datei: 1477=Sektoren füllen: 1478=Sektor-Alignment 1479=Datei ist leer. 1480=Datei ist zu groß. Nutzen Sie die Funktion "Sektoren kopieren" zum Schreiben großer Dateien. 1481=Nicht beendet. Aufnahmefehler. 1482=Lesefehler. 1483=Gefüllt LBA: %~I (%IV) %l%% 1484=Sektoren kopieren 1485=Quelle 1486=Ziel 1487=Gerät~... 1488=Datei~... 1489=Editor 1490=Auswahl ;NEW 3.6:: 1491=Protokollstatistik 1492=Protokollstatistik~... 1493=In neues sortiertes Protokoll exportieren 1494=In neues sortiertes Protokoll exportieren~... 1495=Bereiche speichern ;::NEW 3.6 1496=Ziel auswählen. 1497=Schreiben in Datei 1499=Zieldateigröße ist größer als die Quellgröße.\n\ Möchten Sie die Zieldatei verkürzen? ;CHANGED 3.2: 1502=Aktuelles LBA-Offset: %~I (%IV) %l%% / %l%%\n\ Gut: %~I Fehlerhaft: %~I Übersprungen: %~I Schreibfehler: %~I 1503=Start-Byte: 1504=End-Byte: 1505=Größe in Bytes: 1506=~auf Disk~ ;NEW 3.4:: 1507=&Überschreiben %IV bestätigen 1508=Falsche Kopierrichtung, wenn Quelle und Ziel sich überschneiden. 1509=Möchten Sie eine Log-Datei erstellen? 1510=Einige Bereiche liegen außerhalb der Quellgrenzen und werden ausgelassen.\n\ Wahrscheinlich ist eine andere Quelle ausgewählt.\n\ Möchten Sie die Bereiche außerhalb der Quellgrenzen laden? ;CHANGED 3.6: 1511=Stellen Sie sicher, dass die Quelle ordnungsgemäß ausgewählt ist 1512=Log in ddrescue Mapfile exportieren 1513=Log in ddrescue Mapfile exportieren~... 1514=Abgeschlossen 1515=Bericht 1516=Bericht in eine Datei speichern ;::NEW 3.4 ;NEW 3.6: 1517=Nicht unterstützte Überlappung von Quelle und Ziel ;NEW 3.6: 1518=Rest (LBA) 1519=Speicherauszug der Änderungen in Datei speichern ;********************* EditorCommands ********************* 1520=Cluster: [0..%I]: 1521=Gehen zu Cluster 1522=Volume-Sektor [0..%~I]: 1523=Gehen zu Volume-Sektor 1524=Gehen zu Objekt-Offset ;CHANGED 3.0: 1525=Sektor ;CHANGED 3.0: 1526=Sektor-Offset ;CHANGED 3.0: 1527=Offset 1528=Dateizuordnungsinformationen sind nicht geladen worden.\n\ Informationen zur Dateizuordnung laden? 1529=Volume öffnen ;NEW 3.4.3: 1530=Möchten Sie die Dateizuordnungsinformation aktualisieren? 1531=Ab &Start/Ende 1532=Ab ak&tuell ;NEW 3.4:: 1533=Datensatz 1534=Datensatz-Offset ;::NEW 3.4 ;CHANGED 3.6: 1535=X-&mal in einer Reihe: ;CHANGED 3.6: 1536=Suche das Ende der &Wiederholungen 1537=Datei öffnen 1538=Suchen nach String 1539=String: 1540=Groß-/Kleinschreibung beachten 1541=Sektor-O&ffset: 1542=&Unicode 1543=Vorwärt&s 1544=&Rückwärts 1545=Ab Cu&rsor 1546=&Gesamtobjekt ;*********************** devobj ********************************** 1547=Zu viele Bereichen. 1548=Rollback-Daten speichern 1549=Fehler beim Lesen von Sektor %~I.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 1550=Alles ignorieren 1551=Geräte-Content ist von außerhalb geändert worden. 1552=Schreiben wird für diesen RAID-Typ nicht unterstützt. 1553=Direktes Schreiben auf Disk bestätigen 1554=Rollback-Daten vor dem Schreiben in eine Datei speichern 1555=Schreiben 1556=Verwerfen 1557=Rückgängig 1558=Halten 1559=Zusammenführen 1560=Möchten Sie Änderungen auf die Disk schreiben? 1561=Es gibt nicht angewandte Änderungen.\n\ Möchten Sie schreiben oder nicht angewandte Änderungen verwerfen? 1562=Auf Disk schreiben oder vorherige Änderungen verwerfen. 1563=Block geht über das Ende des bearbeiteten Objekts. 1564=Block ist zu groß. Für große Blocks nutzen Sie die Funktionen "Sektoren kopieren" oder "Sektoren füllen". 1565=Puffer ist voll. 1566=Es gibt nicht angewandte Änderungen.\n\ Möchten Sie schreiben oder nicht angewandte Änderungen verwerfen?\n\ Ebenso können Sie Änderungen zur späteren Anwendung behalten. 1567=Es gibt nicht angewandte, vorherige Änderungen.\n\ Möchten Sie schreiben oder vorherige Änderungen verwerfen? 1568=Es gibt nicht angewandte, vorherige Änderungen.\n\ Möchten Sie schreiben oder vorherige Änderungen verwerfen?\n\ Ebenso können Sie alle Änderungen zur späteren Anwendung zusammenführen. 1569=Möchten Sie alle Änderungen zurücksetzen? ;********************** MountFAT ********************************* 1570=Trotzdem fortfahren? 1571=FS-Parameter autom. erkennen 1572=Mit diesen Parametern fortfahren 1573=Volume passt nicht in Gerät. 1574=virtuelle Volume-Größe nutzen 1575=verkleinerte Volume-Größe verwenden 1576=Ungültiger Bps-Wert wird nicht verwendet. 1577=Ungültiger FATs-Number-Wert wird nicht verwendet. 1578=Root Cluster Wert nicht verwendet in FAT12/FAT16. 1579=Root Dir Entries nicht verwendet in FAT32. 1580=Root Dir Entries können in FAT12/FAT16 nicht Null sein. 1581=Nicht erwarteter Root-Dir-Entries-Wert wutde erhöht. 1582=Gültige Sektoren-pro-Cluster-Werte: 1,2,4,8,16,32,64,128. 1583=Start sector muss im Bereich 0..%~I sein. 1584=Wert ist zu hoch (res.secs+fatsnum*fatsize+entriesnum*32/512). 1585=Wert für Total sectors ist zu hoch oder ungültige Parameter. 1586=Wert für Total sectors ist zu niedrig oder ungültige Parameter. 1587=Ungültige Root Cluster Number wurde mit Defaultwert ersetzt. 1588=Es gibt nur eine Fat. 1589=Es wurden Fehler bei Öffnung des Wurzelverzeichnisses gefunden. 1591=Dateisystem: 1592=FAT-Tabellen: 1593=FAT1 verwenden 1594=FAT2 verwenden 1595=Nicht verwenden 1596=Testen und Auswählen 1597=Autom. auswählen 1598=Testen der FAT-Tabellen %l%% 1599=Einstellungen für Nutzung von FAT-Tabellen 1600=Größe der FAT-Tabelle in Bytes: %l 1601=FAT%l: %l-%l sind %l%% gültig; %l gut, %l fehlerhaft, %l unbekannt 1602=FAT-Tabellen nicht verwenden 1603=Überprüfen (fehlerhafte Sektoren nicht verwenden) ;CHANGED 3.4.3: 1604=Lesen: Cluster FAT %~lu (%l%%)\nVerzeichnis-Fragmente: %~l ;NEW 3.0:: 1605=Ungültige Sectors per FAT 1606=Wert "Total sectors number" ist zu klein 1607=Der Wert wurde herabgesetzt "Total Sectors Number" nach der Größe FAT ;::NEW 3.0 ;NEW 3.6:: 1616=%l%%\nVerzeichnisse: %~l, Dateien: %~I, Fragmente: %~I 1617=FS Strukturen 1618=Alt. Datenströme 1619=Verwenden Sie die FS-Rekonstruktion ;::NEW 3.6 1623=Ungültige Cluster-Größe. 1624=Ungültiger Wert für Bytes per MFT Record wurde auf Defaultwert geändert. 1625=Ungültiger Wert für Bytes per Index Record wurde auf Defaultwert geändert. 1627=MFT-Cluster-Wert ist zu groß. 1628=MFTMirr Cluster Wert ist zu groß. 1629=Es gibt keine gültigen MFT Start Cluster. 1630=MFT-Fehler. MFTMirr wird verwendet. 1631=MFT-Fehler. 1649=&Parameter ;********************** comerrmsg **************************** 1650=Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus 1651=Erstellen nicht möglich 1652=Schreiben nicht möglich in 1653=Fehler beim Lesen der Datei ;NEW 3.6:: 1654=Öffnen nicht möglich 1657=Die ausgewählten Dateien haben die Größe Null.\nTrotzdem fortfahren? 1658=Cluster-Map erstellen 1659=Cluster-Map-Kompaktmodus 1660=Cluster starten: %~I 1661=Cluster-Map-Bericht~... 1662=Cluster-Map-Bericht 1663=Von Dateien belegte Cluster auflisten 1664=Nur markierte Dateien 1665=nur Dateien 1666=in Bytes vom Festplattenstart 1667=Min, Max Cluster: ;::NEW 3.6 ;********************** volserv ****************************** ;NEW 3.4.3:: 1668=Virtuelles Dateisystem bilden~... 1669=Cluster-Map des Dateisystems bilden~... ;::NEW 3.4.3 1670=Suchen nach Dateien 1671=Such-Panel 1672=Verzeichnisbaum ;CHANGED 3.0: 1673=Suche~... (%l/%l) %.60s 1674=Abgeschlossen (%l) 1675=Index record: %l (%l%%) 1676=MFT record: %l (%l%%) 1677=Abgebrochen (%l) 1678=Möchten Sie die Suche stoppen? ;NEW 3.6:: 1679=ausgehend vom aktuellen Verzeichnis 1680=Spezielle Verzeichnisse einbeziehen 1681=Listen Sie übereinstimmende Elemente in einem Bereich auf 1682=Übereinstimmende Artikel markieren 1683=Markierung der übereinstimmenden Elemente aufheben 1684=Starten Sie einen separaten Thread 1685=Wählen Sie Dateikategorien ;::NEW 3.6 ;********************** Recovery ***************************** ;NEW 3.4.3:: 1686=Keine Dateien zum Wiederherstellen.\nStellen Sie sicher, dass die erforderlichen Dateikategorien ausgewählt sind. 1687=Auswahlmarkierungen für ausgeschlossene Elemente halten ;Ausgeschlossene Items markiert halten 1688=Berechtigungen wiederherstellen 1689=Besitzer-ID wiederherstellen 1690=Dateikategorien: ;::NEW 3.4.3 ;NEW 3.4:: 1691=Modifizert: 1692=Nur &gefunden ;::NEW 3.4 1693=Physische Location des Zielverzeichnisses ist unbekannt.\n\ Sind Sie sicher, dass das Ziel nicht die Quelle außer Kraft setzt? 1694=Sie können nicht in der Location wiederherstellen, welche die Quelle außer Kraft setzt.\n\ Anonsten werden die Quelldateien überschrieben. 1695=Sind Sie sicher, dass Sie die Zielüberprüfung überspringen möchten? 1696=Fehler bei Öffnung 1697=NTFS altstreams einbeziehen 1698=Die Aktion wählen. 1699=Umbenennungsschwellenwert 1700=Wiederherstellung 1701=Dateien wählen 1702=Namensfilter: ;CHECKME 1703=Überall 1704=Fokussiertes Item 1705=Dateien im aktuellen Panel ;NEW: 1706=Optionen ;NEW: ;CHANGED 3.4.3: 1707=Dateien teilen, Blockgröße: ;NEW: 1708=utf-8 1710=Nur markiert 1711=Gelöscht ausschließen 1712=Nur gelöscht 1713=Gelöscht einbeziehen 1714=&Unicode-Namen 1715=Namen substituieren 1716=Größe 1717=Wiederherstellen in: 1718=Scanning~... Dateien: %l (%IV)\n%.64s 1719=%~l%c Lesen %.60s ;NEW: 1720=Dateigröße: 1721=Wiederherstellen 1722=Volume 1723=Ordner 1724=~(nur markiert) 1725=Alle markierten aus ;CHANGED 3.6: 1726=Dateien im aktuellen Panel 1727=Datei 1728=Alles aus 1730=Lange Namen werden unter DOS ohne spezielle Treiber nicht unterstützt. \ Es wird empfohlen, lange Namen unter DOS zu substituieren (um Namen unter Windows wiederherzustellen, \ führen Sie "lrename.bat" im Zielverzeichnis aus).\n\ Sind Sie sicher, dass Sie ohne Namenssubsitution fortfahren wollen? 1731=%~l%c Lesen %-.30s%-.30s %l%%\n\ Schreiben %-.30s%-.30s 1732=%~l%c Lesen %-.60s\n\ Erstellen %-.30s%-.30s 1733=Ziel/Optionen ändern 1734=Die Datei teilen 1735=Alle Dateien teilen 1736=Umbenennen 1737=Alles autom. umbenennen 1738=Überspringen 1739=Alles überspringen 1740=Wiederholen 1741=Die Dateifehler ignorieren 1742=Alle Fehler ignorieren 1743=Alles ignorieren, Attr. auf "hidden" setzen 1744=Überspringen 1745=Alles überspringen 1746=Max. erlaubte Anzahl für Umbenennungen von Verzeichnis 1747=Max. erlaubte Anzahl für Umbenennungen von Datei 1748=Verzeichnis konnte nicht erstellt werden 1749=Verzeichnis umbenennen 1750=Datei umbenennen 1751=Es kann nicht weiter geschrieben werden.\n\ Möglicherweise nicht genügend Platz. 1752=Wiederherstellung fortsetzen in: 1753=Es kann nicht weiter geschrieben werden. Schreiben mit der nächsten Datei fortsetzen: 1754=Abgebrochen 1755=Datei ist bereits vorhanden 1756=Es konnte nicht erstellt werden 1757=Es kann nicht weiter geschrieben werden 1758=Schreiben nicht möglich 1759=Fehler beim Lesen 1760=Verzeichnis ist bereits vorhanden 1761=Ziel/Optionen ändern 1762=Zusammenführen 1763=Alles zusammenführen 1764=Umbenennen 1765=Alles autom. umbenennen 1766=Überspringen 1767=Alles überspringen 1768=Dateiliste speichern 1769=Parameter für Wiederherstellungsbericht 1770=Wiederherstellungsbericht in Datei schreiben: 1771=Wiederherstellungsbericht in Datei speichern 1772=&I/O-Fehler-Positionen 1773=C&RC32 berechnen 1774=Bericht e&rstellen 1775=Liste~... 1776=Wiederherstellung abbrechen 1777=Wiederherstellung vom Verzeichnis abbrechen 1778=Nur die Datei überspringen ;***************** NTFSWrite *********************** 1780=NTFS-Version könnte inkompatibel sein.\n\ Schreiboperationen trotzdem erlauben? 1781=Verzeichnis-Lesefehler. Fehler 0x%04hx. 1782=Operation für dieses Verzeichnis nicht unterstützt. 1783=NTFS-Verzeichnisversion könnte inkompatibel sein.\n\ Trotzdem fortfahren? 1784=Sind Sie sicher, dass Sie in dem speziellen Systemverzeichnis erstellen wollen? 1785=Quelldatei öffnen 1786=Datei kopieren 1787=Daten aus Datei lesen: 1789=Kopieren von "%.65s" in das Verzeichnis "%.65s".\n\ Den folgenden Dateiname erstellen/überschreiben: 1790=Bevor Sie fortfahren die Dokumentation lesen! 1791=Dateipfad ist zu lang. 1792=Initialisieren nicht möglich. 1793=Fehler bei der Initialisierung des Verzeichnisses 0x%lx. 1794=Verzeichnis konnte nicht gelesen werden. Fehler 0x%04hx. 1795=Datei ist bereits vorhanden.\n\ Möchten Sie diese überschreiben? 1796=Neue Daten am Ende der Datei hinzufügen? 1797=Datei konnte nicht geöffnet werden. Fehler 0x%04hx. 1798=Datei konnte nicht zugeordnet werden. Fehler 0x%04hx. 1799=runs konnte nicht aktualisiert werden. Fehler 0x%04hx. 1800=INDX konnte nach der Dateierstellung nicht aktualisiert werden.\nFehler 0x%04hx. 1801=Dateidatenattribut nicht gefunden. Fehler 0x%04hx. 1802=Dateigröße konnte nicht geändert werden. Fehler 0x%04hx. 1803=Die Datei konnte nach der Größenänderung nicht aktualisiert werden.\nFehler 0x%04hx. 1804=INDX konnte nicht aktualisiert werden. Fehler 0x%04hx. 1805=Fehler beim Lesen der Datei. Fehler 0x%04hx. 1806=Fehler beim Schreiben der Datei. Fehler 0x%04hx. 1807=Datei konnte nach dem Schreiben der Daten nicht aktualisiert werden. Fehler 0x%04hx. 1808=Neuen Verzeichnisname eingeben zum Erstellen in\n\ "%.65s" 1809=Verzeichnis erstellen 1810=Name ist vorhanden 1811=Verzeichnis konnte nicht erstellt werden. Fehler 0x%04hx. 1812=Möchten Sie das Verzeichnis reparieren?\n\ Lesen Sie zuerst die Dokumentation! 1813=Fehler 0x%hx 1814=Leeren nicht möglich. 1815=Sind Sie sicher, dass Sie aus dem speziellen Systemverzeichnis löschen wollen? 1816=Sind Sie sicher, dass Sie die Systemdatei löschen wollen?\n\ Dies kann das Dateisystem zerstören.\n\ Fortfahren? 1817=$MFT kann nicht gelöscht werden. 1818=Möchten Sie die Datei oder das Verzeichnis löschen?\n\ Lesen Sie zuvor die Software-Dokumentation! 1819=Warnung: Unerwartete MFT-Daten.\n\ Trotzdem fortfahren? 1820=Entfernen nicht möglich. Das Verzeichnis ist nicht leer. 1821=Fehler %04hx. Das Verzeichnis darf nicht leer sein.\n\ Trotzdem fortfahren? 1822=Fehler %04hx 1823=Der Dateiname konnte nicht in den Verzeichnisindex eingefügt werden.\n\ Operation trotzdem fortsetzen? 1824=MFT-Datei: %l (%l%%) ;NEW 3.6: 1825=%l Elemente ;************* EditorStatuses ************************* 1840=[Esc]: Zurück ;CHANGED 3.6: 1841=[Enter]: Dateidaten öffnen ;CHANGED 3.6: 1842=[Enter]: Ordner öffnen 1844=[Enter]: Verzeichniseintrag ;CHANGED 3.6: 1845=[Enter]: Volume öffnen [F7]: Bootsektor-Typ ;CHANGED 3.6: 1846=[F7]: Bootsektor-Typ ;CHANGED 3.6: 1847=[Enter]: Volume öffnen 1849=[Enter]: Gehen zu [Ctrl+P]: Partitionen ;CHANGED 3.6: 1854=[Enter]: Attribut öffnen ;CHANGED 3.6: 1857=[Enter]: Höheres Verzeichnis 1859=[Enter]: Gehen zu Cluster ;NEW: 1860=[Enter]: Gehen zu ;NEW: 1861=[Leertaste]: Details ;************** PanelStatuses ************************* 1870=Objekt nicht ausgewählt 1871=[Ctrl+U]: Wiederherstellen~... 1872=[Enter]: Öffnen [Ctrl+U]: Wiederherstellen~... 1873=[Enter]: Öffnen (Editor) [Ctrl+U]: Wiederherstellen~... 1874=[Enter]: Nach oben [Ctrl+U]: Wiederherstellen~... ;NEW 3.0: 1875=[Enter]: Vollständiger Scan~... ;************** PanelCommands ************************* 1876=Öffnen (Hex-Editor) ;CHANGED 3.2: 1877=Panel - Eine Ebene hoch ;CHANGED 3.6: 1878=Wiederherstellen / Erstellen einer Dateiliste~... 1879=MFT-Datei öffnen (Hex-Editor) 1880=%l%% %l ;******************* PanelNt ************************** 1881=MFT lesen~...~#%~l (%l%%) ;******************* PanelFat ************************* ;CHANGED 3.2: 1883=(ex)FAT-Suchergebnisse verwenden ;CHANGED: 1884=Aktuelles Dateisystem neu scannen 1885=Den unterbrochenen Prozess fortsetzen 1887=FAT%l: %l-%l: %l%% OK; %l%% OK, %l%% fehlerhaft, %l%% leer, %l%% unbekannt ;****************************************************** ;NEW 3.0:: 1888=Nach Namen sortieren 1889=Nach Größe sortieren ;::NEW 3.0 ;CHANGED 3.4.3: 1890=Wiederherstellen 1891=Item markieren/Markierung aufheben 1892=Panel-Items markieren/Markierung aufheben ;CHANGED 3.2: 1893=Volume - Alles markieren ;CHANGED 3.2: 1894=Volume - Markierung komplett aufheben ;CHANGED 3.4.3: 1895=Virtuelles Dateisystem bilden~... ;1895=Dateisystem rekonstruieren~... 1896=Dateisuche stoppen 1897=Den Zweig erweitern 1898=Den Zweig reduzieren ;CHANGED 3.2: 1899=Volume - Nur Dateien im Panel markieren ;******************* ScanRangeBox ********************* ;CHANGED 3.0: 1900=Scan-Parameter 1901=Blockgröße: 1902=&Partition~... 1903=Zur effektiverem Wiederherstellung lesen Sie bitte die Dokumentation 1904=Geöffnetes Volume wird geschlossen.\n\ Fortfahren? 1905=Kein Volume gefunden. 1906=Volume in der Liste auswählen. 1907=Das Log wurde wahrschinlich auf einem anderen Gerät erzeugt.\n\ Suchergebnisse könnten falsch angewandt werden. 1908=Möchten Sie das Scan-Log speichern? 1909=Wird geladen~... 1910=Scan-Log laden~... 1911=Scan-Log speichern~... 1912=Nach Nummer sortieren 1913=Nach Qualität sortieren 1914=Nach Startposition sortieren 1917=Volume-Parameter öffnen~... 1918=!!Geändert:~ ;NEW: 1919=&Start ;NEW: 1920=&Stopp ;************************* NTFSSearch ************************** 1921=&Suche 1922=NTFS-Suche 1924=Volume 1925=Cluster 1926=FILE 1927=INDX 1928=Mod ;CORRECTED 3.6: 1929=LBA Start 1930=Check 1931=Mindestgröße 1932=Volume-Mindestgröße: %IV 1933=Start: %IV 1934=Vol.-Dateien: %l (%l) von %l, MFT-Fragmente: %l (%l) 1935=&Vol# 1936=CLUS 1937=FILE 1938=INDX 1939=Mod ;CORRECTED 3.6: 1940=LBA &Start 1941=Chec&k 1942=Min. Größe 1944=&Volume öffnen 1945=Speiche&rn~... 1946=&Laden~... ;CHANGED 3.0:: 1947=Scan-Log speichern 1948=Scan-Log laden 1949=Scanning~... ;1950=LBA-Bereich: %~I - %~I (%IV) auf~ ;1950=Bereich LBA: %~I - %~I (%IV) in der Platte~ 1950=Bereich LBA: %~I - %~I (%IV) 1951=Gescannt: ;::CHANGED 3.0 1952=Dateien: %l (%l) von %l, MFT-Fragmente: %l (%l). INDX: %l (%l) 1953=S&tart/Stopp 1954=&Bereich~... ;NEW 3.0: 1955=Lesen der Inode Table~... %l 1956=Überprüfung des Wertes für Start Sector #%l:#%l %l%% 1957=Lesen von MFT-Fragment #%l: %l ;CHANGED: 1958=MFT-Fragment nicht gefunden #%l: %~I 1959=Verzeichnisüberprüfung #%l (%l%%) 1960=Bitte warten~...~ 1961=Verarbeitung von Volumes~... 1962=Einige Parameter sind noch nicht erkannt worden.\n\ Es wird empfohlen, das Scanning fortzusetzen,\n\ ansonsten werden zugewiesene Daten nicht verfügbar sein.\n\n\ Scanning fortsetzen? ;NEW 3.0: 1963=Vorherige Scan-Ergebnisse löschen 1964=MFT-Fragmente von Volume~... 1965=Alle MFT-Fragmente~... 1966=Scan-&Bereich auswählen~... ;NEW 3.0:: 1967=Vollständiger Scan 1968=Raw-Scan kann NTFS-, exFAT-, HFS-Ergebnisse verbessern, benötigt jedoch mehr Zeit und Speicher 1969=Raw-Scan erlaubt ebenso die Wiederherstellung von Dateien, wenn FS nicht unterstützt wird \ oder ernsthaft beschädigt ist ;::NEW 3.0 ;************************* FATSearch **************************** ;CHANGED 3.0: 1971=FAT-Suche 1972=Volume 1973=Cluster 1974=Daten-Start 1975=FS 1976=Boot 1977=FAT1 1978=FAT2 1979=Root 1980=Gefunden 1981=FAT-Tabelle suchen~... %l 1984=&Vol# 1985=Clust 1986=&Start 1987=FS 1988=Boot 1989=FAT1 1990=FAT2 1991=Root 1992=Ge&funden ;NEW 3.0:: 1993=Dateien 1994=Ende LBA 1995=Indikatoren ;::NEW 3.0 ;************************* Editor *************************** ;NEW:CORRECTME: 1997=~(ausstehende Änderungen) ;NEW: 1998=~(modifiziert) 1999=~(versteckte Änderungen) 2000=Sektor: %~I (%l%%) 2001=String nicht gefunden. 2002=Sektoren %~I~-~%~I ;CHANGED 3.2: 2003=Volume-Sektoren 2004=Datei 2005=Verzeichnis 2006=Sektoren 2007=Ansicht:~ 2008=~LBA:- Block: %I 2009=~LBA:%-10I 2010=~[Letzter Datensatz] 2011=~[PgDn: nächster Datensatz] 2012=\tName~~~~\tErw~~~~~~\tGröße~\tCluster~\tAttrib~\tModifiziert~~~~~~~~~~~\tErstellt~~~~~~~~~~~~~~\tZugegriffen 2013=FAT-Verzeichnis 2014=Cluster-Map 2015=FAT Boot 2016=FAT32 Boot 2017=NTFS Boot 2018=~(Kopie) 2020=Partitionstabelle ;NEW: 2086=[..][+gefunden] ;CHANGED 3.4.3: 2087=[Alles gefunden / virtuell FS] 2088=[Erweitertes Attribut] 2089=[Ordner] ;CHANGED 3.6: 2090=Lesen: %s (%l%%)\n\ Verzeichnisse: %~l, Dateien: %~I 2091=Möchten Sie die Operation abbrechen?\n\ Dies wird zu einer unvollständigen Struturwiederherstellung führen. 2093=Name 2094=Größe 2095=Modifiziert 2096=MFT-Nummer 2097=Pfad 2099=Name 2100=Größe 2101=Modifiziert 2102=Cluster 2103=Pfad 2104=%l%% verarbeitet %l gefunden 2105=gefunden %l 2106=logischer Sektor:%I~ 2107=BOOT-Sektor:%l 2108=FAT%l-Sektor:%l 2109=ROOT-Sektor:%l 2110=Cluster:%I Sektor:%l ;CHANGED 3.4: 2111=Dateidatensatz [0..%l]: ;CHANGED 3.4: 2112=Gehen zu Dateidatensatz ;NEW 3.0:: 2113=Gehen zu Inode-Eintrag 2114=Inode [1..%l] ;::NEW 3.0 ;NEW 3.4:: 2115=Gehen zu Node-Datensatz 2116=Node [0..%l]: ;NEW 3.6: 2121=Entfernte Elemente am Ende der Liste 2122=Anzahl der Unterebenen erweitern: 2123=Ebenen erweitern~... 2124=Nach Schreibdatum sortieren 2125=Nach ID sortieren 2126=Ungültige FS/Parameter ;::NEW 3.4 ;NEW 3.0:: 2127=Dateisystem 2128=gefundene Ergebnisse ;::NEW 3.0 ;NEW 3.6: 2129=FS + gefundene Ergebnisse 2130=Diese Nachricht nicht erneut zeigen 2131=MFT 2132=Gefundene MFT-Fragmente 2133=Restliche MFT-Fragmente 2134=Fehler beim Lesen von MFT~#%l-%l 2138=MFT~... ;CHANGED: 2139=MFT-Nummern: ;CHANGED: 2140=Extra gefunden ;CHANGED: 2141=Tech. Datensätze ;CHANGED: 2142=Verschoben ;CHANGED 3.4.3: 2143=Virtuelles Dateisystem bilden (schreibgeschützt) ;NEW 3.0:: 2170=Rekonstruktion fortsetzen 2171=Pure FS-Rekonstruktion 2172=Rekonstruktion per Default 2173=Weniger Ergebnisse pro Rekonstruktion 2174=Mehr Ergebnisse pro Rekonstruktion 2175=Vollständiger Scan innerhalb der Partition ;CHANGED 3.6: 2176=Benutzerdefinierter Modus 2177=Laden~... 2178=Andere Ergebnisse + vollständiger Scan~... 2180=[Andere Ergebnisse + vollständiger Scan] ;::NEW 3.0 2191=~LUN#%l LBA:%-10I 2192=Block: %~I ;********************************************************** ;NEW 3.0:: 2195=In dem aktuellen Panel gibt es keine markierten Dateien. 2196=Möchten Sie die Dateien nur aus dem aktuellen Panel wiederherstellen? ;NEW 3.4.3: 2197=Möchten Sie das Verzeichnis zur Dateiwiederherstellung aus dem aktuellen Panel öffnen? 2198=Ohne Aktivierung können Sie nur bis zu ~4000 Dateien wiederherstellen. 2199=Mit der Free Edition können Sie nur bis zu ~4000 Dateien wiederherstellen. ;::NEW 3.0 ;CHANGEME: ;CHANGED 3.6: 2200=In der Free Edition können Sie nur Dateien in der aktuellen Panel wiederherstellen \ (Sie sollten zuerst ein Unterverzeichnis im aktuellen Panel öffnen). 2201=Lizenzvereinbarung 2202=Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung 2203=&Akzeptieren 2204=\n\ ~Lizenzvereinbarungsdatei (EULA)\n\ ~%s\n\ ~nicht gefunden oder ist beschädigt.\n\n\ ~Das volle Package auf der Software-Seite erhalten.\n\ ~Alle Dateien in ein einzelnes Verzeichnis extrahieren. 2205=&Über 2206=Über DMDE 2207=&Lizenz 2209=Anzahl von Kopien: ;CHANGED 3.2: 2210=Lizenziert bis: 2211=Lizenzbesitzer: ;CHANGED 3.2: 2212=Abgelaufen 2213=Sie verwenden wahrscheinlich eine alte Software-Version.\n\ Bitte schauen Sie nach Updates auf der Software-Website. 2214=Ungültige Lizenzdatei 2215=Ohne Aktivierung können Sie nur Dateien aus dem aktuellen Panel wiederherstellen. 2216=Admin ;NEW 3.4.3: 2217=Dem Root-Benutzer den GUI-Zugriff erlauben 2220=Demo 2221=Aktiviert 2222=Nicht aktiviert 2223=NA ;NEW 3.0: 2224=license.key fehlt 2225=Website: 2226=Kauf: 2227=Kontakt: 2228=Support: 2229=Die Funktion ist veraltet.\nSind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? ;CHANGED 3.4: 2230=Manuelle Aktivierung 2234=&Speichern~... 2235=1. Speichern Sie die Datei "dmdeinst.dat" (oder notieren Sie sich Ihre Prod.ID und Inst.ID) ;CHANGED 3.6: 2236=2. Senden Sie "dmdeinst.dat" (oder geben Sie Prod.ID und Inst.ID ein) an die Aktivierungssite auf einem beliebigen PC 2237=Aktivierungsseiten: 2238=3. Aktivierungscode: 2239=Ö&ffnen~... 2240=Aktivierung (nur Demo) 2241=Aktivierung 2242=O&nline-Aktivierung ;CHANGED 3.4: 2243=Online Aktivierung nicht erfolgreich.\n\ Nutzen Sie die manuelle Aktivierung. ;CHANGED 3.4: 2244=&Manuelle Aktivierung~... 2245=Gerät hat keine gültige Seriennummer oder ist nicht anwendbar. 2246=Aktivierungscode eingeben (oder "acode.txt" öffnen). 2249=&Beenden 2250=&Über 2251=Einige Features sind ohne Aktivierung deaktiviert.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 2252=Clipboard-Daten sind kein gültiger Aktivierungscode. 2253=Die Datei ist kein gültiger Aktivierungscode. 2255=Aktivierungscode aus Datei laden 2256=Installations-ID in Datei speichern 2257=Aktivierungscode speichern 2258=Host-Adresse erhalten~... ;CHANGED 3.0: ;CHANGED 3.6: 2259=Der Domainname konnte nicht aufgelöst werden 2260=Socket konnte nicht erstellt werden. 2261=Verbindung~... ;CHANGED 3.0: 2262=Verbindung zum Server fehlgeschlagen 2264=Anfrage an Server senden~... 2265=Anfrage konnte nicht gesendet werden 2266=Auf Server-Antwort warten~... 2267=Verbindung schließen~... 2268=Via Internet aktivieren 2269=Proxy-Einstellungen 2270=Proxy verwenden 2271=Adresse: 2272=Port: ;CHANGED 3.0: 2273=Laden nicht möglich ;CHANGED 3.0: 2274=Funktion nicht gefunden 2275=WSA-Start fehlgeschlagen. 2280=Aktivieren mit Gerät~... 2281=&Zurücksetzen 2282=Falsches Gerät für Aktivierung ausgewählt 2283=Maintenance endet %02h/%h.\n\ Sie können die Software weiterhin in demselben Environment verwenen.\n\ Stellen Sie sicher, dass Sie eine Backup-Kopie der Software anfertigen, einschließlich Schlüssel \n\ (alle Dateien im Arbeitsverzeichnis). 2290=Stationär: Dieser Computer 2291=Portable: Ausgewähltes Gerät 2292=Portable:~ 2293=Portable Aktivierung zurücksetzen 2294=Einmal-Aktivierung 2297=Aktivierungscode ist in Datei gespeichert 2298=Temporär aktivierte Client Edition 2299=Temporär aktiviert. Code konnte aber nicht gespeichert 2300=Einmalpasswort anfordern 2301=Einmalpasswort eingeben: 2302=Schutzcode anfordern 2303=Schutzcode eingeben: ;NEW 3.6:: 2304=Verwenden Sie die manuelle Aktivierung, wenn auf diesem Computer kein Internet verfügbar ist \ (Sie erhalten Anweisungen, um Ihren Aktivierungscode auf der Website zu erhalten.)\n\n\ Die Online-Aktivierung erfolgt automatisch (Internetverbindung wird verwendet). 2305=Online (auto) 2306=Manuelle ;::NEW 3.6 2310=Startpasswort anfordern 2311=Startpasswort eingeben: 2312=Startpasswort setzen 2313=Startpasswort setzen 2314=Startpasswort setzen: 2315=Sie können das Passwort setzen, um Ihren Lizenzschlüssel zu schützen.\n\ Gültige Zeichen:~ 2316=Ungültige Zeichen 2317=Das Passwort ist nicht stark genug.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie ein simples Passwort verwenden möchten? 2318=Falsches Passwort 2330=Ungültige Lizenzdatei oder falsches Passwort 2331=Lizenzschlüssel ist gespeichert in 2332=Lizenzschlüssel laden ;NEW 3.0:: 2333=Lizenzschlüssel eingeben 2334=Geben Sie Ihren Lizenzschlüssel für DMDE ein: 2335=Lizenzierter Benutzer: 2336=Einmalpasswort: 2337=&Kaufen~... 2338=&Laden~... 2339=Wenn Sie die Datei "license.key" erhalten haben, verwenden Sie stattdessen den Button "Laden". 2340=Aktivierung ist erforderlich, um ohne Einschränkungen wiederherzustellen 2341=Fortfahren mit der Free Edition 2342=Ohne Aktivierung fortfahren 2343=Lizenzschlüssel eingeben~... 2344=Aktivierung~... 2345=Lizenzschlüssel~... 2346=Falscher Lizenzschlüssel 2347=Ungültiger/leerer Benutzername ;::NEW 3.0 ;NEW 3.4:: 2348=Lizenzschlüssel passt nicht (falsche Version) 2349=Einmalpasswörter werden in Ihrem persönlichen Website-Bereich bereitgestellt (siehe Hilfe) 2350=Online-Aktivierung 2351=Manuelle Aktivierung 2352=Lizenzschlüssel 2353=Proxy~... ;::NEW 3.4 ;NEW 3.4.3:: 2354=Lizenzschlüsseldatei ist erforderlich 2355=Ziehen Sie Ihre "license.key"-Datei hierher oder lokalisieren Sie diese mittels dem Button "Laden" 2356=Geben Sie Ihren Geheim Code ein: 2357=Der Geheim Code wird in Ihrem persönlichen Website-Bereich bereitgestellt (siehe Hilfe) ;::NEW 3.4.3 ;********************** MFT Runs ************************** 2400=Wahl per Default 2401=Markierung der Voll-Duplikate aufheben 2402=Markierung der Schnittmengen aufheben 2403=Markierung des Basis-MFT aufheben 2404=Alles markieren 2405=Markierung komplett aufheben 2406=Nicht Markiertes ausblenden 2407=Nicht Markiertes einblenden 2408=Filter~... ;CHANGED 3.0: 2409=Nach Dateinummer sortieren 2410=Nach Länge sortieren 2411=Nach Disk-Position sortieren 2412=Nach Volume-Disk-Position sortieren 2413=Nach Qualität sortieren 2414=Nach Nummer sortieren 2415=Laden~... 2416=Speichern~... ;NEW 3.0:: 2417=Nach max. Anzahl der Dateien sortieren 2418=Nach max. Anzahl der Referenzen sortieren 2419=Nach max. Cluster sortieren 2423=Mehr Items zeigen 2424=LBA 2425=Param 2426=MaxFiles 2427=MaxClust 2428=Referenzen 2429=Die besten ;::NEW 3.0 2430=Korrekt 2431=Verbunden 2432=Unbekannt 2433=Außenstehend 2434=Klein 2435=Deaktiviert 2436=Filter 2440=Wird geladen~... 2441=Informationen über MFT-Fragmente laden 2442=Informationen über MFT-Fragmente speichern 2443=MFT-Fragmente 2444=Menü 2445=Default 2446=Volume-Parameter sind verschieden.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie strange MFT-Fragmente verwenden wollen? 2447=Volume:~ 2448=CLUS:%l FILE:%l INDX:%l Mod:%l Start: %~I 2450=Min. Länge: 2451=Sektor niedrig: 2452=Sektor hoch: 2453=Nummer niedrig: 2454=Nummer hoch: ;NEW 3.0: 2455=Clustergröße: ;NEW 3.6:: 2456=oberste 2457=ruhe 2458=andere oberste 2459=andere ruhe ;::NEW 3.6 2460=FILE# 2461=Länge 2462=MFT-Start 2463=Cluster 2464=FILE 2465=INDX 2466=Mod 2467=Vol.-Start~#1 2468=Check 2469=Vol.-Start~#2 2470=&FILE# 2471=&Länge 2472=MFT-Start 2473=CLUS 2474=FILE 2475=INDX 2476=Mod 2477=&Vol-Start#1 2478=Ü&berprüfung 2479=Vol-Start#2 ;NEW 3.0:: 2480=Parameter 2481=Additional 2482=Volume während Scan berechnen 2483=Volume mit den FS-Strukturen berechnen 2484=Volume mit den Raw-Dateisignaturen berechnen 2485=Möchten Sie einen neuen Scan starten? 2486=FS-Fragmente 2487=Parameter~... 2489=FS-Fragmente von Volume~... 2490=Alle FS-Fragmente~... 2491=Detaillierte Ansicht 2492=FS-Volume neu berechnen~... 2493=Das Volume neu berechnen~... 2494=Berechnung abbrechen 2495=Nächste Fragmentberechnung 2496=Dateitypen nach Signaturen 2497=Dateitypen - nicht gefunden 2498=Hauptergebnisse 2499=Additionale Ergebnisse 2500=Restliche Ergebnisse ;::NEW 3.0 ;*********************** I/O Params *********************** 2501=Geräte-I/O-Handler-Script wurde nicht gespeichert.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? 2502=I/O-Parameter laden 2503=I/O-Parameter speichern ;CHANGED: 2504=Interface 2505=I/O-Fehler 2506=Additional 2510=&Laden~... 2511=&Speichern~... 2520=ATA-Reset 2521=Timeout für ATA-Software-Reset, ms ;CHANGED: 2522=ATA-Software-Reset, falls beschäftigt/nicht bereit ;******************* Search spec sector ******************* 2550=Suchen nach speziellem Sektor 2551=Boot-Signatur 2552=Partitionstabelle 2553=Bootsektor NTFS 2554=Bootsektor FAT 2555=Bootsektor ExFAT 2556=Superblock ExtFS 2557=MFT-Datensatz 2558=INDX-Datensatz 2559=FAT16-Tabelle 2560=FAT32-Tabelle 2561=FAT-Verzeichnis ;CHANGED: 2562=exFAT-Verzeichnis 2563=ExtFS Grp Descriptors 2564=ExtFS Dir Entries 2565=Anderer Sektor ;NEW 3.6:: 2586=In kompatibler Protokolldatei speichern~... 2587=Auto-Speicher: ;::NEW 3.6 ;******************** FullScan Continuation *************** ;NEW 3.4:: 2588=Originale Sektorgröße ist anders [%l]. 2589=Auto-Save des Log-Pfads ;::NEW 3.4 ;NEW 3.0:: 2590=Die Log-Datei wurde nicht korrekt gespeichert oder geladen.\nEinige Ergebnisse könnten verloren sein. 2591=Die Log-Datei wurde in einer älteren Version erstellt.\n\ Die Ergebnisse könnten schlechter als in der neuen Version sein. 2592=Die Log-Datei wurde in einer neueren Version erstellt.\n\ Einige Ergebnisse könnten ausgelassen oder falsch angewandt werden. 2593=Möglicherweise gibt es nicht genügend Speicher, um den Scan abzuschließen.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 2594=Lange Berechnung 2595=Berechnung 2596=Laden 2597=Nach Größe sortieren 2598=Nach Dateianzahl sortieren 2599=Nach überprüfter Anzahl sortieren 2600=Nach letztem Sektor sortieren ;::NEW 3.0 ;*********************** PartMan ************************** 2607=Diese Tabelle kann nicht entfernt werden. 2608=Extra Tabelle entfernen? 2609=GPT-Tabelle mit allen Partitionen entfernen? 2610=Das ist keine Primär-/Basispartition. 2611=Bootfähigen (aktiv) Partitionsstatus setzen? 2612=Bootfähigen (aktiv) Partitionsstatus zurücksetzen? 2613=Bootsektor-Signatur setzen (MBR/VBR/EBR On)? 2614=Bootsektor-Signatur zurücksetzen (MBR/VBR/EBR Off)? 2615=GPT+MBR-Signaturen setzen (GPT On)? 2616=GPT+MBR-Signaturen zurücksetzen (GPT Off)? 2618=Partitionierung in Datei speichern 2619=&Anwenden 2620=Primäre Partition (MBR) 2621=Logischer Datenträger (MBR) 2622=Erweiterte Partition (MBR) 2623=GUID-Partition (GPT) 2630=Fehler beim Lesen von Sektor %~I.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 2631=Möchten Sie bestehende Partitionen entfernen? 2632=Partitionsschnittmenge. 2633=Die Partition kann nicht erstellt werden. 2634=MBR-Partition ist größer als 2~TiB.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? 2635=Partitionierungsfehler gefunden. 2636=Inkompatibler Partitionstyp. 2637=Partition ist zu groß für MBR-Layout. 2638=Hybrid-Partitionierung wird nicht unterstützt. 2639=Partition kann nicht in der ausgewählten Location erstellt werden. ;CHANGED 3.6: 2641=Sektor wird von einer anderen Partition verwendet.\n\ Sie sollten überschnittene Partitionseinträge entfernen. 2642=MBR unterstützt nur bis zu 2~TiB. 2643=Nicht unterstützte GPT-Version. ;NEW::CORRECTME: 2644=Standard-FAT/FAT32-Partition ist erforderlich 2645=Standard-Floppy ist erforderlich 2646=Boot-Image-Dateien öffnen 2647=Möchten Sie den aktuellen MBR-Bootcode überschreiben? ;::NEW 2660=Aktion rückgängig machen 2661=Aktion wiederherstellen 2662=Partitionierungsänderungen rückgängig machen 2663=Laden aus Datei~... 2664=Screenshot in Textdatei~... 2665=GPT+MBR-Signaturen (GPT Off) zurücksetzen~... 2666=GPT+MBR-Signaturen (GPT On) setzen~... 2667=GPT Off 2668=GPT On ;NEW: 2669=Bootsektoren schreiben~... ;NEW 3.0: 2670=Speichern in Textdatei 2671=V&BR On/Off ;********************* CopySectors ************************ 2700=Gerät 2701=Partition 2702=Datei 2703=Editor 2704=Auswahl 2708=Partition~... 2710=Quelle und Ziel 2711=Parameter 2720=Umgekehrte Kopie 2721=Doppel-Thread 2722=Die Quelle für Kopieren sperren 2723=Log verwenden um Kopieren fortzusetzen 2724=Kopieren fehlerhafter Sektoren aus Log wiederholen 2725=Log-Datei: 2726=Log aktualisieren, wenn Anzahl von Sektoren kopiert wird 2727=&Parameter 2728=I/O-Parameter von Quellgerät 2729=Fortsetzen ab Sektor 2730=Fortsetzen ab Byte 2731=min 2732=max 2740=&Menü 2741=&Laden~... 2742=&Speichern~... 2750=Ungültige Quellparameter. 2751=Ungültige Zielparameter. 2752=Ungültiges Offset für Fortsetzung. 2753=Sektorengrößen der Quelle und Ziel sind verschieden.\n\ Logische Struktur der Quelle wird auf Ziel nicht verfügbar sein.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? 2760=Quellobjekt konnte nicht gesichert werden 2761=Zielobjekt konnte nicht gesichert werden 2762=Quellobjekt konnte nicht geladen werden 2763=Zielobjekt konnte nicht geladen werden 2764=Kopierparameter speichern 2765=Kopierparameter laden ;NEW: 2769=Log-Datei 2770=Log des Kopierens lesen~... 2771=Kopierte Bereiche konnten nicht geladen werden 2772=Schreiben wird nicht unterstützt 2773=Fehler beim Schreiben auf das Ziel 2774=Zuweisung von Platz für Datei~... 2780=Möchten Sie Bytes schreiben\n\ %~I~- %~I von der Quelle 2781=Möchten Sie die Quelle schreiben 2782=Möchten Sie die Quelldatei schreiben 2783=In die Datei (Fortsetzung)? 2784=In die Datei? 2785=Auf das Ziel (es wird überschrieben, Fortsetzung)? 2786=Auf das Ziel (es wird überschrieben)? 2787=Es wird empfohlen, all Quell-Volumes zu sperren, \ um Modifikationen während des Kopierens zu verhindern. \ Sie können Sperren ignorieren aber die Vollständigkeit der Daten kann beschädigt werden.\n\ Nicht markierte Volumes sind noch nicht gesperrt. 2790=Jüngst 2791=Erfolgreich gelesen: 2792=Lesefehler: 2793=Übersprungen: 2794=Schreibfehler: 2795=Insgesamt 2796=Übrig: 2797=Quellgröße: ;********************** Recovery ************************* 2900=Operation unerwartet abgebrochen 2901=Operation durch Benutzer abgebrochen ;CHANGED 3.0: 2902=Verzeichniss insgesamt: ;CHANGED 3.0: 2903=Dateien insgesamt: ;CHANGED 3.0: 2904=Volume insgesamt: 2910=Abgebrochen 2911=Verzeichnisse insgesamt: %l 2912=Dateien insgesamt: %l 2913=Volume insgesamt: %I (%IV) ;CHANGED 3.0:: 2920=Unvollständige Verzeichnisse: 2921=Verzeichnisse übersprungen: 2922=Dateien übersprungen: 2923=Fehlerhafte Dateien übersprungen: ;::CHANGED 3.0 ;CHANGED 3.6:: 2924=Fehlerhafte Dateien wiederhergestellt: 2925=Dateien insgesamt wiederhergestellt: 2926=Volume insgesamt wiederhergestellt: ;::CHANGED 3.6 ;NEW 3.4.3:: 2927=Ausgeschlossene Verzeichnisse/Dateien: 2928=Fehler bei Öffnung von Verzeichnissen/Dateien: ;::NEW 3.4.3 2930=CSV-Datei 2931=Log-Verzeichnisse 2932=Log-Aktionen 2940=Manufacturer/Model: 2941=Revision: 2942=Serial: 2943=Source 2944=Stripe size: %l 2945=Parity delay: %l 2946=LUN#%l LBA_Offset: %I LBA_Size: %I 2947=Quell-Volume 2948=LBA Start: %I LBA Size: %I 2949=Label: 2950=Ziel: 2960=Total source directories: 2961=Total source files: 2962=Total source volume: 2963=Incomplete directories: 2964=Verzeichnisse übersprungen: 2965=Dateien übersprungen: 2966=Fehlerhafte Dateien übersprungen: 2967=Fehlerhafte Dateien wiederhergestellt: 2968=Total files recovered: 2969=Total volume recovered: ;NEW_3.0:: 2970=I/O-Parameter~... 2971=Event-Handler~... 2972=Events %l 2973=Event-Handler 2974=Abfrage 2975=Ignorieren 2976=Ignorieren und ausblenden 2977=Überspringen 2978=Umbenennen 2979=Zusammenführen 2980=Teilen ;NEW 3.6: 2981=Nach $Bad verschieben ;NEW 3.6: 2982=Verschiebe alle nach $Bad 2983=Öffnen der Datei fehlgeschlagen: 2984=Fehler beim Lesen der Datei: 2985=Erstellen des Verzeichnisses fehlgeschlagen: 2986=Erstellen eines anderen Namen fehlgeschlagen: 2987=Verzeichnis ist bereits vorhanden: 2988=Umbenennungsschwellenwert erreicht: 2989=Erstellen der Datei fehlgeschlagen: 2990=Erstellen eines anderen Namen fehlgeschlagen: 2991=Datei ist bereits vorhanden: 2992=Umbenennungsschwellenwert erreicht: 2993=Schreiben der Datei fehlgeschlagen: 2994=Weiter schreiben fehlgeschlagen: 2995=Max. Umbenennungen, wenn Verzeichnis vorhanden: 2996=Max. Umbenennungen, wenn Datei vorhanden: ;::NEW_3.0 ;******************** selectdisk ************************ 3001=Gesamtgröße ist wahrscheinlich nicht zugänglich. 3002=Adressierungsprobleme sind möglich. ;CHANGED 3.4: 3003=Möchten Sie trotzdem fortfahren? (siehe Hilfe) ;CHANGED 3.4: 3004=Dies ist OK, wenn immer derselbe USB-Adapter verwendet wird. ;CHANGED 3.6: 3005=Image / Log File öffnen~... 3006=Portable Aktivierung 3007=A&ktivierung ;NEW 3.4:: ;Initiale/Verfügbare/Ausgewählte Gerätekapazität 3008=Initial: 3009=Verfügbar: 3010=Ausgewählt: ;::NEW 3.4 ;NEW 3.6: 3011=Lesen Sie weiter ;*********************** RAID *************************** 3030=RAID-Parameter laden 3031=RAID-Parameter speichern 3032=Delay: 3033=Menü 3034=Laden~... 3035=Speichern~... 3036=Laden~... 3037=Speichern~... 3038=Striping~... 3040=Striping ;NEW 3.0:: 3041=Mehrere Images hinzufügen~... 3042=Offset, Größe für alle setzen~... ;::NEW 3.0 ;NEW 3.2:: 3043=Neue Image-Datei erstellen~... 3044=Anwenden auf alle Disks 3045=Disk-Größe setzen 3046=Disk-Größe: ;CHANGED 3.6:: 3050=RAID: auto berechnen (Scannen)~... 3060=RAID - Berechnung 3062=[Enter]: RAID-Berechnung (Scan)~... 3064=RAID-Berechnung ;::CHANGED 3.6 3070=Hauptparameter 3072=Anzahl der Disks 3073=RAID-Levels ;CHANGED 3.6: 3074=Min-max Stripe-Größe ;CHANGED 3.6: 3076=Min-max Verzögerung 3078=LBA-Offset-Schritt 3080=Feste Reihenfolge der Disks 3081=Nach Stripe-Größe separieren 3082=Additionale Algorithmen 3083=Größe der Probe 3086=Zu viele mögliche Konfigurationen können zu einem Speichermangel oder zu einer sehr langsamen Verarbeitung führen.\n\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? ;NEW 3.4: 3087=Zu viele mögliche Konfigurationen.\n\ Spezifizieren Sie die Parameter genauer. ;CHANGED 3.6: 3090=Parameter für RAID-Berechnung~... 3092=RAID-Konfigurationen 3093=Stripe 3094=Sie können versuchen, die Ergebnisse vor Abschluss des Scans zu öffnen ;NEW 3.6:: 3095=RAID öffnen 3096=RAID-Parameter öffnen~... 3097=Konfigurationen 3098=Konf. 3099=Öffnen Sie die ausgewählte RAID-Konfiguration 3100=LBA-Offset ;::NEW 3.6 3120=&Nächstes Register ;CHANGED 3.4.3: 3122=Fensterparameter speichern ;NEW 3.4.3:: 3123=Fontgröße -- 3124=Fontgröße ++ 3125=Fenstergröße -- 3126=Fenstergröße ++ ;::NEW 3.4.3 3130=Möchten Sie das Programm beenden? ;Haupt-/Additionale/Erweiterte Parameter: 3140=Haupt 3141=Additional 3142=Erweitert 3144=Optionen 3160=Schwellenwerte 3161=SMART-Werte 3220=Aufzeichnungen 3230=Schreiben wird für das Gerät nicht unterstützt. 3240=Der Speicherauszug (Dump) wurde wahrscheinlich für ein anderes Gerät erstellt.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie fortahren wollen? 3241=Der Speicherauszug (Dump) wurde für eine andere Gerätekapazität erstellt.\n\ Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen? 3260=Aktion 3262=Die Aktion wählen 3264=Abbrechen 3265=I/O-Parameter von Gerät~... 3280=Teilen~... 3281=Geteiltes Image erstellen 3282=Image teilen in Dateien der Größe: 3300=Springender Scan 3301=Scan neu starten 3302=Vorherige Ergebnisse löschen 3303=Scan-Log speichern, um es später zu laden und um neue Scans zu verrmeiden 3310=Spezifiziertes markieren 3311=Markierung des Spezifizierten aufheben 3312=Markierungen aktualisieren 3313=Spezifiziertes markieren~... 3314=Markierung des Spezifizierten aufheben~... 3315=Nach Spalte sortieren 3316=Max. Länge: 3330=Scan 3332=&Raw: Dateisignaturen~... ;CHANGED 3.4: ;3334=Möchten Sie nur mit den Raw-Ergebnissen fortfahren? 3334=Nur Raw-Ergebnisse öffnen ;CHANGED 3.4: 3335=Raw-Ergebnisse enthalten nur bestimmte Dateitypen ohne Originalnamen und Pfade. \n\ Für bessere Ergebnisse offene gefundene Top-FS-Volumes (NTFS, FAT etc.) 3336=Einige Raw-Dateigrößen werden berechnet, wenn der Scan beendet ist. ;NEW 3.4: 3337=Rechtsklick verwenden / Menü nur zum Öffnen der Raw-Ergebnisse 3350=Dateitypen & Signaturen 3352=Typ 3353=Flags 3354=Hinzufügen~... 3355=Löschen 3356=Bearbeiten~... 3360=Dateityp 3362=Titel 3363=Einfügen nach 3364=Endungen 3365=Signatur 3366=hex-Zeichen: \\x00-\\xFF, jedes Zeichen: ? ;CHANGED 3.4: 3367=Min. - max. Offset: 3370=Optionen 3371=Sicher (als EOF verwenden) 3372=Dichte Daten ohne Lücken 3374=Datei-Container 3376=Verwenden für FS-Berechnung 3380=EOF-Signatur ;CHANGED 3.4: 3382=Min. - max. Offset (EOF): ;NEW 3.4:: 3384=Möchten Sie gefundene Ergebnisse für den Dateityp entfernen? 3385=Titel/Gruppe: ;CHANGED 3.4.3: 3386=Mehr Bedingungen~... ;CHANGED 3.4.3: 3387=Autom. erkennen~... 3388=Nächste Signatur hinzufügen 3389=Bedingung: 3390=[OR]: Optionale Signatur 3391=[AND]: Erforderliche Signatur 3392=[AND NOT]: Verbotene Signatur 3393=[ENTFERNEN] ;::NEW 3.4 ;Normal/entfernt/gefunden/gefunden nach Signaturdatei: ;CHANGED 3.4.3: 3400=Normal 3401=Entfernt 3402=Gefunden 3403=Gefunden Entfernt 3410=von Signatur 3411=von Signatur (+EOF) 3412=von Signatur (-EOF) 3413=von Signatur (verkürzt) 3414=von EOF-Signatur ;NEW 3.6:: 3415=von Signaturen (Raw) 3416=von FS 3417=Nicht von Signaturen verifiziert 3418=auch von Signaturen gefunden 3419=nicht von Signaturen gefunden ;::NEW 3.6 ;Leeres Verzeichnis /mit entfernten/gefundenen Dateien: 3420=Leer 3421=Mit entfernten 3422=Mit gefundenen 3440=Alle Volume-Panels und Objekte werden geschlossen.\n\ Möchten Sie fortfahren? 3441=Möchten Sie die Suche schließen? 3444=Dateien suchen~... 3446=Attribute 3450=Gefunden 3452=Vollständigen Scan fortsetzen 3454=Falsche Zusammenführung verhindern 3455=INDX'es verarbeiten 3456=Max. Prozess INDX'es ;NEW 3.6: 3457=Verarbeiten Sie alte Verzeichnisknoten ;NEW 3.6: 3458=Alle alten Dateieinträge ein einbeziehen 3500=Nur Verzeichnisse mit Dateien verarbeiten ;CHANGED 3.4.3: ;CHANGED 3.6: 3501=Verzeichnisnamen einbeziehen 3502=Unterstützung für extra lange Pfade 3504=Aktion~... 3506=Filter 3508=Verschlüsselte NTFS-Datei wiederherstellen: 3509=In separate Streams 3510=In Backup (portables Format) 3511=In NTFS-verschlüsselte Datei ;NEW 3.4.3:: 3512=EFS-Datei in Backup (portable) -Format wiederherstellen 3513=Alle EFS-Dateien in Backup-Format wiederherstellen 3514=Verschlüsselte Datei konnte nicht erstellt werden 3515=Backup ;::NEW 3.4.3 3520=Filter 3521=Flags:~ 3522=Namen:~ 3523=Größe:~ ;NEW 3.4: 3524=Modifiziert:~ 3560=NTFS-verschlüsselt aus Backup wiederherstellen~... 3562=Nachrichten nicht zeigen 3563=Keine EFS-Unterstützung gefunden 3564=NTFS-verschlüsselte Dateien aus Backup wiederherstellen 3565=Datei/Maske: 3566=Quellverzeichnis: 3567=Unterverzeichnisse verarbeiten 3568=Ziel: ;::NEW 3.2 ;NEW 3.4:: 3570=Dateiliste~... ;CHANGED 3.4.3: 3571=Sektorliste~... ;CHANGED 3.4.3: 3572=Eine Liste der von Dateien belegten Sektoren erstellen 3573=Sektoren in Datei auflisten ;CHANGED 3.4.3: 3574=Speichern in: 3575=Optionen: ;CHANGED 3.6: 3576=Pfade 3577=Virtuelle Cluster 3578=Inline-Daten 3579=Sektoren 3580=Bytes ;NEW 3.4.3:: 3581=LBA-Start 3582=LBA-Länge 3583=Sektorbereiche 3584=Sektorbereich 3585=Nur spezifizierte Bereiche: 3586=Sektorbereiche~... 3587=Sektorbereiche laden ;::NEW 3.4.3 ;NEW 3.6:: 3588=Verändern~... 3589=Sektorwerte ändern 3590=Verschiebung (+/-): ;::NEW 3.6 3600=Maximal %l von %l getesteten Dateien können dieselben Signaturen haben.\n\ Wahrscheinlich gibt es verschiedene Dateitypen oder zu wenig Beispieldateien.\n\ Möchten Sie trotzdem fortfahren? 3601=Spezifizieren Sie ein Verzeichnis mit funktionierenden Beispieldateien für die Analyse 3602=Erkennen 3603=Hinzufügen~... 3604=%l verschiedene Datei(en) geladen (Maximum ist %l).\n\ Je mehr Beispieldateien zur Verfügung gestellt werden, desto besser. 3605=Keine Signatur gefunden 3606=Nur %l von %l getesteten Dateien haben die gefundenen Signaturen.\n\ Dateien ohne gefundene Signaturen: 3607=Test~... 3608=Dateisignaturen testen 3609=Gefundene Signaturen: %I 3610=Dateityp:~ 3611=Keine Übereinstimmungen 3612=Dateigröße %~I~ 3613=(Übereinstimmung) 3614=(Originalgröße: %~I) 3615=(EOF-Markierung gefunden) 3616=(EOF-Markierung nicht gefunden) 3617=(verkürzt) 3618=Andere gefundene Signaturen: ;NEW 3.6:: 3630=Raw-Ergebnisse filtern 3631=Raw-Ergebnisse filtern (von FS-Daten) 3632=Alle (ungefilterten) Raw-Ergebnisse anzeigen 3633=Minimale Raw-Ergebnisse (ohne FS-Ergebnisse) 3634=Benutzerdefinierte Parameter 3635=* Die aktuelle Cluster-Map wird zum Ausschließen von FS-Ergebnissen verwendet 3636=Nur Cluster-ausgerichtete Ergebnisse 3637=Min Cluster 3638=Max Cluster 3639=Verwenden Sie keine FS-Cluster 3640=Abschneiden, wenn verwendeter FS-Cluster erfüllt ist ;::NEW 3.6 ;CHANGED 3.6: 3700=Pop-up-Hinweise (über Maus) ;NEW 3.6: 3701=Schrittweise Permanente Hinweise ;CHANGED 3.4.3: 3704=Hier klicken für nächsten Hinweis ;CHANGED 3.6: 3705=Reduzieren Sie schrittweise Hinweise standardmäßig 3710=Gerät auswählen ;CHANGED 3.6: 3711=Berechnete RAID-Konfigurationen 3712=Partitionen ansehen 3713=Zurückkehren zu Partitionen, um ein anderes Volume zu öffnen 3714=Verzeichnisbaum ansehen ;CHANGED 3.4.3:: 3720=Erweitern und klicken Sie, um ein Verzeichnis im Datei-Panel zu öffnen 3721=Verlorene und entfernte Objekte ansehen (virtuelle FS) ;CHANGED 3.6: 3722=Erhalten Sie mehr / weniger / andere Ergebnisse (virtuelles FS) 3723=Daten wiederherzustellen (markieren Sie im Vorfeld Dateien und Verzeichnisse) ;::CHANGED 3.4.3 ;NEW 3.4.3: 3724=Nach dem Namen zu suchen (z.B. wenn die Verzeichnisstruktur beschädigt ist) 3731=Um entfernte Dateien wiederherzustellen und für virtuelle Laufwerke wählen Sie logische Datenträger aus.\n\ In anderen Fällen (Partitionsverlust, Format, Beschädigung etc.) wählen Sie physische Geräte aus. 3732=Disk auswählen, das die verlorenen Daten enthält 3733=OK zum Auswählen des Geräts 3740=Klicken Sie auf „Gefunden“ für Partitions-Express-Suche, wenn erforderliche Partition nicht erkannt wird 3741=Wählen Sie die erforderliche Partition aus, wenn sie erkannt wird.\n\ Ansonsten führen Sie einen vollständigen Scan aus. 3742=Klicken Sie, um das Volume zu öffnen, wenn es erkannt wird 3743=Führen Sie einen vollständigen Scan aus, wenn die Partition nicht gefunden wird 3750=Stellen Sie sicher, dass Sie nur den ausgewählten Bereich scannen möchten 3751=Markieren Sie mögliche Dateisysteme für die Suche (Raw wird auch empfohlen) 3752=Scan starten 3753=Scan-Ergebnisse laden, wenn zuvor gespeichert 3754=Scan fortsetzen/pausieren 3755=Raw-Ergebnisse versuchen, wenn keine FS-Volumes gefunden werden ;CHANGED 3.4.3:CORRECTME 3756=Warten Sie und wählen das geeigneste FS-Volume aus \ (siehe die Größe, Dateinummer, Qualität % und „+“ Indikatoren).\n\ Mehrere Varianten für dasselbe FS-Volume sind möglich \ (zur Verwendung in den komplexesten Fällen, siehe Hilfe) 3757=Ausgewähltes Volume öffnen ;NEW 3.4.3: 3758=Raw-Suche ist eine optionale Möglichkeit, um spezifische Dateitypen zu suchen.\n\ Es ist weniger genau, kann aber additionale Ergebnisse liefern, \ wenn die FS-Wiederherstellung nicht möglich ist (siehe Hilfe). 3770=OK zum Verarbeiten virtueller Rekonstruktion (nur im Speicher) 3771=Pure Rekonstruktion zum ersten Mal durchführen.\n\ Später können Sie erneut scannen für mehr Ergebnisse. 3772=Default-Rekonstruktion zum ersten Mal verwenden.\n\ Später können Sie es wiederholen für optimale Parameter. 3773=Vollständigen Scan durchführen, um mehr verlorene Ergebnisse zu finden 3774=Sie können andere Volumes versuchen, wenn die aktuellen Ergebnisse keinesfalls geeignet sind \ oder nach der Wiederherstellung beschädigt wurden 3775=Sie können die Anzahl der Ergebnisse verringern (--) oder erhöhen (++) \ in der aktuellen Rekonstruktion 3790=Stellen Sie sicher, dass die Wiederherstellungsquelle ordnungsgemäß ausgewählt ist ; Mit der Free Edition können Sie die im Datei-Panel aufgelisteten Dateien wiederherstellen \ ; (Sie sollten das Verzeichnis öffne, das die erforderlichen Dateien enthält). 3791=Gesamtwiederherstellungsgröße optional berechnen, um die Gesamtfortschrittsbalken zu aktivieren 3792=Zielverzeichnis für Wiederherstellung auswählen 3793=Wiederherstellung starten ;NEW 3.4.3: 3794=Dateikategorien für Wiederherstellung auswählen 3800=Neue(n) Dateityp/Signatur hinzufügen 3801=Eine spezifizierte Datei testen (überprüfen Sie, ob die Dateisignatur bereits hinzugefügt ist) 3802=Die neue Signatur automatisch berechnen durch Analyse funktionierender Beispieldateien (experimentelles Feature) 3803=Klicken Sie auf OK, um den neuen Typ hinzuzufügen ;::NEW 3.4